14

Четвертый день перед ноябрьскими идами

— Аврелий, ради всех богов, проснись! — в волнении умоляла Помпония, энергично расталкивая сенатора. — Проснись, говорю тебе! Гней пропал!

Патриций вскочил, кое-как прикрываясь, и поспешно натянул шерстяную тунику.

— Паулина проснулась утром, увидела неприбранную постель, — простонала матрона. — И никаких следов Плавция!

— Вилла большая, найдем! — Он пытался ее успокоить, скрывая собственное беспокойство.

Из сада появился Кастор:

— На пасеке все спокойно, патрон. Деметрий хорошо нес службу.

Рабы носились туда-сюда, и Плаутилла, заламывая руки, причитала:

— Гнев богов обрушился на нашу семью…

В таблинум вошел потрясенный Сильвий.

— Хозяин в библиотеке, — сообщил он, смертельно бледный. — Он мертв.

Аврелий поспешил за ним. Плаутилла пошатнулась и, рыдая, упала в объятия Помпонии.

Дверь в библиотеку была распахнута, и свежий утренний ветер шевелил бумаги, лежавшие на столе. В шкафу царил полный беспорядок, словно кто-то поспешно пытался что-то найти среди бумаг.

Паулина, бледная, словно восковая статуя Ниобеи, стояла недвижно, с окаменевшим от горя лицом. Возле нее на груде папирусных свитков лежало тело Гнея с поджатыми, как у зародыша в утробе матери, руками и ногами. Голова пробита тяжелым яшмовым прессом для документов.

Патриций ошеломленно посмотрел на окровавленный пресс, испещренный старинными полустертыми иероглифами: египетский бог с радужными надкрыльями, священный скарабей фараонов: рыбы, птицы, насекомые…

Сенатор взглянул на шкаф, где совсем недавно видел этот яшмовый пресс, — красивый голубь из дутого стекла стоял на месте, целый и невредимый.

— Пророчество! — воскликнула Паулина, не в силах сдержать волнение.

Аврелий поспешил поддержать ее и усадил, дрожащую, на стул.

Нервы мужественной женщины наконец сдали. Умевшая владеть собой, не терявшая достоинства в самых сложных ситуациях, сейчас она что-то бормотала, плакала, как ребенок, измученное лицо безжалостно выдавало ее возраст и пережитые несчастья. Как истинная римская патрицианка, сдерживая горе, не давая волю эмоциям, встретила она известие о смерти пасынков, но на этот раз речь шла о ее муже, о том, кто ради ее любви бросил вызов законам и условностям. Овдовев уже во второй раз, оставшись без самых дорогих ее сердцу людей, суровая правительница семейного очага превратилась в несчастную, убитую горем женщину.

— Марк Фабриций, во всяком случае, погиб от меча… — прошептала она, когда Сильвий, бледный как смерть, появился на пороге.

Паулина глубоко вздохнула и выпрямилась.

— Уложи ровно тело отца! — резко приказала она. — Это твой долг!

Склонив голову, юноша молча повиновался.

* * *

— Очень кстати для рока, что у него оказался под рукой именно каменный скарабей, — намекнул Кастор.

— Какой там рок! — вскипел Аврелий. — Все подстроено так, чтобы мы поверили в случайную смерть: якобы Гней уронил на себя массивный пресс для бумаг, когда хотел взять какой-то свиток, и свалил вместе с ним много других… Но если бы этот пресс упал случайно, то голубь тоже должен был бы разбиться вдребезги! А он цел, и на шкафу нет даже следов пыли, поэтому невозможно установить, как стояли эти предметы раньше. Вот тебе первая ошибка. И единственная, наверное, какую допустил убийца. До сих пор все пребывали под таким сильным впечатлением от пророчества, что исключали возможность убийства.

— Думаешь, теперь они думают, что Гнея убили? — спросил грек.

— Не знаю. Паулина мыслит здраво, но молчит — вероятно, чтобы защитить сына.

— И все же именно Сильвий, а не Фабриций получает наследство! И подумать только, что еще недавно жалкий незаконнорожденный…

Сенатор в знак отчаяния развел руками.

— Он действовал не один. Нубийцы глаз с него не спускали сегодня ночью! Ему помогал сообщник: может, Деметрий. А скорее всего, его названый отец Прокул. Старый раб родился здесь, знает все уголки и закоулки, в доме и в саду… А пес оставался в своей конуре!

— А он здесь при чем, хозяин? — спросил александриец, пытавшийся понять, что происходит.

— Вечером, — объяснил Аврелий, — животных сажают на цепь у входа, и кто угодно может подойти со стороны озера, если нет этой старой собаки, лай которой иногда слышит Паллас. В те ночи, когда произошли первые два убийства, стояла полная тишина. Пес знает Прокула. Он не стал бы на него лаять, увидев, как тот подходит к садку или к вольеру. Поинтересуйся, как старик провел ночь, Кастор, но прошу тебя, чтобы он ни о чем не догадался.

— Не беспокойся, патрон. Я же понимаю, что на кону человеческая жизнь.

— И не одна, а несколько сотен.

Грек недоуменно посмотрел на него.

— Прокул — раб, — пояснил Аврелий, потемнев лицом. — Знаешь, что произойдет, если окажется, что убийца он?

— Боги бессмертные! — побелел Кастор. — Все рабы…

— Все. Все без исключения будут казнены.

— Ксения! — воскликнул александриец. — Надо что-то делать!

* * *

В просторном атрии мать и сын горячо спорили.

— Я видел его, говорю тебе! Он стоял там, под окном библиотеки! — утверждал Фабриций.

— Ночь была темная, и гроза… — возразила Паулина, озабоченная последствиями такого тяжелого обвинения.

— Я видел его, когда сверкнула молния, — настаивал Фабриций. — Подняв капюшон, он смотрел в сторону виллы. Я узнал бы его из тысячи. Этот пустой взгляд, эта странная, осторожная походка… Он же хромой, помнишь?

— Но как ты можешь быть так уверен, что Гнея убили, сын мой? Он всего лишь пытался поймать падавший свиток…

— Ты забываешь, что твой муж велел изготовить низкие шкафы именно для того, чтобы было легко достать любую книгу. Нет, я не верю в несчастный случай. И должен немедленно допросить старика, даже под пытками. Вели привести его сюда!

— О, Аврелий, наконец-то! — вздохнула Паулина, увидев сенатора. — Фабриций видел Прокула в саду вчера ночью и намерен обвинить его в убийстве. Рабы в ужасе. Если окажется, что раб убил хозяина…

— Я сам пойду сейчас и заберу его, — пригрозил взбешенный воин.

— Нет, подожди! — остановил его Аврелий и, не ожидая ответа, поспешил к жилищу рабов. Он знал по опыту, что слуги всегда первыми узнают все новости, и хотел поговорить с Прокулом, прежде чем за ним придет Фабриций.

На току почти никого не было. Даже смерть хозяина не прервала монотонный распорядок дня сельских рабов: пробуждение до рассвета под глухие удары колокола, долгая дорога по узким тропинкам, а потом изнурительная работа на твердой словно камень земле. Одни и те же движения, под палящим солнцем или дождем, повторяющиеся из поколения в поколение, и, наконец, возвращение домой с единственной мыслью в голове — о миске супа.

На току среди кур бродили две или три пожилые женщины. Мрачно и неумолчно выли собаки.

Согбенная рабыня заметила:

— Они всегда так воют, когда кто-то умирает. А вот и старый Арго идет.

Едва держась на своих лапах, появился дряхлый мастино. Аврелий дружески махнул ему, но животное ответило злобным рычанием.

— Не стоит, хозяин, он слишком злой, рычит на всех, — покачала головой женщина. — Старый хозяйский пес. В прежние годы если кто-нибудь из рабов отваживался выйти ночью из дома, то имел дело с ним. А теперь смотри, во что он превратился.

Патриций представил, как Прокул бросает что-то беззубой собаке. И мастино конечно же не лает на старого раба.

Аврелий молча направился в спальные помещения рабов, по щиколотку утопая в грязи.

* * *

— Он вытянулся на своей подстилке и больше не шелохнулся, — в растерянности рассказывал сенатор через несколько минут.

— А может, его убили? — спросил Кастор.

— Возможно! — не исключил Аврелий. — Но ему было уже за семьдесят, и это вообще чудо для сельского раба — дожить до таких лет. Может, Прокул действительно имел какое-то отношение к смерти хозяев и предпочел покончить с собой, чем терпеть пытки. Так или иначе, поскольку тут уж ничего не поделаешь, я накрыл тело старика своим плащом, положил в рот обол — оплатить переезд Харону — и ушел.

— Плащом? — забеспокоился секретарь. — Каким плащом?

— Тем, что надел утром.

— Значит, тот богатый плащ, с вышивкой, который ты обещал подарить мне? — застонал грек с пылающим взглядом.

— Разве? Что-то не припомню.

— Всякий раз, когда я расправлял тебе складки на спине! — вскричал взбешенный александриец. — Я так берег этот плащ, надеясь, что ты наконец его уступишь мне… А ты накрыл им какого-то сволочного раба, словно трупу нужна эта дорогая киренейская шерсть!

«Теперь решат, что виноват Прокул, — рассуждал Аврелий, не обращая никакого внимания на Кастора, — если же вдобавок удастся доказать, что старый раб — сообщник Сильвия, прощай наследство, все достанется вдове, а после ее смерти ее сыну… Вот почему Фабриций так старался обвинить Сильвия! Но Фабриций лжет. Я же был там как раз во время грозы и никого не видел… Разве что…»

Он внезапно прервал свои размышления.

— Скорее, нельзя терять ни минуты! — громко проговорил он. — Думаю, я знаю, как все произошло!

* * *

— Аврелий, пойдем! Фабриций приказал всех рабов в доме пометить красным, чтобы они не смогли бежать! Сделай что-нибудь, прошу тебя! — умоляла Невия.

— Не бойся, все будет хорошо, — твердо пообещал сенатор. — У него нет никаких доказательств.

— А вот и есть, — простонала девушка. — Сильвий признался!

— Что? — изумился патриций и бросился в таблинум.

Там собралась вся семья или, во всяком случае, то, что от нее осталось: молодой наследник, бледный как полотно, стоял опустив голову перед Фабрицием, осыпавшим его оскорблениями; Невия, вошедшая вместе с Аврелием, прислонилась к стене, нервно грызла ногти и пыталась протестовать, но ее никто не слушал; Плаутилла едва не билась в истерике, и, наконец, в углу плакала Елена, чуть менее прекрасная, но более искренняя, чем обычно.

Только Паулина оставалась безмолвной и недвижной, как мраморная статуя. Казалось, даже услышав признание, она все еще не могла поверить в случившееся, поверить, что этот юноша, так заботливо воспитанный ею же самой, сознается в самом ужасном преступлении из всех — в отцеубийстве.

— Подлый убийца! — кричал багровый от гнева Фабриций. — Жалкий варвар… Этот ублюдок убил своего отца, хозяина и благодетеля! Он ненавидел его…

— Так, значит, это сделал ты, Сильвий? Один, естественно! — насмешливо проговорил Аврелий.

— Да, благородный Стаций, — покорно прошептал молодой человек.

— Ну что ж, рассказывай, — продолжал сенатор. — Как это было?

— Гней позвал меня в библиотеку, чтобы поговорить о наследстве. Я узнал, что после его смерти стану богатым. Тогда я взял пресс для бумаг и ударил его. Вот и все.

— А голубь при этом не упал! И Прокул тут ни при чем, так ведь? Конечно, будь виноват Прокул, всем рабам в этом доме грозила бы мучительная казнь. Но если преступление совершил свободный человек, то отвечает только он и слуги спасены, — объяснил Аврелий. — Придумано благородно, мой юный герой, но не слишком умно.

Все устремили глаза на сенатора.

— Прежде всего, — продолжал Аврелий, — после смерти Плавция Сильвий получает не просто какое-то наследство, а все состояние.

— Тем более! — прервал его Фабриций, нисколько не удивившись.

— Однако он не мог этого знать, — возразил Аврелий, с усмешкой глядя на военачальника. — Кроме того, вчера ночью я приставил к нему моих нубийцев и могу заверить вас — он не покидал своей комнаты.

— Это же рабы! — с презрением воскликнул сын Паулины от первого брака. — Их слова ничего не стоят!

— Скажи мне, Фабриций, — спокойно продолжал сенатор, — как ты можешь быть уверен, что вчера ночью видел именно Прокула? Во мраке, да еще под проливным дождем…

— Это случилось как раз перед тем, как пошел дождь. Сверкнула молния и…

Аврелий рассмеялся:

— Это был я, Фабриций! Мне жаль, конечно, что меня приняли за старого хромого старика, но ты видел только то, что хотел увидеть, — человека, чья вина помогла бы тебе избавиться от Сильвия, пусть даже ценой жизней целой сотни невиновных людей. Моя странная походка, когда я спешил под укрытие, скользя по мокрому полу, лишь помогла тебе. И чтобы убедить всех в том, что убийца — Прокул, недоставало только признания этого молодого человека, готового пожертвовать собой ради несчастных рабов!

Фабриций упрямо качал головой. Слова Аврелия его нисколько не убедили.

— Не верю!

— Даю тебе слово, Луций. Надеюсь, что слово римского сенатора для такого человека, как ты, еще кое-что значит. Постарайся получше вспомнить события прошлой ночи.

Фабриций нахмурился и со злостью посмотрел на собеседника. Под этим взглядом, полным сомнения и досады, Аврелий почувствовал себя как ученик, одним лишь вопросом опровергший доказательство геометрической теоремы, над которой учитель промучился несколько бессонных ночей.

— Возможно, это был и не он, — весьма неохотно признал наконец Фабриций. — Но мне действительно показалось, что я узнал Прокула…

— А ты, Сильвий, по-прежнему будешь утверждать, что виноват? — пожелал узнать сенатор.

Покраснев от стыда, юноша опустил голову.

— Я солгал, — проговорил он. — Я не хотел, чтобы всех распяли…

— Великолепно, ничего не скажешь! — посмеялся патриций. — В следующий раз, когда захочешь совершить геройский поступок, придумай что-нибудь поумнее. Иногда, знаешь ли, следует проявить хитрость. Бессмысленные жертвы никому не приносят пользы. И помни — небольшая уловка порой быстрее приводит к успеху, чем самые благородные жесты, — строго продолжал сенатор.

Юноша опустил глаза, сокрушенно ожидая выговора.

— Ох, Аврелий! — в восхищении прощебетала Невия. — Ты спас его! — И при всех пылко поцеловала сенатора в щеку.

— Ну, теперь тебе конец! — шепнул ему Кастор из своего укрытия за бурдюком вина. — Вот увидишь, Паулина заставит тебя жениться на девушке еще до захода солнца.

Но матрона устало подняла голову, словно долго сдерживала дыхание, и улыбнулась.

Загрузка...