Крест протянул мне мешочек со льдом из морозильника.
– Я надеюсь, твой противник выглядит еще хуже?
– Попал прямо в точку. – Я приложил лед к своему довольно чувствительному носу. – Он просто герой-любовник.
Крест сел на кушетку и закинул ноги в ботинках на журнальный столик.
– Объясни.
Я объяснил.
– Сказочный принц, да и только, – кивнул он.
– Я не забыл сказать, что он мучил животных?
– Не забыл.
– А что у него была коллекция черепов в спальне?
– Наверное, она производила сильное впечатление на дам.
– Не понимаю… – Я убрал лед. Нос как будто выкручивали клещами. – Зачем Призраку понадобился мой брат?
– Вопрос на засыпку.
– Как ты думаешь, мне стоит сообщить в полицию?
Крест пожал плечами.
– Скажи еще раз, как его зовут.
– Джон Асселта.
– Где он живет, ты, конечно, не знаешь?
– Нет.
– Но вырос он в Ливингстоне?
– Да. На Вудланд-Террас. Дом пятьдесят семь.
– Ты до сих пор помнишь адрес?
Теперь настала моя очередь пожимать плечами. У нас в Ливингстоне все помнили всех.
– Про его мать я почти ничего не знаю: она сбежала или что-то в этом роде, когда он был совсем маленьким. Отец его никогда не просыхал. Еще были два брата, оба старше его. Один – кажется, его звали Шон – был ветераном Вьетнама, с длинными волосами и спутанной бородой. Он только и делал, что бродил по городу и разговаривал сам с собой. Все считали его сумасшедшим. Двор у них походил на свалку – полиция то и дело их штрафовала. В Ливингстоне такого не любят.
Крест делал пометки.
– Попробуем разобраться.
Голова раскалывалась, но я попытался сосредоточиться.
– У вас в школе был кто-нибудь, вроде него? Псих, который делал людям больно просто для смеху?
– Был, – ответил Крест. – Я.
Невероятно. В принципе я знал, что Крест когда-то был совершенно отпетым панком. Но представить, что он был кем-то вроде Призрака, что люди содрогались, когда он проходил мимо, что он мог расколоть человеку череп ради удовольствия… Это просто не укладывалось в голове.
Я снова приложил к носу лед, скривившись от боли.
Крест покачал головой:
– Деточка.
– Тебе надо было идти в медицину.
– Твой нос, похоже, сломан, – заметил он.
– Я догадался.
– Пойдешь к врачу?
– Да ну, я парень крепкий.
Это его рассмешило.
– Все равно они мало чем могут помочь…
Крест секунду молчал, задумчиво втянув щеки.
– Что-то случилось.
Мне не понравился его тон.
– Мне позвонил наш любимый федерал Джо Пистилло, – продолжал он.
Я в очередной раз снял лед с носа.
– Они нашли Шейлу?
– Не знаю.
– Что ему нужно?
– Он не сказал. Просто попросил привезти тебя.
– Когда?
– Прямо сейчас. Он сказал, что я тоже понадоблюсь.
– Зачем?
– Будь я проклят, если знаю.
– Меня зовут Клайд Смарт. – Такого мягкого и ласкового голоса Эдне Роджерс слышать еще не приходилось. – Я медицинский эксперт округа.
Эдна Роджерс смотрела, как ее муж Нил пожимает эксперту руку. Сама она ограничилась легким кивком. Женщина-шериф тоже была здесь с одним из своих помощников. У всех были приличествующие случаю мрачные лица. Тот, кто назвался Клайдом, пытался сказать что-то утешительное, но Эдна не слушала.
Наконец Клайд двинулся к столу. Нил и Эдна, женатые сорок два года, стояли рядом и ждали. Они не касались друг друга, не черпали друг в друге силу. Слишком много лет прошло с тех пор, как они делали что-то подобное в последний раз.
Медэксперт закончил объяснения и снял простыню.
Увидев лицо Шейлы, Нил Роджерс отшатнулся, как будто получил удар. Его глаза закатились, и он закричал. Эдне вспомнился крик койота, который чувствует надвигающийся шторм. И она поняла, что чуда в последнюю минуту не случится… Собравшись с силами, Эдна взглянула на дочь. Невольно протянула руку, повинуясь неистребимой материнской потребности утешить, но тут же, опомнившись, отдернула. Она продолжала смотреть, пока взгляд ее не затуманился и лицо Шейлы не начало меняться, становясь все моложе и моложе. Перед ней снова лежал младенец, ее девочка, у которой все впереди и которой еще можно помочь прожить жизнь по-другому… И тогда Эдна Роджерс заплакала.