Владыки битв

— А они явились раньше, чем я думал, — беспокойно произнес Витислав. Со смотровой башни на крепостной стене, ограждавшей княжий детинец от остального города, князь Рерика смотрел на скользившие по глади Фольского залива не меньше дюжины кораблей, с грозно скалящимися драконами на носах и круглыми щитами, прикрывавшими борта. Среди хорошо знакомых ваграм данских драккаров, шло и еще три корабля, с иной оснасткой и по-иному раскрашенными щитами. На самом большом из этих драккаров, на белом парусе, чернело изображение расправившего крылья лебедя.

— Фризы, — князь узнал народ, чьи купцы нередко посещали Рерик, — вот, значит, с чего Сигурд так осмелел, что не откладывая, двинулся в поход?

— У них всего три корабля, княже, — произнес из-за его спины Провеслав, — не так уж и страшно для Рерика.

— Посмотрим, — кивнул князь, не отрывая взгляда от приближавшихся судов. Сам Рерик стоял на берегу Фольского пролива, отделявшего остров Фоле от основной суши. Сейчас же, чуть ниже от того места где находился город, залив преграждали затопленные суда, бревна и камни, образовавшие своего рода защитную стену, не дававшую врагам подойти прямо к граду вагров.

— Я пойду в капище, — сказал Провеслав, бросив последний взгляд на приближающиеся суда, — в такой час нам как никогда нужна помощь богов.

— Хорошо, — рассеяно бросил князь и жрец, звеня колокольчиками на рукавах одеяния, спустился со стены. Сам же Витислав продолжил смотреть как приближаются вражеские суда, как они замедляют ход перед выстроенной перед ними преградой, безуспешно пытаясь найти проход. Легкая насмешка исказила губы вагра и он, перегнувшись через стену, не в силах больше сдерживать свою ярость, с надрывом выкрикнул.

— Убить датских собак!

Голос князя, хоть и громкий, вряд ли могли услышать те, кому он предназначался. Но вагры и без того знали когда вступать в бой — и воздух наполнился свистом множества стрел, которые пускали лучники, засевшие по обеим концам пролива.

— Осторожнее, мой принц! — Стюрмир, что есть силы дернул за руку Херульва, чуть не сбив его с ног. В следующий миг сразу несколько стрел вонзилось в мачту, где только что была голова фриза. Другому гребцу повезло меньше: с громким криком он выронил весло, ухватившись рукой за вонзившуюся в шею стрелу. Сгоряча он выдернул ее прямо с мясом и булькая кровью повалился на палубу. Меж тем Херульв, благодарно кивнув своему спасителю, прикрылся щитом, налегая на весло одной рукой.

— Надо поджечь эту дрянь! — сказал он, кивая на преграждавшие им дорогу обломки и Стюрмир, кивнув, принялся сноровисто обматывать паклю вокруг наконечников стрел. Его примеру последовали и остальные, в то время как принц, прикрываясь за щитом от нескончаемого града стрел, уже щелкал кресалом, пытаясь выбить искру. Наконец, ему это удалось и первая горящая стрела полетела в сторону заграждений.

— Предупреди остальных, чтобы отошли, — бросил он Стюрмиру и тот бросился к левому борту, выкрикивая предупреждения и размахивая руками, чтобы привлечь внимание данов. На драккаре Сигурда, — большом красивом корабле с синим драконом на парусе, — похоже, поняли замысел фризов. Над водой разнеслись короткие команды и даны, навалившись на весла, попятились назад, заодно уводя своих людей из-под смертоносного дождя. А следом уже и с датских судов посыпались огненные стрелы и вскоре вся преграда заполыхала ярким пламенем, протянувшимся через пролив огненным мостом. Когда же все заграждения прогорели, даны и фризы направили свои драккары вперед, отталкивая веслами обгорелые обломки, качавшиеся на волнах. С берега меж тем продолжали сыпаться стрелы, однако даны и фризы, прикрываясь щитами, уже выходили на берег у стен Рерика. Несколько человек тащили из лодок заранее приготовленные бревна, подтаскивая их к деревянной стене оградившей внешний город.

— Чернобог да заберет их в Пекло! — выругался Витослав, в ярости стиснув пальцы на рукояти меча. Невольно скривился — шрам, полученный во время испытания железом, и не думал проходить, напротив, с каждым днем он болел все сильнее. Отогнав дурные мысли, князь сошел с башни, на ходу выкрикивая команды. Княжеские дружинники уже занимали место на стене, выкладывая рядом с собой пики и целясь из луков. Новый вал стрел обрушился на захватчиков, которые, уже сломав внешнюю стену и прикрываясь щитами, монолитной стеной двигались по перегороженным чем попало улицам, рубясь с наспех вооружившимся городским ополчением. А внутри детинца уже гремел колокол, как встарь, оповещая Рерик о нависшей над ним опасности. На капище перед исполинским каменным идолом Прове и чуть поменьше, — других Богов, — полыхали костры и волхвы, облачившись в белоснежные одеяния, один за другим подводили пленников к верховному волхву, стоявшему возле своего бога. На этот раз в жертву избрали датчан Рерика, на скорую руку схваченных прямо в городе. Одного за другим их подводили к жрецу, заставляя опуститься на колени, чтобы Провеслав острым ножом рассекал им горло, одновременно читая слова древнего призыва.

— Прове, Бог вышний, всеми мирами владеющий, защити град твой от беззаконников с севера. Пошли сокола своего, чтобы он выклевал глаза злым находникам, разметал кровавое воронье, что точит клювы на град Твой. Кровью теплой я напою Тебя, в знак нашей вечной преданности, а Ты взамен даруй победу сынам Сокола.

Пузырящаяся кровь с шипением лилась на раскаленные угли и священные соколы, привязанные за ногу возле идолов, тревожно клекотали и хлопали крыльями, словно отвечая на мерные песнопения волхвов. А меж тем из-за городской стены слышались воинственные крики на датском, вендском и фризском, пока черный дым от подожженных тут и там строений возносился в небо.

— Пусть Хель вырвет тебе кишки! — Херульв отбив направленный ему в голову удар, рубанул в ответ и меч Асбрана обрушился на голову очередного венда, разрубая ее пополам. Кровь и мозги плеснули в лицо фриза, и тот, кровожадно расхохотавшись, ринулся вперед, нанося удары направо и налево. Подаренный богом меч с необычайной легкостью рассекал плоть и кости, разрубал кожаные доспехи и даже кольчуги — и фризский принц, вонзая меч в очередное тело, чувствовал наслаждение сходное с обладанием женщиной. Где-то рядом рубился и Стюрмир — Херульв, всецело поглощенный бранью, не видел его, но слышал торжествующий хохот, знакомый по прошлым битвам. Неподалеку раздавался и грозный рык Сигурда: в бою конунг Хедебю преобразился превратившись из хитроватого бонда в жаждущего крови берсерка. С ног до головы залитый кровью из своих и чужих ран, дан размахивал огромной секирой, прорубаясь ко княжескому детинцу. Рядом, не менее свирепо, рубился и его сын Гудфред.

Рерик пал быстрее, чем ожидали защитники: с давних пор начинавшийся как город не только вендов, но и данов и фризов и много кого еще, сейчас он оказался расколот между племенами. Даны и фризы, сразу приняли сторону Сигурда — еще и потому, что они оказались среди первых жертв в устроенной жрецами кровавой расправе. Сами велеты, еще не забывшие давних распрей с ободритами к которым принадлежали и вагры, также не собирались воевать за мятежников против великого князя Велети. В то время как саксы, не забывшие ни набегов Сигурда и Драговита, ни того, как отец Херульва разбил герцога западных саксов Видукинда и на священном острове принес его в жертву Матери Битв, сразу приняли сторону мятежного князя Рерика. Однако, быстро завладев торговым посадом, нападавшие споткнулись о стены княжеского детинца, с которого летели стрелы и копья, лился кипяток и расплавленная смола. Люди падали, — убитые, раненные, обожженные, — однако на их место лезли все новые, что закидывали на стены веревки с крюками и приставляли наспех сколоченные лестницы. Вскоре жестокий бой закипел на стенах княжеской крепости и горы мертвых тел, падавших с обеих сторон, росли, вздымаясь все выше, словно закипающее зелье в пекельном котле Чернобога.

Витислав тоже рубился в первых рядах, стараясь в жестокой сече отогнать тревожные мысли от усиливающейся боли в правой руке. Каждое движение стоило ему все больших усилий, но он не выпускал меча из рук, кидаясь в самую гущу битвы, не пытаясь уклониться от схватки даже с несколькими противниками. Какой-то дан, с диким воплем метнулся к нему, занося меч, но князь, отскочив в сторону, рубанул в ответ — и враг с диким воплем рухнул со стены, умерев прежде чем коснулся земли: меч вагра пронзил ему сердце. Одновременно Витислав почувствовал позади движение — и молниеносно обернувшись, отбил удар молодого фриза, в ладной франкской кольчуге и со странным мечом, чья синеватая сталь была видна даже сквозь залившую клинок кровь. Но тут же руку князя пронзила просто невероятная, пронзившая до костей боль — и он, не в силах больше терпеть, выронил меч, ухватившись за распухшее запястье. На его ладони сочился гноем уродливый багрово-черный ожог, проевший руку чуть ли до кости. Витислав в отчаянии поднял взгляд к небу.

— Если таков твой приговор, Прове! — крикнул он, — суди меня здесь же!

И, прежде чем Херульв успел нанести смертельный удар, князь Рерика шагнул вперед, падая со стены. В уши ударил отчаянный, тут же оборвавшийся крик, когда Витислав напоролся на подставленное каким-то даном копье. Горестный крики вагров, увидевших гибель своего владыки, перекрыл торжествующий вопль фризов и данов, с новой силой обрушившихся на врага. Павшие духом, полностью разуверившиеся в победе венды только что не сами падали на вражеские мечи, ища лишь гибели в бою. А торжествующие победители уже растекались по детинцу в поисках добычи: вытаскивали из княжеских закромов меха и заморские ткани, с горящими от алчности глазами погружали руки в россыпи золотых и серебряных монет, перебирали увесистые куски янтаря. Над крепостью разносился визг испуганных княжеских жен и наложниц, с которых фризы и даны, распаленные битвой, срывали одежду, заваливая бьющихся в их руках девушек прямо на залитую кровью землю.

Бой подходил к концу, переходя в неудержимый грабеж, еще более ужасающий своей жестокостью, чем сама битва. Но еще гремел колокол в святилище Прове и песнопения жрецов не стихали, даже когда через пролом в частоколе на заваленное трупами капище шагнул Фрейдар, в сопровождении нескольких датских воинов. В руке жрец Близнецов держал окованный золотом череп хищной птицы, доверху наполненный кровью. В желтом металле были вытравлена черным руна Феху.

— Твой бог оставил тебя, Провеслав, — торжественно произнес жрец, недобро уставившись на волхва, — Та, кто владеет соколиным оперением, шлет тебе свой дар и свои чары.

Один из младших жрецов, доведенный до исступления кровавым ритуалом, с громким воплем кинулся, занося нож, но один из сопровождавших Фрейдара данов одним ударом разрубил волхва от плеча до поясницы. Одновременно Фрейдар выплеснул в глаза Провеславу кровь из птичьего черепа — и в тот же миг все священные соколы, доведенные до исступления всем происходящим, сорвались со своих привязей. Провеслав не сопротивлялся, когда птицы клекочущей стаей обрушились на него, разрывая лицо острыми когтями и клювами. Фрейдар обвел тяжелым взглядом оцепеневших младших волхвов и, не сказав ни слова, развернулся и вышел с капища.

Бой уже закончился, когда Херульв, с ног до головы залитый кровью подошел к Сигурду, что стоял на смотровой башне детинца, созерцая захваченный город.

— Славная победа, конунг, — сказал Херульв, — много лет скальдам будет что петь.

— Как бы им не пришлось воспевать сразу две битвы, — угрюмо проронил Сигурд, — указывая на море, — смотри, хозяин явился.

Херульв глянул в указанном направлении и увидел, как из-за мыса Фоле выскальзывают, неспешно подходя к Рерику, незнакомые корабли с резными чудовищами скалящимися с носов. На кроваво-красных парусах чернело изображение неведомой богини с распущенными волосами и длинным чешуйчатым хвостом.

Загрузка...