Письмо Анри Ле Со семье от 15 августа 1948 г.
«Бхагавадгита» в переводе д-ра Рамананды Прасада (Международное общество Гиты).
На самом деле точные годы жизни Тулсидаса неизвестны, приведённые цифры — предположение некоторых учёных.
«Евангелие от Матфея», глава 19.
Ромен Роллан, «Жизнь Вивекананды», глава IX.
Кабир, «Грантхавали», песнь XXXVI в стихотворном переложении автора.
Там же.
Александр Мень, «Христианство», лекция от 8 сентября 1990 г.
Ромен Роллан, «Жизнь Вивекананды», глава VI.
«Я француз до мозга костей» (фр.).
Фольклорная гаэльская молитва.
«Пуруша Сукта».
Там же.
«Откровение» 3.8.
«Прощение» (фр.).
«Помилуй» (лат.).
Пассионы — духовные песнопения, повествующие о Страстях Христовых. Получили особое распространение после Тридентскош Собора (1545–1563).
«Маленький Иисус» (фр.).
Письмо Анри Ле Со семье от 1 января 1947 г.
«Правило святого Бенедикта», глава 39 «О количестве еды».
Святой Григорий, «Вторая книга диалогов», глава XXXIV.
Из писем Анри Ле Со Мюррею Роджерсу.
Письмо Жюля Моншанена Анри Ле Со от 7 августа 1947 г.
Параклет — Святой Дух (греч.).
Жюль Моншанен, 8 августа 1947 г.
В «Сатсанг» с Жюлем Моншаненом мы включили короткие отрывки из его различных произведений, относящихся к разным периодам его жизни.
Письмо Анри Ле Со семье от 21 августа 1948 г.
Элемент тамильской архитектуры: пирамидальная башенка, украшенная цветными скульптурами.
Письмо Анри Ле Со отцу Лемарье от 22 ноября 1948 г.
Шри Садху Ом, «Путь Шри Раманы».
Анри Ле Со. «Секрет Аруначалы».
Анри Ле Со, «Секрет Аруначалы», IX.
Эта книга представляет собой отчёт и размышления о нескольких экуменических встречах, которые проходили в 1960-е гг. в различных частях Индии и были посвящены духовным практикам индуизма и христианства.
«Чудеса святого Фомы» (лат.).
«Риг-Веда», 1.164.46.
Интервью со Стенли Джонсом.
Фрагмент из книги Анри Ле Со «Сатчитананда — христианский подход к адвайтическому опыту».
«Ом я поклоняюсь Сатчитананде» (санскр.).
Сатсанг со Свами Абхишиктанандой.
В английской версии «An Indian Benedictine Ashram», во французской «Les Eremites du Saccidananda».
Письмо Анри Ле Со отцу Лемарье от 10 февраля 1952 г.
Фрагмент из книги Анри Ле Со «Будущий берег».
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 6 апреля 1952 г.
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 19 июля 1952 г.
Анри Ле Со, «Секрет Аруначалы».
Об этом прозрении Аквината пишет Беда Гриффитс в своем «Возвращении к Центру», глава III.
«Бхагавадгита», перевод д-ра Рамананды Прасада.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», глава III.
Анри Ле Со, «Секрет Аруначалы».
Анри Ле Со, «Секрет Аруначалы».
Анри Ле Со, «Духовный дневник».
Анри Ле Со, «Гуру и ученик».
Анри Ле Со, «Гуру и ученик».
Письмо Анри Ле Со отцу Лемарье от 10 февраля 1952 г.
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 5 марта 1956 г.
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 9 ноября 1956 г.
Фрагмент из книги Анри Ле Со «Будущий берег».
«Бхагавадгита» в переводе д-ра Рамананды Прасада (Международное общество Гиты).
Письмо Анри Ле Со отцу Лемарье от 18 августа 1959 г.
Сатсанг со Свами Абхишиктанандой.
«Бхагавата Пурана», 3.4.22.
Анри Ле Со, «Гора Господня».
Анри Ле Со, «Гора Господня».
Хари — эпитет Вишну.
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 6 марта 1956 г.
Из письма Анри Ле Со Марку Шадюку от 9 декабря 1971 г.
Там же.
Из неизданного дневника Свами Аджатананды.
Письмо Анри Ле Со Мюррею Роджерсу от 3 июля 1973 г.
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 12 декабря 1971 г.
Анри Ле Со, «Духовный дневник», 24 декабря 1971 г.
Из неизданного дневника Свами Аджатананды.
Письмо Анри Ле Со Мюррею Роджерсу от 10 сентября 1973 г.
Письмо Анри Ле Со Марку Шадкжу от 14 августа 1973 г.
Первоначально Анри Ле Со написал это стихотворение для своей подруги Одетты Баумер и передал ей печатный оригинал. После смерти Одетты Баумер этот документ попал в руки сестры Паекалины Кофф, которая передала его копию Ширли дю Боле, автору известной биографии Свами Абхишиктананды, а оригинал направила автору этой книги.
Письмо Анри Ле Со Марии Франсуазе-Терезе от 10 октября 1963 г.
«Lumen Genitum», XIII.
Иоанн Павел II, «Переступить порог надежды», XIII.
Там же, XXV.
«Nostra Aetate», II.
Там же.
«Nostra Aetate», II.
Иоанн Павел II, «Переступить порог надежды», XXIV.
Иоанн Павел II, «Переступить порог надежды», XXIV.
«Nostra Aetate», II.
Пьер Тейар де Шарден, «Феномен человека».
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», XIV.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», XIV.
Паскалина Кофф, «Поэт, мистик, человек».
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», XIV.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», XV.
Там же, VII.
«Искупитель мира» (лат.).
Текст представляет собой расшифровку лекции Беды Гриффитса, которую он прочитал в Перте (Австралия) в 1993 г.
«О Иисус, я поклоняюсь Тебе» (санскр.).
Из неизданных воспоминаний Свами Дхармананды Гири.
Проповедь Беды Гриффитса на тему 2-й главы «Послания Ефесянам», произнесенная в «Сатчитананда ашраме» в 1988 г.
Из вечерних бесед с настоятелем «Сатчитананда ашрама» отцом Джорджем Неллианилом, октябрь 2006 г.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», II.
Здесь и далее изложение идей отца Беды Гриффитса по воспоминаниям сестры Паскалины Кофф, из личной переписки автора с ней.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», XVI.
«Евангелие от Иоанна», 17.20–21.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», III.
«Надкачественный» (санскр.): «нир» — «над», «гуна» — «материальное качество», изначальная ипостась Брахмана.
«Обладающий качествами» (санскр.): «са» — «под», «гуна» — «материальное качество», второе проявление Брахмана.
Беда Гриффитс, «Возвращение к Центру», XVIII.
Там же, XII.
Махатма Ганди, отрывки из статей в журнале «Молодая Индия», 1925–1931 гг.
«Риг-Веда», 11.62.10.
«Бхагавадгита» в переводе д-ра Раманащда Прасада (Международное общество Гиты).
«Рамаяна», песнь 106.
Беда Гриффитс, «Единая Тайна».
Беда Гриффитс, «Единая Тайна».
Беда Гриффитс, «Единая Тайна».
Беседа Беды Гриффитса с учениками в Джайхарикале, 1991 г.
Паскалина Кофф, «Поэт, мистик, человек».
«Бхагавад-Гита» в переводе д-ра Рамананды Прасада (Международное общество Гиты).
Из записей учеников Беды Гриффитса.
Текст был подготовлен Паскалиной Кофф для одного из проектов Фонда Беды Гриффитса на основе его интервью и произведений.
Отрывок предоставлен отцом Бруно Барнхартом, ОСБ, Кам.
Святой Бруно Керфуртский, «Житие пяти братьев: глава XIX.
Тилак — знак, который наносят на лоб и другие части тела верующие индусы.
«Величит душа Моя Господа», гимн Марии из I главы «Евангелия от Луки».
«Становясь огнем пищеварения, Я пребываю в телах всех живых существ. В союзе с жизненными силами (праной и апаной), Я перевариваю четыре вида пищи».
«Исповедуюсь» (лат.) — очистительная молитва, предваряющая католическую мессу.