24

— Вставай, мальчик. Настало время убивать.

Кайлар мгновенно очнулся ото сна. Ему было четырнадцать лет; тренировки делали свое дело, поэтому теперь он, едва раскрыв глаза, проверил, не грозит ли ему опасность. На любой вопрос следовало давать краткий ответ. Не заострять внимания на чувствах. Что тебя разбудило? Голос. Что ты видишь? Темень, пыль, полуденный свет, лачугу. Чем пахнет? Блинтом, сточной водой, рекой Плит. Что вокруг тебя? Теплое одеяло, свежая солома, моя кровать и никаких сигналов тревога. Двигаться можешь? Да. Где ты? В укрытии. Не подстерегает ли тебя опасность? Последний вопрос, само собой, был главным. Движений Кайлара ничто не стесняло, его оружие лежало на месте, как и полагается, в ножнах. Все как будто шло своим чередом.

Тем не менее расслабляться не следовало даже здесь, в мрачном доме-укрытии за уцелевшим строением древнего акведука. Дарзо не раз привязывал меч к потолку над кроватью Кайлара; заметить его сразу было почти невозможно. Дарзо будил Кайлара, выжидал несколько секунд, определял, что ученик не видит опасности, и перерезал веревку. В первый и во второй раз на острие был защитный наконечник, в третий его не было.

Однажды Дарзо подослал к спящему Кайлару Резаного Врабля — Дарзо называл его Беном. Резаный Врабль надел одежду Дарзо и, пустив в ход свой талант, заговорил голосом Дарзо. В этот раз Кайлар не попался в ловушку. Накануне Врабль съел чесночное блюдо, но запах от него шел совсем не тот, какой бывает, когда ешь зубчики чеснока просто так, причем довольно часто.

Наконец Кайлар вспомнил, что услышал. Настало время убивать.

— По-вашему, я уже готов? — спросил он с замиранием сердца.

— Ты был готов уже год назад, да все не подворачивалось подходящей работы, которую я мог бы тебе поручить.

— Что нужно делать?

«Неужто я и впрямь был готов год назад?» — подумал Азот. Дарзо был скуп на похвалы, а когда все же отвешивал комплимент, не вдавался в подробности и тут же находил, к чему придраться.

— Жертва во дворце, убрать его следует сегодня. Ему двадцать шесть лет от роду, военному делу не обучен, наверняка будет безоружен. Однако он всегда в центре внимания, и у него множество разных дел. Наемному убийце… возможно, придется прикончить не только его одного. — Слово «убийца» он произнес с усмешкой, как сделал бы и любой другой мокрушник. — Но на оплату это не повлияет. Главное условие соглашения — убить жертву. Ступай и выполни задание.

Сердце Кайлара билось все громче. Значит, вот как все складывается. Ему поручают не пробную работу и не для того, чтобы проверить, может ли он убивать в одиночку, может ли вообще быть мокрушником, сумеет ли проникнуть внутрь — не просто чьего-либо дома, а самого дворца! — а после выбраться оттуда целым и невредимым? И в состоянии ли он воспользоваться талантом — тем, что отличает мокрушника от убийцы?

Как это у него получается? — в который раз задумался Кайлар. Блинт с блеском определял и исследовал все слабые места ученика, в особенности главный его недостаток — Кайлар не мог применять на деле талант. Пока не мог. Это не удавалось ему еще ни разу. Блинт сказал, что пользоваться своими магическими силами Кайлару будет теперь гораздо проще. Мастер не упускал возможности ставить ученика в затруднительные условия, надеясь, что дополнительные встряски и необходимость срочно найти выход помогут разбудить Кайларов талант. Увы, тот до сих пор дремал.

Дарзо не раз рассуждал вслух, не стоит ли ему просто взять и убить Кайлара, однако не делал этого, ибо с прочими задачами Кайлар справлялся неплохо. Однако без таланта его ждал провал. И ему не светило стать настоящим мокрушником.

— Кто заказал убийство? — спросил Кайлар.

— Шинга.

— Вы доверяете это дело мне?

— Проникнешь во дворец под вечер. Если не справишься с задачей, тогда в полночь приду я, а шинге принесу две головы.

Кайлар не стал спрашивать, чья будет вторая голова.

— В чем вина жертвы?

— Тебя это не касается.

— Это важно?

В руке Дарзо появился нож, но во взгляде не вспыхнуло ярости. О чем-то задумавшись, он принялся перемещать нож с пальца на палец. Палец, палец, палец, остановка. Палец, палец, палец, перекат. Как-то раз Азот наблюдал, как такую же штуку проделывал с монетой бард. Забавляться с ножом умел лишь Дарзо.

— Нет, — наконец ответил он. — Это не столь важно. Его имя — Девон Корги. Скажем так: выбираясь из темноты, большинство людей стремятся прихватить с собой пару мешков со сладостями. Мешки затрудняют путь и сбивают с толку. Я знал единственного человека, который был готов сполна заплатить за уход из Са'каге.

— Как его звали?

— Мальчик, через два часа у тебя свидание с жертвой. Может, задашь вопросы посущественнее?


— Девон Корги? — Стражник нахмурился. — Не-а, я такого не знаю. Эй, Игрок, ты, случаем, не знаешь Девона Корги? — спросил он у другого стража, входившего в огромные западные ворота дворца.

Все устроилось слишком просто. Кайлар давным-давно украл платье и сумку, которые носили посыльные крупнейшей в городе курьерской службы. Те, кому недоставало слуг, нанимали мальчиков (из благополучных районов, не цеховых крысят), и те доставляли послания кому следует.

Если кто-нибудь из попадавшихся навстречу Кайлару стражников смотрел на него с подозрением, он подходил к ним и просил указать ему дорогу. Неужели они не видят? Неужто не догадываются? — думал он. Все эти люди были обязаны охранять покой Девона Корги, равно как и всех остальных обитателей замка, а не подсказывать убийце, как найти жертву. Неужели они настолько тупы? Кайлар чувствовал власть над этими людьми, а вместе с ней — некоторое смущение. Должно быть, бесконечные тренировки с Блинтом делали свое дело. Кайлар становился опасен. «Как они не понимают, кто я такой?» — снова и снова спрашивал у себя он.

— Это наверняка тот, у которого дергается глаз, тот, что шарахается от каждой тени. Проторчал в замке целую неделю. Думаю, он сейчас наверху, в северной башне. Если хочешь, я сам передам ему послание. Через десять минут начинается моя смена. Начну обход как раз с этой башни.

— Нет, благодарю. Надеюсь, он мне щедро заплатит. Как туда попасть?

Стражник стал объяснять Кайлару, как пройти к северной башне, Кайлар по ходу дела продумывал план. Убить будет нетрудно. Ребенок не вызовет особенных подозрений. Можно будет подойти совсем близко к жертве. Но прежде надо найти ее — в этом и заключалась основная сложность. Девон не сидел на одном месте, а перемещался по всему замку. Это грозило разного рода опасностями, в особенности потому, что убить надлежало сегодня же. Северная башня, судя по всему, стояла особняком, что обнадеживало. С другой стороны, то, что туда собирался наведаться стражник, пугало. Кайлар только что беседовал с ним и сообщил ему, кого ищет.

Блинт замаскировал ученика, и теперь Кайлар выглядел совершенно иначе и на несколько лет моложе. Убивать следовало так, чтобы все терялись в догадках. Мокрушник оставляет покойников, но не улики. Надо было найти Корги, спрятаться, дождаться, когда уйдет стражник, и прикончить жертву.

«Как пришел, так и уйду, трудностей не возникнет, даже без таланта», — сказал себе Кайлар.

Дворец поражал воображение. Блинт всегда отзывался о нем с презрением, однако Кайлару он показался самым прекрасным зданием в мире. Сооруженный из такого же черного гранита, из которого много-много лет назад в Крольчатнике строили акведуки, дворец красовался на фоне гор у самой границы с Кьюрой. Каменоломнями теперь владели Са'каге; в нынешние времена строить дома из камня могли позволить себе лишь богатеи. Поэтому-то из акведуков исчезли почти все опоры — их для личных нужд или на продажу на черном-пречерном рынке утащили на свой страх и риск бедняки из Крольчатника.

Сенарийский замок возвели четыреста лет назад, в те времена, когда после тридцатилетнего правления короля Абиназэ Сенария считалась непобедимой. Строительство едва закончилось, как королю пришла мысль расширить свои владения и соорудить чуть восточнее дворцовую часовню. Его желание претворили в жизнь тысячи магов. Оборонял замок не ров, а река Плит, насыпь на острове Вое и сооруженная на нем крепость. Нынешняя северная окраина Крольчатника в ту пору служила внутренним двором замка. Крольчатник лежал на узком обрывистом полуострове. Замок был продуман так хитро, что ни деревянную крепость, ни обнесенный частоколом Крольчатник ни разу не захватывали. Король Абиназэ возгордился и спустя годы заменил деревянный дворец каменным. Город разрастался, народ стал заселять и восточный берег реки Плит. Акведуки для всех оставались загадкой. Они появились задолго до короля Абиназэ неизвестно с какой целью — воды для питья всегда было вдоволь в реке, хоть и особой чистотой она никогда не отличалась.

Кайлар пересек ромбовидный двор и стал подниматься по каменной лестнице. За несколько веков серединные части ступеней стерлись, превратившись в углубления. Стражи не обращали на посыльного никакого внимания, а Кайлар шел с видом прислужника, притворяться которым ему доводилось чаще всего. Блинт всегда повторял, что достойная маскировка надежнее самой густой тени. В таком виде Кайлар мог спокойно пройти мимо любого своего знакомого, за исключением, пожалуй, графа Дрейка, примечая все, что попадалось ему на пути.

Вскоре шум внутреннего двора и главной залы остались позади. Кайлар миновал длинную очередь ожидавших беседы с его величеством, раскрытые двойные двери в сад и направился к северной башне. Во всех залах, мимо которых лежал его путь, было полно народа. Наконец он приблизился к передней палате, служившей входом в башню.

Девона Корги там не оказалось. Кайлар, стараясь производить как можно меньше шума, открыл дверь, вышел на лестницу и стал тихо подниматься по ступеням. Места, чтобы спрятаться, не было: ни статуй у стен, ни занавесей.

На самом верху располагались просторные спальные покои. Последнее время в них, судя по всему, никто не жил. Там-то и обнаружился тот, кого искал Кайлар. Держа в руке учетную книгу, Девон Корги выдвигал один за другим ящики комода — видимо, пересчитывал аккуратно сложенные простыни и запасные занавеси для большого закрытого ставнями окна. Кайлар ждал. Девон стоял боком к двери; воспользоваться талантом и стать незаметным Кайлар не умел, поэтому Девон мог его запросто увидеть.

Ожидание — всегда самое трудное. Спрятаться Кайлару было негде; его стали одолевать мысли о том, что наверх с минуты на минуту поднимется стражник. Если тот увидит, что посыльный все еще тут, непременно заподозрит неладное, обыщет его, заметит разрез на штанах и обнаружит нож в ножнах, пристегнутых к внутренней стороне Кайларова бедра. Однако пока ничего не происходило. Кайлар стоял незамеченный и напрягал слух, стараясь расслышать даже скрип пера по страницам учетной книги.

Наконец Девон прошел к дальней стене почти круглой комнаты и исчез в кладовой. Кайлар прокрался внутрь покоев и стал осматриваться по сторонам в поисках укрытия. Ступал он совершенно бесшумно. Мастер Блинт научил его уваривать сок каучукового дерева, чтобы получилась очень мягкая подошва для башмаков. Стоили материалы дорого (их привозили из далеких краев), а разница в сравнении с подошвой, сделанной из качественной кожи, была не столь велика, но для мастера Блинта и всякая малость имела значение. Поэтому-то он и считался лучшим из лучших.

Подходящего укрытия все не находилось. Кайлару требовалось такое место, где он мог бы достать и приготовить оружие, откуда мог бы видеть всю комнату и в определенное время выскочить — либо для нападения, либо для побега. Такое место, которое позволяло бы приготовиться или уйти без каких-либо помех. В этой же комнате не было ни одного затененного угла. Тут и там светлели ширмы из рисовой бумаги, но все они были сложены и стояли у стен. Спрятаться оставалось лишь под кроватью. Будь Кайлар мокрушником, он мог бы вскарабкаться по стене и повиснуть на цепях люстры, но об этом не следовало и мечтать.

«Под кровать? — подумал он. — Мастер Блинт мне подобного не простит».

Увы, выбирать не приходилось. Кайлар опустился на пол и, опираясь лишь на кончики пальцев рук и ног, заполз под ложе. Хорошо, что он до сих пор оставался довольно худым — места под кроватью оказалось маловато. С лестницы послышались шаги.

«Стражник, — подумал Кайлар, замирая в неудобной позе. — Наконец-то. Только не задерживайся тут, заглянешь и иди своей дорогой».

Расположился он так, чтобы наблюдать за кладовкой, то есть видеть входную дверь не мог, но по звуку шагов ему вдруг стало ясно, что пришел вовсе не стражник. Девон выскочил из кладовой, прижимая к груди сундучок.

— Тебе нельзя сюда приходить, Бев, — сказал он исполненным вины голосом.

— Ты уезжаешь, — с упреком произнес женский голос.

— Нет. — У Девона задергался глаз.

— Ты обокрал их всех, а теперь воруешь и у короля. Удивительно, но я никак не могу поверить в то, что ты мне лгал. Мерзавец!

Женщина повернулась к двери. Девон подскочил к кровати и, чуть не задевая Кайлара носком, поставил на нее сундук.

— Бев, прости меня. — Он направился к выходу. Кайлара охватил ужас. Что, если Девон последует за ней, а она устремится вниз? Тогда Кайлару придется убить обоих на лестнице, перед самым приходом стражника? — Бев, пожалуйста!

— Отправляйся к дьяволу! — Женщина выбежала, хлопнув дверью.

Будет исполнено, подумал Кайлар, шутя сам с собою в духе Дарзо. Мастер Блинт любил повторять, что самое приятное в этом грязном деле — возможность подслушивать чужие разговоры и что мудрость сказанных перед смертью слов непомерно преувеличивают. Будет исполнено? Кайлару сделалось совестно за свою бессердечную шутку. Планам и намерениям Девона было суждено оборваться, а Кайлар еще и насмехался над ним.

Девон выругался, однако за женщиной не последовал.

— Где чертов стражник? Давно должен был быть здесь.

Так складывается всякий раз, объяснял Дарзо Кайлару. Ты приходишь в разгар драмы — не важно, началась ли она только что или длилась долгие годы. Твое появление — развязка. Тебе незачем знать, с чего все началось и почему. Кем Бев приходится Девону? Возлюбленной? Соучастницей в преступлении? Подругой? Сестрой?

Кайлар не знал. И не должен был знать. Из-за двери послышалось приглушенное звяканье. Девон схватил счетную книгу. Дверь открылась.

— Здорово, Дев! — воскликнул стражник.

— Привет, Игрок. — В голосе Девона звучала тревога.

— Нашел тебя посыльный?

— Какой еще посыльный?

— А-а! Должно быть, заплутал, чертенок. Как тут дела? Порядок?

— Конечно. Все хорошо.

— Ну, бывай.

Стражник ушел. Девон выждал полминуты, приблизился к кровати и стал набивать карманы. Чем — Кайлар не видел.

Пора. Страж уже достаточно далеко; если Девон вскрикнет — никто ничего не услышит. Девон отошел к комоду. Кайлар, точно насекомое, выполз из-под кровати, выпрямился и достал нож. До Девона было рукой подать. Сердце Кайлара бешено колотилось; ему казалось, он слышит, как несется по жилам кровь.

Он все делал правильно. Прежде чем встать, должным образом настроился, двинулся к жертве проворно и неслышно, готовый к любому непредвиденному повороту. Подняв руку с ножом примерно на уровень глаз, он уже вообразил, как хватает Девона и «одаривает» его, как называл это Дарзо, красной ухмылкой — шейным порезом глубиной до дыхательного горла.

Тут ему представился укоризненный взгляд Куклы. Так она смотрела на него, когда он хотел взять себе кусок побольше. «Что ты делаешь, Азот? — прозвучало у него в голове. — Ведь знаешь же, что так нельзя!»

Кайлару вдруг показалось, что упорные тренировки не научили его ничему. От Девона его отделяли считаные дюймы, жертва до сих пор даже не подозревала об опасности, но сама ее близость смертельно пугала Кайлара. Он ударил ножом в шею Девона, и тот стал поворачивать голову. Лезвие, поразив цель, будто само собой вышло назад. Кайлар судорожно вцепился в рукоятку (Дарзо бы его за это избил); его рука дрогнула, и нож выпал.

Девон посмотрел на Кайлара и вскрикнул. Казалось, внезапное появление незнакомца ужасало его больше, нежели удар в шею. Он и Кайлар одновременно попятились. Девон пощупал рану на шее, увидел на руке кровь, и они вместе с Кайларом взглянули на нож.

Девон и не подумал схватить его. Кайлар подобрал оружие и тотчас выпрямился. Девон рухнул перед ним на колени.

— Пожалуйста, — взмолился он. — Пожалуйста, не надо…

Невероятно. Взрослый мужчина широко распахнутыми от страха глазами смотрел на юного Кайлара, который из-за маскировки казался меньше и моложе. Не могла же нагонять ужас одна его наружность? Тем не менее Девон выглядел так, будто предстал перед Страшным судом. Его лицо было бледным как полотно, круглые несчастные глаза безмолвно молили о пощаде.

— Пожалуйста… — снова попросил он.

Кайлар, разозлившись, воткнул нож ему в глотку. Почему, черт возьми, он не защищался? Почему даже не попробовал? Ведь он гораздо крупнее Кайлара и сумел бы спастись, если бы, как глупая овца, не затрясся от страха, если бы предпринял хоть что-нибудь. Удар пришелся по дыхательному горлу, но вряд ли задел яремную вену. Смерть была неизбежна, однако наступить обещала не мгновенно. Кайлар схватил Девона за волосы и нанес ему еще две раны, так, чтобы кровь хлынула не вверх, а потекла вниз. На Кайлара не попало ни капли. Дарзо остался бы доволен.

На лестнице вновь послышались шаги.

— Девон, прости! — воскликнула Бев, еще не войдя в покои. — Я решила вернуться. Мне ведь вовсе не…

Она застыла на пороге и приоткрыла рот, увидев Кайлара, нож в его руке и то, что он держит за волосы умирающего Девона. Бев была невзрачной молоденькой женщиной в белом платье служанки. С широкими бедрами, широко расставленными глазами и прекрасными черными, как вороново крыло, волосами.

«Доведи дело до конца», — приказал Кайлару внутренний голос.

Вмиг вспомнив все, чему его научил мастер, он подлетел к двери, схватил Бев за шкирку, ударил ее ногой, с силой дернул, и она упала лицом вниз на покрытый ковром пол. Кайлар действовал безжалостно, как Дарзо Блинт. Следовало воткнуть жертве нож в спину. Она почти ничего не почувствует. А он не увидит, что отразится на ее лице.

Кайлар медлил. Если он не убьет служанку, то погибнет сам. Она видела его. Маскировка помогала лишь при условии, что никто в городе не подозревал о существовании четырнадцатилетнего убийцы. Бев теперь примерно знала, как он выглядит, была свидетельницей расправы с Девоном и служила лишней помехой. Дополнительной угрозой, как выражался Блинт. Мокрушник на месте Кайлара не задумывался бы о том, как должен поступить. Устранение свидетелей усложняло дело, но порой было неизбежно. «Не морочь себе голову, — повторял Блинт. — Заканчивай работу, и точка».

Жить Кайлару светило до тех пор, пока, даже без таланта, он мог четко справляться с задачами мокрушника.

Бев лежала, не двигаясь, Кайлар прижимал ее ногой к полу, острием ножа убирал волосы с ее шеи и старался не представлять себе, как белое платье мгновенно покраснеет от крови. Служанка никому ничего не сделала…

«Жизнь бессмысленна. Жизнь никчемна. Когда мы лишаем человека жизни, мы не забираем у него ничего ценного, — мысленно повторил Кайлар. — Так оно и есть. Так и есть…»

Нет, существует и другой выход. Может, пусть с богом бежит отсюда? Может, взять с нее слово, что она никому ничего не расскажет? Велеть ей уехать из этой страны и никогда не возвращаться? Сдержит ли она обещание? Разумеется, нет. Помчится к первому же стражнику. А в присутствии обученного военному искусству здоровяка он любому покажется тщедушным слабаком, цеховым крысенком, где-то раздобывшим нож.

— Я говорила ему, какая его постигнет участь, если он не прекратит воровать у Са'каге, — на удивление спокойно произнесла Бев. — Сволочь. Пользовался мной, сколько его душе угодно. На тот свет мог бы отправиться и без меня. А я-то, глупая, примчалась попросить прощения. Ты хочешь меня убить?

— Да, — солгал Кайлар.

Он уже приставил нож к тому месту на ее спине, по которому Должен был нанести удар, но действовать дальше не мог.

На лестнице показалась тень. Заметив ее краем глаза, Кайлар не переменил положения, даже не признался себе в том, что в самом деле что-то увидел. Его охватил ужас. На дворе стоял день; сейчас никто не пользовался ни свечами, ни факелами. Тень отбрасывал определенно мастер Блинт. Он наблюдал за Кайларом, видел все-все. Сегодняшний заказ поступил от шинги, провалить дело было недопустимо.

Воткнув нож между ребер и немного отклонив его вбок, Кайлар почувствовал, как вздрогнула умирающая женщина. Он выдернул из нее оружие и вдруг ощутил, что сознание отключается, совсем как в ту ночь с Крысом, в лодочной мастерской. Вытерев клинок о белое платье, он убрал его в ножны на бедре и посмотрелся в зеркало, проверяя, как и надлежало, нет ли на нем крови.

Следов убийства не оказалось ни на одежде, ни на руках. Сознавая, что выходит из дьявольской игры чистеньким, он почувствовал на плечах невидимый груз вины и нестерпимой печали.

Блинт стоял у порога, скрестив руки на груди. Кайлар, будто онемев и заблудившись внутри самого себя, без слов посмотрел на мастера.

— Не ахти как, — сказал Дарзо. — Но приемлемо. Шинга обрадуется. — Он заметил отчужденность в глазах Кайлара и, крутя между пальцев зубок чеснока, поджал губы. — Жизнь никчемна. Жизнь не имеет смысла. Когда мы у кого-нибудь ее отнимаем, мы не берем ничего ценного.

Кайлар продолжал молча смотреть на него.

— Слышишь, черт тебя дери?

Дарзо вскинул руку, прочертил ножом дугу в воздухе и воткнул его в комод, возле которого стоял Кайлар.

Тот даже не вздрогнул. Машинально повторяя слова мастера, он вновь и вновь чувствовал, как свободно входит клинок в человеческую плоть. Неужели все и впрямь настолько легко и просто? Раз, и жизни больше нет. И не приключается ничего сверхъестественного, никого не забирают на небеса, обожаемые графом Дрейком, никого не сталкивают в ад… Люди были, и вот их нет. Они перестали разговаривать, ходить, а минуту спустя даже дергаться. Перестали, и все.

— Тебе больно, — почти ласково сказал мастер Блинт. — Но только оттого, что ты прощаешься с иллюзией. Она — кажущийся смысл. Никаких возвышенных целей не существует, Кайлар. И нет ни богов, ни тех, кто определяет, где добро, где зло. Такова действительность. Никто не заставляет тебя ею восхищаться, но будь сильнее, чтобы мириться с ней. Помимо того что мы видим, ничего нет. Добиться в этой жизни можно единственного: отточить мастерство и быть неумолимым и твердым, как меч. Возвышенного ты не найдешь никогда. Жизнь — бессмыслица. Доказать, что ты прав, в силах только ты сам. Мы правы, потому что одерживаем победу. Стремиться следует только к победе. Но и она ничего не значит. Проигрывать не стоит, потому что это позорно. Цель не оправдывает средства. И средства не оправдывают цель. Оправданий вообще не должно быть, потому что оправдывать некого. Справедливость — пустой звук. Знаешь, сколько на моем счету мертвецов?

Кайлар покачал головой.

— Я и сам не знаю. Поначалу я их считал. Помнил имя каждого, кому всадил в спину кинжал. Потом их стало слишком много, и я лишь продолжал вести счет. Потом запоминал только ни в чем не повинных. Потом и на это занятие махнул рукой. Знаешь, какими наказаниями меня осыпает Бог за все мои преступления, за так называемые грехи? Да никакими. Я живое доказательство тому, что самые почитаемые человеческие устои и принципы — чушь собачья. В справедливой вселенной для меня не нашлось бы места.

Блинт взял Кайлара за руки.

— На колени.

Кайлар преклонил колена рядом с лужей крови, вытекавшей из убитой служанки.

— Прими обряд крещения, — сказал мастер Блинт, опуская руки Кайлара в еще теплую кровь. — Это твоя новая религия. Если жаждешь кому-нибудь поклоняться, поклоняйся, как другие мокрушники, Нису, богу крови, семени и вина. От них хотя бы есть какой-никакой толк. Сам Нис — выдумка, как и остальные боги, хотя с ним ты, по крайней мере, не превратишься в слабака. Ты только что стал мокрушником. Вставай, но руки не мой. И запомни: если тебе приходится убивать невиновных, не позволяй им произносить ни слова.

Кайлар плелся по улицам как пьяный. С ним творилось что-то неладное. Он должен был что-нибудь чувствовать, но ощущал только пустоту. Казалось, кровь на его руках вытекла из раны не на теле, а где-то в душе.

Кровь засыхала, становилась липкой и везде, за исключением сжатых в кулаки ладоней, превращалась из ярко-алой в коричневую. Кайлар прятал руки, прятал кровь, и сам старался быть неприметнее, а умом понимал (его сознание страдало гораздо меньше, чем сердце), что и в этом есть некий смысл. Он станет мокрушником и будет скрываться до гробовой доски. Сам образ Кайлара был маской, придуманной для удобства защитой. Она прекрасно ему подходила, как и все прочее, с помощью чего он уничтожал в себе напоминания об Азоте. Маска обманывает всех вокруг. А под ней ничего быть не должно.

Появляться в Крольчатнике в форме рассыльного Кайлар не мог — туда не отправляли серьезных посланий, — поэтому он направился в дом-укрытие на восточном берегу, где жили преимущественно ремесленники и часть господских слуг. Свернув за угол, Кайлар налетел на шедшую навстречу девочку в простеньком белом платье прислужницы. Если бы он не успел схватить ее за руки, она упала бы.

— Прошу прощения!

Ее волосы были уложены на затылке в прическу; в руках она держала корзину с травами. Тут Кайлар заметил, что оставил на ее рукавах кровавые отпечатки. Следовало умчаться прочь, пока девочка не увидела чудовищных пятен, но Кайлар вдруг взглянул на ее лицо с дугообразными и крестовидными шрамами и мгновенно сообразил, кто перед ним.

Теперь следы Крысовой жестокости были бледными полосками, а Кайлар до сих пор видел их глубокими ярко-красными порезами и уродливыми ранами; ему по сей день мерещилось, что он смотрит не на знакомое личико, а на кровавое месиво с пузырьками в районе сломанного носа. Да, это была она. Эти шрамы и большие карие глаза Кайлар не мог спутать ни с какими другими на свете.

Кукла, не узнавая в убийце своего Азота, сдержанно опустила взгляд, увидела отпечатки на рукавах и вновь посмотрела ему в лицо. В каждой ее черточке отразился ужас.

— Боже мой… — пробормотала она. — У вас кровь! Вам помочь?

Кайлар уже несся прочь — летел, не разбирая дороги, через весь рынок. Но сострадание и ужас, которые он увидел в ее прекрасных глазах, странным образом следовали за ним по пятам. Ему казалось, что она может наблюдать за ним, где бы он ни был. И что так будет всегда.

Загрузка...