43

Король ерзал, сидя на троне, изготовленном из слоновой кости и отделанном золотом. Трон был таким массивным, что правитель Сенарии казался в нем ребенком. В приемной палате сегодня царила тишь. На обычных постах дежурили стражники, семеро других прятались в потайных нишах. А перед королем стоял единственный человек — Дарзо Блинт. Палата казалась огромной пещерой. Стены украшали знамена и шпалеры; высокий потолок поддерживали семь пар столбов; к трону со всех сторон вели четырнадцать ступеней. Стоял жуткий холод: невозможно обогреть такое огромное каменное помещение.

Дарзо молча ждал, когда король начнет разговор. Если придется сражаться, у мокрушника уже возник план. Готовность драться никогда в нем не дремала. Первым погибнет майстер, что стоит возле трона, потом два стражника, потом и сам король. Дарзо, используя талант, возможно, сумеет перепрыгнуть с трона в расположенную над ним и занавешенную знаменем галерею, убьет скрывающегося в ней лучника и оттуда выпрыгнет наружу. Впрочем, план казался не слишком надежным, особенно потому, что Дарзо не имел понятия о замыслах врагов.

Он поймал себя на том, что намеревается засунуть руку в мешочек с чесноком, и усилием воли отказался от этой затеи. Обнаруживать волнение не следовало, однако соблазн был очень велик. Порой зубчики чеснока удивительным образом успокаивали нервы.

— Как ты допустил? — спросил король, вставая с трона. — Вчера вечером убили моего сына, прямо у тебя перед носом! Ты ничего не успел предпринять!

— В личные охранники к принцу я не нанимался.

Король схватил у одного из стражников стрелу и, сотрясаясь от ярости, метнул ее в несговорчивого собеседника. Дарзо подивился его меткости: если бы мокрушник стоял на месте, стрела вошла бы ему аккурат в грудину.

Разумеется, он отклонился в сторону. Ловко и без усилий, что наверняка взбесило короля пуще прежнего.

Стрела ударилась о стену, упала на каменный пол и отлетела чуть в сторону. Зазвенела броня, послышался шум вскидываемых луков. Однако никто не выстрелил.

— Пока не распоряжусь, не трогайте это дерьмо! — Король сошел по четырнадцати ступеням и остановился прямо перед мокрушником, невольно и по-глупому защищая его собой по меньшей мере от трех стрелков. — Дерьмо! Вот ты кто! Дерьмовое дерьмо!

— Ваше величество, — мрачно произнес Дарзо. — Человеку вашего высокого положения надлежит знать побольше ругательств, а то может показаться, что пространство между вашими ушами сплошь забито испражнениями.

Король на миг оторопел. Ошеломленные стражники переглянулись. Король взглянул на их лица, понял, что его серьезно оскорбили, и нанес мокрушнику удар слева. Тот решил не отражать его: стрелки и так были на взводе и с перепугу могли выпустить стрелу и без команды.

На каждом пальце короля поблескивало кольцо. Два из них оставили следы на щеке Дарзо. Мокрушник стиснул зубы, подавляя волну черной ярости, дважды вздохнул и произнес:

— Ты до сих пор жив, Алейн, вовсе не потому, что я боюсь отправиться из-за тебя на тот свет. Просто мне неохота становиться жертвой бездарей. Но запомни: еще раз тронешь меня хоть пальцем, сдохнешь в мгновение ока, твое величество.

Король Алейн Гандер IX приподнял руку и опустил ее, всерьез задумываясь о том, не станет ли он в следующую секунду покойным королем Алейном Гандером IX. В его взгляде блеснуло торжество.

— Я убил бы тебя, Дарзо, но не буду этого делать. У меня есть предложение поинтереснее. Знаешь, мне все о тебе известно. Я выведал твой главный секрет.

— Ах, как страшно!

— У тебя есть ученик. Молодой человек, прикидывающийся благородным. Кайл какой-то там или что-то в этом роде. Он живет со святошами Дрейками и весьма неплохо владеет мечом, не так ли, мастер Тулии?

По спине Дарзо пробежал холодок страха. «Ночные ангелы, помилуйте!» — подумал он. Новость его напугала. Вышибла почву у него из-под ног. Если они знают, что Кайлар его ученик, значит, наверняка собирались повесить на него смерть принца. Положение осложнялось представлением, которое Кайлар устроил, затеяв накануне вечером драку с Логаном Джайром. Если ученика Дарзо обвинят в убийстве принца, тогда непременно заключат, что Кайлар действовал с помощью мастера или даже под его руководством.

Рот взбесится.

На зубах Блинта захрустел чеснок, и волнение мало-помалу пошло на спад. Вздохнув, мокрушник приказал себе окончательно успокоиться. «Откуда они узнали? — подумал он. — Мастер Тулии. Проклятье. Теперь все покатится к чертям собачьим. Как пить дать».

Возможно, никто и не предавал Дарзо. Не исключено, король получал сведения от шпионов, которые наблюдали за домом Дрейков. Некогда граф Дрейк был очень влиятельным в Сенарии человеком. Следить за ним могли до сих пор, на всякий случай. Кто-то из шпионов увидел, как Дарзо входит в дом, узнал его. Шпионил за Дрейками, вероятно, один из воинов, которые прятались в ту ночь за статуями в королевском саду. Впрочем, это не имело особого значения.

— Интересно, что бы сказал Брэнт, если бы взглянул сейчас на твое лицо, Дарзо Блинт. Кстати, а где Брэнт? — спросил король у управляющего.

— Только-только вернулся в замок, ваше величество; с минуты на минуту явится с отчетом. Он ездил в имение Джайров… сразу после расследования… в доме Джадвинов.

У Дарзо сдавило горло. Агон наверняка вычислил, что Кайлар на вчерашнем празднике устроил не только драку. Если Дарзо пробудет здесь до появления лорда-генерала, ему больше не жить.

Король пожал плечами.

— Что ж… — Тут его охватили тоска и ярость. Он внезапно стал другим человеком. — Моего мальчика убили у тебя перед носом! Ты позволил им! А я убью твоего! Его прикончит тот, от кого вы такого не ждете! Очень скоро.


— Я слышал, вы с Логаном немного повздорили вчера вечером, — сказал граф Дрейк.

Кайлар моргнул, прогоняя застилавший глаза туман, и вдруг напрочь забыл о своей смертельной усталости. Он спал всего несколько часов, и ему опять снился кошмар. После всякого убийства, совершаемого им или кем-то другим в его присутствии, ему непременно снился Крыс.

Они сидели за столом, Кайлар держал у рта вилку с куском яичницы. Отправив еду в рот, он принялся тщательно пережевывать, чтобы выиграть немного времени.

Все летело к чертям собачьим. Если граф Дрейк знал о драке, значит, возможно, слышал и о смерти принца. Кайлар рассчитывал встать пораньше, упаковать вещи и уйти без объяснений с Дрейками. Теперь съехать следовало непременно, иного выхода не было.

— Сэра сама не своя, — сказал граф. — Она отвезла Логана к тетке, соседке Джадвинов, чтобы ему обработали раны. А домой вернулась лишь несколько минут назад.

— О-о…

Кайлар машинально положил в рот очередную порцию и снова принялся старательно пережевывать.

Если Сэра ушла от Джадвинов сразу после драки, стало быть, ни она, ни граф еще не знали о принце. С одной стороны, вереница Кайларовых неудач, связанных с жизнью и смертью, казалось, заканчивалась. С другой же — то, что по возвращении домой Сэра рассказала отцу о случившемся, грозило повлечь за собой осложнения иного рода.

— Вчера я дал Логану согласие на их брак. Ты об этом знал?

Кайлар понял, что граф столь учтивым образом спрашивает у него: «Какого черта ты поцеловал мою Сэру и избил будущего зятя, своего лучшего друга, если заявил, что у тебя нет к ней нет никаких чувств?»

— Гм…

Кайлар заметил краем глаза, что кто-то быстро прошел мимо окна. Мгновение-другое спустя в комнату, шаркая ногами, вошел старый привратник. Казалось, он чем-то расстроен.

С шумом раскрылась парадная дверь, потом дверь столовой. На столе, звякая, подпрыгнули тарелки.

— Милорд… — запротестовал привратник.

В комнату влетел Логан — с красными глазами, но величественный как никогда. В руке он держал огромный палаш.

Кайлар так быстро вскочил, что стул отлетел и ударился о стену. Граф Дрейк тоже встал и что-то воскликнул, но он был чересчур медлителен. Остановить Логана теперь не могло ничто. До Кайлара дошло, что он стоит в углу, в самом невыгодном месте.

Логан вскинул руку с палашом. Кайлар схватил со стола нож для сливочного масла.

— Я помолвлен! — прокричал Логан, сгребая Кайлара в дружеские объятия.

У Кайлара бешено колотилось сердце. Как только Логан отпустил друга, граф Дрейк опять сел на стул и вздохнул с облегчением.

— Ах ты негодник! — воскликнул Кайлар. — Что ж, поздравляю! Я же говорил! Что я тебе говорил? Все получилось!

— Получилось? — переспросил граф Дрейк, видимо еще не вполне придя в себя.

Логан отошел на два шага в сторону, не обращая внимания на графа.

— Только не надо было так сильно мне вмазывать.

— Я хотел ее убедить, — ответил Кайлар.

— Еще чуть-чуть, и она бы стала вдовой! Давненько меня так не отделывали. Пожалуй, со времен турнира.

— Прошу прощения, — вмешался в разговор граф. — Получилось? Убедить ее? О чем вы толкуете?

Кайлар и Логан виновато взглянули на него.

— Понимаете… — пробормотал Логан. — Кайлар говорил, что Сэра меня по-настоящему любит. Следовало напомнить ей… — Его голос стих.

— Кайлар, ты что же, все заранее продумал? И специально выставил себя дураком перед целой толпой, ввел в заблуждение мою дочь и продал ее чувства как дешевую побрякушку?

— Не совсем так… — Кайлар не мог смотреть графу в глаза. — С другой же стороны… да, сэр.

— Еще и Логана в это втянул? А ты, Логан, неужели сразу не догадался?.. — спросил граф.

— Нет, сэр, не догадался, — поспешил ответить Кайлар, замечая боль во взгляде Логана.

Граф посмотрел на одного, потом на другого, широко улыбнулся и обнял Кайлара.

— Да благослови тебя Господь!

Он повернулся к Логану и со слезами на глазах заключил его в объятия.

— И тебя. Сын.


Лорд-генерал Агон, сопровождаемый охранниками, влетел в замок. Солнце поднялось всего три часа назад, но чувство было такое, будто прошло уже полдня.

Увидев его лицо, стражники у парадного входа тотчас смекнули, что двери он раскроет сам. Из коридоров вмиг исчезла вся прислуга.

Из приемной палаты навстречу лорду-генералу вышел человек в плаще и капюшоне. Его лица не было видно, однако Агону он показался знакомым. «Наверняка шпион, — подумалось ему. — Сейчас мне не до него».

Новости он нес только скверные. Семейство Джайров было одним из самых известных в королевстве. Массовое убийство в их доме произошло в ту же ночь, в которую зарезали принца. Это пугало. Агону наследник престола всегда нравился. Джайры были его друзьями. Того, что генерал увидел в их имении, он не пожелал бы даже заклятому врагу. Разобраться в случившемся пока не представлялось возможным.

Ясно было одно: началась жестокая и решительная борьба за королевский трон. Но почему так? Убийство принца, естественно, коренным образом изменило положение дел, однако смерти слуг и леди Джайр не имели никакого отношения к политике. Или имели? Именно сегодня, в свой день рождения, в отсутствие отца Логан становился полноправным лордом Джайром. Если кому-то понадобилось уничтожить их род, следовало начать с наследников, а, насколько было известно Агону, и Логан Джайр, и его отец до сих пор оставались в живых.

Гибель принца нанесла сокрушительный удар по линии Гандеров не только сама по себе, но еще и тем, что обнажила неприглядную правду. Интрижки короля уже никого не удивляли, однако связь принца с отцовской любовницей бросила мрачную тень на весь их род. Его смерть ужасала и вместе с тем служила бесконечным позором.

Лорд-генерал на миг задумался о том, что тяготит короля сильнее — позор или ужас? Каково сейчас королеве?

Приблизившись к трону, Агон стал подниматься по ступеням. Король разговаривал с приближенными. Лорд-генерал не доверял ни одному из них.

— Всем прочь! — приказал он. — Сию минуту!

— Прошу прощения, — проговорил Фергунд Са'фасти. — Я как главный королевский…

— Вон! — рявкнул генерал прямо ему в лицо.

Маг весь съежился и последовал за остальными к выходу. Агон жестом велел уйти и своим охранникам. Король сидел потупившись.

— Я погиб, Брэнт. Что обо мне скажут историки?

«То, что ты был слабым, никчемным, самовлюбленным и развратным».

— Ваше величество, сейчас надо подумать о более насущных вопросах.

— Об этом уже трещат на каждом углу, Брэнт. Мой сын… Она убила моего мальчика… — Король захныкал.

«Стало быть, любить он способен не только себя, — подумал Агон. — Жаль, что проявляется это слишком редко».

— Ваше величество, принца убила не герцогиня.

— Что? — Король взглянул на Агона затуманенными глазами.

— Это дело рук мокрушника.

— Да мне плевать, чьих это рук дело, Брэнт! Стоит за убийством в любом случае Трудана. Трудана и Логан Джайр.

— Логан Джайр? Что вы такое говорите?

— Думаешь, ты единственный занимаешься расследованием, Брэнт? Шпионы уже все мне доложили. Убийство заказал Логан. А мерзавка Трудана была с ним в сговоре. Я уже распорядился его арестовать.

У Агона пошла кругом голова. Нет, такого не могло быть. Он ничуть в этом не сомневался.

— Зачем Логану убивать вашего сына? Он был одним из его самых близких друзей. А жаждой власти ничуть не страдает. Боги! Да ведь Логан только что помолвился с Сэрой Дрейк, дочерью графа!

— Жажда власти тут совершенно ни при чем, Брэнт. Дело было в обыкновенной злости. Логан посчитал, что мой сын его унизил в каком-нибудь пустяковом деле. Сам ведь знаешь, как это бывает у мальчишек. Проклятые Джайры! Всю жизнь вставляют нам палки в колеса! Логан угрожал моему сыну, Брэнт, у меня есть свидетели.

Все вдруг стало на свои места. Отдельные фрагменты, звеня, закружились и встали в общую картину. Кайлар Стерн, лжеаристократ, лучший друг Логана. В приступе ярости Логан попросил Кайлара убить принца. Все как будто совпадало, однако Агон до сих пор не верил в причастность молодого Джайра к преступлению.

— Кто из мокрушников это сделал, Брэнт? — спросил король.

— Кайлар Стерн, — ответил Агон.

Король фыркнул.

— Наконец-то боги решили мне помочь.

— О чем вы, ваше величество?

— Я только что велел его убить ученице Хью Висельника, девчонке-мокрушнице. Хочешь — верь, хочешь — не верь. А Кайлар — ученик Дарзо Блинта. Или был его учеником. Возможно, он уже мертв.

«Кайлар — ученик Дарзо Блинта?» — подумал Агон. Только что сложившаяся перед его глазами картина стала распадаться. Король же нанял Блинта! Значит, его ученик не мог убить принца. Или мог?

А на телах трупов в имении Джайров было вырезано имя Хью Висельника. Естественно, оставить свою роспись на месте кровавой резни мог только безумец. Тщательно обследовав тела, Агон пришел к выводу, что в доме орудовал всего один убийца. Провести подобный план в жизнь было по силам только опытному мокрушнику, а почерк убийств совпадал с тем, что Агон слышал о Хью Висельнике. Дарзо Блинт никогда не уродовал тела жертв. Он бы счел это дилетантством.

Хью Висельник же мог вырезать на месте преступления свое имя лишь в том случае, если был уверен, что власти до него не доберутся. Король сказал, что смерть принца не имела отношения к жажде власти, однако они жили в Сенарии, а здесь все было связано со стремлением повелевать.

Если принца и в самом деле убил ученик Блинта, тогда зачем он оставил в живых свидетельницу? Последователь Дарзо Блинта наверняка был профессионалом, как мастер, и убрал бы со своего пути любую помеху.

Все, что ни происходило, совершалось ради власти. Агон нахмурился.

— А от войска на Воющих Ветрах вестей не было?

— Нет.

— Значит, халидорцы нагрянут дня через четыре. Как поступим с сегодняшним праздником?

— Отмечать середину лета на следующий день после гибели сына? — воскликнул король. — Нет, я, естественно, не собираюсь этого делать!

На ум лорду-генералу пришла внезапная мысль.

— Может, лучше не менять планов?

— Устраивать праздник для убийц моего мальчика? Ни за что на свете! — Глаза короля вспыхнули, и он более чем когда-либо стал походить больше на правителя, нежели на избалованного ребенка. — Надо что-то предпринять! — воскликнул король. — Не то все подумают…

«Не то все подумают… — повторил про себя Агон. — Получается, это самое главное. А что подумают?»

Принц погиб, его зарезали самым неприглядным образом не то мокрушник, не то любовница короля. Леди Джайр и все ее слуги отправились на тот свет, Логана арестовали. Агон предположил, что один из мокрушников в эти самые минуты скачет к Воющим Ветрам, чтобы убить и Регнуса. Оставлять его в живых все равно не имело смысла.

Все подумают, что король в приступе ревности приказал убить собственного наследника, а неверную любовницу подставил, чтобы и ей было неповадно.

Кошмар, случившийся в доме Джайров, тоже увяжут с убийством. Каким образом?

Джайры в очереди претендентов на престол шли сразу после Гандеров, но никогда не проявляли желания занять трон. Слабому и ревнивому королю могли в два счета приписать стремление убрать соперников. Джайров уважали куда больше, чем Гандеров. Все узнают о том, что вместо награды за доблестную службу лорд Джайр получил предательство и смерть.

Логана — нового лорда Джайра — уже схватили королевские воины с намерением упечь в тюрьму, скорее всего навсегда. Однако все прекрасно знали, что Логан — образец благородства и начисто лишен честолюбия. Его помолвка с дочерью Дрейка служила тому лучшим подтверждением.

Кто же займет место короля, если тот умрет?

Всеобщий любимец Логан Джайр будет в тюрьме, где его рано или поздно убьют. Принц погиб. Старшей дочери короля всего пятнадцать, остальным и того меньше — где им управлять страной, на которую вот-вот нападут халидорцы. Бразды правления могла бы взять в свои руки Налия, жена короля, однако он всю жизнь ее побаивался, поэтому, как только мог, отдалял от государственных дел, да она и сама не желала связываться с политикой. Джадвинов после вчерашнего можно было сбросить со счетов. Оставались еще два герцога — Грэзин и Уэссерос, отец королевы. Ее брат Хэврин жил за границей и вряд ли претендовал на сенарийский трон. Герцог Грэзин дышал на ладан. Заявить права на трон могли представители и менее родовитых семейств.

Однако стать настоящим правителем не мог ни один из них. Нестабильное положение грозило обернуться гражданской войной с четырьмя более или менее равносильными сторонами-участницами. Войной гораздо более страшной, чем та, которую, уступая трон Алейну, Регнус предотвратил десять лет назад.

Какие роли отводились наиболее опасным из игроков, Са'каге и Халидору? Халидор мог купить содействие Са'каге, если был готов предложить соответствующую сумму.

Внезапно все стало яснее прежнего. Лорд-генерал Агон громко выругался. Он сквернословил настолько редко, что изумленный король умолк на полуслове, взглянул на лицо генерала и побледнел.

— В чем дело? В чем дело, Брэнт?

Все эти годы они так много внимания уделяли Халидору, что не особенно заботились о внутренних опасностях. Халидорцы убрали с дороги целый ряд законных и толковых наследников, причем устроили все так, что король стал их невольным помощником. Покончив с этой операцией, они наверняка планировали устранить и его самого. Действовать надлежало быстро, пока не объявились новые сильные претенденты на трон, пока не восстановились связи и не возник приемлемый план. В Сенарии воцарится полная неразбериха. А Халидор пожалует, когда ему будет удобнее.

— Ваше высочество, выслушайте меня внимательно. Грядет государственный переворот, вчерашние события — только начало. В нашем распоряжении, возможно, всего несколько дней. Если хаос разразится, тогда наши приготовления для борьбы с Халидором лишатся всякого смысла. Первым убьют вас.

Лицо короля исказилось от страха.

— Говори дальше! Я внимательно слушаю.

Загрузка...