Глава 13

Поплутав по всему комплексу Массачусетского технологического института, мы вышли на площадь Кендал, сели на метро и доехали до Парк-стрит к правительственному зданию, на стоянке перед которым была вывеска:

«ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ГЕНЕРАЛЬНОГО СУДА». Здесь Хоук оставлял свой серебристо-серый «ягуар».

— Ты должен мне две сотни, друг мой, — сказал он.

— Подвези меня к дому Сюзан, — попросил я.

— В Смитфилд?

— Да.

— Но это же черт знает где. В каком-то первобытном лесу.

— Всего каких-то двадцать километров. За пару часов доберемся.

— А обед? — возмутился Хоук. — Мой обед и шампанское? Друг мой, там в лесах продают шампанское?

— Можем заехать в придорожный магазин, — примирительно сказал я. — Правда, цены там убойные.

Мы сели в машину, и «ягуар», тихо урча, помчался на север. Хоук поставил кассету с африканской национальной музыкой, и всю дорогу машина сотрясалась от тамтамов. По пути мы заехали в магазин «Мартинетти». Хоук купил три бутылки шампанского «Тэтанжер» по 45 долларов за бутылку. Мой долг существенно уменьшился. Кроме того, Хоук купил дюжину бутылочек пива «Бек».

— Нет смысла переводить на тебя шампанское, — сказал он. — Ты родился пивохлебом и умрешь им. Открывачка в бардачке.

Хоук содрал фольгу с бутылки шампанского и с хлопком открыл ее. Я распечатал пиво. Не сбавляя скорости, Хоук прихлебывал шампанское прямо из горлышка. Я время от времени прикладывался к пиву.

— Вот, друг мой, — Хоук сделал глоток шампанского и приподнял бутылку, — в чем разница между нами.

— И, похоже, не единственная, — заметил я.

Хоук тихо засмеялся и врубил магнитофон на полную громкость.

Было уже без четверти шесть, когда мы подъехали к дому Сюзан. Мой «МГБ» стоял рядом с ее новой машиной. Это был огромный красный «форд-Бронко» с белой крышей, четырьмя ведущими колесами, весь утыканный дорогими побрякушками.

— Это еще что за хреновина? — удивленно вскинул брови Хоук.

— Да новая тачка Сюз, — небрежно бросил я.

— Ничего себе колымага, — восхищенно присвистнул Хоук.

Мы вошли в дом. По-моему, Сюзан была единственным человеком, к которому Хоук питал какие-то чувства. Увидев ее, он расплылся в улыбке.

— О, Хоук, — проворковала Сюзан и нежно чмокнула его в щеку.

— Мы тут привезли подарочки. — Хоук вручил ей две нераспечатанные бутылки шампанского. — Кстати, Спенсер обещал ужин.

Сюзан перевела взгляд на меня.

— Я тебе что, Макдональдс, что ли?

— Ты прямо хорошеешь, когда злишься, — улыбнулся я.

Сюзан взяла шампанское и пошла на кухню.

— Устроили тут себе придорожную забегаловку, — проворчала она на ходу.

— Эй, ты еще забыла забрать мое пиво, — окликнул я.

Она даже не обернулась. Мы с Хоуком прошли в гостиную. Пол смотрел телевизор. Пэтти потягивала что-то, напоминающее виски со льдом.

— Это Хоук, — представил я. — Пэтти Джакомин и ее сын Пол.

Пол мельком взглянул на Хоука и снова уткнулся в телевизор. Пэтти улыбнулась, собралась было встать, но передумала.

— Это и есть ваш напарник? — спросила она.

— Да, — коротко бросил Хоук и отхлебнул шампанское из горлышка.

Вошла Сюзан с подносом. На нем стояло ведерко со льдом, где охлаждалась неоткупоренная бутылка шампанского, и четыре хрустальных бокала.

— Может все-таки попробуешь выпить из стакана? — бросила она Хоуку.

— Попытаюсь, миссис Сюзан, — улыбнулся Хоук.

— Можно налить немного Полу? — обратилась Сюзан к Пэтти.

— Конечно, — ответила та.

— Пол, выпьешь стаканчик? — спросила Сюзан.

— Ладно.

Пэтти Джакомин подняла глаза на Хоука:

— Я хотела бы поблагодарить вас за все, что вы сегодня сделали для меня.

— Всегда пожалуйста, — небрежно кивнул Хоук.

— Нет, серьезно. Вы такой смелый, я чуть не умерла от страха. Еще раз огромное спасибо за помощь.

— Спенсер заплатил мне две сотни, — пожал плечами Хоук. — Думаю, он включит это вам в счет.

— А вы тоже детектив? — спросила Пэтти.

— Нет, — улыбнулся Хоук. — К счастью, не детектив.

— Пойду отнесу пиво, — бросил я и пошел на кухню.

Сюзан двинулась следом.

— Какого черта мы должны кормить всю эту ораву? — проворчала она, прикрыв дверь.

— Есть какой-нибудь тортик? — спросил я.

— Я серьезно. Где я наберусь продуктов на пятерых?

— Я могу смотаться привезти чего-нибудь, — предложил я.

— Ага, а я тут буду одна развлекать всех этих гостей?

— Как хочешь. Не хватало еще поругаться из-за этого.

— Нет уж, оставайся. Сам занимайся своими проблемами. А у меня и другие дела есть.

— Если ты меня любишь, ты должна уважать мои проблемы.

— Иногда мне кажется, ты этим просто спекулируешь.

— Что еще за управленческий жаргон?

— Черт возьми! Как хочу, так и говорю. Спекулируешь — значит спекулируешь. — Сюзан заглянула в холодильник. — Можно разогреть бекон. И сделать какой-нибудь салатик.

— С гренками, — добавил я. — И открыть баночку огурчиков, что мы прошлой осенью мариновали.

— Может еще цветочек в вазу поставить и симфонический оркестр пригласить? Слушай, иди-ка лучше к гостям. Хоук там уже, наверное, запарился их развлекать.

— Вряд ли, — покачал головой я. — Если он не захочет говорить, так не будет и напрягаться. А светской болтовни он терпеть не может.

— По-моему, он много чего терпеть не может, — проворчала Сюзан.

— Ерунда. Просто ты его плохо знаешь. Ладно, пойдем поболтаем с ними немного, а потом все вместе переберемся на кухню, приготовим бутерброды и перекусим. Кстати, у тебя где-то был сыр и яблоки. Ох и попируем! — Я нежно погладил ее по ножке. — Кстати, нам нужно еще посоветоваться с тобой кое о чем.

— Могу сразу же посоветовать не распускать руки, приятель, — буркнула Сюзан.

Я открыл еще одну бутылку пива, и мы вернулись в гостиную. Хоук сидел в кресле у камина, вытянув ноги и лениво потягивая шампанское. На этот раз из стакана. Пэтти и Пол смотрели шестичасовые новости. Все молчали.

Я сел в кресло-качалку по другую сторону камина.

— Ну, Пол, ты был сегодня просто молодцом, — улыбнулся я.

Малыш молча кивнул.

— Пэтти, может теперь вы расскажете, что же все-таки произошло?

— Я вышла из супермаркета, и трое каких-то громил с пистолетами заставили меня сесть в машину. Кстати, с ними был и тот, который тогда врывался к нам в дом.

— Бадди?

— Да. Он сел на переднее сиденье рядом с водителем, а другой — рядом со мной сзади. Мы поехали в Бостон, там позвонили вам по автомату. А потом примчались к этому мосту, и они сказали, чтобы я выходила из машины и шла вперед. Больше за всю дорогу они не сказали ни одного слова.

— Хоук, ты кого-нибудь из них узнал?

— Того козла, которого я швырнул в реку, зовут Ричи Вега. Раньше он специализировался на вымогательстве в массажных салонах.

— О, Боже, — прошептала Пэтти. — И откуда только Мэл таких знает?

Хоук взглянул на меня. Я пожал плечами. Хоук снова опустил голову.

— А вы знакомы с моим мужем? — спросила Пэтти у Хоука.

— Нет, — покачал головой тот. — Если только его не зовут Мэл.

— Именно так его и зовут, — ответила Пэтти.

Хоук кивнул.

— Тогда, может, знаете, что тут к чему? — спросила Пэтти.

— Нет, — бросил Хоук.

— Вы дрались с тремя вооруженными людьми, одного выбросили в реку и даже не в курсе, зачем?

— Совершенно верно, — бесстрастно ответил Хоук.

— И вы даже не детектив?

— Не-а.

Забыв про телевизор, Пол переводил взгляд с одного на другого, внимательно слушая разговор.

— Супермен? — наконец изрек он.

— Да, что-то в этом роде, — кивнул я.

Дикторы натужно шутили по поводу ожидающейся погоды.

— Не знаю, что тебе уже успела рассказать Пэтти, — обратился я к Сюзан, — но чтобы вы с Хоуком были в курсе, я сейчас вкратце расскажу всю историю.

И рассказал.

Когда я закончил, все молчали. Хоук, казалось, почти спит. Тишину нарушали лишь голоса дикторов, читающих по телевизору очередную сводку новостей.

— Так больше не может продолжаться, — проговорила наконец Сюзан. — Вы должны попытаться договориться с вашим мужем.

— Это после того, что он сегодня вытворил? — встрепенулась Пэтти. — Я не стану ни о чем договариваться с таким ублюдком.

— Может через суд? — предложила Сюзан.

— Суд уже признал мои права на ребенка.

— Но тут похищение, — настаивала Сюзан. — Это же преступление.

— Думаете, нужно заявить на него в полицию?

— Конечно. Вы можете опознать по крайней мере двоих. А Хоук и Спенсер подтвердят, что эти люди действительно вас похитили. Так что полиция наверняка сможет увязать это с вашим мужем. — Сюзан вопросительно посмотрела на меня.

Я согласно кивнул.

Хоук сделал еще один глоток шампанского и аккуратно поставил стакан на журнальный столик. Он уже почти лежал в кресле, по-прежнему вытянув ноги к камину.

— Он просто убьет меня, — пробормотала Пэтти.

— То есть вы не хотите заявлять в полицию, потому что боитесь, что ваш муж может расправиться с вами?

— Да. Он придет в ярость. Да он… нет, я не могу этого сделать.

— Но он уже и так организовал ваше похищение.

— Но до сир пор он не прибегал ни к какому физическому насилию. А если я заявлю… нет, я не смогу. Просто не смогу.

— Так вы что, собираетесь всю жизнь держать меня в телохранителях? — спросил я.

— Нет. Нет, не смогу. У меня не хватит денег. Я и так последние трачу.

Хоук ехидно улыбнулся. Я перевел взгляд на Сюзан.

— А как же Пол? — нахмурилась она. — Как он будет жить среди всего этого?

Пэтти Джакомин покачала головой. Мы замолчали. Пол снова уткнулся в телевизор.

— Ему нужна не я, — наконец проговорила Пэтти. — Ему нужен Пол. И если я на него заявлю…

— Все равно он будет мстить вам, — сказал я. — Вам, а не Полу.

— Правильно, — согласилась Сюзан.

— Не знаю, не знаю, — покачала головой Пэтти. — Да и какая разница? Я все равно не пойду в полицию. Нет, — Ее голос задрожал. — Ничего, деньги еще есть. Что-нибудь придумаем.

— Что придумаем? — спросил я.

— Вы увезете Пола.

— Увезу? Куда?

— Не знаю. Куда-нибудь. Я заплачу.

— И я спрячу Пола так, чтобы ваш муж не смог его найти?

— Да. Я вам заплачу.

— А если они повторят тот же трюк, что и сегодня?

— Я переберусь к другу. Мэл меня не найдет.

— Так почему бы вам не взять с собой и Пола? — предложил я. — Будет гораздо дешевле.

— Он не разрешит мне взять Пола.

— Кто? Ваш друг?

— Да.

— А, это скорее всего ваш любимый диско-мальчик Стивен? Тот, которого я встретил, когда в первый раз привозил домой Пола?

Пэтти кивнула.

— Наверное, боится, что, если в доме будет слишком много народу, ему помнут его дорогие костюмчики?

— Он не такой. Вы же его совсем не знаете, — отчаянно запротестовала Пэтти.

— Да уж. Друг познается в беде, — съязвил я.

— Так вы заберете Пола или нет? — спросила Пэтти. Я взглянул на мальчишку. Пол делал вид, что внимательно смотрит телевизор.

— Конечно, — кивнул я. — С большим удовольствием.

Сюзан с удивлением уставилась на меня. Хоук тихо хрюкнул.

— Да ладно, — улыбнулся я. — С ним не будет слишком трудно. Он мне уже почти как брат.

Сюзан задумчиво покачала головой.

Загрузка...