2010 год. Май. Штаб-квартира лэйбла "ЯГ Интертеймент". Совещание в кабинете директора агентства.
— Итак, что вы выяснили, Ли Дон Хек? — Директор и владелец агентства "Яг Интертеймент", Ян Хён Сок, жестом поднимает со стула человека, отвечающего за мониторинг К-поп рынка и шпионаж за конкурентами.
— Сабоним! SM, JIP и ещё несколько агентств переняли наш небольшой опыт совмещения в группах корейцев и иностранцев азиатского происхождения. Но если мы использовали только китайцев, то конкуренты пошли дальше. JIP проводит конкурс по отбору трейни в Таиланде, Гонконге, Австралии и на Филиппинах. SM и "Старшип" привлекли японцев. По нашим сведениям они хотят создать девичьи группы. Кроме этого SM подписала контракт с исполнительницей нашумевшего два года назад сингла, Ли Джи Ын…
— Не помню такую! — Хмурится Ян Сок.
— Она поёт под псевдонимом "Ай Ю".
— А, да, да, да! Теперь вспомнил! А почему наши менеджеры не попытались заключить с ней контракт? — Брови директора грозно сдвигаются к переносице, а взгляд останавливается на стаффе Лим Джи Ёне, отвечающем за подбор трейни и айдолов. Тот бледнеет, встаёт со своего места и кланяется директору:
— Сабоним! Эта нахалка, Ли Джи Ын, не стала с нами говорить, сразу отключила телефон. Как мы узнали потом, Ли Су Ман предложил ей контракт на сумму, примерно на тридцать процентов превышающую то, что платят даже уже раскрученным айдолам…
— Понятно! Но вы должны были перехватить перспективные кадры у "Старшипа" и JIP! Есть успехи? Или мне подумать о вашем увольнении, Джи Ён? — Грозно бросает директор побледневшему стаффу. Судорожно сглотнув, менеджер отвечает начальству:
— Наш человек в JIP не попал в отборочную комиссию этого лэйбла, и не имел возможности влиять на отбор претендента в Таиланде. Но ему удалось подсунуть перспективным школьникам конверты с адресом нашего лэйбла вместо координат JIP.
— Насколько они перспективны? — Заинтересованно спросил сидящий отдельно от стаффов совладелец записывающей студии Тэдди Пак.
— Могу показать запись, присланную нашим агентом. — Ответил Джи Ён, доставая телефон.
— О, давайте, показывайте! — Лицо Ян Сока разгладилось, и он стал внимательно смотреть на голографическое изображение, появившееся на его столешнице. Там вначале появился довольно смазливый, по местным понятиям, паренёк, который оказался, к тому же, корейцем. Он хорошо спел, но с танцами немного не преуспел. Затем брови всех присутствующих в кабинете директора Ян Сока удивлённо взлетели вверх, а хозяин лэйбла воскликнул:
— Холь! Они что, два раза дали ему выступать?
— Нет, сабоним! — Джи Ён временно остановил трансляцию голограммы. — Мы тоже вначале ничего не поняли, но потом разобрались. Это не Ким Джу Вон, которого мы видели, а Пранприя Лалиса Манобан, тайка…
— Девочка? Она, что, родственница этого Кима? — Удивился Тэдди Пак.
— Нет, сабоним. Они просто феноменально похожи друг на друга, как близнецы. Продолжить трансляцию?
— Да, посмотрим, что умеет эта школьница…
Девочка прекрасно двигалась, хорошо танцевала, и неплохо пела, а вот рэп в её исполнении вызвал удивление у всех стаффов и Ян Сока.
— Вот этим двум школьникам и переданы конверты, в которых вместо координат JIP вложен наш адрес. — Джи Ён отключил телефон.
— А данные на этих школьников есть? — Поинтересовался Тэдлди Пак.
— Да, вот! — На стол перед директором были положены листы с фотографиями и текстом. Ян Сок внимательно их прочитал, и у него пару раз от удивления округлялись глаза, что вызвало интерес находящихся в комнате менеджеров. Каждый из них гадал, чего же так удивило директора.
— Странно! Похожи, как близнецы, родились в один и тот же год и день, и даже в одно и тоже время! Но только, он — кореец, мальчик, из Сеула, а она — тайка, из Бурирама! Неисповедимы пути твои, о Гуань Инь! — Ян Сок театрально поднял взор к потолку. Стаффы и Тэдди уже привыкли к таким манерам директора, поэтому сидели тихо.
— Значит, она танцует в какой-то группе с четырёх лет, и как сама написала в резюме на конкурс, знает английский, китайский, японский и учит корейский языки. Двигается и рэпует она неплохо. Конечно, надо ещё долго работать с ней, но, я думаю, эта Манобан подойдёт для твоего проекта, Тэдди.
— Я тоже так думаю! — Отозвался Пак. — Но мне нужны ещё несколько девчонок…
— Кто у нас есть? — Ян Сок посмотрел на стаффов.
— Сабоним! Недавно в школу трейни поступила одна, так сказать, наполовину банан, Дженни Ким. Она жила в детстве в Новой Зеландии. Вот её фото. — Менеджер протягивает директору фотографию. — Сейчас её семья вернулась в Корею.
Ким Дженни в 2010 году. Фото с удостоверения школьницы.
— Сабоним, у нас есть и видеозапись о жизни этой Дженни в Новой Зеландии, уже переведено на корейский язык. — отчитывается менеджер. — Включить?
— Давайте. посмотрим. — Соглашается директор.
Подключение флэшки к телевизору занимает минуту, и руководство "ЯГ Интертаймент" смотрит короткий ролик.
https://www.youtube.com/watch?v=MMOuo5upN6c&t=73s
— Ну, что, Тэдди, она подходит? — Поворачивается к другу Ян Сок.
— Да! Но для девчачьей группы нужно не менее четырёх человек. А лучше — семь или девять…
— Как планируется назвать группу?
— "Пинк Панк" или что-то вроде этого. Пока не решили. — Вздыхает Тэдди.
— А эта тайка, Манобан, не подходит? — Интересуется директор лэйбла.
— Танцует она хорошо, скорее всего, она нам пригодится… — Трёт подбородок Тэдди.
— Тогда подождём, пока она не пришлёт нам ролик со своим выступлением. Когда это произойдёт? — Директор смотрит на Джи Ёна.
— В ноябре, через полгода! — Чётко отвечает стафф.
— А как насчёт набора новых трейни, я имею в виду женский контингент?
— Со следующей недели начинаем, и не только в Сеуле и Пусане, но и в Австралии, в Сиднее и Мельбурне. Группы уже посланы.
— Хорошо. Подождём результатов. А как идут дела с проектом смешанной группы?
— Пока не начинали, сабоним… — Опускает голову ответственный за это дело менеджер.
— Тогда, так! Этого Ким Джу Вона надо взять на заметку, вместе с Манобан. Завтра же звоните в Бангкок, и сообщаете этим школьникам, что наш лэйбл ждёт их роликов не в начале ноября, а через месяц, в конце июня, начале июля. Пусть подготавливают. Для смешанной группы нам надо ещё двух девушек и одного парня. Иностранцев брать туда не будем. Тайку задействуем вместе с этой Дженни, но вначале, посмотрим ролики из Таиланда, а потом пригласим этого Джу Вона И Манобан. Я думаю, что их надо принять, но не сразу. В январе, нет, в феврале, следующего года устроим прослушивание для всего набранного контингента. Ну, всё! Можете идти, работать. — Ян Сок подождал, пока все выйдут из кабинета, и устало откинулся на спинку своего кресла…
Бангкок. Май. Аэропорт Суварнабхуми.
Мы толпою провожаем в Сеул Бэм-Бэма и его маму. Улетающих в далёкую Корею тайцев сопровождает весь ансамбль "Ви Заа Кул", старший брат Бэма и я. Лалиса и другие мемберы танцевальной группы слёзно прощаются с товарищем. Такое впечатление, что Бэм навсегда покидает нас, и мы его больше никогда не увидим…
Вот, объявлена посадка на рейс Бангкок — Сеул, и сдав багаж, Бэм вместе с мамой идут к самолёту. Ещё полчаса, и лайнер разгоняется по взлётной полосе, а потом исчезает в синеве тропического неба…
Лалиса висит на мне, и обильно поливает слезами моё плечо. На нас обращают внимание другие пассажиры, встречающие и провожающие, ведь слёзы в глазах тайца для большинства из них — нонсенс. Обычно этот народ улыбается даже в трудных ситуациях…
Мы идём к машине её папы Марко. У других взрослых и детей тоже есть транспорт, поэтому, через десять минут кавалькада разношёрстных легковых автомобилей покидает парковку около аэропорта, и двигается по автостраде в город, небоскрёбы которого хорошо видны даже с этого расстояния…
Лалиса успокоилась. Марко сосредоточенно ведёт машину, сегодня слишком много транспорта на автострадах.
— Их точно, встретят? — Десятый раз задаёт мне один и тот вопрос школьница.
— Ну, да! Аппа сказал, что омма и нуна поедут в аэропорт Инчхон. Потом повезут их к нам домой. Оказывается, год назад они купили большую квартиру, и есть одна или две свободные комнаты. Моя хальмони попросила аппу, чтобы Бэм и его мама пожили неделю или две у нас, пока Бэма не переведут в общежитие трейни. Омма обрадовалась, что прилетают тайцы. Она соскучилась без постоянного общения на тайском языке. Заодно, узнает и новости о Бангкоке, обо мне. Я отослал с Бэмом несколько своих рисунков, пусть посмотрят.
— А ты не показывал их родственникам? — Удивляется Лалиса.
— Нет, возможности не было.
Лалиса замолчала. Вижу, что очень переживает отъезд Бэма, но ничего поделать не могу. Как я знаю из информации по Манобан из моего старого мира, она очень любит всех своих родственников и близких знакомых, боится их потерять, сильно грустит, если не может видеться с ними долгое время. Местная Лалиса в этом отношении — копия Манобан из моей Вселенной. Мне даже привиделось ночью одно интервью в начальный период восхождения "Блэкпинка" на вершину музыкального Олимпа. Тогда Лису спросили о родителях, которых она не видала несколько лет, с момента переезда в Корею. Она расплакалась прямо в эфире, сказав, что очень скучает по аппе Марко и омме Читтип….
Я утром зарисовал этот момент из сна по памяти.
Плачущая Манобан.
Родителям я кроме портретов послал и виды Бангкока. Это карандашные этюды.
Пусть порадуются за своего сына, и увидят, как он может рисовать. Тем более, что я смог совладать с руками, выводящими те или иные линии. Теперь они уже делают не то, что хотят, а начинают работать только по моеё мысленной команде, повторяя тот образ, который я вижу перед собой.
Сейчас я показываю эти наброски Лалисе, чтобы отвлечь её от мыслей о Бэме.
— Джу, а почему ты рисуешь только эту девочку? Других изобразить тебе слабо? — Хитро улыбается Лалиса.
— Нет, почему же! Кого хочешь, чтобы я изобразил?
— А в цвете ты можешь нарисовать?
— Ну, да! Фломастеры у меня тут, в рюкзачке…
— Вот, помнишь, что ты нарисовал девчонку в майке. на которой было написано "Блэепинк"?
— Ну, да…
— Ты сказал, что это группа "Яг Интертеймент", но пока её нет…
— И что?
— А можешь ты нарисовать, кто ещё должен быть в этой мифической группе?
— Сейчас, подумаю… Тебе всю группу сразу нарисовать?
— Ну, если можно…
Я представляю лица всех мемберов "Блэкпинка", в памяти встают кадры из жизни художника. Так, хорошо, всё, можно рисовать… Пока едем, успеваю закончить портреты всех участников группы. Лалиса с круглыми от удивления и восхищения глазами смотрит на то, что вышло из под моих рук…
Портреты мемберов "Блэкпинка". Рисунок Ким Джу Вона.
— А как их зовут? — Внезапно интересуется школьница. ну, что же! раз публику интересуют имена, получите и распишитесь!
— Ну, вторую слева, ты знаешь… — Девчонка согласно кивает головой.
— Первую девушку назовём… — Я поднимаю глаза вверх, стучу пальцами себе по губам, делая вид, что придумываю имя. — Допустим, её будут звать, Дженни!
— Но это ведь не корейское имя! — Сразу же реагирует Лалиса.
— Так она — условный банан!
— Что, какой ещё банан? Её скажи — ананас! — Смеётся Манобан.
— Нет, ананас — это вторая, твоя тёзка. А Дженни — кореянка, которая жила за границей в детстве. Хотя и родилась в Корее. Поэтому и условный банан. Настоящие бананы — это те корейцы. которые родились в другой, стране, где живут вегугины, ну, фаранги, по вашему.
— Что такое вегугин, я уже понимаю.
— Вот и хорошо! Настоящий банан — вот эта, с розовыми волосами. Её и назовём по вегугински — Розанна, или Розэ!
— А что это значит? — Удивляется тайка.
— По английски цвет её волос — "пинк", а на других языках — "роуз".
— А, понятно! — Кивает головой Лалиса. — А последнюю девочку, как зовут?
— Ну, это истинная кореянка, беспощадна к врагам Корё, записана в ряды корейцев в 1995 году. Поэтому у неё типично корейское имя и фамилия — Ким Джи Су…
— Ну, ты и выдумщик! — Заливается смехом моя подруга. Вижу в зеркальце, висящем напротив Марко, что он тоже улыбается. Тайский он понимает, но вот говорить до сих пор не выучился, хотя живёт в Таиланде уже много лет.
— Как ты сказал? Беспощадна к врагам…?
— Корё. Это старое название Кореи. Про тебя тоже могу так — Пранприя Лалиса Манобан — истинная тайка, беспощадна к врагам Аютаи, член группы "Ви Заа Кул" с 2003 года…
— Ха, ха, ха! Ой, не могу, беспощадна… ха, ха, к врагам… ха, ха! — Лалиса хватается за живот.
Марко тоже смеётся уже во весь голос. Наше веселье прерывает звонок на телефон школьницы. Она закрывает рот руками, и сотрясаясь от смеха, показывает мне, чтобы я взял её аппарат, и ответил. Выполняю.
— Алло, это Пранприя Манобан?
— Да. — Прикрываюсь именем подруги.
— Аньён! Вы ведь знаете английский?
— Да.
— Вам звонят из Сеула, я стафф лэйбла "ЯГ Интертеймент" Лим Джи Ён. Вам ведь дали синие конверты после прослушивания?
— Да, господин Лим Джи Ён. Там внутри были контактные номера и адрес вашего агентства.
— Очень хорошо. Я уполномочен директором Ян Хён Соком связаться с вами, и попросить, чтобы вы прислали ролики с вашим пением через месяц или два, а не в ноябре. Это нужно для того. чтобы они были рассмотрены на конкурсной основе. Если директор примет решение о вашем вызове в Корею для отбора в школу трейни, то в ноябре вам позвонят с этого номера, который сейчас светится на экране вашего телефона. После этого вы в начале следующего года, скорее всего, в феврале, прибудете в Сеул. Если пройдёте окончательный отбор, то начнёте заниматься в нашей школе-общежитии. Эту информацию передайте и вашему знакомому, Ким Джу Вону! Аньён.
— Аньён.
— Кто это был? — Лалиса отсмеялась, успокоилась и теперь внимательно смотрит на меня.
— Из Сеула звонили. "ЯГ интертеймент". Попросили прислать через месяц ролики с нашим пением…
— Не может быть!
— Подожди, конверт у меня в рюкзачке, сейчас сравним номера… Так, первый номер не тот, а вот второй… Совпадает! Это точно, от "ягов" звонили. Лиса! Если наши песни им понравятся, то нам позвонят в ноябре, и в феврале мы будем уже в Сеуле!
— Дай сюда, я проверю. А то знаю тебя, врать ты мастер! — Школьница взяла лист из конверта, и стала сличать с номером на экране. Через несколько мгновений раздался её визг:
— Вии! Папа! Это и правда из Кореи звонили! Обрадую маму! — Через минуту мы уже подъехали к дому, где жила Лалиса, и она бросилась по ступенькам наверх, чтобы сообщить Читтип, о том, что сейчас произошло…
Наша подготовка к съёмке роликов с песнями.
Для начала надо было выбрать сами песни. По рекомендации Кру Кой подобрали себе по паре англоязычных песен. Для Лалисы выбрали клип Джастина Бибера "Бэйби", его только что выпустили американцы.
https://www.youtube.com/watch?v=kffacxfA7G4
(Клип "Бэйби").
По тембру голоса эта песня пришлась как нельзя кстати для тайки. Следующий клип, который разучивала Лалиса — "Покер фэйс" Леди Гаги. Он вышел в 2008 году, и имел почти рэповый мотив.
https://www.youtube.com/watch?v=bESGLojNYSo
(Леди Гага "Покер фэйс").
Я мог петь на корейском языке, но в конверте было указано, что желательно исполнить что-либо по-английском или по французски. Ладно, используем язык Туманного Альбиона, ведь кроме "парле ву франсе" я ничего на галльском наречии не знал… Долго выбирали, пока, наконец, не остановились на песне Рикки Мартина "Ливин Ла вида лока". Песня поётся на английском языке, только одна строчка испанская.
https://www.youtube.com/watch?v=p47fEXGabaY
(Р. Мартин, клип "Ливин Ла вида лока").
Мда, пришлось попотеть, пока выучил. Нет, стихи то я быстро освоил, но вот мой голос не был пока способен выдержать такую песню до самого конца. Даже и лекарства пришлось принимать, хорошо ещё, что недорогие, а то бы точно "посадил" голосовые связки…
Вторая песня была воспроизведена мной намного быстрее и легче. Может, мой организм уже привык к такой нагрузке на голосовой аппарат? Не знаю…
https://www.youtube.com/watch?v=HOaBOQ_nRJk
(Савадж — "Не плачь этой ночью", живое исполнение в Москве, 2009 год).
Мне эта песня напомнила древние клипы 80-90-тых годов прошлого столетия. Что-то типа тех мелодий, которые использовались на дискотеках того времени. Главное, что петь её было намного легче, чем первое произведение. Но, кроме показа своего голоса, мы подготовили на всякий случай и танцы. Лалиса выучила что-то похожее на каскад элементов брэйк-данса. Я бы такое точно вряд ли повторил.
https://www.youtube.com/watch?v=hb39Hey7SB8&t=3s
(Элементы брэйк-данса в исполнении девушек).
Я долго думал, что исполнить. Учить те танцы, которые имелись в этом мире мне не хотелось. К-поп исполнять нельзя. Имелись в виду те композиции, которые уже крутились в местном интернете. И тут меня осенило. Ведь здесь нет этого дурацкого "Опан гангам стайл!". Когда он появился в моей старой жизни, я не знал. Но вот танцевать его мог — знал все движения. Музыку я помнил, там простой мотив. Слов я не знал, ну и не надо! Мне нужны движения танца. Когда я попросил Кру Кой подобрать мне мелодию, и напел ей некоторые музыкальные пассажи из этого "произведения", она три дня прорабатывала музыкальное сопровождение. В результате у нас появился танец, который впоследствии назвали "Таи-маи"! Я украл славу у ПСИ!
https://www.youtube.com/watch?v=jjPlqrGv-lA
("Опан Гангам стайл", учим танец).
Потом преподаватель проверила в интернете, и поняла, что такого клипа с танцем, который мы сняли, там нет. "Таи-маи" запатентовали на меня и Кру Кои. Через месяц он появился в интернете, и стал вирусным! Пошли первые деньги, заработанные мной в этом мире, что очень удивило моих сеульских родственников. Потом были споры между корейцами и тайцами о принадлежности этого произведения. В результате, корейцы радовались, что танец "Таи-маи" придумал кореец Ким Джу Вон, а тайцы танцевали этот опус под музыку Кру Кои…