Франческа вышла из мясной лавки Хаггерти, где покупала бараний фарш к ужину, и столкнулась с Монти. На мгновение они остановились и смотрели друг на друга в неловком молчании.
— Как приятно видеть тебя снова, Франческа, — наконец сказал Монти. — Я слышал, вы с Сайласом больше не помолвлены.
— Хорошие новости быстро расходятся, — Франческа залилась румянцем, вспомнив, как застала Сайласа целующимся с Реджиной.
— Это действительно хорошие новости. Я знал, что ты не любишь его, Франческа.
Девушка опустила глаза. Она чувствовала, что Монти попытается возродить отношения. Но этого нельзя было допустить.
— Значит ли это, что у нас с тобой есть шанс? — с надеждой в голосе спросил он. — Если да, я обещаю, моя мама не будет вмешиваться.
Нейл шел по Главной улице, когда увидел Монти и Франческу. Даже издали он заметил, что они держатся напряженно, и подумал, не настаивает ли Монти на встрече.
— Мне жаль, Монти, но…
Нейл дошел до них и остановился, бросив сердитый взгляд на Монти.
— Франческа, ты в порядке? — спросил он.
— Да, конечно, Нейл.
Она взглянула на Монти, который пристально смотрел на Нейла. Было очевидно, что эти двое мужчин сильно недолюбливали друг друга.
— Ты уверена? Такое впечатление, что ты чем-то обеспокоена, — не отступал Нейл.
— Я в порядке, — Франческа бросила взгляд на Монти. — Я покупала мясо на ужин. Папа очень любит баранину, и это заменило бы рыбу.
Нейл хмуро посмотрел на Монти.
— Я могу подождать и провожу тебя, если хочешь.
Франческе не терпелось принять приглашение Нейла, но она знала, что им надо поговорить с Монти. Она не могла допустить, чтобы он продолжал лелеять напрасную надежду.
— В этом нет необходимости, но все равно спасибо. Я присоединюсь к тебе через пару минут.
Бросив на Монти взгляд исподлобья, Нейл оставил их, неторопливым шагом направившись в другую сторону. Франческа даже не заметила, что он пошел не той дорогой, которая вела к «Мэрилу».
Если до этого дня у Монти и были какие-либо сомнения в чувствах Нейла к Франческе, то сейчас они исчезли.
— Мне казалось, нам хорошо вместе, Франческа.
— Это так. Нам хорошо друг с другом, Монти, но чтобы отношения развивались, нужна искра между двумя людьми, но, хотя ты мне очень нравишься, я не чувствую подобного.
— Пожалуйста, не говори больше ничего, Франческа.
Было видно, что сердце Монти разбито.
— Прости, Монти, я не хотела причинить тебе боль… — Девушка хотела дотронуться до него, но он развернулся и поспешил прочь. Франческа ненавидела себя за то, что стала причиной его страданий.
Она шла по дороге, и в глазах ее стояли слезы. Она думала о том, как несправедлива к ней судьба. Если бы она выросла в любом другом месте, кроме Эчуки, ее жизнь была бы намного проще. Франческа поспешила вперед и столкнулась с идущим ей навстречу мужчиной.
— Простите… — Она вытерла слезы и с удивлением поняла, что перед ней Сайлас Хепберн. Смерив его взглядом, она хотела уйти, но он схватив ее за руку.
— Франческа, мое предложение все еще в силе…
Девушка отпрянула.
— Вы… не можете говорить это серьезно.
— Наоборот.
— Я ненавижу вас.
Сайлас тупо уставился на нее.
— Ты знаешь, что я все еще могу причинить неприятности твоему отцу. Я очень влиятельный человек в этом городе.
У Франчески перехватило дыхание.
— Это угроза?
— Называй как хочешь. Если ты выйдешь за меня замуж, у Джо будет легкая жизнь, если же нет, тогда… кто знает. — Его глаза были холодными и угрожающими, словно у змеи.
— Причиняя неприятности моему отцу, вы ничего не добьетесь, Сайлас, потому что я… помолвлена.
Он рассмеялся:
— Неужели ты думаешь, что я поверю в это? Я вижу, что ты лжешь, Франческа, ты просто хочешь защитить своего отца.
Франческа колебалась. Она не планировала называть имя своего фиктивного жениха, но, казалось, у нее нет выбора.
— Вы знаете, что моя помолвка с вами была лишь деловым соглашением, и вам не следует удивляться, что я собираюсь замуж за Нейла Мэйсона, мужчину, которого люблю. И как только он узнал, что наша помолвка с вами расторгнута, сделал мне предложение, и я приняла его.
Франческа чувствовала себя достаточно уверенно, пока взгляд ее не упал на Сайласа, и она не увидела за его спиной Нейла, выходящего из гостиницы ниже по улице. Она подозревала, что Нейл испугается, когда Сайлас спросит его про их помолвку, учитывая неожиданность и его неприятие священных уз брака, и совсем не хотела выглядеть дурочкой и обманщицей. Ей оставалось только одно. Опередить его.
— Привет, любимый, — пролепетала она, прильнула к Нейлу и поцеловала его в щеку.
Нейл был рассержен, что Сайлас остановил Франческу, но ее страстное приветствие полностью сбило его с толку.
— Франческа, — осторожно сказал он, заметив предостережение в ее глазах и подозрительный взгляд Сайласа.
— Дорогой, а я думала, где ты пропадаешь? — Она улыбнулась.
— А ты не терял времени, Нейл Мэйсон, не так ли? — холодно спросил его Сайлас. Он не верил Франческе, но подозревал, что Нейл влюблен в нее. Даже Монти подозревал это. — Ты получил настоящий приз. — Ему потребовалось невероятное усилие воли, чтобы сохранять спокойствие.
— Я как раз рассказала Сайласу о нашей помолвке. — Франческа с силой сжала руку Нейла, моля его о поддержке, и зарделась. — Он полагал, что мы могли бы возродить отношения, но я ответила, что слишком поздно.
— У тебя был шанс, Сайлас, — бросил Нейл. — Но ты упустил его. — Он повернулся к Франческе, и она заметила румянец на его лице. — Зачем ты выдала наш секрет, любимая? Мы же пока еще не объявили о помолвке официально…
Сайлас снова посмотрел на Франческу.
— Запомни мои слова, — сказал он, прежде чем уйти.
Нейл взял девушку за руку.
— Куда идем?
— На «Офелию». Нам надо о многом поговорить. Наедине.
Как только они поднялись на судно, Нейл потребовал объяснений.
— Сайлас сказал мне, что его предложение о женитьбе все еще в силе, — начала Франческа, — и угрожал, что причинит неприятности моему отцу. Единственное, что, как мне казалось, остановит его, это моя помолвка с кем-нибудь другим.
Нейл посмотрел на нее, и взгляд его смягчился.
— Я на самом деле люблю тебя, Франческа, но…
Нейл впервые признался, что любит ее; сердце Франчески радостно забилось.
— Но ты не хочешь женитьбы и семьи. Я знаю, Нейл, и не пытаюсь втянуть тебя в настоящие отношения. Я так боюсь за папу, Нейл. Я не перенесу, если с ним что-нибудь случится.
— Я понимаю, почему ты сделала это, Франческа.
— Мы можем притвориться, что помолвлены, пока у Сайласа не пропадет интерес.
— Это не сработает. Потребуется только свадьба, чтобы убедить его.
Франческа видела, что Нейл колеблется.
— Мы могли бы организовать фиктивную церемонию. Ты ведь мог бы это устроить?
— У меня есть друг, который сыграет роль священника, но тебе придется жить на «Офелии» и делить со мной каюту, если ты хочешь, чтобы Нед и Джо поверили, что мы на самом деле женаты. Ты можешь сделать это, Франческа?
Франческа знала, что он имел в виду.
— Да, — прошептала она. — Но это не будет настоящее замужество.
— Даже если так, все должно выглядеть достаточно убедительно, если мы ходим обвести всех вокруг пальца.