Глава 14. Сон о переменах и встрече с ректором.

Элла тихо прикрыла дверь и направилась в свою комнату. Её шаги по мягкому ковру были почти неслышны, словно она боялась нарушить царившую в коридоре тишину. Войдя в уютное пространство, она бросила взгляд на окно, за которым сгущались сумерки. Лёгкий аромат лаванды, исходящий от свеч, наполнял воздух. Элла подошла к кровати и аккуратно села на край, чувствуя, как усталость оседает на плечах. Она провела рукой по волосам, пытаясь унять роящиеся в голове мысли.

Лира, оставшись одна, размышляла, как убедить ректора в необходимости перемен. Она знала, что его проверенные временем правила устарели. Идеи рождались одна за другой, но ни одна не казалась достаточно весомой.

Расстелив постель, Лира осторожно легла, ощущая, как матрас принимает её вес. Укрывшись тёплым одеялом, она обняла подушку, ища в ней утешение. Мысли по-прежнему были заняты предстоящим разговором. Лира понимала, что это будет непросто, но без решительных действий академия не сможет двигаться вперёд.

Закрыв глаза, Лира пыталась расслабиться, но воображение рисовало сцены их диалога. Она видела, как ректор хмурится, как плотно сжимает губы, как взгляд его становится ледяным. Но она не сдавалась, зная, что должна быть настойчивой и уверенной.

Лире приснился необычный сон. Она оказалась в кабинете ректора Теора, но всё было иначе. Обычно строгий и серьёзный, ректор выглядел комично: на столе вместо бумаг лежали пирожные, а вместо ручки — огромная ложка. Он был одет лишь в полотенце, небрежно обмотанное вокруг талии, словно забыл, где находится.

— Лира, дорогая, присаживайся, — сказал Теор, указывая на стул, который тут же превратился в диван с мягкими подушками. — У меня для тебя важное сообщение.

Лира села, чувствуя, как мягкая обивка обнимает её. Она не могла отвести глаз от ректора, который выглядел так, будто только что вышел из душа: растрёпанные влажные волосы, капли воды на обнажённом торсе.

Теор взял чашку с горячим шоколадом, но вместо глотка принялся пить через соломинку, издавая забавные булькающие звуки, которые эхом разносились по кабинету.

— Итак, — начал он, пытаясь скрыть легкое смущение, — я тут подумал, что нашей академии не помешали бы некоторые перемены.

Лира была удивлена, но не могла не отметить, насколько необычно выглядел ректор. Она решила не прерывать его, чтобы не смущать еще больше. Вместо того чтобы углубляться в серьезные вопросы, Теор принялся рассказывать забавные истории из своей молодости. Он вспомнил, как однажды пытался превратить воду в сок, но вместо этого получил лимонад с отчетливым привкусом мыла. Лира не могла сдержать смеха, представляя эту картину.

— А еще, — продолжил Теор, — я помню, как однажды забыл про чайник на плите, и он взорвался. Весь кабинет заволокло паром, а я носился по коридорам, пытаясь вспомнить, где же я выключил газ.

Лира смеялась все громче, чувствуя, как напряжение постепенно отступает. Теор тоже рассмеялся, и в этот момент кабинет наполнился их веселыми голосами. Но вдруг он замолчал, и Лира заметила, что его полотенце начало сползать с талии. Она попыталась отвести взгляд, но не смогла.

— Прости, — сказал Теор, заметив ее замешательство. — Кажется, я забыл, что забыл одеться.

Он попытался быстро поправить полотенце, но оно все равно норовило соскользнуть. Лира не могла поверить своим глазам: ректор, всегда олицетворявший дисциплину и серьезность, сейчас выглядел как обычный человек, только что вышедший из ванны.

— Лира, — продолжил он, улыбаясь, — я хотел сказать тебе, что иногда, чтобы что-то изменить, нужно просто взглянуть на вещи под другим углом. И, возможно, даже с юмором.

Лира почувствовала, как растет ее уверенность. Если даже такой серьезный человек, как ректор Теор, может быть таким открытым и веселым, то и она сможет найти способ убедить его в необходимости перемен. Она улыбнулась ему в ответ.

— Спасибо, ректор, — сказала она, стараясь не выдавать своего смущения. — Я поняла, что иногда нужно просто расслабиться и увидеть юмор в любой ситуации.

Теор кивнул и, прежде чем Лира успела что-то добавить, обернулся и исчез. Лира осталась одна в кабинете, ощущая странное тепло и легкость. Было ли это сном, или чем-то большим, она не могла понять.

Внезапно она услышала странный звук и обернулась. Ректор снова появился в кабинете, но теперь в руках он держал огромное плюшевое сердце, которое мягко светилось золотистым светом. Он подошел к Лире и протянул ей сердце.

— Это для тебя, — сказал он с улыбкой. — Пусть оно напомнит тебе, что даже самые серьезные проблемы можно решить с улыбкой.

Лира бережно прижала к груди свое сердце, ощущая, как оно наполняется теплом. Она обняла ректора, и волна радости и благодарности захлестнула ее.

— Спасибо, ректор, — прошептала она снова. — Я никогда не забуду этот сон.

Теор кивнул. Прежде чем окончательно исчезнуть, он преобразился в огромного плюшевого медведя. Он обнял Лиру, и ее сердце наполнилось умиротворением и спокойствием.

— Спокойной ночи, Лира, — проворчал медведь, зевая. — Завтра нас ждет важный день.

Лира проснулась с улыбкой, чувствуя прилив сил и уверенности. Она знала, что предстоящий разговор с ректором будет непростым, но теперь была к нему готова.

— Элла, ты не поверишь, какой мне приснился сон! — воскликнула Лира, встретив подругу в коридоре по пути в столовую.

Элла, как всегда, была в своем репертуаре. Она взглянула на Лиру с любопытством, приподняв бровь:

— Серьезно? Он был в одном полотенце?

Лира кивнула, и воспоминания о сне снова ожили в ее сознании.

— Да, это было невероятно. Но знаешь, самое удивительное было не в этом. Он... он был таким открытым и веселым. Я никогда не видела его таким раньше.

Элла на мгновение задумалась, а затем спросила:

— И как, он красив только в одном полотенце?

Лира рассмеялась, чувствуя, как щеки заливает краска.

— Элла! Ты как всегда! Конечно, он выглядел необычно, но это не главное.

Элла улыбнулась и сменила тему:

— Слушай, а где мы будем искать Джейсона сегодня? Он опять пропал вчера на занятиях.

Лира вздохнула и задумалась.

— Не знаю, Элла. Может, стоит обратиться к профессору Уокеру? Он наверняка знает, где искать этого прогульщика.

Они вошли в столовую, и Лира почувствовала, как напряжение отступает. День обещал быть насыщенным, но теперь она была уверена, что справится со всеми трудностями.

Лира и Элла вошли в столовую, и перед ними открылся яркий, залитый солнцем зал. Большие окна пропускали теплые лучи, которые играли на полированной поверхности столов и блестели в чашках с ароматным кофе. Воздух был наполнен запахом свежей выпечки и горячего шоколада, а оживленные разговоры студентов создавали приятный гул.

Лира заняла их с Эллой излюбленное место у окна. Напротив неё устроилась Элла, её волосы были аккуратно собраны в хвост, а на лице играла озорная улыбка. Лира заметила, как подруга с живым интересом разглядывает проходящих мимо студентов, словно выискивая что-то особенное.

— Что-нибудь новенькое на завтрак сегодня? — спросила Лира, доставая из сумки блокнот и ручку. Эти спутники всегда были при ней, готовые запечатлеть мимолетные мысли и идеи.

— Возможно, — загадочно ответила Элла. — Ведь сегодня день твоей встречи с ректором.

Лира кивнула, её взгляд стал серьёзнее. Она понимала, что предстоящий разговор не будет лёгким, но была к нему готова. Ректор всегда вызывал у неё противоречивые чувства: с одной стороны, это был человек, знающий ответы на все вопросы и способный помочь в решении самых сложных задач, с другой — его строгость и холодность порой пугали.

— Я готова, — произнесла Лира, делая глоток кофе. — Надеюсь, всё пройдёт гладко.

Элла посмотрела на неё с искренним сочувствием, но в её глазах мелькнула искорка надежды. — Ты справишься, Лира. В тебе всегда есть внутренняя сила.

Лира улыбнулась, чувствуя, как растёт её уверенность. Знание, что Элла всегда рядом, придавало ей сил.

Они продолжили завтракать, обсуждая планы на день. Элла поделилась последними новостями из своих исследований, а Лира — своими размышлениями о предстоящей встрече. Смех и шутки разряжали обстановку, и Лира ощущала, как утреннее напряжение постепенно отступает.

Закончив завтрак, девушки встали из-за стола. Элла взяла свою сумку и с улыбкой посмотрела на подругу.

— Ну что, готова к битве? — спросила она, подмигнув.

Лира рассмеялась и кивнула. — Готова. Пошли.

Они покинули столовую и направились к кабинету ректора. Сердце Лиры билось быстрее, но теперь в ней царила уверенность. Она знала, что справится со всем, что бы ни случилось.

В коридоре их встретил профессор Уокер, всегда дружелюбный и готовый помочь. Он тепло улыбнулся им.

— Доброе утро, девочки. Как настроение?

— Доброе утро, профессор, — ответила Лира, чувствуя, как напряжение немного спадает. — Всё отлично.

— Отлично, — повторил профессор, его взгляд был проницательным.

Они продолжили путь, и Лира заметила, как студенты вокруг останавливаются, чтобы поздороваться. Её имя вызывало уважение и интерес, и это лишь укрепляло её уверенность.

Когда они подошли к двери кабинета ректора, Лира глубоко вздохнула и постучала. Элла, словно желая поддержать подругу в этот ответственный момент, положила руку ей на плечо.

Лира вошла в кабинет ректора, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. Кабинет Теора был обставлен с холодной строгостью: массивный деревянный стол, за которым восседал ректор, утопал в рядах книг, каждая из которых, казалось, хранила вековую мудрость. На стенах висели дипломы и награды – свидетельства его многолетней безупречной работы.

Ректор Теор поднялся из-за стола, его высокая фигура мгновенно заполнила пространство. Холодный, пронизывающий взгляд остановился на Лире. Она уловила мимолетную искру интереса в его глазах, но она тут же погасла.

— Мисс Лира, — начал он, его голос был глубок и низок, как раскаты грома. — Вы пришли обсудить свои новые правила для академии?

Лира почувствовала, как уверенность начинает ускользать. Она знала, что разговор будет непростым, но не ожидала такого прямолинейного начала.

— Да, ректор, — ответила она, стараясь сохранить спокойствие. — Я уверена, что мои предложения помогут академии стать более современной.

Ректор Теор усмехнулся, губы его изогнулись в тонкой, презрительной улыбке.

— Современной? — повторил он, словно пробуя слово на вкус. — Вы действительно считаете, что академии нужны ваши «современные» предложения?

Лира почувствовала, как щеки заливает краска. Она понимала, что ее идеи могут показаться радикальными, но была уверена в их необходимости для прогресса.

— Ректор, — начала она, стараясь говорить уверенно, — я предлагаю внести изменения в учебный процесс, чтобы сделать его более гибким и адаптированным к потребностям студентов. Также считаю, что пора пересмотреть некоторые традиции, которые уже не соответствуют современным реалиям.

Ректор Теор поднял руку, пресекая её слова.

— Традиции, — повторил он, и в его голосе зазвучал ледяной холод зимнего ветра. — Вы хотите перечеркнуть вековые устои, что закалили эту академию? Осознаете ли вы, что это не просто перемены, а уничтожение всего, что было создано до вас?

Уверенность Лиры посыпалась, словно карточный домик. Она чувствовала, как её аргументы меркнут перед лицом столь могущественного оппонента.

— Ректор, — начала она вновь, — я не стремлюсь разрушить академию. Я хочу сделать её лучше, более открытой и доступной для каждого студента.

Ректор Теор одарил её насмешливой улыбкой.

— Лучше? — переспросил он, словно пробуя слово на вкус. — Вы считаете, что вам ведомо, что лучше для академии? А знаете ли вы, что такое истинная дисциплина и порядок? Или вам просто хочется смести всё, что вам не по нраву?

Внутри Лиры закипал гнев. Она не могла позволить ему так обесценивать её идеи.

— Ректор, — произнесла она, пытаясь унять дрожь в голосе, — я не хочу разрушать. Я хочу, чтобы академия стала местом, где каждый студент сможет полностью раскрыть свой потенциал.

Вот улучшенный вариант текста, с акцентом на более яркие образы, разнообразие в описаниях и более плавное повествование:

Ректор Теор расхохотался, и в этом смехе не было ни капли тепла – лишь ледяная насмешка, пробирающая до костей.

— Потенциал, — повторил он, словно смакуя каждое слово, отравленное сарказмом. — Вы наивно полагаете, что все студенты наделены одинаково? Или это всего лишь игра в равенство, призванная потешить ваше самолюбие?

Лира почувствовала предательскую дрожь в руках. Она понимала, что её доводы разбиваются о непробиваемую стену ректорского упрямства, но отступать было нельзя.

— Ректор, — произнесла она, пытаясь придать голосу уверенность, хотя в нем сквозила скорее решимость, — я убеждена, что каждый студент заслуживает равных возможностей. И я намерена бороться за то, чтобы эти возможности стали реальностью для всех.

Теор окинул её взглядом, в котором читалась лишь снисходительная усмешка.

— Бороться? — переспросил он, приподняв бровь. — Вы всерьез думаете, что способны одержать верх? Вы сражаетесь не со мной, мисс Эвану, а с вековыми традициями, с самой сутью этой академии.

Уверенность Лиры дала трещину. Осознание того, что её идеи отвергаются с таким пренебрежением, ранило, но она не собиралась сдаваться без боя.

— Ректор, — сказала она, стараясь сохранить спокойствие, хотя голос предательски дрожал, — я готова отстаивать свои убеждения. И я верю, что в конечном итоге они принесут пользу академии.

Взгляд Теора оставался непроницаемо холодным.

— Время покажет, — процедил он с презрением. — А пока, мисс Эвану, полагаю, вам стоит вернуться к своим непосредственным обязанностям.

Сердце Лиры болезненно сжалось. Она понимала, что этот разговор стал для неё тяжелым испытанием, и, возможно, она его провалила. Но поражение не означало капитуляцию. Она знала, что впереди еще много работы, чтобы доказать свою правоту.

Загрузка...