Гектор и вестник. (Вестник — старый пастух: овчина на плечах, седеющие волосы, лоб в морщинах, толстый нос, в руках палка.)
О, господин! Пусть боги мне дадут
Всегда царям носить такие вести.
Ох эти пастухи! Вот выбрал час
Порадовать своей пастушьей вестью
Вооруженный лагерь. Проходи:
Ты, право, не туда зашел, приятель.
Дворец отца и мой троянский дом
Тебе знакомы, ну и отправляйся
270 Рабам рассказывать об овцах и быках.
Да, я — простой пастух, не знатный воин,
Но вести добрые я Гектору принес.
Оставь, пастух. Какая весть из стойла?
Мы битвы ждем, мы копья припасли.
И мой рассказ к тому же приведется,
Владыка Гектор. Друг сюда идет,
Союзник и с бессчетною дружиной!
Откуда родом? из какой земли?
Из Фракии, владыка, — сын Стримона.
280 Ты говоришь о Ресе нам, пастух?
Царь угадал, и я не повторяю.
Но дебри Иды разве путь ему?
Для колесниц куда пригодней поле.
Ну, этого тебе не объясню.
Вот разве то подумаешь, что в поле
Не так-то безопасно по ночам:
Враги — кругом. В лесу-то поспокойней.
Мы с склонов Иды родом будем, царь,
Откуда и твои троянцы вышли.
Вот под вечер пасем себе стада,
Вдруг из лесу несется необычный
И страшный шум: не ветер и не зверь.
290 А следом, как поток, на нас солдаты.
И страху же тогда мы набрались…
"Ну, — думаем, — пропасть скоту! Ахейцы
Не пожалеют царского добра
Скорее в горы!" Слышим, — нет, не греки
По говору, — от сердца отлегло;
Дозорщиков я отличил тут царских
И по-фракийски речь к ним обратил:
"Скажите, люди, чья это дружина,
Чей сын идет троянцев выручать?"
300 "Рес", — говорят, и вдруг передо мною
Сам Рес на колеснице, точно бог:
Белее снега лошади, на шее
Ярмо у них все золотом горит,
А у царя у самого сияет
На плечах золотой узорный щит.
Над гривами у кобылиц из меди
Горгона страшная, вся в бубенцах, гремит…
А что солдат у Реса, — сметы нету:
310 И всадники, и плотные ряды
Пельтастов[13], а стрелков-то, Гектор, сколько,
И сколько в лисьих шкурах с ним людей…
Так вот какой идет союзник в Трою.
Пусть с ним Пелид сразится иль бежит;
Не думаю, чтоб он в живых остался…
Уж если боги к людям хороши,
Все будет им ручить и удаваться.
О да, теперь, когда мое копье
320 Венчалось славой и Кронид за Трою,
Друзей, конечно, много я найду.
Их помощи не нужно мне! Что раньше,
Когда Арей свирепый нас громил,
Страданий и трудов не приходили
С троянцами делить? Нам Рес — не друг:
Торопится он к пиру после лова;
А что же к лову он не поспешал,
Что он в бою копьем не выручал нас?
Друзья такие плохи, спору нет,
А все же помощь — делу не помеха.
На страже Гектор. Троя может спать.
330 Ну, а враги разбиты, — ты уверен?
И ты уверишься, когда дождемся дня!
Эй, Гектор, вспомни: счастье переменно.
333 Давно бы в Трое был хороший друг…
336 А этот Pec… Он будет принят с честью,
Как знатный гость, но не союзник, нет!
Мы угостим его за царскою трапезой,
Но благодарности Приама Рес
338 Уж заслужить не может… Слишком поздно.
334 А не зазорно помощь отвергать?
Хоть покажи его аргосцам, Гектор:
Он ужасом наполнит вражий стан.
339 В твоих словах, пастух, есть доля правды.
340 Пусть к нам войдет раззолоченный Рес,
Который ищет с Троей быть в союзе.
Зевсова дочь, Неизбежная
Дева[14], тебе я молюсь:
Дай мне сказать, чем душа полна,
Зависть богов удали!
Здесь ты, потока фракийского,
Здесь ты, прославленный сын!
Муза, героя родившая,
350 Cтримон отец снарядил.
Стримон волну свою бурную
В чистое лоно излил,
И от волны родила
Муза тебя сладкозвучная…
Блеск ты похитил у молнии,
Ветер несет кобылиц…
Фригия, милая родина,
Ты спасена, спасена!
Троя, древняя столица,
Доведется ли тебе
Снова видеть хороводы
И любви веселий праздник,
Где хмельная чаша ходит
По рукам, да в круговеньку,
Среди песен, среди смеха…
А Атриды, немилые гости,
Уплывут ли из Трои в отчизну?
Пусть же боги тогда и фракийца,
Что копьем отбивать нас пришел,
К очагу приведут невозбранно.
370 Покажись же, гость фракийский,
Ждем тебя мы, славный Рес!
Царь, когда перед Пелидом
Ты предстанешь, щит злаченый
Наклоняя, заслонися,
Разъяри кобыл сначала,
А потом метнешь и дротик.
Если ж дерзкий кто биться захочет,
Милый Аргос на празднике Геры
Не видать ему с пляской священной:
От руки фракийской падет
На поля наши бременем сладким…