Веб-сайт системы Anki — Ankisrs.net. Там вы найдете инсталляционные ссылки и инструкции по установке.
Установив Anki, вы захотите понять, как ею пользоваться. Чтобы облегчить себе эту задачу, посмотрите мою серию видеоинструкций, которые вы можете найти на странице Fluent-Forever.com/chapter2.
Если вы предпочитаете чувствовать в руках настоящие бумажные карточки, вместо того чтобы смотреть в холодный голубой экран смартфона, то можете создать систему интервальных повторений сами, вручную. Процесс будет более долгим, но он научит вас большему.
Учтите, что многие перечисленные мною онлайн-источники полезны в обоих случаях — как для компьютерной, так и для бумажной версий. Просто процесс копирования и вставки будет отличаться: в системе Лейтнера он дольше, гибче и иногда может выглядеть смешно, особенно если вы не слишком хороший художник. Если вы найдете с помощью Google Images прекрасный пример предложения с бесполезной для вас картинкой, то будете в лучшем положении, чем пользователь Anki (Google Images может найти пример предложения для каждого слова, если его хорошо попросить). А если вы хотите за вечер сделать три сотни карточек или кучу пар карточек на произношение/восприятие на слух, то вам придется потрудиться гораздо больше, чем тому, кто может скопировать и вставить информацию несколькими щелчками мышки.
Раньше в Google Images под каждой картинкой была подпись, но в 2010 году была представлена новая, более быстрая версия, которая выдает гигантскую стену изображений без текста. Пролистав всю страницу вниз, вы найдете под этой стеной ссылку «Упрощенная версия». Нажмите на нее, сохраните страницу в закладки и — вуаля! — перед вами самая большая книжка с картинками во всей истории человечества. Наслаждайтесь!
Поскольку вы будете использовать не компьютерную программу, а физическую коробку с карточками, интервал между проверками будет для каждой карточки свой. Для некоторых карточек окончательный интервал будет варьироваться от двух до четырех месяцев. Это не так уж сложно: если вам трудно запомнить какую-то карточку, она будет часто возвращаться к вам, пока не дойдет до вашей долговременной памяти, а если нетрудно — ура, вы ее запомнили.
Вот что вам понадобится:
► целая гора учетных карточек (минимум две тысячи)
► большая коробка или картотека для этих карточек
► восемь разделителей для карточек (подписанных так: «новые», «уровень 1», «уровень 2» и так далее до «уровень 7»)
► календарь
► хороший набор ручек и/или карандашей (цветные карандаши помогут вам сотворить более запоминающиеся картинки).
Ваша картотека должна выглядеть так:
Система Лейтнера — это игра с флеш-карточками. Когда новые карточки попадают на седьмой уровень, вы выигрываете. Чтобы этого достичь, вы должны успешно вспомнить карточку семь раз подряд с возрастающим интервалом между проверками. Выиграв, вы можете рассчитывать, что будете помнить каждую карточку больше года.
Как попасть с уровня 1 на уровень 2? Каждый раз, просматривая карточку, спрашивайте себя: «Помню ли я, что на обратной стороне?» Этот вопрос может звучать по-разному в зависимости от типа карточки (словарная, карточка произношения, карточка грамматики): «Помню ли я, как произносится это слово? Помню ли я, какое слово соответствует этому изображению? Помню ли я, как пишется слово к этой картинке?» Представляя новый тип карточки в галерее, я каждый раз обсуждаю вопрос, который с ним связан.
Если ответ на все эти вопросы — «Да, помню», то перемещайте эту карточку на следующий уровень (например, с уровня 2 на уровень 3). Если же вы ответите «Нет, я что-то забыл», то переместите ее назад на уровень 1.
Как узнать, когда просматривать карточки и какие именно? Коробка Лейтнера создана для того, чтобы играть в нее каждый день. Вы будете ежедневно делать следующие шаги:
Шаг 1. Поместите в секцию уровня 1 от пятнадцати до тридцати новых карточек.
Шаг 2. Просматривайте карточки согласно расписанию игры.
Расписание игры — это повторяющийся через каждые шестьдесят четыре дня алгоритм, который скажет вам, когда просматривать карточки уровней 1/2/3/4/5/6/7. Грубо говоря, вы будете просматривать карточки уровня 1 каждый день, карточки уровня 2 — через день, карточки уровня 3 — каждый четвертый день и так далее до карточек уровня 7, которые вы будете просматривать каждые 64 дня. Но поскольку в месяце не 64 дня, то вам нужно составить в календаре 64-дневный цикл, вот такой:
Сделав это, вы будете просто сверяться с календарем, чтобы определить, в каком месте 64-дневного цикла вы находитесь (на календаре выше и 5 мая, и 8 июля соответствуют дню 1):
Когда я 5 мая (день 1) начну игру, я сделаю два главных шага этой игры. Во-первых, я помещу в первую секцию от пятнадцати до тридцати новых карточек, а потом сверюсь с расписанием игры. Расписание скажет, что я должен:
1. Начать с уровня 2.
2. Затем перейти к уровню 1.
Но во втором уровне у меня еще нет карточек, ведь я только что начал. Поэтому я похлопаю себя по спине за то, что так быстро справился, и перейду к первому уровню.
Первый уровень сегодня очень прост. Я пересматриваю свои пятнадцать-тридцать карточек. Если я помню карточку, я перемещаю ее на уровень 2. Если не помню, оставляю ее на первом уровне. После некоторого количества повторений я наконец запомню все карточки, и все они окажутся во второй секции. Сделав это, я справился с заданием на сегодня.
Второй день (6 мая) похож на первый. Я должен пересмотреть карточки уровней 3 и 1, но уровень 3 тоже пуст, а в первой секции у меня лежит от пятнадцати до тридцати новых карточек. К концу этого дня во второй секции меня ждут от тридцати до шестидесяти карточек.
(Вы можете распечатать копию этого расписания на странице Fluent-Forever.com/appcndix3)
Теперь все будет интереснее. 7 мая (день 3) я должен пересмотреть уровни 2 и 1. И вот я вынимаю эти тридцать-шестьдесят карточек из второй секции. Я пересматриваю каждую карточку один раз. Если я ее помню, она отправляется на уровень 3, если не помню — возвращаю ее назад в первую секцию.
Теперь я займусь карточками первой секции, которые состоят из пятнадцати-тридцати новых карточек и карточек второго уровня, которые мне не удалось вспомнить. Снова: если я помню карточку, я перемещаю ее во вторую секцию, а если не помню, кладу ее на первый уровень позади всех карточек первой секции. Как и в первые два дня, я пересматриваю всю стопку, пока все карточки первого уровня не переместятся на второй. Затем я наливаю себе мартини и считаю, что день удался.
Давайте проследим, какой путь при таких правилах проделает выигравшая карточка. 5 мая (день 1) я беру одну из новых карточек (macska — это по-венгерски «кот»).
Я увижу эту карточку, когда буду просматривать карточки первого уровня, и поскольку во второй главе я так много разглагольствовал о котах, то без труда вспомню, что означает слово macska. Тут же я переложу ее во вторую секцию, просмотрю остальные карточки и отложу коробку Лейтнера в сторону.
На второй день (уровни 3, 1) я не увижу эту карточку, потому что не буду просматривать второй уровень. Я увижу слово macska на третий день (уровни 2, 1), и, поскольку еще помню его, эта карточка перейдет на уровень 3.
Пройдет три дня, прежде чем я увижу ее снова (день 6, уровни 3,1). Я уже дважды сталкивался со словом macska, поэтому я хорошо его помню, хотя промежутки между просмотрами становятся все дольше. Я помню, и поэтому карточка переходит на уровень 4.
Теперь проходит целая неделя. На 13-й день (уровни 4, 2 и 1) я вижу macska в четвертый раз. Несколько дней назад я выучил похожее слово matrac (матрас), и поэтому я сомневаюсь, означает ли macska животное или мебель. После нескольких секунд колебаний я наконец вспоминаю и перемещаю карточку в пятую секцию.
Эта карточка уже приближается к концу игры. Проходит больше двух недель, и на 28-й день я снова вижу слово macska (уровни 5,1). Разобравшись с небольшой путаницей macska/matrac, я вспоминаю, что значит macska, и она переходит на уровень 6.
Очередь уровня 6 приходит спустя месяц после того, как я видел слово macska в прошлый раз. Вспомнив его и переместив карточку на 7-й уровень, я чувствую себя чемпионом мира. Теперь передо мной невероятная задача: я увижу эту карточку снова только на 56-й день (уровни 7, 1), то есть пройдет почти целый цикл — два месяца — прежде чем я вспомню о слове macska. К тому моменту я могу все забыть. И если я не вспомню это слово, то карточка вернется на первый уровень и мне нужно будет повторять все сначала. А если я вспомню, то эта карточка выиграла, и она отправляется на заслуженный отдых, получив спокойное уютное место в моей долговременной памяти.
Просмотрите все, что вы пропустили за эти два дня, и всегда начинайте с самого высокого уровня. Если вы пропустили день 57 (уровни 2, 1) и 58 (уровни 3, 1), то на день 59 (уровни 6, 2,1) вы должны пересмотреть уровень 6, потом уровень 3, уровень 2 и уровень 1. В эти дни вы можете не учить новые карточки, а потратить это время на то, чтобы наверстать упущенное.
Это приложение нужно только для одного: понять, как издавать новый звук. Если вы не пользуетесь системой Лейтнера, вам не нужно запоминать все фонетические символы иностранного языка (хотя я думаю, что это очень полезно, особенно в начале обучения). Однако вам могут встретиться весьма странные звуки, и это приложение поможет вам с ними справиться.
Нет. МФА был изобретен сто лет назад, а люди успешно учат языки уже много веков. МФА — это лишь инструмент, как и все остальное в этой книге. Если вам он помогает, пользуйтесь им. Если ужасает — пропустите. Но прежде чем двигаться дальше, попробуйте. В этом разделе я буду не прекращая талдычить о своих видеозаписях в Youtube — посмотрите первые несколько минут этих записей. Если вас это заинтересует — продолжайте. Если нет — остановитесь. МФА вам не нужен, и это нормально. Тогда лучше выучите больше новых слов (и не забудьте прослушать записи на Forvo.com)!
Замечание: приложение 2 написано с целью ознакомления. Мы говорим о таком изменчивом, подвижном явлении, как звуки, и пытаемся научиться произносить их с помощью немой и неподвижной книги. Поэтому я рекомендую следующее: оторвитесь на тридцать пять минут от этой книги и посмотрите серию моих видеозаписей на Youtube (Fluent-Forever.com/videos), посвященных МФА. А затем вернитесь к своим занятиям и, если вам встретился звук, который вы не можете воспроизвести, прочтите этот раздел.
МФА страдает заразной болезнью жаргонной брани: термины вроде «звонкий лабиовелярный аппроксимант» (его еще называют w) будут сниться вам в кошмарах. В этом разделе я покажу вам, как обойти этот жаргон — представьте себе, что вы наденете защитный скафандр. Ведь мы вступаем на опасную неизведанную территорию. МФА содержит огромную массу информации, а нам нужна лишь малая часть. Наша цель — войти, научиться произносить новый звук и быстро уйти прочь. Не оставайтесь дольше, чем необходимо, — вы можете заразиться.
Практически любой согласный — это комбинация трех порций информации:
► Где находится язык?
► Что он там делает?
► Делают ли что-то голосовые связки?
Гласные — это комбинация двух порций:
► Где находится язык?
► Округлены ли губы?
По большей части это и все. Когда мы слышим чью-то речь, мы слышим эту информацию. Я пользуюсь ею, чтобы исправлять произношение моих учеников: я слышу, где находится их язык, и говорю им, что нужно исправить.
Когда ваши уши настроятся соответствующим образом, вы сможете делать это сами для себя. Уши и язык имеют тесную и глубокую связь. Никто никогда не говорил вам, как произносить звук к, но вы научились поднимать основание языка и ударять им по мягкому небу так, чтобы получалось к. Чтобы научиться новым звукам, нужно лишь обратить внимание на то, что вы и так автоматически делаете, и внести некоторые коррективы.
Если в вашем новом языке есть какие-нибудь кошмарные согласные вроде «засунь-палец-в-горло-и-щелкни-суставом», то они будут подробно описаны в учебнике и вы сможете найти видеоинструкции на Youtube. Пусть они вас не пугают. Если, прочтя это описание, вам очень захочется понять, как еще можно произносить звуки, поищите на моем сайте: я собрал там довольно много информации.
Так давайте обратим на это внимание и начнем с согласных.
Вот говорящая голова, которую я нашел где-то в завалах. Ее зовут Фрэнк.
Пока вы любуетесь Фрэнком, произнесите вот что:
бинт финт сип щи йена кит хит
Обратите внимание, что бинт начинается с губ, финт — с касания верхними зубами нижней губы, и каждое успешно произнесенное слово продолжается дальше в гортани, примерно так:
Вы видите восемь из одиннадцати возможных положений губ и языка в английском языке. Мы будем их называть по соответствующим буквам (положение В, положение F, положение S и т. д.).
Чего еще недостает? Есть еще два положения между к их: одно, в котором участвует нёбный язычок (сюда относятся французское r вместе с гортанным звуком х, как в слове хвост), и еще звук, который получается, если поместить язык как можно глубже в горло (например, арабский айн, который можно [любовно] описать как «попытку удушить себя с помощью собственного горла»)[37].
И последнее недостающее положение можно регулярно слышать в «Симпсонах». Знаете индуса Any, владельца магазина «На скорую руку»? Его характерный акцент объясняется в основном произношением звуков д и т. Обычно звуки д и т располагаются там же, где и с, только с участием кончика языка (скажите «си», «ди», «ти»), Хэнк Азария, актер (не индийского происхождения), озвучивший Клэнси Виггама, бармена Мо и Any, воспроизводит звуки д и т там же, но с использованием не кончика языка, а обратной его стороны. Он заворачивает кончик языка в сторону горла. Из-за этого его д и т больше похожи на тамтам, чем на малый барабан, и это вызывает безошибочное ощущение того, что «этот парень, должно быть, из Индии». Вам придется издавать такие звуки, если вы приметесь изучать хинди, китайский или шведский.
В нашем языке согласных гораздо больше восьми, так что для каждого положения должно быть несколько вариаций. Попробуйте сказать такую группу слов:
то но сок лот рот
Все эти согласные образуются в одном и том же месте (это положение S). В каждом слове вы меняете способ, которым позволяете воздуху обходить ваш язык (если вообще позволяете). Вы можете языком создавать воздуху препятствия восемью способами, и пять из них вы уже много раз использовали:
Тип T (резкий выход воздуха, взрыв). Вы создаете воздуху преграду, пока давление не станет слишком сильным, и он не вырвется с резким звуком, словно плевок. В эту группу попадают звуки т, д, п, б, к и г.
Тип H (воздух проходит через нос). В этих согласных воздух выходит не через рот, а через нос. Сюда относятся звуки ним.
Тип C (жужжащие, звенящие, шипящие звуки). В этой группе множество звуков, от шипящего ш до свистящего с и звенящего з. Вы оставляете воздуху мало места, и он проходит с сердитыми звуками — от шипящих и хрипящих ф, с, ш, х и th (как в английском слове thigh) до звенящих, гудящих и жужжащих в, з и th (как в английском thy).
Тип А (воздух обходит язык с двух сторон). Вы преграждаете воздуху путь языком, но он свободно обходит его с боков. В английском (и русском) языке только один такой звук: л.
Тип R (легкая преграда воздуха, почти гласный звук). Английский r — странный зверь. Это один из самых трудных звуков, поэтому большинство детей добрую часть своего детства говорят о «хитвых кволиках» («wascally wabbits»). Вы не преграждаете воздуху путь, но вы поднимаете язык так, что звук меняется. В английском языке есть три такие согласные: r, w и y, и они больше похожи на гласные, чем на согласные.
Последние три типа согласных встречаются в испанском, снова испанском, исландском и русском соответственно:
Дрожащий тип (язык или губы вибрируют). Сюда относятся испанский двойной r (как в слове carro) и русский р. Язык помещается в положение С, но вместо того чтобы дать воздуху проходить сквозь щель, он как сумасшедший хлопает по нёбу. А если позволить нёбному язычку хлопать по корню языка, то получится французский r. Ух ты.
Ударяющий тип (язык/губы один раз ударяют друг о друга). Сюда относится другой испанский r (как в слове caro). Вы делаете то же самое, что и в дрожащем согласном, только вместо серии вибраций вы это делаете один раз. Это очень похоже на кратчайший д. Если вы пытаетесь точно воспроизвести слово саго, то поместите язык так, словно хотите сказать «cado», и подумайте «caro».
Ненормальный исландский тип L (cil — хлюпающий, мокрый звук «л»). Вы можете не обращать на него внимания, если не учите исландский, уэльский или язык коренных американцев, но он слишком необычный и редкий, чтобы его обойти. Вы поняли, как при звуке л воздух обходит язык с обеих сторон? В исландском этот проход сужают до тех пор, пока вы не услышите между языком и коренными зубами громкий, хлюпающий, скрежещущий звук. Он звучит примерно как «ттттххххлпсшптл».
Сможете ли вы произнести хороший французский r, просто хлопая нёбным язычком по корню языка? Скорее всего, нет. Помните, эту расшифровку я даю в дополнение к вашему слуху. Вы выучили большую часть всех этих положений в родном языке с помощью слуха, и в иностранном слух тоже вам поможет. Мы обсуждаем здесь теорию (хлопающие нёбные язычки и все остальное) только для того, чтобы помочь, если понадобится, вашим ушам и языку. Иногда небольшая инструкция вроде «вытяните язык по направлению к гландам» — это все, что вам нужно, чтобы навести мост между тем, что вы слышите, и тем, что можете произнести.
И последняя, самая простая деталь, касающаяся согласных. Положите палец на горло, вот так:
А теперь сравните звук «сссс» (как змея) и «зззз» (как пчела). Обратите внимание, как при звуке «сссс» вы не чувствуете никакого жужжания в горле, а при звуке «зззз» — чувствуете. Это жужжание говорит о том, что голосовые связки делают то, что они умеют лучше всего — вибрируют. Вибрирующие и невибрирующие согласные часто объединяются в пары: б и п, в и ф, д и т и другие. Заметьте, что голосовые связки могут вибрировать и при звуках, которые вовсе не похожи на вибрирующие: «нннннн».
Чтобы получить новые согласные, нужно перемешать все эти три характеристики и скомбинировать их по-новому.
Не слыша звука, которому можно подражать, вы можете не суметь создать новый звук из ничего, но попытаться определенно стоит. Слово «венгерский» (по-венгерски) звучит где-то посередине между «маджяр» и «магьяр». Неудивительно, что действительный согласный — это нечто среднее между j (как мягкое дж в «маджяр») и g (как г в «магьяр»), в положении Й:
Держите кончик языка близко к нижним зубам и попытайтесь сказать «дж». Середина языка должна при этом подняться вверх. Если вам это удалось, то вы только что совершили с вашим речевым аппаратом довольно сложный новый маневр — соединили положение Й, тип Т (взрывной звук) и вибрирующие связки в новый согласный. Мои поздравления.
Это и есть основной способ образования новых согласных, и в вашем новом языке они будут даваться вам легче, потому что вы уже слышали звуки, которые пытаетесь произнести (и потому что вы уже посмотрели видео, которое я вам советовал).
Через пару страниц вы найдете стандартную таблицу согласных МФА с комментариями. Вот как ее можно использовать:
Некоторое время послушайте записи на языке, который вы изучаете. Пользуйтесь любыми источниками, которые найдете в конце главы о звуках (учебник, справочник произношения, один из моих тренажеров произношения, Forvo.com или что угодно еще). Попытайтесь повторить все услышанные звуки. Скорее всего, со временем вам встретится несколько согласных, которые вызовут трудности. Обратите внимание, как они обычно отображаются на письме. А теперь вам надо найти эти звуки в МФА, и МФА скажет вам, что делать с вашим ртом.
Введите в Google «МФА для [введите нужный язык]». Вы найдете статью в Википедии, которая выглядит так (я взял для примера испанский):
Допустим, что у вас вызывает некоторые сомнения второй звук этого списка: β. В словах вроде bebé и vivir вам слышится некий странный звук, напоминающий не то б, не то в, и вам хочется знать, что же, ради всего святого, вы должны делать со своим ртом, когда говорите эти слова. Так давайте разберемся, как произносить звук β.
Во-первых, давайте сначала убедимся, что этого звука нет в вашем родном языке. Это может случиться, если глаза обманывают слух. К примеру, испанское слово envidia (зависть) произносится со звуком б: энбидиа. И хотя звук б вы прекрасно знаете, увидев такое необычное написание, вы можете ошибиться. Поэтому на всякий случай мы сначала поищем новый звук β среди звуков родного языка. Найдя таблицу МФА для согласных родного языка, просмотрите ее, и, убедившись, что среди согласных такого символа нет, переходите к следующему шагу.
Вот таблица МФА для всех согласных звуков русского языка:
Неудивительно, что β здесь нет, поэтому мы глубоко вздохнем и перейдем к шагу 4.
На следующей странице вы найдете большую таблицу расшифровки символов МФА, и в ней собраны все возможные согласные звуки (в ней нет щелчков Южной и Восточной Африки, но если вы учите эти языки, то, надеюсь, вы знаете, что делаете, либо у вас есть хороший учитель). Вам нужно рассмотреть ее, найти нужный вам символ, прочесть необходимую информацию о нем и побыстрее уйти, чтобы не заработать головной боли.
Вам нужны ответы на следующие вопросы:
► Где находятся язык/губы (перечислено вверху)?
► Что делают язык/губы (перечислено слева)?
► Вибрируют ли голосовые связки (согласные со звездочкой * звонкие, вибрирующие)?
Ну, как ваша голова?
Вот что мы выяснили о звуке β.
► Место образования: обе губы (язык ничего не делает).
► Тип звука: шипящий, хрипящий, свистящий.
► Голосовые связки: да, вибрируют..
Чтобы все это использовать, сначала включите слух. Детьми мы научились произносить все согласные только с помощью ушей. И вы тоже ими пользуйтесь. Зайдите на сайт Forvo.com и найдите запись примеров слов с этим звуком. Можете прослушать bebé и vivir из нашей таблицы «МФА для испанского языка», которую мы нашли в Википедии. Как я уже сказал, β звучит в них как нечто среднее между б и в.
Теперь вы можете использовать информацию из таблицы расшифровки. В ней вам предлагают сомкнуть губы и выпустить через них воздуха столько, чтобы получился жужжащий звук. По сути вы произносите звук в, но вместо того, чтобы соединить нижнюю губу с зубами, вы соединяете обе губы.
Озадачены? Я вас поймал! Так что идите смотреть виде!)). От него будет гораздо больше пользы теперь, когда вы разобрались с МФА (хотя таблица расшифровки не станет от этого меньше!).
Гласные и легче, и в то же время труднее согласных. Произнося гласные, вы не делаете никаких сложных трюков, но чтобы звук получался правильным, язык должен быть точно на своем месте. С практической точки зрения вам будет легче найти это положение, слушая звуки и стараясь их повторить, чем пытаясь руками поместить язык в нужное место. И все же знание основных положений языка поможет вам справиться с трудными звуками, если они вам встретятся.
Язык может быть вверху, внизу, впереди и сзади. Скажите «и», «о», «а», и вы почувствуете, как язык перемещается из верхнего положения («и») в среднее («о») и затем в нижнее («а»). Переднее и заднее положения языка заметить немного труднее. Попробуйте произнести «о» и «и», не обращая внимания на махинации, которые проделывают губы, и сосредоточившись только на языке. При звуке «и» язык перемещается вперед, а при «у» — назад, вот так:
Это совсем небольшие перемещения, всего-то около сантиметра, и это все, что отличает два гласных звука. Вот почему здесь так важен слух. Воспроизвести согласный по описанию не так уж трудно («Сомкните губы и выдувайте через них воздух, чтобы они хлопали: бббб»). Гласные — это совсем другие существа. Рекомендация вроде «Поместите язык в положение „и“, а затем на треть сантиметра назад и на полсантиметра вниз» имеет мало практической пользы. Эту информацию вы будете использовать по-другому, сравнивая новые гласные с теми, которые вы уже знаете (в русском языке их одиннадцать или больше, зависит от того, как считать). В большинстве новых гласных язык находится посередине между уже известными вам положениями, либо точно там же, только при этом губы расположены по-другому.
Теперь вам, скорее всего, необходимо научиться отделять губы от языка[38]. Мы уже говорили о положении языка при звуках «и» и «о». Теперь обратим внимание на манипуляции губ. Вы видите эти губы? Какие гласные звуки они произносят?
Неизвестно. На каком языке они говорят? Обычно мы округляем губы в звуке «о» и расслабляем в звуке «и». Но это еще не все варианты. Корейцы говорят «о» с расслабленными губами, а во французском, китайском и немецком есть округленный «и».
Попробуем его произнести. Как и раньше, скажите «оо», «ии», «оо», «ии», чтобы почувствовать, как язык движется назад («о») и вперед («и»), а затем выберите одно из этих положений (мы выберем «и») и закрепите его («ииииииии»). А теперь, не давая языку двигаться назад, округлите губы. Вы услышите странную смесь «о» и «и», а это и есть тот звук, который нам нужен. Вуаля! Теперь вы можете правильно сказать fondue.
Теперь вы можете поиграть с таблицей расшифровки МФА для гласных.
1. Как и раньше, потренируйтесь некоторое время, повторяя слова вашего нового языка, пока не встретите непонятные звуки. Обратите внимание, как они изображаются на письме.
2. Теперь найдите с помощью Google МФА для изучаемого языка. Вот, например, кусочек таблицы «МФА для французского языка»:
Такие таблицы созданы не для того, чтобы вы узнали из них все о примерах слов. В них ничего не говорится, например, об ударении (замОк или зАмок) или об интонации (что? или что!). Но мы не для этого пользуемся ими, и если вам нужна такая информация, вы можете найти ее в словаре или справочнике по произношению, либо прослушав запись.
Мы используем эти таблицы для того, чтобы найти символ МФА для звука, который не можем произнести. К примеру, вы учите французский, и вам встретился ряд таких слов, как eau (вода), beau (прекрасный) и anneau (кольцо). Эти три слова очень похожи друг на друга — кажется, они содержат одну и ту же гласную, — но вы не представляете, как ее правильно произнести. Найдите таблицу «МФА для французского языка», рассмотрите ее, и вы увидите то же сочетание букв в одном из слов-примеров: bureau. Согласно этой таблице, такому сочетанию букв соответствует звук о. Теперь вам только нужно узнать, как произносится это о.
В таблице есть и примеры английских слов с примерно похожими звуками, но это мало помогает. Там часто упоминаются акценты и диалекты, а также полно выражений вроде «приблизительно как в таком-то слове», и я предлагаю не слишком полагаться на нее (даже если предположить, что вы вообще знаете, как произносится «boat» на шотландском английском).
Давайте для развлечения разберемся со всеми этими четырьмя гласными: о, э, и и у.
3. Во-первых, посмотрите, знакомы ли они вам. В таблице МФА для русского языка мы сразу же увидим вот что:
Обычно пара гласных оказываются знакомыми. Французский звук u (как в слове coup — удар) и ɔ (как в sort — судьба) оказывается русским у в слове «пуля».
В английском можно откопать и еще несколько гласных. Эти гласные соединены в пары и называются дифтонгами: они начинаются с одного гласного и в конце автоматически переходят в другой (например, слово high звучит как «hah»+ «ih»):
Эти дифтонги — отличительная особенность американского акцента (в британском английском просто есть другие дифтонги). Французский о (как в pot de creme) — это просто о. Американский о (как в ро’ de crème) гуляет по всему рту. Если вам удастся научить американский о стоять спокойно, то вы найдете этот французский о. Это можно сделать, если вы произнесете очень длинный американский о — ооооооʊ — и остановитесь как раз перед тем, как переместить язык назад. Потренировавшись, вы освоите этот французский о, и в результате французы не будут в разговоре с вами сразу же переходить на английский, отчасти потому, что не смогут определить, откуда вы родом.
А теперь осталось только найти у. Таблица расшифровки гласных выглядит не так ужасно, как таблица согласных, но все же глубоко вдохнуть перед тем, как нырнуть в нее, не помешает.
4. Найдите новый гласный в таблице гласных. Вы ищете ответы на два вопроса:
► Где находится язык? (Найдите ближайший к нему русский гласный.)
► Округлены ли губы? (Гласные со звездочкой * произносятся с округленными губами.)
Вот что вы найдете:
Французский y произносится с положением языка как в русском «и» и с округленными губами, как при звуке «у». Найдите на Forvo.com записи французских слов со звуком у (tu, stir, fondue) и позвольте вашему слуху с этим разобраться. Помните, что МФА — это дополнение к самому лучшему вашему инструменту — слуху. Если вы уже научились слышать некоторые странные новые гласные, вам будет гораздо легче их произносить.
Прошу любить и жаловать — ваши первые 625! Эти слова сформируют основу вашего словарного запаса. Это наиболее распространенные слова любого языка, и их легко выучить, подобрав к ним картинки. В целом вам будет совсем не трудно найти к ним переводы и изображения, и за один-два месяца вы сможете их запомнить.
Вы не сможете найти простой и однозначный перевод к каждому из этих слов, потому что это список русских слов. В языке, который вы изучаете, одному слову из этого списка могут соответствовать несколько — например, в английском есть два отдельных слова дом (house = «строение» и home — «жилище»). И наоборот: вьетнамцы обозначают одним словом синий и зеленый. Этот список нужен нам только для экономии времени, так что если какое-то слово поставило вас в тупик — пропустите его. В мире полно других слов. Если вы потратите две-три минуты на поиск подходящей картинки к какому-то неуловимому слову — ничего страшного, но если ни одна из картинок не подходит — не застревайте надолго, переходите к следующему.
Листая словарь или разговорник в поисках переводов, вы можете найти там несколько интересных слов, которых нет в этом списке. Выучите их тоже. Это ваш словарный запас, учите все, что вам интересно, если это можно проиллюстрировать.
Большинство языков играют формами слов как хотят: к примеру, русские слова есть, ест, ел, съел и ем означают одно и то же действие разжевывания и проглатывания еды. Сейчас не беспокойтесь об этом, просто выучите базовую форму слова, которая указана в словаре. В большинстве случаев это означает единственное число, неопределенную форму глагола и (если в вашем языке есть род) мужской род прилагательных. Управляться с формами слов вы научитесь в главе 5.
Я даю вам этот список в двух формах: по темам и в алфавитном порядке. Тематический список гораздо приятнее для восприятия: вы увидите в нем цвета, еду, места, профессии, прилагательные, глаголы и т. п. Для начала просмотрите эти темы. Потом я дам вам несколько подсказок для поиска изображений (слово декабрь, к примеру, требует некоторого искусства). А затем, когда вы будете готовы создавать флеш-карточки, пользуйтесь алфавитным списком.
Я предпочитаю алфавитный список по двум причинам: во-первых, так легче пользоваться словарем, а во-вторых, он помогает выучить новые слова в наилучшем порядке — случайном.
Порядок имеет значение. В учебнике грамматики мы учим слова по темам: цвета, предметы одежды, числа и так далее, один урок зараз. Это очень удобно, но так трудно запоминать слова. Они смешиваются. Sept — это «шесть» или «семь»? Jaune означает «зеленый» или «желтый»? Можно облегчить задачу, если выучить семь и зеленый сейчас, а шесть и желтый — позже. Вы достигнете этой цели, если будете учить слова по алфавиту, потому что переводы этих слов на другой язык вряд ли будут расположены в каком-либо узнаваемом порядке.
Для экономии времени лучше искать переводы этих слов в глоссарии в конце учебника либо в словарике вашего разговорника. Там они расположены в алфавитном порядке, как и в обычном словаре, но без синонимов и массы ненужных слов. Просмотрите словарик и отметьте в нем слова из списка 625. Если вы не найдете какого-то слова, просто пропустите его. Уже через полчаса у вас будет огромный список слов для изучения.
Теперь открывайте Google Images и действуйте, но сначала позвольте дать вам несколько советов.
Во-первых, есть три типа слов, которые вам будет легче найти в учебнике, чем в словаре: местоимения (я, ты, вы, он, она и т. д.), числительные (например, 1, 2, 3, 1-й, 2-й, 3-й) и даты (например, январь, февраль, март, понедельник, вторник, среда). Вы найдете их через содержание или указатель. Начиная изучать эти слова, найдите соответствующие главы в учебнике, просмотрите их и затем делайте флеш-карточки.
Во-вторых, помните, что, изучая слова, вы не обязаны ограничиваться одним изображением для каждого слова. Можно взять две или три картинки и даже добавить текст. Мы не используем родной язык, но это не значит, что нельзя добавлять в карточки имена, числа или значки. Изучая слово «друг», вы можете, к примеру, вписать в карточку имя друга. Для многих абстрактных слов вы можете использовать номера или условные обозначения (например, minute = 60 segundo, родитель = рара/татап). Где возможно, я предлагаю подсказки для таких слов, а два отдельных типа слов — категории и слова, чьи изображения легко спутать, — я подробно рассмотрел в разделе «Четыре специальных сценария» второй галереи.
Если вы хотите копировать и вставлять эти слова в онлайн-словарь, то найдете весь список для копирования на странице Fluent-Forever.com/appendix5. Впрочем, исходя из моего опыта, пользоваться бумажным словарем или разговорником удобнее и быстрее.
Кроме того, по той же ссылке вы найдете профессиональный перевод этого списка на несколько распространенных языков.
Категории (к примеру, животные) обозначены маленьким верхним индексом (с). Учите их с помощью нескольких картинок и/или слов (например, животные — это кот, собака, рыба…). Чтобы найти примеры таких слов, просмотрите еще раз раздел «Четыре специальных сценария» второй галереи.
Изображения, которые легко спутать (к примеру, «девочка» и «дочка»), обозначены (*). К ним относятся группы слов, чьи изображения очень похожи (девочка/дочка, свадьба/бракосочетание). Чтобы их выучить, добавьте личную связь (например, имя известной вам дочки) или одно-два дополнительных слова на изучаемом вами языке (к примеру, дочка может сопровождаться словами «мама/папа»). И снова, чтобы найти примеры, посмотрите раздел «Четыре специальных сценария».
Прилагательные: длинный, короткий, высокий (человек), низкий, широкий, узкий, большой/крупный, маленький/мелкий, медленный, быстрый, горячий, холодный, теплый, прохладный, новый, старый (ант. новый), молодой, старый (ант. молодой), хороший, плохой, мокрый, сухой, больной, здоровый, громкий, тихий, радостный, грустный, прекрасный, уродливый, глухой, слепой, добрый, злой, богатый, бедный, толстый, тонкий, дорогой, дешевый, ровный, кривой, мужской, женский, крепкий, слабый (узел), высокий (уровень), низкий, мягкий, твердый, глубокий, мелкий (ант. глубокий), чистый, грязный, сильный, слабый (ант. сильный), мертвый, живой, тяжелый, легкий, темный, светлый, ядерный, известный.
Примечание: возможно, вам придется выучить слово «прилагательное» на вашем новом языке и добавлять его в карточки для некоторых прилагательных, чтобы не путать их с другими частями речи (взять, к примеру, английские слова clean [чистый] и to clean [чистить]).
Животные: собака, кот/кошка, рыба, птица, корова, свинья, мышь, лошадь/конь, крыло, животноес.
Искусство: группа, песня, инструмент (музыкальный), музыка, кино, искусство.
Напитки: кофе, чай, вино, пиво, сок, вода, молоко, напитокс.
Тело: голова, шея, лицо, борода, волосы, глаз, рот*, губа*, нос, зуб, ухо, слеза, язык, спина, палец ноги, палец, стопа, кисть, нога, рука, плечо, сердце, кровь, мозг, колено, пот, болезнь, кость, голос, кожа, тело.
Одежда: шляпа, платье, костюм, юбка, рубашка, футболка, трусы, обувь, карман, пальто, пятно, одеждас.
Цвета: красный, зеленый, синий (голубой), желтый, коричневый, розовый, оранжевый, черный, белый, серый, цветс.
Дни недели: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье.
Примечание: всегда можно найти изображения людей, идущих на работу по понедельникам и отдыхающих по субботам/воскресеньям. Чтобы быть еще точнее, можно взять изображение календаря без обозначения дней недели с выделенными цветом выходными днями. У меня есть такой на странице Fluent-Forever.com/appendix5.
Направления: верх, низ, сторона, перед, оборот/тыл, снаружи, внутри, вверх, вниз, лево, право, прямо, север, юг, запад, восток, направление.
Примечание: возможно, вы найдете в словаре не все эти слова и вам будет трудно подобрать к ним изображения. Ничего страшного. Пока их можно пропустить, либо загляните на страницу Fluent-Forever.com/appendix5, где вы найдете мою коллекцию изображений к словам, обозначающим направление, и к предлогам.
Техника: часы, лампа, фен, мобильный телефон, сеть, компьютер, программа, ноутбук, экран, фотоаппарат, телевизор, радио.
Еда: яйцо, сыр, хлеб, суп, торт, курица, свинина, говядина, яблоко, банан, апельсин, лимон, кукуруза, рис, растительное масло, семена, нож, ложка, вилка, тарелка, чашка, завтрак, ленч, обед, сахар, соль, бутылка, едас.
Дом: стол, стул, кровать, сон, окно, дверь, спальня, кухня, ванная, карандаш, ручка, фотография, мыло, книга, страница, ключ, краска, письмо, записка, стена, бумага, пол, потолок, крыша, бассейн, замок, телефон, сад, двор, иголка, сумка, коробка, подарок, карта, кольцо, инструмент.
Профессии: учитель, студент, юрист, врач, пациент, официант, секретарь, священник, полиция, армия, солдат, художник, автор, менеджер, репортер, актер, работас.
Места: город, дом, квартира, улица/проспект, аэропорт, железнодорожная станция, мост, отель, ресторан, ферма, суд, школа, офис, кабинет, деревня, университет, клуб, бар, парк, лагерь, магазин, театр, библиотека, больница, церковь, рынок, страна, здание, земля, космос, банк, местос.
Материалы: стекло, металл, пластик, древесина, камень, алмаз, глина, пыль, золото, медь, серебро, материалс.
Математика/единицы измерения: метр, сантиметр, килограмм, дюйм, фут, фунт, половина, круг, квадрат, температура, дата, вес, грань, угол.
Разные существительные: карта, точка, согласный, гласный, свет, звук, да, нет, кусок, боль, рана, дыра, изображение, образец/шаблон, глаголс, существительноес, прилагательноес.
Примечание: три последних слова используйте для того, чтобы различить карточки с похожими словами, являющимися разными частями речи (к примеру, to die [умереть], death [смерть], dead [мертвый]).
Месяцы: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
Примечание: вы можете легко найти в Интернете картинки с изображением праздников, погоды и времен года. Добавьте для уточнения номера месяцев (1–12).
Природа: море*, океан*, река, гора, дождь, снег, дерево, солнце, луна, мир (Земля), Земля, лес, небо, растение, ветер, почва/земля, цветок, долина, корень, озеро, звезда, трава, лист, воздух, песок, пляж/берег, волна, огонь, лед, остров, холм, жара, природас.
Числительные: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 30, 31, 32, 40, 41, 42, 50, 51, 52, 60, 61, 62, 70, 71, 72, 80, 81, 82, 90, 91, 92, 100, 101,102, 110, 111, 1000, 1001,10 000, 100 000, миллион, миллиард, 1-й, 2-й, 3-й, 4-й, 5-й, числос.
Примечание: подбирая изображение для числительных (uno [один], dos [два], tres [три]), вы можете выбрать картинку с несколькими объектами (1 яблоко, 2 обезьяны и т. п.). Этот принцип работает до десяти. А дальше ищите числа (10, 11, 12 и т. д.). Вы найдете цветные изображения чисел, адресные знаки и тому подобное. Вместо просто числа (33) используйте эти картинки (например, табличку с номером комнаты в отеле) — они лучше запоминаются, и с ними меньше путаницы.
Люди: сын*, дочь*, мама, папа, родитель (=мама/папа), малыш, мужчина, женщина, брат*, сестра*, семья, дедушка, бабушка, муж*, жена*, король, королева, президент, сосед, мальчик, девочка, ребенок (=мальчик/девочка), взрослый (=мужчина/женщина), человек (животное), друг (добавьте имя друга), жертва, игрок, фанат, толпа, личностьс.
Местоимения: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.
Примечание: прежде чем делать карточки с местоимениями, прочтите информацию о них в учебнике.
В разных языках существуют разные категории местоимений. Например, в венгерском языке есть шесть слов для обозначения местоимения второго лица (ты, вы): неформальная форма в единственном числе, формальная форма в единственном числе (для новых знакомств), официальная форма в единственном числе (для учителей, полицейских, чиновников), неформальная форма во множественном числе и т. д. В японском же языке либо вовсе нет местоимений, либо их множество, в зависимости от того, как считать. Но чтобы позднее осваивать грамматику, нам нужны некоторые местоимения уже сейчас, поэтому просто выучите несколько для обращения к себе и другим. Хорошее объяснение темы местоимений (и их список) вы найдете в начале учебника грамматики. Обратите внимание, что пока вам не нужны местоимения вроде его, ее, ему, их и т. п. Позже, изучая грамматику, мы их обсудим.
Как выучить их без перевода? Найдите картинки, на которых люди показывают на себя и других. На случай, если поиск в Google Images окажется не слишком удачным, у меня есть коллекция таких картинок (.Fluent-Forever.com/appendix5). Пользуйтесь ими, а если в вашем иностранном языке существуют разные категории местоимений для использования в разных типах взаимоотношений (например, чтобы отличить знакомых от друзей), то потратьте несколько минут, чтобы представить, к каким людям в вашей жизни вы применили бы эти местоимения. Добавьте в ваши карточки их имена.
Времена года: весна, лето, осень, зима, время годас.
Общество: религия, ад, рай, смерть, лекарство, деньги, доллар, счет, брак*, свадьба*, команда, раса, секс, пол, убийство, тюрьма, технология, энергия, война, мир, атака, выборы, журнал, газета, яд, оружие, спорт, гонка (спорт), упражнение, мяч, игра, цена, контракт/договор, наркотик, знак, наука, Бог.
Время: год, месяц, неделя, день, час, минута, секунда, утро, полдень, вечер, ночь, времяс.
Примечание: вы найдете изображения часов и календаря. Если необходимо, вы можете определить один отрезок времени через другой отрезок времени (к примеру, 60 minuto = 1 ____ (ora), 1 ora = 60 ____ (minuto)). He обращайте внимания на число — вам пока не нужна множественная форма слова minuto.
Транспорт: поезд, самолет, автомобиль, грузовик, велосипед, автобус, лодка, корабль, шина, бензин, мотор, билет (железнодорожный), транспортс.
Глаголы: работать, играть, гулять, бегать, водить (машину), летать, плавать, идтис, останавливаться, следовать, думать, говорить/сказать, есть, пить, убивать, умирать, улыбаться, смеяться, плакать, покупать*, платить*, продавать*, стрелять, узнавать (в смысле учиться), прыгать, нюхать/пахнуть, слышать*, слушать* (музыку), пробовать (на вкус), трогать, видеть, смотреть (телевизор), целовать, гореть, плавить(ся), копать, взрывать, сидеть, стоять, любить, проходить, резать, бороться/сражаться, лежать, спать, танцевать, просыпаться, петь, считать, жениться/выходить замуж, молиться, выигрывать, проигрывать, мешать/перемешивать, наклонять, мыть, готовить, открывать, закрывать, писать, звонить, поворачивать, строить, учить (детей), расти(ть), рисовать, кормить, ловить, бросать, чистить, находить, падать, толкать, тянуть, нести, ломать, носить (одежду), вешать, трясти, показывать, бить, поднимать.
Примечание: может быть, вам понадобится выучить слово «глагол» на вашем новом языке и добавлять его к любому глаголу, который пытается притвориться существительным (как английское слово kiss — to kiss, к примеру). Я давал вам некоторые рекомендации по этому поводу в разделе «Четыре специальных сценария» второй галереи.
Первое слово, начинающееся на новую букву, выделено жирным шрифтом.
Начало нового раздела
Цель всей этой книги — показать вам, как можно выучить язык самостоятельно. Но что делать, если вы уже записались на курсы? Многие мои рекомендации расходятся с обычной практикой обучения на курсах: я не поклонник заданий на перевод и не считаю бесконечные грамматические упражнения полезной тратой времени. Что же делать: бросить курсы, сидеть за задней партой и тихонько делать флеш-карточки, показать эту книгу учителю и потребовать, чтобы он соответственно изменил методику обучения?
Или, может быть, можно извлечь из обычных курсов что-то полезное?
Еще в первой главе я заявил: никто не даст вам знание языка — вы должны взять его сами. И я продолжаю стоять на своем. Ни курсы, ни учебник, ни репетитор, ни ваша девушка, ни компьютерная программа сами по себе языку вас не научат. Любой источник знаний — это только источник. В конечном итоге именно вы должны взять этот источник, направить на него все свои умственные способности и превратить его в живую речь.
Так что если я считаю, что в курсах иностранного языка многое должно быть исправлено и усовершенствовано, то примерно то же я думаю и об учебниках, словарях и разговорниках. Да и в Google Images и Anki тоже можно кое-что исправить, если уж на то пошло.
Если вам не нравятся курсы или преподаватель, то нет смысла оставаться там (кроме случаев, когда они обязательны, но тогда вы, скорее всего, сами найдете способ от них избавиться). Просто запомните вот что: если вы будете пользоваться флеш-карточками, чтобы запомнить все, что там говорится, то получите гораздо больше удовольствия от курсов. Попробуйте, и если они вам все еще не нравятся, то бросайте их и учите язык самостоятельно.
Но я никогда не советовал вам выбросить учебник и не предлагаю бросать курсы[39]. Напротив, если вам нравится учитель и вы получаете удовольствие от занятий — это замечательный ресурс. Продолжайте заниматься. Это как ходячий и говорящий учебник. На каждом занятии вы встречаетесь с массой новых правил и примеров предложений, вы слышите, как произносятся новые слова и строятся новые предложения, вам приходится употреблять в письменной и устной речи новые формы и шаблоны, и вам даже исправляют ошибки в домашних заданиях и тестах (а это, на мой взгляд, чистое грамматическое золото).
Главная ваша цель на курсах — получать новую информацию и отправлять ее прямо в память. Пользуйтесь иллюстрированными флеш-карточками. Если вы столкнулись с новым правилом, найдите несколько примеров его применения (если нужно, спросите учителя) и сделайте соответствующие флеш-карточки, чтобы никогда его не забыть. Если учитель исправил ваши ошибки в домашнем задании, также превратите эти исправления во флеш-карточки, чтобы не повторять ошибок.
Если вы это сделаете и будете просматривать карточки каждый день по расписанию, то увидите, что осваиваете язык гораздо быстрее ваших сокурсников. Курсы станут для вас очень легкими, и у вас будет оставаться больше времени для своих целей — пополнение лексики, чтение книг, просмотр фильмов и тому подобное, — а курсы тем временем будут продолжать понемногу поставлять вам новую информацию.
Если на занятии по иностранному языку я могу получить доступ к беспроводному Интернету и зайти на сайт Google Images, то я вношу все свои заметки прямо в Anki. Я создаю флеш-карточки со всем, что мы обсуждаем в классе, и через несколько недель я запоминаю все, что говорил учитель.
Такая стратегия позволяет вам чувствовать себя очень-очень умным, и это отличный способ эффективно тратить время. Когда вы знаете способ учиться эффективно, курсы иностранного — это роскошный способ изучения языка. Смакуйте каждый миг занятий.