Глава 5 Игры с предложениями

Сначала изучите инструмент, потом изучите музыку, а потом забудьте все это дерьмо и просто играйте.

Чарли Паркер

Вы научились играть с простыми словами, а простые слова — это материал, из которого делаются простые истории. СПИ ЕШЬ РАБОТАЙ ЕШЬ РАБОТАЙ ЕШЬ СПИ — самая распространенная история на любом языке, и не нужно быть знатоком грамматики, чтобы ее понять или рассказать. Если вы добавите пару драматических пауз, бокал вина и хороший французский прононс (dormirmanger… travailler…), то кое-где вас могут принять за французского философа или поэта.

Но язык — это много больше, чем простые истории и, кроме того, мало кто будет долго выносить «Ты давать гамбургер! Я есть гамбургер! Ты быстро давать!»

Добавим грамматику.

В этой главе вы узнаете, как с помощью грамматики творить из слов волшебство. Вы откроете для себя, как снова разбудить те инстинкты, которые научили вас грамматике с помощью предложений и историй из учебников, когда вы были ребенком. Вы узнаете, как разбить самые сложные грамматические конструкции на небольшие легкие для понимания фрагменты информации и как запомнить их с помощью системы интервальных повторений.

И вы начнете сами рассказывать истории. И с помощью современных компьютерных приложений вы свяжетесь с носителями языка в реальном времени и превратите эти истории в индивидуальный языковой курс, который даст вам все необходимые знания, не тратя ни секунды зря.

В конце этого пути вы приобретете навык думать на иностранном языке и совершенно новым способом рассказывать на нем истории. Это захватывающий процесс.

Сила входной информации: ваш языковой механизм

Гениальность — не что иное, как детство, пережитое снова по собственному желанию.

Шарль Бодлер. Поэт современной жизни и другие эссе

Вы можете не осознавать этого, но внутри вашего мозга спрятан крошечный механизм. Он записывает услышанные предложения, впитывает шаблоны, по которым они строятся, и спустя некоторое время без единого усилия и задержки выплевывает грамматически правильную речь. Когда вы были ребенком, вы использовали эту машинку, чтобы учить родной язык, и теперь снова используете ее, чтобы выучить иностранный. Посмотрим, как она работает.

Две грамматики

В своей жизни мы сталкиваемся с двумя видами грамматики: разговорной, которую слышим детьми, и письменной, которую учим в школе. У большинства слово «грамматика» все же ассоциируется с последним — школьными уроками, посвященными правильному употреблению запятых, проверке безударных гласных или роли местоимения «который». Многие правила могут расстраивать, потому что они основаны на огромной куче академической бессмыслицы. Например, английский запрет на употребление предлогов в конце предложения относительно недавно пришел из латыни. Этот запрет проскользнул в язык после того, как группа лондонских издателей выпустила серию справочников по литературным стилям и каким-то образом убедила общественность, что эти правила были всегда присущи «приличному» английскому языку. Письменный язык, по сути, — это наш первый иностранный язык, диалект разговорного, которым мы владеем с разной степенью успешности.

Дети учат грамматику до смешного легко. Настолько, что к шести годам они могут строить предложения, которых они раньше никогда не слышали, и каждое из них — это грамматический шедевр. Вы можете сами это проверить, если в пределах вашей досягаемости есть несколько детей и пара кукол. Покажите группе детей от трех до пяти лет кукольного монстра и сообщите им, что он любит есть грязь. Они вам скажут, что это грязеед. Если вы покажете другого и скажете, что он любит есть людей, они назовут его людоед. Но если вы скажете, что ваш монстр ест всякие травы, они никогда не назовут его травыед — только травоед.

Тут действует простое правило: при формировании составных существительных из двух частей существительные с неправильной формой множественного числа используются во множественном числе, а с правильной — в единственном. Это одно из тех необъяснимых правил, которые снятся в кошмарах моим студентам и которые с такой легкостью усваивают дети.

Так как же они это делают? Ясно, что они учат язык с помощью родных и близких, но они не просто повторяют услышанное. Они абсолютно точно никогда не слышали о травоедах и уж тем более о правиле формирования составных существительных, но очевидно, что эти слова не вызывают у них никаких затруднений. Каким-то образом они впитывают речь, которую слышат вокруг, и формируют из нее нечто большее. Они создают что-то вроде идеальной, автоматической грамматики, которая позволяет им строить новые слова и предложения.

Понятная входная информация

Будем точнее. Дети учат язык не с помощью всего, что слышат. Имеет значение только та информация, которую дети понимают. В лингвистических кругах это называется понятной входной информацией. Основная идея состоит вот в чем: чтобы учить язык на основе того, что они слышат, дети должны понимать суть услышанного.

Если вы показываете малышу печенье и произносите: «Хочешь печенье?», он без труда поймет вас, даже если раньше никогда не слышал это слово. Физические предметы, жесты и окружающая обстановка — все это, как универсальный переводчик, помогает ребенку понимать первые слова, превращая их в понятную входную информацию. Позже, когда он поймет значение слова «печенье», вы сможете спросить, хочет ли он печенья, при этом не держа печенья в руке, и он будет точно знать, о чем вы говорите.

И наоборот, вы не сможете научить ребенка японскому, если заставите его сотни часов подряд смотреть японские телешоу. В телевизоре мало смысла: в нем нет этого универсального переводчика — настоящего печенья и настоящего общения — и поэтому он не дает понятной входной информации. Пока мы не изобрели телевизоров, которые умеют печь печенье, единственный способ научить ребенка языку — это найти живого человека, который будет общаться с ним на этом языке. Позже, получив достаточно понятной входной информации от людей, дети научатся понимать телевизор, и в этот момент вы со своим печеньем станете для них не так интересны, как мультяшные монстры.

Если вы спросите лингвистов, как дети это делают, большинство скажет вам о языковом механизме, скрытом в мозге каждого ребенка[26]. Сущность этого механизма до сих пор является предметом споров — возможно, у детей есть языковой механизм, а может быть, это действует язык плюс общий механизм мышления — но все согласны с тем, что дети владеют потрясающей, поглощающей шаблоны и правила машиной. Каждый ребенок может слушать предложения, которые ему говорят родители, переваривать их и к шести годам выдавать абсолютно правильную грамматическую речь. И к счастью для нас, этот механизм в их головках никогда не прекращает работу. Если мы хотим выучить новый язык, нужно только понять, как его использовать.

Грамматический гений взрослых

Как узнать, сохранили ли взрослые этот механизм? Определенно, кажется, что это не так. Дети достигают успеха в 100 % случаев: к шести годам все умеют говорить на родном языке, в то время как взрослые могут годами учить иностранный без видимого успеха.

Поскольку никто еще фактически не обнаружил в мозге этот языковой механизм — в конце концов, его открыли лингвисты, а не неврологи, — мы не можем покрутить его, чтобы проверить, работает он или нет. Но мы можем посмотреть на выходную информацию — предложения, которые говорят дети, когда учатся говорить. И сравнить эти предложения с тем, что говорят взрослые, когда начинают учить второй язык.

Когда дети учат язык, они проходят несколько предсказуемых этапов. Например, в русском они начинают с простых предложений вроде уже упоминавшегося «Спать есть работать»: птичка ходить, собачка прыгать. Когда им уже почти три, они начинают использовать настоящее время — собачка прыгает. Через полгода они добавляют прошедшее время глаголов (птичка ушла) и родовые окончания (папа большой). И наконец, вступает прошедшее время правильных глаголов (собачка прыгнула) и настоящее время в третьем лице (папа спит). Все дети проходят эти стадии в одинаковой последовательности. Согласно исследованиям, нет ребенка, который скажет мама работает раньше, чем мама большая.

Если же посмотреть на предложения, которые говорят взрослые люди, изучающие иностранный, вы не найдете никаких шаблонов. В конце концов, дети учат язык с помощью родителей и друзей, а взрослые — как угодно. Кто-то ходит на курсы, кто-то едет в другую страну и погружается в язык, кто-то читает книги, а кто-то влюбляется и учит язык с помощью любимого или любимой[27]. Прибавьте еще тысячи самых разных родных языков, на которых эти взрослые говорят, и вы получите полное отсутствие всякого порядка. Нет смысла ожидать, что японский подросток, который изучает английский с помощью своей девушки, будет иметь что-то общее с немецкой домохозяйкой, которая учит его по учебнику.

И все же, если понаблюдать за взрослыми, изучающими иностранный, можно обнаружить нечто абсолютно таинственное. Женщина из Германии с ее учебником пройдет точно такие же стадии развития, что и японский подросток со своей девушкой-американкой. Может быть, она пройдет их быстрее — немецкий, в конце концов, во многом похож на английский, — но она не пропустит ни одной из них. Более того, оба этих взрослых человека пройдут все те стадии, которые проходят дети, когда учатся говорить на родном языке. Как и дети, они начнут с настоящего времени (он смотреть телевизор) и лишь позднее освоят прошедшее (он смотрел телевизор). Они выучат сначала неправильные глаголы (он был), а потом правильные (он прыгнул). И уже ближе к концу они освоят третье лицо настоящего времени (он ест чизбургер).

Эти результаты просто поражают — отчасти потому, что не имеют никакого отношения к методике, используемой в учебниках иди на курсах иностранного. Студенты английских курсов часто сталкиваются с предложениями более поздних стадий — например, «He eats the cheeseburger» — уже в первые недели обучения. В спокойном ритме домашних заданий и контрольных они вполне могут выучить простое правило he + eat = he eats, но пытаясь говорить, они непременно забывают это правило. Речь слишком быстра, и студенты не успевают осознанно применить изученные правила. В разговорной речи они должны пройти все стадии развития по порядку (He eating carrot —> He is eating a carrot —> Yesterday he ate a carrot —> He eats carrots daily —> «Он ест морковку —> Он ест морковку —> Вчера он ел морковку — Он каждый день ест морковку»). Как и ребенок, взрослый студент не выпалит «He eats hamburgers» раньше, чем «He is eating», если только у него не было достаточно времени, чтобы сформулировать эти предложения и сознательно применить грамматические правила, прежде чем сказать их вслух.

Исследователи считают, что мозг воспринимает английский именно в таком порядке. Некоторые могут проходить эти стадии быстрее других, но никакая зубрежка определенных правил грамматики — I eat, he eats, we sit, she sits, they fall, it falls — не поможет пропустить ни одну из стадий[28]. Никогда.

Естественно, это касается не только английского. В других языках стадии изучения другие, но каждый язык имеет определенный неизбежный порядок, в котором дети и иностранцы осваивают его, пытаясь достигнуть беглости. Самое правдоподобное объяснение этому — предположение, что наш языковой механизм никогда не выключается. Изучая иностранный, мы прогрессируем так же, как и дети, поскольку изучаем его в том же порядке, что и они. Накормив мозг достаточным количеством входной информации, мы автоматически усваиваем грамматику — так же, как мы делали, когда были детьми.

У детей получается учить язык лучше, чем у взрослых, потому что они получают гораздо больше входной информации. К шести годам жизни они успевают провести десятки тысяч часов, изучая язык. А мы за свои несколько лет посещения языковых курсов — в лучшем случае несколько сотен часов, причем большую часть времени мы проводим, говоря о языке, а не разговаривая на нем. Неудивительно, что наша языковая машина будто бы не работает — ей не хватает входной информации. Если бы от двенадцати до шестнадцати часов в сутки мы общались со взрослыми испанцами, то через шесть лет мы, скорее всего, говорили бы на этом языке как шестилетние испанские дети.

Честно говоря, у детей есть одно врожденное преимущество перед взрослыми: они не боятся сделать ошибку, и к годовалому возрасту их уши отлично настроены на звуки родного языка. Но у взрослых тоже есть свои таланты. Мы очень хорошо улавливаем закономерности и лучше, чем малыши и дошкольники, усваиваем методики. Так-то! Если перестать сравнивать детей с их тысячами часов изучения языка и взрослых с их сотнями часов, то столкнемся с удивительной закономерностью: взрослые учат язык быстрее, чем дети[29].

Как хорошо кормить свою языковую машину

Мы уже обсуждали тот факт, что изучение грамматики не влияет на ее автоматическое использование. Студенты, изучающие английский, могут до посинения повторять he runs, she goes, it falls, но они никогда не используют это в спонтанной речи, пока не освоят герундий (he is running), артикли (the dog is running) и прошедшее время неправильных глаголов (the dog ran). Если это так, то получается, что зубрежка грамматических правил — пустая трата времени. И это правда. Но не выбрасывайте пока учебник по грамматике.

Как мы уже говорили, нужно кормить свой языковой механизм понятной входной информацией, а чтобы учиться на основе услышанного и прочитанного, нужно это понимать. Так что вы не сможете начать сразу с китайской литературы, так же как, изучая английский, вы не можете начать и «Повести о двух городах».

Но как вы можете понять что-то из того, чего вы еще не понимаете? Когда вы были ребенком, взрослые бегали вокруг вас с печеньями, молоком и простыми предложениями. Теперь вы не можете позволить себе такую роскошь (и кроме того, скорее всего, не захотите есть столько печенья).

Здесь вам и пригодятся два качества взрослого человека: способность находить и использовать переводы и способность усваивать грамматические правила. Мы уже подробно обсуждали проблему переводов, — их сложно запомнить и они не дают полной картины — но они помогают уловить суть незнакомого текста. Простой перевод вроде

Voulez-vous un cookie?

Хочешь печенья?

даст вам представление о том, что стоит за этим предложением, даже если вы и не почувствуете волшебства, музыки и тайны каждого слова. А в вашем учебнике по грамматике вы найдете множество хорошо сформулированных и переведенных предложений. Это просто золотая жила для понятной входной информации.

Эта книга полезна не только своими текстами с переводом. Правила грамматики тоже стоят внимания: исследования показывают, что мы учим язык быстрее, если знаем их. Не нужно учить их наизусть — как мы уже обсудили, зубрежка не даст вам возможности пропустить ни одну из стадий обучения — но краткое знакомство с ними позволит вам разбить сложное предложение на кусочки, которые вы сможете понять; а чем больше предложений вы поймете, тем быстрее вы будете учиться.

Возьмем, например, предложение «Он покупает для них цветы». В нем есть один парень, много цветов и много новых владельцев цветов. Это не похоже на «Они покупают для него цветок», несмотря на то что главные действующие лица в обоих предложениях одни и те же — «он», «они», «цветок». И мы понимаем разницу, потому что о ней говорит нам грамматика.

Наше предложение — «Он покупает для них цветы» — сложное, и новичок, изучающий русский, не скажет его в спонтанной речи: покупать превращается в покупает, они — в них, цветок — в цветы, откуда ни возьмись возникает для, и большую важность имеет порядок слов. Начинающий студент русских курсов может выучить все грамматические правила, которые здесь действуют, но никогда не скажет это предложение автоматически. И если вы учите французский, вы не сможете спонтанно выдать французскую версию — Il leur achète des fleurs (Он — им — покупать — некий неопределенный артикль во множественном числе — цветы), даже если знаете все отдельные слова и правила грамматики. Это уже высшая математика, а вы как новичок все еще учите алгебру.

Однако наш новичок все-таки может вспомнить свои остатки знаний грамматики и воспользоваться ими, чтобы понять нашу историю с цветами, даже если у него не получится легко ее воспроизвести. А поняв ее, он заправляет топливом свой языковой механизм и делает еще шаг к беглости.

Это тонкий момент. Если каждое предложение, которое вы поняли, приближает вас к беглости, то в чем тогда проблема с изучением грамматики? Разве правила не считаются понятной входной информацией?

Конечно, считаются. Просто они не так интересны. Если вы принадлежите к людям, которые любят заполнять таблицы спряжений глаголов (я сижу, ты сидишь, он сидит, она сидит, мы сидим, вы сидите, они сидят…), то, ради бога, действуйте. Это понятные конструкции, и они дадут пищу вашему языковому механизму.

Но если вы к этому не склонны, то незачем выполнять целые тонны упражнений. Вместо этого можно использовать учебник как проводник в иностранный язык. Прочтите объяснение, пару примеров и пропустите все эти (часто нудные) упражнения и повторения. Примеры помогут вам понять правила и одновременно послужат пищей для языкового механизма, который в это время где-то в мозге собирает для вас воедино фрагменты новой грамматики.

Например, изучая итальянскую грамматику, вы в первых же главах учебника столкнетесь с правилами употребления множественного числа существительных. Множественное число в итальянском образуется переменой последней буквы слова: так, пицца — это pizza, а пиццы — pizze. В учебнике вы найдете правило, несколько примеров (один calzone, два calzoni, один gnocco, два gnocci) и одну или две страницы упражнений. Можете их полностью пропустить. Выберите только парочку примеров, которые кажутся вам самыми интересными (лично я люблю pizze и gelati), сделайте для них флеш-карточку (позже я покажу вам как) — и все, вы запомнили правило навсегда. Можете переходить к следующему разделу.

Так за короткое время вы получите представление обо всей системе грамматики нового языка, что даст вам возможность понимать и воспринимать практически все. Кроме того, вы значительно пополните свой лексикон: нельзя выучить множественную форму слова fritelle (вкуснейшие венецианские пончики) без самого этого слова, которое означает «вкуснейшие венецианские пончики» (берите те, которые начинены crema).

Это захватывающий процесс: вы можете почувствовать, как новый язык формируется в вашем уме. Вместо нудной зубрежки вы все время знакомитесь с новыми словами, новыми грамматическими формами и новыми способами выражения своих мыслей; все это вместе образует поток понятной входной информации, которая питает ваш языковой механизм и помогает каждый день понимать все больше и больше. Это позволит вам целые выходные посвящать впитыванию иностранного языка, с учебником и ноутбуком перед собой изучая новые слова и правила и создавая флеш-карточки. Это моя любимая часть процесса. А ваши друзья, глядя на вас, будут изумляться вашей работоспособности, упуская из виду самое главное: вы не работаете, вы просто получаете удовольствие.

Ключевые понятия

► Чтобы быстрее учить язык, нужно задействовать ваш языковой механизм — поглощающий примеры и формирующий правила инструмент мозга, который помог вам выучить ваш родной язык в детстве. Эта машина работает на понятной входной информации — т. е. предложениях, которые вы понимаете, — поэтому вам нужно найти источник простых, понятных вам текстов и предложений с переводами и объяснениями.

► Первые предложения возьмите из учебника по грамматике. Таким образом вы убьете двух зайцев сразу — будете учить правила сознательно и, с другой стороны, питать понятной входной информацией ваш языковой механизм, который будет строить на заднем плане сознания интуитивное знание грамматики. Все это быстро приведет вас к знанию языка в совершенстве.

Упрощай, упрощай: сделай из слона муху

Как и все великолепное, это очень просто.

Натали Бэббит. Вечный Тук

Если вглядеться внимательно, вы непременно придете к выводу, что грамматика ужасно сложна. В конце концов, в любой миг любого дня вы можете взять несколько самых распространенных слов и построить из них предложение, которое никогда еще не было сказано или написано за всю мировую историю, и, что самое удивительное, оно будет вполне понятно всем, кто говорит по-русски. Да что там — я нашел в Google только одно совпадение для первых слов предыдущего предложения «В конце концов, в любой миг любого дня». Грамматика дает неограниченное число комбинаций из ограниченного числа слов. Это просто невероятное волшебство, а мы пользуемся им каждый день, даже не задумываясь.

Открыв учебник по грамматике, вы увидите от двухсот до шестисот страниц, описывающих различные грамматические формы. Эти учебники не бесконечно длинные, что странно, учитывая бесконечный потенциал грамматики, но все же довольно длинные. Ведь у грамматики очень много работы. Она рассказывает нам, кто и что делает, когда они это делают, как они это делают, и всю остальную ерунду, которая придет нам в голову и выйдет из наших уст. И в завершение всего, грамматика позволяет нам связывать любую идею с любой другой идеей каким угодно способом и каким-то образом пересылать все эти связи в головы людей, которые нас слушают. Описать все это, должно быть, невозможно, однако авторы учебников по грамматике постоянно это делают. Грамматика ужасает своей сложностью и потрясает своей простотой. Все бесконечные возможности грамматики — это результат трех простых операций: мы добавляем слова (Ты любишь их — Любишь ли ты их?), мы изменяем их (Я ем — Я ел) и мы меняем их порядок (Нам такое можно — Можно нам такое?). Вот и все. И так происходит не только в русском языке. В любом языке мира эти три простых действия позволяют превращать слова в истории.

Например, одна из главных задач грамматики — рассказать нам, кто и что делает. В английском языке для этого мы переставляем слова: Dogs eat cats (Собаки едят кошек), и наоборот, Cats eat dogs (Кошки едят собак). В языках вроде русского с этой же целью меняется форма слова: если собака ест кошку, то это «собака», а если, наоборот, ее едят, то она превращается в «собаку». Японцы добавляют маленькие служебные слова: собака — это ину (犬), но если она ест, то это ину ва (犬を), а если ее едят, то это ину о (犬は).

Эта простота позволяет легко понять всю грамматику, потому что даже самые сложные грамматические формы строятся из этих трех составных элементов. Возьмите пассивную форму глагола и обратите внимание на разницу между Мой пес съел мое домашнее задание и Мое домашнее задание было съедено моим псом. Это сложное грамматическое преобразование: эти предложения мало похожи друг на друга, и по смыслу они тоже сильно отличаются. Хотя они рассказывают об одном и том же факте, но первое — о негодной собаке, а второе — о домашнем задании, которому не повезло.

Но вся эта сложность — результат простых действий: добавления нового слова (было), изменения формы слов (съел превратилось в съедено, мой пес — в моим псом) и изменения порядка слов. На первый взгляд очень трудно, но по частям со всем этим легко разобраться — именно этим вы и займетесь, изучая свой новый язык.

Чтобы усвоить новую грамматическую форму, все, что вам нужно — это найти в учебнике пример ее употребления, понять смысл того, о чем в нем говорится (в этом помогут переводы и приложения, данные в учебнике), и задать себе три вопроса:

► Есть ли в нем новые слова?

► Есть ли в нем новые грамматические формы?

► Привычен ли вам порядок слов в этом предложении?


А потом вы сделаете флеш-карточку с любой информацией, которую вы из всего этого вынесли:

По этим карточкам вы видите, что я учусь использовать слово было. Так вы можете учить абстрактную лексику. Слово было трудно представить или дать ему определение. Оно нечасто гуляет само по себе. Вы можете попытаться запомнить его с помощью непонятных определений типа «было: форма прошедшего времени среднего рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола быть», но гораздо проще сформулировать определение из нашего примера: было — это слово, которое используется в предложении «Мое домашнее задание ____ съедено моим псом». На самом деле оно именно это и обозначает: это слово, которое используется в таком контексте. А поскольку наш пример использования слова было — это история со смыслом, можно найти к ней картинку, которая поможет его запомнить: в Google Images миллионы изображений виноватых собак и изжеванных домашних заданий.

Можно ли пользоваться этим методом для любого слова? Почти. Для служебных слов — таких как ли или как — этот метод всегда подходит. Вне контекста эти слова мало что значат, так что всякий пример может вам объяснить, как их использовать. Ли — это слово, которое употребляется в предложении «Не желаете выпить?», а как — в вопросе «____ вас зовут?». Возможно, это не единственный пример употребления этих слов. Например, как появляется в самых разных текстах: «Как у вас дела?» или «Я напился, как свинья!» Но любые новые и неожиданные примеры их использования вы можете превратить во флеш-карточки. В ходе этого процесса вы получите ясное интуитивное понимание этих слов в самых разных контекстах, что в тысячу раз полезнее, чем тяжеловесные определения в словаре или куча переводов (например, согласно моему словарю, значение немецкого слова bei следующее: «для, к, на, с, во время, над, около, в, обо, у» и т. п. Пользы — ноль).

С некоторыми словами, обозначающими абстрактные понятия — такие как честный или изменение, вам может понадобиться дополнительная помощь. Употребление слова иллюстрирует любой пример — «Он честный человек», — но чтобы запомнить его значение, часто нужны особые примеры: «Авраам Линкольн был честным человеком». В целом вы нечасто будете сталкиваться с этой проблемой. У вас есть учебник, а он составлен так, чтобы давать понятные, четкие примеры слов и понятий. Но если вы и вправду встретите проблематичное слово, просто пропустите его. Когда вы немного освоите грамматику, вы сможете отставить учебник и самостоятельно искать примеры употребления слов в Интернете — каким образом, я расскажу чуть позже.

Взяв любой пример из учебника и разобрав его, отметив новые слова, грамматические формы и порядок слов, вы получите из него огромное количество полезного материала и знаний. В результате вы будете учиться гораздо быстрее, чем предполагалось. В то время как в учебнике подробно объясняется употребление прошедшего времени глагола «есть» (Она съела именинный торт своей сестры), вы возьмете из этого примера все, чему он может вас научить: где должно стоять слово своей, как сестра превращается в сестры и так далее. К тому моменту, когда вы дойдете до притяжательных местоимений (своей), вы уже будете знать это слово. Это как игра: вы бежите наперегонки со своим учебником и следите, сможете ли вы понять тему раньше, чем о ней расскажет учебник. И вы всегда побеждаете.

Ключевые понятия

► Используйте учебник как источник примеров простых предложений и диалогов.

► Выберите самый интересный пример, иллюстрирующий каждое правило грамматики. А теперь разберите его, обратив внимание на новые слова, грамматические формы и порядок слов. Вы получите целую стопку полезных флеш-карточек, которые легко усваиваются.

Сила историй: как сделать шаблоны запоминающимися

Я бы предпочел дважды уклониться от хорошей выпивки, чем просклонять одно немецкое прилагательное.

Марк Твен. Об ужасающей трудности немецкого языка

Вы выбрали из учебника два примера предложений и рассмотрели в них новые слова, грамматические формы и порядок слов. Вы уже начинаете что-то понимать в грамматике, как вдруг сталкиваетесь нос к носу с кошмарной таблицей склонений — невероятным массивом данных, который содержит двенадцать склонений русских существительных, шестнадцать склонений немецких прилагательных или же шестьдесят пять спряжений французских глаголов. И что теперь делать?

Вы можете выучить шестьдесят пять спряжений одного французского глагола, но как быть со следующим глаголом? А со следующим за ним? Такими таблицами можно тома заполнить: у меня есть три справочника спряжений французских, немецких и итальянских глаголов, каждый на 550 страниц. В попытке запомнить каждую форму каждого глагола можно просидеть за учебником очень долго. Нам надо как-то справиться с этим безумием.

Во-первых, нет необходимости учить все это наизусть. Каждый пятилетний французский малыш может перечислить большую часть слов из моего справочника «501 французский глагол», хотя никогда в жизни не сидел перед книгой и не пытался их запомнить. Дети делают это с помощью своего языкового механизма. Они воспринимают достаточно входной информации, чтобы сформировать интуитивный навык спрягать глаголы. И мы сделаем то же самое.

Как мы уже говорили, единственная входная информация, которая дает пищу языковой машине, — это информация понятная. Нам нужны истории, а шестьдесят пять форм глагола «быть» (был, была, было, были… есть, буду…) не помогут справиться с задачей.

В учебнике обычно есть подходящие примеры, но их может быть недостаточно. Вероятнее всего, вы найдете там следующее: сначала будет простое предложение вроде «Я работаю в шахте», потом объяснение, что означает это предложение, какое слово выполняет какую работу и так далее. И наконец, вам выдадут таблицу спряжений [я работаю, ты работаешь, он работает, мы работаем…) и перейдут к следующей теме. Вам нужно как-то запомнить все эти формы глагола, а у вас есть только одно несчастное предложение. Что же делать?

Вы можете создавать собственные истории. С помощью этой таблицы быстренько составьте варианты любого предложения из вашего учебника. Вы можете написать «Она работает в больнице» и за секунду создать флеш-карточку с этим предложением. В отличие от бессодержательного «она работает», ваш текст «Она работает в больнице» легко представить, и он означает что-то отличное от первоначального примера из учебника («Я работаю в шахте»). Вы легко его запомните, а главное — это та самая понятная входная информация, которая запускает языковой механизм.

В процессе создания историй вы можете сделать кое-какие ошибки. Может, где-то проскочит «Мы работаем учителем». Но не волнуйтесь, вы их вычислите в несколько дней. В конце этой главы я скажу вам, как получить бесплатную проверку всего, что вы написали, носителями языка. Ошибки — это даже полезно; с ними ваши тексты научат вас еще большему.

Вы можете придумывать такие тексты, чтобы освоить все формы какого-то глагола. Можно даже составить кусочки историй для любой формы прилагательных или существительных (одна морковка, две морковки). Но как выучить все формы глаголов, прилагательных и существительных? Этими шестьюдесятью пятью спряжениями французских глаголов дело не ограничивается. Если вы учите французский, то вам придется выучить еще и целый набор новых форм глаголов, которые оканчиваются на ir (finir — заканчивать) и re (vendre — продавать), не говоря уже о паре сотен неправильных глаголов. Как же неграмотные французские дети умудряются все это запомнить?

Дети полагаются на шаблоны, а их множество даже в самом беспорядочном языке. К примеру, английский славится своим прошедшим временем неправильных глаголов: go/went/have gone, do/did/have done, have/had/have had. Их сотни, и они сводят с ума иностранных студентов. Но во всем этом океане хаоса всегда есть небольшие островки порядка, например steal/stole/stolen, choose/chose/chosen и speak/spoke/spoken. Когда вы учите эти формы в первый раз — предположим, вы учите английский и начали неправильные глаголы с steal/stole/stolen, — запоминайте их с помощью примеров предложений, как мы и делали раньше: John stole a delicious hamburger yesterday (Джон вчера своровал отличный гамбургер). George has stolen pizzas in fifty states (Джордж воровал пиццу в пятидесяти штатах). Но не нужно приводить примеры к следующему неправильному глаголу — choose/chose/chosen. Этот шаблон вы уже усвоили, нужно только как-то связать choose с примером для уже изученного глагола steal.

Вот где пригодится таблица спряжений. Она, конечно, не дает новых шаблонов, но позволяет обнаружить те, которые мы уже изучили. А шаблоны мы замечаем отлично — именно поэтому мы так хорошо говорим на родном языке. Выучив спряжения глагола steal, вы легко запомните вместе с ними и все три формы глагола choose. Вы можете поместить все эти три формы (или даже всю таблицу спряжений глаголов) на обратную сторону флеш-карточки. Даже если вы учите французский глагол и его шестьдесят пять форм спряжения, вы в силах все это запомнить. В конце концов, вы же не учите наизусть все шестьдесят пять форм глагола, вы просто запоминаете, что этот глагол спрягается по тому же шаблону, как и другой, уже знакомый вам глагол.

А играя в уже знакомую нам мнемоническую игру на воображение, мы сделаем процесс запоминания еще легче и быстрее.

Ключевые понятия

► Языки часто бывают полны сложных, трудно запоминающихся шаблонов. Вы можете их легко запоминать, вставляя эти формы в простые и понятные предложения.

► Когда вы сталкиваетесь со сложной таблицей склонений, берите из учебника любой пример предложения и с его помощью составляйте предложения, иллюстрирующие все нужные вам формы слов.

► Эти тексты вы превратите во флеш-карточки — те же флеш-карточки с новыми словами/словоформами/порядком слов, которые мы обсуждали выше, — и используете их для изучения шаблонов нового языка.

Об Арнольде Шварценеггере и взрывающихся собаках: мнемоники для грамматики

Куато: Чего вы хотите, мистер Куэйд?

Дуглас Куэйд: Того же, что и вы, — помнить.

TriStar Pictures. Вспомнить все

Помните нашу взрывающуюся собаку (мужского рода)? В предыдущей главе мы придумывали для существительных яркие мнемонические образы, чтобы запомнить этот противный и бессмысленный грамматический род. С каждым таким абстрактным понятием мы связали живое, динамичное действие, и вот так, играя, создали отличный эффективный метод запоминания.

А теперь разберемся с другими ужасными абстрактными понятиями. Мы уже говорили о том, как запомнить основные правила изучаемого вами языка — например, шестьдесят пять спряжений французских глаголов, — но как же определить, какое слово спрягается по какому образцу? Это может быть совершенно непредсказуемо — нет никакого способа определить, как будет спрягаться данный глагол: по образцу teach/taught/had taught или же reach/reached/had reached.

Предположим, вы можете придумать мнемонический образ, который означает, что «этот глагол спрягается как teach/taught/had taught», или что «это немецкое прилагательное склоняется как то немецкое прилагательное». Вы можете связать этот образ с любым новым словом (например, caught, thought или bought), которое склоняется по старому образцу (например, teach/taught/had taught), и таким образом сильно облегчить свою задачу.

К сожалению, прежние мнемонические образы здесь не сработают. Они хорошо подходят существительным — трудно забыть взрывающихся собак и разбивающихся на мелкие осколки коней, но с глаголами и прилагательными те же образы не вяжутся. Как связать действие «взрывать» с глаголом вроде catch/caught/had caught (ловить)? Или как разбить прилагательное высокий? Разбивающийся высокий — это совсем непонятный запоминающийся образ, это напоминает неудачный стих Э. Э. Каммингса.

Даже с существительными бывают трудности. Немецкие существительные имеют три грамматических рода и десять разновидностей множественного числа. Если вы уже придумали и используете три мнемонических образа для рода, как добавить туда же еще и десять образов для этих множественных форм? Наш бедный взрывающийся пес не может делать два дела одновременно. Он уже взрывается, нельзя требовать от него, чтобы он еще и пел или плавал.

Если вы хотите запоминать грамматику с помощью мнемоники, то нужно придумать способ связывать с одним словом несколько мнемонических образов и создать образы для глаголов и прилагательных.

Субъект — действие — объект: мнемонические образы чемпионатов по запоминанию

Решение этой проблемы мы найдем в мире спорта, а точнее, странного его вида — спортивного запоминания. Участники чемпионатов по спортивному запоминанию — этих жестоких битв — стараются запомнить наборы карт, длинные стихотворения и тысячи цифр, чтобы в обмен получить деньги, славу и почет. Эти соревнования — своего рода гонка вооружений мозга, в которой участники создают новые техники и стратегии запоминания, помогающие усваивать больше информации за короткое время.

Основное оружие мнемонического арсенала — это система «субъект — действие — объект» (СДО), и мы воспользуемся ее упрощенной версией, чтобы связывать с нашими словами мнемонические образы. СДО базируется на простом принципе: в основе истории лежит субъект (Арнольд Шварценеггер), действие (взрывать) и объект (собака).

Эта гибкая система дает вам возможность присоединить мнемонический образ к любому слову. Например, если вы хотите выучить десять форм множественного числа немецких существительных, то вы можете выбрать десять субъектов, которые будут их представлять. Теперь вы можете использовать эти субъекты, когда они вам понадобятся. Арнольд Шварценеггер (форма множественного числа № 1) взрывает (мужской род) собаку — необычная, яркая и компактная история, которая рассказывает вам о роде и множественном числе немецких собак. И если немецкие парты имеют ту же форму множественного числа, что и немецкие собаки (а это так и есть: парта в немецком языке — мужского рода, форма множественного числа № 1), то, я уверен, он не откажется взрывать и парты тоже.

Если вы хотите запомнить, что глаголы fight/fought, buy/bought и think/thought (сражаться, покупать, думать) спрягаются по одному и тому же образцу, то вы можете объединить их с помощью системы СДО. Выберите мнемонический субъект либо объект, который будет представлять шаблон «прошедшее время глаголов, оканчивающееся на ought».

Например, если вы выберете мнемоническим субъектом, к примеру, Патрика Стюарта, вы можете представить себе, как он с кем-то сражается, что-то покупает или о чем-то думает. Если же вы выберете объект — тостер, — то представьте себе, что кто-то сражается с тостером или покупает какой-то модный тостер. Эти образы легко представить, и поэтому запомнить их гораздо легче, чем какие-то абстрактные формы глаголов, особенно если вам нужно выучить множество глаголов сразу.

Прилагательные тоже хорошо запоминаются с помощью системы СДО, но они редко бывают настолько сложными, чтобы придумывать развернутую историю вроде «Брюс Уиллис ест большой/холодный/радостный хот-дог». Вместо этого можно использовать простой мнемонический объект. Например, во французском языке есть пять прилагательных — прекрасный, новый, сумасшедший, мягкий и старый, — которые изменяются по одному неправильному образцу. Можно соединить все их с помощью одного объекта: прекрасный футбол, новый футбол, сумасшедший футбол — и вы легко запомните этот шаблон.

Как же удержать в памяти все эти образы? Да так же, как вы удерживаете в памяти слова: сделайте для каждого мнемонического образа пару флеш-карточек и предоставьте системе интервальных повторений все уладить. Через неделю или две вы уже не сможете забыть эту безумную эскападу сэра Патрика Стюарта с его списком странных занятий.

Мнемоника — это удобный способ превращать тяжеловесные таблицы в живые, запоминающиеся истории.

Вместо бесконечной зубрежки форм глаголов или склонений существительных вы запоминаете один шаблон, связываете его с образом и используете этот образ, чтобы быстро запомнить формы склонения любого слова, которое вам встретится.

Мнемоника нужна вам не всегда. В некоторых языках написание слова говорит о том, как оно будет склоняться, и чтобы запомнить это, вам не нужно подключать Патрика Стюарта с бейсбольной битой. Но время от времени вам обязательно будут встречаться разнообразные исключения из правил. В конце концов, язык — это изобретение человека, а мы, люди, логичны и осмысленны далеко не всегда. Если столкнетесь с трудностями, легко и весело преодолевайте их с помощью мнемоники.

Ключевые понятия

► В языках бывает много «неправильных» слов, которые можно объединить в группы по определенным образцам. С помощью красочных историй вы можете запомнить образцы, которым следуют эти слова, но нужен еще способ запомнить, какое слово следует какому образцу.

► Каждый раз, когда вы сталкиваетесь с замысловатой формой слова, выбирайте личность, действие или объект, которые помогут вам его запомнить. Для форм глаголов хорошо подходят мнемонические образы личностей или объектов. Для существительных используйте личность или действие. Прилагательные хорошо сочетаются с объектами, а наречия — с действиями.

Влияние выходной информации: ваш индивидуальный курс иностранного языка

Чувак, быть в чем-то отстоем — это первый шаг к тому, чтобы в чем-то преуспеть.

Пес Джек. Время приключений

И вот вы взяли несколько примеров из каждого раздела грамматики, разобрали их на части и превратили во флеш-карточки. Поняли, как запоминать правила и связанные с ними слова при помощи мнемонических образов. Вы уверенно осваиваете грамматику нового языка. Впереди еще один, последний инструмент, в котором все это складывается вместе: выходная информация[30].

Вы начнете писать на иностранном языке, но не скучные сочинения, которые вам задавали в школе. Вместо этого вы будете писать о том, что хотите знать. Если вы стремитесь научиться с шиком заказывать блюда во французском ресторане, пишите о еде и винах. Если хотите беседовать о российской политике — тоже не запрещено.

Письменные работы по вашему выбору — это лучший индивидуальный языковой курс. В тот момент, когда вы собираетесь написать о предстоящем отпуске, не зная будущего времени и слова «отпуск» на новом языке, вы точно понимаете, каких именно знаний грамматики вам не хватает. Кроме того, письменная работа учит вас вспоминать изученные правила и пользоваться ими.

Таким образом, вы учитесь брать сырую информацию и превращать ее в речь.

Но письменная работа не многому научит, если вас некому исправлять. Вам нужны носители языка, которые придут и скажут, как сказать то, что вы хотите сказать. К счастью, в Интернете «их есть», и они готовы исправлять ваши ошибки, при условии, что вы готовы ответить взаимностью. Потратив пару минут на исправление чьего-то «Он идти в магазин», вы взамен получаете один из эффективнейших уроков иностранного, о каком только можно мечтать. Некоторые из таких языковых сообществ исключительно полезны: на сайте Lang-8.com обычно уже через час я получаю исправления своего текста на русском, а через несколько часов уже пятеро русских пользователей сайта оставили свои комментарии к моему маленькому сочинению. С ума сойти.

Если вам неудобно исправлять чужие тексты, то есть другие сообщества, которые могут связать вас с доступными частными репетиторами, и italki.com — одно из лучших. Благодаря волшебству системы обменных рейтингов и возможности работать дома вы можете нанимать учителей любого языка по очень низкой цене за час обучения.

А поскольку исправления вам обеспечены, ваша цель при написании сочинений — делать ошибки. Не стоит тратить много времени, чтобы написать идеальный текст — на самом деле вы достигнете большего, если будете писать быстро и пару раз запутаетесь. Пробуйте сказать то, что вы хотите выразить, а если вы не знаете нужных слов или правил грамматики, воспользуйтесь переводчиком Google (translate.google.com). Когда вы увидите исправления, вы будете точно знать, в чем у вас проблемы, и узнаете, как те же мысли выражают носители языка.

Все исправления тоже вносите на флеш-карточки. Так вы никогда их не забудете. Это одно из лучших свойств системы интервальных повторений: она позволяет помнить все. Когда вы учили язык в школе, учитель мог исправлять вам одни и те же ошибки сотни раз, и вы никак не могли их запомнить. Система интервальных повторений позволяет через несколько недель запомнить сделанное однажды исправление навсегда.

Не знаете, о чем писать? Поначалу можно использовать для вдохновения учебник. Возьмите любую грамматическую конструкцию и используйте ее, чтобы написать что-то о своей жизни. Кем вы работаете? Что бы вы заказали в ресторане? Превратите диалоги и примеры из учебника в повседневную речь и посмотрите, какие слова вы пропустите и какие ошибки совершите.

Ключевые понятия

► Пользуйтесь письменной речью, чтобы проверить ваши знания и найти слабые места. Возьмите за образец примеры из вашего учебника и пишите о себе и своей жизни.

► Поместите свои письменные работы в одно из интернет-сообществ по обмену знаниями. Все исправления, сделанные носителями языка, превращайте во флеш-карточки. Так вы найдете все пробелы в грамматике и правописании и ликвидируете их.

Чтобы сделать письменные упражнения более эффективными, позднее мы обсудим, как использовать еще и список наиболее употребительных слов (расширенную версию нашего списка из 625 слов). Вы освоите базовую лексику одновременно с правилами. Но сейчас вам есть чем заняться. Пробуйте писать, чтобы прочувствовать все эти слова и грамматические правила, которые вы узнали из учебника. Скоро вы отложите его и начнете изучать базовую лексику нового языка с помощью Интернета.

Делай прямо сейчас

Изучение первых предложений

В этом разделе мы поговорим о том, где взять примеры предложений и что с ними делать. Для того чтобы это сделать, вам нужно уметь только одно: разбивать сложные предложения на малюсенькие кусочки. Вы будете делать это все время, пока не освоите грамматику и лексику нового языка.

Это и есть поворотная точка, в которой ваш язык начинает расцветать. Используя изученные слова в предложениях, вы вдыхаете в них грамматическую жизнь. Теперь это уже не просто написание, изображение и звучание — это речь.

Поиск предложений

Пользуйтесь учебником. Он создан для того, чтобы облегчить вам жизнь. В нем вы найдете легкие и понятные примеры предложений и диалогов, подробные объяснения и, что я люблю больше всего, огромные таблицы склонений.

Читайте по одной главе за раз и старайтесь понять, чему вас в ней хотят научить. Обычно учебники начинаются с того, чтобы научить вас здороваться, знакомиться, рассказывать о своей профессии. Во многих учебниках встречается огромное количество примеров: одно яблоко, два яблока, одна лошадь, две лошади. Просмотрите их и выберите парочку самых интересных для себя. Если вы пропустите какое-то правило или исключение, не беспокойтесь. На этом этапе вы просто стараетесь понять самое основное. Когда вы будете изучать все больше и больше предложений, вы уловите и остальные подробности.

Помните, что вы будете использовать систему интервальных повторений, которая позволяет фотографически запомнить все, что вы хотите, практически навсегда. Вы запомните мельчайшую подробность любого выбранного вами предложения. Поэтому вам не нужны пятьдесят идентичных примеров формирования множественного числа. Выберите только один или два, сделайте из них флеш-карточки и переходите к следующему разделу.

Найдите в каждом предложении новые слова, новые формы слов и новый порядок слов

Возьмите каждое предложение и разберите его. Вот пара примеров из первой главы учебника английского. Предположим на минуту, что вы начали учить английский. Пройдем весь путь пошагово.

My name is George. I have a pet monkey. (Меня зовут Джордж. У меня есть ручная обезьянка.)

Новые слова

Первый шаг: просмотрите все слова и найдите те, которые вы не знаете. Если все слова вам незнакомы, то придется выучить все восемь (имя George не считается).

Затем определите, какие из этих слов можно связать с простыми картинками. Сюда входят пате (имя), I (я), pet (домашний питомец) и monkey (обезьяна) — а два из них входят в список 625 основных слов — пате и Г). Возьмите эти слова и, как описано в предыдущей главе, сделайте с ними флеш-карточки — играя в «найди отличия» с Google Images, добавляя связь с личным опытом и используя мнемонику для запоминания рода, если это необходимо. После этого останется еще четыре слова: ту, is, have и a.

Давайте сначала разберемся с a. A — это странный зверь, которого зовут неопределенным артиклем. Он означает, что неважно, какую именно обезьянку держит дома Джордж, — у него есть a monkey, а не the monkey. Если в вашем новом языке есть нечто подобное, то в учебнике это подробно объясняется. Прочтите объяснение и используйте ваш пример для того, чтобы запомнить: a — это слово, которое употребляется в предложении I have ____ pet monkey (У меня есть ручная обезьянка).

С помощью этого метода можно определить и все остальные слова. Например, have — это слово, которое употребляется в предложении I ____ a pet monkey. Конечно, это не единственное слово, которое может тут быть. Джордж может walk (выгуливать) свою обезьянку или disintegrate (расчленить) бедное животное. И тем не менее предложение I ____ a pet monkey может помочь выучить слово have по трем причинам.

Во-первых, вы будете искать картинки, изображающие Джорджа и его обезьянку, и если он не выгуливает и не расчленяет ее, то вы и не вспомните об этих словах.

Во-вторых, вы превратите историю об обезьянке в десять, а то и двадцать флеш-карточек. С таким количеством стимулов вы просто не сможете забыть слово have.

И третье, самое важное — вы будете делать эти карточки сами. Ранее, говоря об изучении лексики, я настаивал на важности самостоятельного изготовления карточек. Я отметил, что вы по-настоящему учитесь тогда, когда играете в «найди отличия» в Google Images, находите связи с личным опытом и так далее. Изготовленные вами карточки — это всего лишь небольшое напоминание о большом и важном опыте. Конечно, вы можете показать их друзьям и научить их с помощью этих карточек простым словам (это — мяч, это — лошадь), но единственный человек, который может извлечь из них всю пользу — это вы.

Грамматика — это нечто еще более личное, чем лексика. Вы не можете поделиться с друзьями ни одной своей карточкой по грамматике. Они что-то значат только благодаря вашему опыту, который вы пережили, когда их создавали. Вы начали с примера из учебника и сравнения его с переводом. Несколько секунд вы потратили, что посмотреть на фразу I have a pet monkey и найти для нее подходящий образ. Каждый миг этого процесса вы строите в своем мозге связи между этими словами (I — have — a — pet — monkey). Ваша карточка — это просто способ еще раз возбудить и укрепить эти связи.

Вы выберете из всех изображений одно или два, а каких именно — не имеет особого значения, поскольку к моменту выбора вы уже создали связи, которые позволят вам навсегда запомнить это предложение. Помните абстрактный рисунок к фразе «Яблоки очень вкусны» из второй главы? Главное предназначение картинок — сделать предложения более запоминающимися. Вы можете остановиться даже на каком-нибудь ужасном клипарте с отпечатками обезьяньей лапы. Никто, кроме вас, глядя на эту картинку, не подумает: «О! Узор из обезьяньих лап! Да-да, помню, он означает слово have, как в предложении I have a pet monkey». Но поскольку именно вы выбрали эту картинку и сами создали эту карточку, вы ясно вспомните это предложение и пропущенное в нем слово.

Проблемы будут возникать регулярно. Иногда в учебнике встречаются совершенно неясные примеры: предложение вроде ____ is a good thing (____ — это хорошо) не поможет вам выучить слово integrity (честность), сколько вы бы ни сделали флеш-карточек. В таких случаях лучше просто пропустить слово. Вы их выучите позже, пользуясь инструментами из следующей главы, когда начнете искать в Google Images свои собственные примеры предложений и дополнять их с помощью одноязычного словаря.

Новые формы слов

Не всегда можно четко понять, видите ли вы перед собой новое слово или новую форму того же слова. Возьмем, к примеру, слово ту (мой). На самом деле это не совсем новое слово — это просто другая форма слова I (я). Вы можете об этом не догадываться, но если я скажу «Я любимую обезьянку зовут Джордж», вы меня поправите: «Мою любимую обезьянку зовут Джордж».

Когда вы только начинаете учить новый язык, вы можете не замечать связи между этими словами, и в этом нет ничего страшного. Вы освоите слово ту как новое слово, так же, как раньше вы освоили a и have.

Но предположим, что вы заметили эту связь. Представьте, что вы заметили и то, что is — это особая форма глагола to be. В этот момент вы начинаете знакомство с формами слов. My — это слово, которое употребляется в начале предложения ____ name is George (I), a is — в середине предложения My ____ пате George (to be). Единственная разница между новыми словами и новыми формами слов в том, что с формами вы получаете дополнительную подсказку (I или to be). Это помогает еще легче запомнить ваши флеш-карточки и связать близкие понятия.

Порядок слов

Вы выучили все нужные слова. Теперь нужно только запомнить, куда их ставить. Эта часть будет легкой. Выбросьте слово из предложения: la pet monkey. А теперь на обратной стороне карточки вставьте его на место. Куда нужно поместить have? Сделайте это с предложением пару раз — I have a monkey (вставить pet), и вы навсегда запомните порядок слов в подобных предложениях.

В каждом языке этот процесс выглядит по-разному — у вас будет свой набор слов, форм слов и свой порядок, — но его шаги во всех случаях одинаковы. Вот, к примеру, итальянская версия той же истории:


Mi chiamo George. Но una scimmietta.

Меня — зовут — Джордж. Я имею — (артикль женского рода) — обезьянку.


Итальянцы передают своими шестью словами тот же объем информации, что и мы своими девятью. Они вкладывают много информации в форму слова: chiamo (зову) — это особая форма слова chiamare (звать). Но (я имею) — особая форма глагола avere (иметь). Для таких предложений вы сделали бы пару карточек с новыми словами (а может быть, еще и для слова ипа), внушительную стопку карточек с формами слов и пару карточек с порядком слов.

Поначалу вам придется делать кучу работы, но после нескольких первых предложений ее станет намного меньше. Если для порядка слов в предложении I have a pet monkey вы создали флеш-карточки, то вы точно знаете, куда нужно ставить have и pet. Теперь вы можете не делать карточки порядка слов, изучая предложения She has a kid (У нее есть ребенок) и That pet monkey has a gun (У той обезьянки есть ружье). То же касается и новых слов и форм слов. Всякий раз, когда слово, его форма или порядок вас удивляет, — запоминайте это. Но если вы не видите ничего нового и удивительного — пропускайте и переходите к следующему предложению.

Найди картинки

Картинки созданы, чтобы облегчить нам жизнь. Они обращают внимание на историю, которая стоит за каждым предложением, вместо того чтобы заставлять вас заучивать абстрактные грамматические отношения. Они делают более запоминающимися и полезными любые аспекты грамматики. Вам же не нужно знать, что третье лицо индикативного наклонения глагола to have — has; на самом деле вы хотите знать, как можно рассказать о Джордже и его обезьянке, и вы можете научиться этому с помощью особого трюка, добавив картинку на карточку George ____ a monkey (to have).

Если вы не рисуете картинки сами на картонных карточках, воспользуйтесь Google Images. Если вы сейчас не учите новые слова, обозначающие конкретные предметы, то можно не вводить в поиск текст на иностранном языке. Сейчас мы не играем в «найди отличия», так что, если вам нужно изображение человека с обезьянкой, смело ищите «человека с обезьянкой». Это сэкономит вам время, и вы сможете найти практически любое изображение, какое только можно представить.

Когда вы разбиваете предложение на десять или двадцать фрагментов, можно отыскать лучшее изображение человека и обезьянки и использовать его на всех карточках либо случайным образом отобрать несколько картинок с разными людьми и обезьянами. Первое — одна картинка на всех карточках — сэкономит ваше время, а второе — разные картинки — облегчит запоминание.

Попробуйте оба варианта и посмотрите, как реагирует ваш мозг. Мне нравится использовать разные картинки, чтобы подчеркнуть разные аспекты предложения.

Для карточки George ____ a pet monkey (to have) я подберу картинку с обезьянкой и хватающей рукой, чтобы подчеркнуть собственнический характер глагола «иметь». Пробуйте. Через несколько недель вы почувствуете, что именно вам больше подходит.

Проверьте, чтобы каждое предложение было проиллюстрировано ясной и понятной картинкой. «Честность — лучшая политика» не имеет никакого отношения к обезьянам. В таких случаях найдите изображение всего, что придет вам в голову. Может, это будет изображение Джорджа Вашингтона, либо руки, лежащей на Библии, либо Пиноккио. Если ничего не придумывается, найдите фотографию любого человека, который мог бы это сказать — в Интернете миллиарды изображений говорящих людей (просто введите «говорящий человек»). Выберите то, которое вам больше всего понравится. Любая картинка превратит абстрактную идею в конкретную историю. В результате вы гораздо легче запомните ваше предложение.

Работа с таблицами склонений

Со склонениями и спряжениями [I am, he/she is, we are — я есть, он есть, мы есть и т. д.) работайте так же, как вы работали с примерами предложений — как описано выше, превратите их в иллюстрированные флеш-карточки. Разница лишь в том, что в учебнике грамматики вы не найдете всех примеров, которые вам понадобятся. Возьмите пример из учебника — I am a student (я студент) и превратите его в целый букет примеров: She is an architect, He is a duck inspector (она — архитектор, он — инспектор уток).

Старайтесь делать карточки разными и уникальными: запомнить карточку I ____ a student или She ____ an architect достаточно легко, но почти одинаковые карточки для фраз I/he/she/you ____ a student (я/он/она/ты студент) вызовут затруднения.

Написав примеры, проверьте их правильность. У вас есть две отличные возможности — Lang-8.com и italki.com.

Lang-8.com — бесплатный сайт. Зарегистрируйтесь, введите свой текст и нажмите кнопку «submit». В течение суток вы получите исправления. Исправленные предложения превратите во флеш-карточки, чтобы выучить новые слова, новые формы слов и порядок слов. Если, вводя свои предложения, вы каждый раз будете исправлять чей-то текст, написанный на вашем родном языке, то ваше предложение поднимется к вершине списка текстов, ожидающих исправления, и вы будете быстрее получать результат (обычно это ускоряет результат).

Если вы хотите исправлять свои тексты еще быстрее, найдите носителей вашего нового языка, изучающих ваш родной язык, и пошлите им запрос на добавление в друзья (нажмите на кнопку «Add Friend» — добавить друга). Если они примут вашу заявку, то ваши предложения они будут видеть раньше других текстов (так же, как и вы — их предложения).

На сайте italki.com есть бесплатные услуги, но в том, что касается исправления текстов, он похож на Lang-8, только Lang-8 лучше. Используйте замечательные платные услуги сайта italki.com. Зарегистрируйтесь на сайте и начинайте искать себе учителя вашего нового языка. Вы найдете как профессиональных учителей (более дорогих и квалифицированных), так и непрофессиональных репетиторов (менее дорогих, неквалифицированных, но часто очень полезных). Сайт создан для онлайн-уроков — обычно вы платите за индивидуальнее занятия посредством видеочата, — но вы можете найти и учителя, который будет исправлять ваши тексты и отсылать вам их обратно по электронной почте. Свяжитесь с несколькими учителями и узнайте, на каких условиях они могут исправлять ваши письменные работы. В качестве примера расскажу об одном пользователе моего сайта, который серьезно увлекся сочинениями (он писал по странице немецкого текста в день).

Его учитель на сайте italki.com исправлял его тексты за плату примерно один доллар за страницу.

Создание собственных предложений

Письменная речь — это ваша испытательная площадка. Здесь вы можете поиграть с уже изученными словами и правилами грамматики и посмотреть, что можно из них сделать. Мы уже говорили о важности превращения таблиц склонений в запоминающиеся истории, но останавливаться на этом нет причины. Пишите о своей жизни, своих интересах и вообще о чем угодно.

Каждый раз, когда у вас возникают вопросы «Как произносится эта буква?» или «Как пишется это слово?» — просто напишите несколько предложений, отошлите их на проверку и получите ответ. Если же вы не имеете ни малейшего понятия, как написать то, что вы хотите, воспользуйтесь Google Translate (translate.google.com), чтобы с чего-то начать[31]. А потом отправьте свои предложения на проверку и посмотрите, что скажут носители языка.

После того как вы получите исправления, превратите их во флеш-карточки с новыми словами, словоформами или порядком слов. Это просто еще один вариант той же игры с предложениями. Вы теперь знаете, как в нее играть, и ничто не может помешать вам поиграть со множеством предложений. Доставьте себе это удовольствие!

Поиграв так с несколькими главами учебника по грамматике, переходите к следующей главе этой книги, где можно найти новые игры, чтобы пополнить ими ваш репертуар.

Для студентов среднего уровня

Изучение грамматики на любом уровне — это танец-импровизация. Сталкиваясь с любым текстом, вы постоянно задаете себе один и тот же вопрос: «Есть ли в этом тексте что-то новое?» Знакомы ли вам все слова? Встречалась ли вам такая форма слова? Необычен ли порядок слов? Все, что вам покажется интересным, отражайте во флеш-карточках. Система интервальных повторений позаботится о том, чтобы вы никогда этого не забыли.

В начале следующей главы мы обсудим, как использовать Google Images для поиска примеров к любому слову или грамматической конструкции. Поскольку у вас за душой уже есть некоторый лексикон и набор грамматических правил, вы можете пользоваться этим способом прямо сейчас. Прочтите раздел «Слово о словах» и начинайте им пользоваться в дополнение к учебнику по грамматике. Это потрясающий инструмент. И еще замечание о письменных работах: если вы хотите вспомнить язык, который когда-то изучали, то письменные работы — лучший способ восстановить забытые знания. Пишите столько, сколько сможете, и все исправления превращайте во флеш-карточки. Лучшего способа освежить в памяти грамматику и лексику просто не существует.

Загрузка...