Глава 4

Дневной свет неприятно ослепил Саймона, когда он открыл глаза. Ему пришлось заставить себя оторваться от Ариэллы. Она была несказанно красива, ее глаза потемнели от желания.

— Не надо было этого делать, — едва слышно произнесла она.

— Позволю себе не согласиться. — Едва сдерживая желание, он запустил пальцы в ее темные волосы. — Не думаю, что у нас был выбор.

— Выбор есть всегда. — Она приподняла аккуратную бровь. Саймон чувствовал, как Ариэлла от него отстраняется.

— Теоретически. Кое-чему противостоять невозможно. — Он наклонился к ее малиновом губам.

— Саймон, по-моему, не стоит.

— Почему нет?

— Э-э-э… Ваша бабушка пришла бы в ужас.

— Ерунда. — Он погладил ее по голове. Ариэлла слегка напряглась, будто приготовилась сопротивляться, но Саймон увидел в ее глазах такое же сильное желание, какое переполняло его. — Уверен, она будет вас обожать.

Ариэлла слегка вздрогнула от предвкушения. Если бы она не хотела с ним целоваться, то вскочила бы и ушла к машине. Но она не сдвинулась с места.

Она подставила Саймону губы, и он припал к ним в очередном чувственном поцелуе. Он почти задыхался, когда они наконец отстранились друг от друга.

— О… — Щеки Ариэллы пылали. — Я совсем не сопротивлялась. — Она повернулась в его объятиях.

— Видите? Иногда выбора просто нет.

От восторга у него путались мысли. И шампанское тут ни при чем. Он погладил шелковистую кожу ее руки, желая раздеть Ариэллу и ласкать все ее тело. Пока он еще может контролировать свои желания.

— Иногда следует уступить силам, превосходящим силы обычного человека.

— Вы не обычный человек. Вы принц. — Она подмигнула ему.

Ему нравилось, как естественно Ариэлла ведет себя с ним.

— Даже принцы уступают страсти. — Он провел большим пальцем по ее скуле. — Что иногда бывает весьма неудобно.

Она нервно на него посмотрела:

— Надеюсь, что в кустах нет фотографов.

— Я научился ходить туда, где их не бывает. Зачем человеку с большим загородным домом ходить в популярный городской парк?

— Потому что здесь прохладная река и желтые полевые цветы на берегу. — Ариэлла коснулась лепестков цветка тонкими пальцами.

— Поэтому я сюда пришел. Фотографы не догадаются, что я здесь. Они думают, что я пойду в дорогой ресторан, где собирается элита. Конечно, я хожу по таким местам, по работе. Но в свободное время я посещаю неожиданные места. Я всегда заставляю водителя искать уголки природы везде, где путешествую. Можно пережить намного больше унылых совещаний, зная, что в конце концов тебя ждет спуск на байдарках.

— Очень хитро и полезно для здоровья.

— И ясного ума. — Саймон усмехнулся. Прямо сейчас ему не хотелось быть разумным. Никто не отговорит его от намерения затащить Ариэллу в постель, даже королева.

— Мне лучше вернуться и подготовиться к суматошной неделе.

Он снова почувствовал, как она от него отстраняется. Он встал и помог ей подняться. На сегодня они ограничатся восхитительным поцелуем. Проводя с ней время, Саймон все больше убеждался, что она необычная женщина.

— Мне самому следует составить план. Раз я пока остаюсь в Вашингтоне, то не должен зря терять время. — Они вернулись на красивую поляну, где проходил их пикник. — Нужно подумать, кого мне еще попотчевать, пока я здесь. Кроме вас, конечно.

Ариэлла прикусила губу, пока они складывали остатки обеда в сумки. Саймон видел, что она по-прежнему опасается последствий их поцелуя. Он старался сохранять терпение, хотя больше всего хотел перебросить ее через плечо и отвезти в отель.

Саймон отвез Ариэллу домой и высадил за два квартала от ее дома. Оттуда она пошла домой в одиночестве, упрямо вздернув подбородок, словно говоря, что никто не имеет права совать нос в ее дела.

Он откинулся на заднее сиденье автомобиля и протяжно выдохнул. Ариэлла Уинтроп. Она очень сильно его увлекла. Решив отвлечься, он достал телефон из Кармана. Телефон был отключен весь день. Пришло сообщение от младшего брата Генри. Саймон набрал его номер.

— Ты правда останешься там еще на неделю? — Недоверчивый голос брата заставил его улыбнуться.

— По меньшей мере на неделю. И не без причины.

— Дай-ка угадаю. У причины длинные ноги и зубастая американская улыбка.

Саймон наклонился вперед и опустил перегородку, разделявшую его с водителем.

— Ее улыбка не зубастая, — парировал он, думая о прекрасных губах Ариэллы.

— Я так и знал.

— Ничего ты не знаешь. Я здесь, чтобы разрекламировать свой фонд. У меня большие планы. Мы собираемся провести концерт на открытом воздухе в Вашингтоне.

— Ладно. Но, по-моему, она как-то с этим связана.

— Возможно.

Генри рассмеялся:

— Только бы бабушка не узнала.

— Почему? — Саймон ощетинился.

— У нее истерика, когда ты встречаешься с теми, кто не годится тебе в жены. Помнишь, как она недавно читала тебе лекцию о том, что пора остепениться? Она уже спланировала твою свадьбу, поэтому тебе следует только на нее прийти.

Саймон прорычал:

— Я не женюсь.

— Рано или поздно тебе придется. Ты следующий, братишка.

— Займись собой, а ко мне не лезь. Мне повезло, что твое скандальное поведение отвлекает внимание от меня.

— Вот почему я хочу, чтобы ты женился и отвлек внимание общественности от меня. — Генри фотографировали в скандальных ситуациях несколько раз за прошедший год. — Осчастливь их всех, а я буду развлекаться.

— Возможно, я так и сделаю. — Он посмотрел в окно на улицы Вашингтона. — Я встретил женщину, которая вполне может стать моей единственной.

— Не верю.

— Разве я часто шучу?

— Да, часто.

— Тогда просто считай, что я пошутил, — сказал Саймон.

— Американка?

— Недавно найденная дочь президента. Ариэлла, ни больше, ни меньше. — Саймон вдруг слегка оробел, рассказывая о ней своему брату. — Она очень даже ничего.

— Даже не думай об этом.

— Боюсь, это уже вышло за рамки размышлений. — Он улыбнулся, вспоминая их поцелуй.

— Бабуле понадобится успокоительное. Вообрази реакцию дяди Дерека.

— Я постараюсь не воображать. — Саймон покачал головой. Брат их матери крайне навязчиво вмешивался в их дела и постоянно вставлял им палки в колеса. — Если бы он родился принцем, ему не пришлось бы так стараться быть более королевской особой, чем мы все.

— Ты же понимаешь, что не можешь жениться на американке.

— Почему нет? В старые времена мы почти всегда женились на иноземных принцессах.

— Совершенно верно. На принцессах. Тебе нужна принцесса из Швеции, Монако или Испании.

— Я считаю, дочь президента — американская принцесса.

Генри рассмеялся:

— Она будет принцессой четыре года, может, восемь. Но уверен, бабушка воспримет это иначе.

— Я убежден, она полюбит Ариэллу, как только с ней познакомится.

— Боже мой, ты не шутишь. И я знаю, каким твердолобым ты можешь быть, если захочешь.

— Я не твердолобый, а просто делаю то, что считаю правильным.

Генри расхохотался:

— Кто бы сомневался. Я лишь надеюсь, бедняжка Ариэлла знает, во что ввязывается.


Ариэлла пыталась намазать маслом тост, проверяя сообщения на телефоне, когда увидела семь сообщений подряд от Скарлетт, которые пришли, пока она была в тренажерном зале. Отложив нож для масла, она набрала номер Скарлетт.

— Ты не поверишь! — Скарлетт задыхалась от волнения.

— Попробуй меня убедить.

— Нас пригласили участвовать в тендере на организацию свадьбы герцога Букингемского. В Англии!

— Здорово. — Ариэлла тут же подумала о поездке в Ирландию к матери.

— Ты не могла бы радоваться посильнее?

— Я радуюсь.

— Ты же знаешь, как мы хотели выйти на европейский рынок. Мы проведем там уже пятое мероприятие. Я бы сказала, это своего рода ориентир. А теперь, когда ты сблизилась с принцем, есть шанс, что нас выберут для организации свадьбы.

— Ты ведь не будешь ничего обо мне рассказывать? — Ариэлла насторожилась.

— Почему? Я чего-то не знаю? — Голос Скарлетт стал приглушенным от нетерпения.

Ариэлла вдохнула и выпалила:

— Я его поцеловала.

— О боже! Ты поцеловала принца Саймона?

Ариэлла ходила по квартире, пытаясь сохранять спокойствие.

— До сих пор не могу поверить, что это произошло, но это произошло. Ты не выдашь мою тайну?

— Я могила. Значит, между вами что-то происходит?

— Не знаю, что у нас происходит, но завтра я с ним ужинаю. — Сердце Ариэллы уже трепетало от предвкушения и страха.

— Ты встречаешься с принцем. Вот это да! Какое вопиющее безобразие, что я не могу об этом всем рассказать. Представляешь, как бы мы могли задрать цены, если бы люди узнали, что ты практически принцесса?

— Остановись! Я никто. Я вот опаздываю на работу.

— Ты определенно поедешь в Лондон, чтобы рекламировать нашу фирму.

— Прекрасно. Я могу доесть тост, а потом прийти в офис, где мы поговорим?

— О, ладно. Я жду подробностей. До скорого!

Ариэлла повесила трубку и попробовала отвлечься, намазывая на тост еще немного сливочного масла. Она открывала крышку своего любимого органического абрикосового джема, когда телефон зазвонил. Кто же это? Всего четверть девятого утра.

Ариэлла взглянула на экран телефона. Незнакомый номер. Нахмурившись, она ответила.

— Это Ариэлла? — послышался незнакомый голос откуда-то издалека.

— Да.

— О, привет. — На линии раздавались щелчки.

— Кто это? — Ариэлла теряла терпение.

— Это твоя… Элеонора. Элеонора Дейли.

Ее мать. У Ариэллы перехватило дыхание, она с грохотом выронила нож и крепче схватила телефонную трубку.

— Я так рада, что ты позвонила. Огромное спасибо за то, что написала мне. Ты не представляешь, как много для меня значит это письмо.

— В агентстве мне не разрешили общаться с тобой, пока ты была маленькой. Мне не сказали, кто тебя удочерил. Я все время думала о тебе. Все время.

У Ариэллы сдавило грудь.

— Я всегда хотела с тобой встретиться. Мы можем увидеться? — Ариэлла говорила быстро, опасаясь, что в любую минуту связь прервется.

— Я живу в Ирландии.

— Скоро я приеду в Англию в командировку. Можно мне приехать к тебе в Ирландию?

Ариэлла боялась, что Элеонора ей откажет.

После долгой паузы Элеонора снова заговорила:

— Я живу в далекой деревне. Наверное, мне лучше самой приехать в Англию, когда ты там будешь.

— Буду очень рада. — От восторга у Ариэллы задрожали руки, она прижала телефонную трубку к уху. — Я не знаю, когда точно приеду. Ты располагаешь временем?

— О да. Я овдовела и подрабатываю няней, поэтому располагаю временем. — Элеонора вдруг заговорила спокойнее.

— Не могу дождаться встречи с тобой. Несправедливо, что я не знаю, как ты выглядишь. Мои фото постоянно во всех газетах.

Элеонора рассмеялась:

— Я совсем не гламурная и выгляжу как типичная ирландская домохозяйка. Я живу в Ирландии после того, как… родила тебя. С тех пор я не приезжала в Штаты. Я так старалась ото всего сбежать. От тебя, Теда и неприятности, в которую ввязалась.

— Я так рада, что ты мне написала.

— Мне было тяжело писать тебе. Я знала, что должна наладить с тобой контакт, но не знала как. Я боялась… Боюсь. Знаю, все считают, что я поступила неправильно…

— Ты поступила так, как могла поступить в тот момент. Никто тебя не обвиняет.

— Не было ни дня, чтобы я не вспоминала о тебе и не думала, чем ты занимаешься в этот момент.

— У меня было отличное детство. — Ариэлла не верила, что наконец-то разговаривает с матерью.

— Я так счастлива это слышать. — В голосе Элеоноры слышались слезы. — Я очень за тебя беспокоилась. Я пыталась представить, что о тебе хорошо заботятся и ты счастлива.

— Я покажу тебе фотографии, если хочешь. Мой отец был заядлым фотографом, и фото очень много. — Ариэлла вдруг подумала, что ляпнула лишнее. Возможно, Элеоноре будет больно видеть доказательства того, что кто-то растил ее ребенка.

— Очень бы хотелось посмотреть. — От эмоций женщина заговорила пронзительнее. — Я так много пропустила. Я больше не рожала. Ты мой единственный ребенок.

Ариэлле не верилось, что она на самом деле разговаривает с матерью после стольких лет разлуки. У нее было к ней столько вопросов.

— У тебя каштановые волосы?

— Каштановые. Но сейчас я закрашиваю седину. У тебя мои зеленые глаза.

— Так их я унаследовала от тебя? Люди постоянно интересуются, в кого у меня такие глаза. Зеленый цвет довольно необычный. Интересно, а в чем еще мы похожи? О, я готова ехать в аэропорт прямо сейчас.

— Я так рада, что наконец встречусь с тобой. Я ужасно перед тобой виновата. Бедняга Тед не знал, что у него растет красавица дочь. Никогда себя не прощу. Вы с ним уже сблизились?

Ариэлла медлила с ответом.

— Вообще-то я еще с ним не встречалась. Вокруг него полно охранников. Никто до конца не верил, что я его дочь, пока не обнародовали результаты теста ДНК. По-моему, в Белом доме не знают, как ко мне относиться. Он управляет страной, — торопливо прибавила Ариэлла. — И решает проблемы на Ближнем Востоке.

— О, я просто подумала, раз вы оба в Вашингтоне…

Ариэлла запустила пальцы в волосы, пытаясь побороть смущение.

— Мы встретимся в ближайшее время. Телекомпания АНС готовит специальную программу, и мы появимся перед камерой вместе.

— Ты никому не скажешь, что мы с тобой собираемся встретиться? — сдавленно спросила Элеонора.

— Обещаю, что никому не скажу. Можно тебе позвонить?

— Буду очень ждать твоего звонка.

Они закончили разговор, переполняясь волнением от предстоящей встречи. Проглотив тост, Ариэлла поехала на работу. Регистратор передала ей сообщение от Франчески, которая хотела поговорить о предстоящем телеинтервью вместе со знаменитым отцом.

— Какое счастье, что сейчас у меня куча дел, — пробормотала Ариэлла, открывая дверь своего кабинета. Ей нужно было сделать бесчисленное количество телефонных звонков о предстоящих мероприятиях на этой неделе, однако все ее мысли были сосредоточены на встрече с матерью, ТВ-шоу с отцом и конечно же свидании с Саймоном.


В тот вечер, когда предстояла встреча с Саймоном, Ариэлла ушла с работы раньше. Она уже собиралась принять душ и вымыть голову, как вспомнила, что у нее закончился кондиционер. Отлично. Не хватало еще пойти на свидание с принцем с торчащими во все стороны волосами.

Завязав волосы, она надела джинсы и куртку. В магазине она выбрала кондиционер и направилась к кассе, доставая деньги из кармана. Ее внимание привлек журнал за прилавком. На обложке красовался желтый заголовок «Королевский дозор» и великолепное лицо Саймона. К его щеке прижималась щекой ярко накрашенная молодая блондинка.

— Два девяносто девять. — Голос кассира вернул Ариэллу в реальность.

Она протянула ему двадцатку.

— И вот этот журнал, — хрипло произнесла она, указывая на «Королевский дозор». — Нужно для работы.

Конечно, она покупает журнал только для того, чтобы выяснить, есть ли сведения о том, как герцог Букингемский желает оформить свою свадьбу. Ничего более.

Ариэлла поспешила домой. Не надо, чтобы кто-то из фотографов застукал ее с этим журналом. Оказавшись дома, она заперла дверь и медленно подошла к кухонному столу, почти боясь смотреть на обложку. Неужели она ревнует? Она совсем недавно познакомилась с Саймоном. У него была куча романов, но это не имеет к ней никакого отношения.

Она отважилась снова посмотреть на девушку на обложке. Голубые глаза, густо обведенные темной подводкой. А поверх фото надпись: «Принц Саймон помолвлен!»

Ариэлла нахмурилась. Разве он мог с ней целоваться, будучи влюбленным в другую женщину? Она открыла статью из двух абзацев, с массой фотографий, сделанных на одном спортивном мероприятии. Кажется, лошадиные скачки, куда все женщины приходят в широкополых шляпах.

В статье говорилось, что леди София Алнвик и принц Саймон сообщили своим ближайшим друзьям о предстоящей помолвке. Королева будет в восторге от новой невестки.

Почему она не видела подобных статей прежде? Информация о принце Саймоне нечасто появлялась на страницах желтой прессы. Может, статья — фальшивка?

Да, на фото они прижимаются друг к другу щеками, но не похоже, что между ними связь. Хотя…

Приняв душ, Ариэлла оделась, чувствуя меньше возбуждения и больше беспокойства. Когда водитель Саймона через тридцать минут открыл для нее заднюю дверцу машины, она удивилась, что сиденье пустое. Неужели она рассчитывала, что принц приедет за ней лично? Ох, что она о себе возомнила?

Поездка была недолгой. Автомобиль остановился напротив здания с фасадом в классическом стиле. Дом казался огромным и безликим, словно посольство или эксклюзивная адвокатская контора. Ариэлла поднялась по ступенькам. Мужчина в костюме открыл ей дверь и тихо поздоровался.

— Ариэлла? — В мраморном коридоре послышался низкий и мягкий голос Саймона.

Ариэлле сразу стало жарко.

Подойдя, он нежно поцеловал ее в губы. Ей хотелось спросить, кто такая София Алнвик, но сейчас не время. Ариэлла жаждала, чтобы Саймон крепче ее поцеловал, но открывший ей дверь мужчина, возможно, где-то рядом. Вероятно, в доме есть кто-то еще. Не нужно, чтобы узнали о ее тайной связи.

Связь? Но пока между ними ничего нет.

— Что это за дом?

— Неофициальная пристройка к консульству. Здесь никого не бывает по вечерам, поэтому я решил развлечь тебя, чтобы ты чувствовала себя как дома. Мы просто притворимся, что находимся в Уист-Касл, раз вы не оказали мне честь и не посетили мой настоящий дом.

При виде его притворно-обиженного лица она рассмеялась. Саймону всегда удавалось разрядить обстановку и вызвать у Ариэллы чувство, будто они обычные друзья.

— Выяснилось, что скоро, возможно, я буду готовить вечеринку в Англии.

Он поцеловал ее руку:

— Тогда я прикажу бифитерам украсть вас и привезти в мой замок. — Его глаза сверкали от веселья.

— Не получится.

— У меня? — Он выгнул бровь, словно задавая вопрос самому себе. — Нельзя знать заранее, как поступишь в той или иной ситуации. Этому я научился на военной службе. Остается только надеяться, что поступишь правильно.

— Кстати говоря, вы помолвлены?

— Вы о чем? — Он жестом пригласил ее войти в комнату.

Они оказались в большой гостиной с большими креслами и портьерами из Дамаска.

— О невесте. — Ариэлле удалось сохранять спокойствие.

— У меня нет невесты.

— Я читала статью в журнале, который купила в местном магазине.

Саймон ничуть не смутился.

— Вы верите всему, о чем пишет пресса?

Ариэлла слегка покраснела.

— Нет. Особенно тому, что пишут обо мне. — Она не сдержала улыбку. — Я должна была догадаться, что это неправда.

— Но вы все равно должны были меня об этом спросить. — Саймон посмотрел на нее с вызовом.

— Да. — Ариэлла вздернула подбородок. — Я не целуюсь с мужчинами, у которых есть невеста.

— Рад это слышать. И мне нравится, что вы спросили напрямик. Терпеть не могу, когда люди недоговаривают. Вы глоток свежего воздуха.

— Ну, не знаю, насколько я свежа. У меня был довольно тяжелый день. Я только что узнала, что саудовский принц, чью свадьбу мы организуем в следующем месяце, требует, чтобы мужчины и женщины праздновали в разных комнатах.

— Нам, принцам, позволительно капризничать. — На его щеке появилась милая ямочка. — Но, по-моему, такая свадьба будет не очень веселой.

— Значит, королева не в восторге от того, что вы женитесь на Софии Алнвик, как провозгласили в журнале?

Саймон пожал плечами:

— Подозреваю, что королева будет более чем рада, если я женюсь на Софии. Но у меня к этому иное отношение.

Ариэлле нравился его сдержанный юмор.

— То есть вас пытаются с ней свести потому, что она подходящая невеста для принца?

— Да. — Саймон вздохнул. — У нее кровь цветом как яйца малиновки, она хорошенькая, как английская роза, и не слишком умна. Идеальная невеста.

— Но не для вас.

— Я предпочитаю женщин с острым умом, даже если с ними не оберешься хлопот. — Уголок его рта приподнялся в улыбке.

— Я не слишком умна, иначе не проводила бы время с вами, одновременно пытаясь избежать внимания СМИ. По-моему, вы самый завидный холостяк в мире.

— Считаете, их можно заставить писать о чем-то более интересном? О глобальном потеплении, например.

— He-а. Слишком серьезно. Интересно читать о красивых принцах. Особенно когда они целуют неподходящую женщину.

Закрыв дверь, он встал напротив Ариэллы. Выражение его лица было серьезным, он хмурился и задумчиво на нее смотрел.

— Я бы предпочел целовать подходящую женщину.

Ой-ой. Саймон смотрит на ее губы, подрагивающие от предвкушения.

Что же такое происходит? Саймон скоро улетит домой и до конца месяца заведет новые знакомства с «английскими розами». Ариэлла никогда не начинала отношений, обреченных на неудачу.

Она ревновала его к женщине по имени София, с которой даже незнакома. Если честно, она до сих пор к ней ревнует, ибо королева хочет, чтобы она и Саймон поженились.

Ариэлла всегда была разумной. Именно она развозила своих разгулявшихся друзей по домам. Она не попадала в передряги с их знаменитыми гостями, в ее прошлом нет ничего предосудительного. Ну, правда, недавно выяснилось, что она дочь президента, рожденная его тайной возлюбленной.

Страстно целуя Ариэллу, Саймон коснулся ее спины. Она запустила пальцы в его густые, коротко подстриженные волосы. От прикосновения к грубой коже его щеки и ощущения запаха его тела она затрепетала. Ариэлла чувствовала, как к ее животу прижимается его возбужденная плоть. Пульсирующее желание заставляло их крепче обнимать друг друга.

Вдруг в дверь постучали, и они резко отскочили друг от друга.

Покраснев и задыхаясь, она одернула блузку, а Саймон подошел к двери. Открыв ее на несколько сантиметров, он тихо сказал, что не желает, чтобы его беспокоили. Мужчина с другой стороны двери сообщил, что ее величество звонит по срочному делу.

Саймон повернулся к Ариэлле:

— Сожалею, но я должен ответить на звонок. Вернусь через минуту.

Дверь закрылась, и Ариэлла осталась одна в чужой гостиной. Она впервые заметила картину над камином — парусный клипер в бурном море. На верхней каминной полке стоял дорогой фарфор.

Что она делает в этой комнате, похожей на строгий кабинет, с мужчиной, который в один прекрасный день может стать королем Англии?

Королева наверняка позвонила Саймону, чтобы напомнить ему о его королевских обязанностях и призвать его сторониться неподходящих женщин.

В отсутствие Саймона Ариэлла немного успокоилась. Ей хотелось снова его обнять и поцеловать. Сорвать с него одежду и заняться с ним страстной любовью на диване, обтянутом бледно-розовой полосатой парчой. Ариэлла запустила пальцы в волосы и обнаружила, что они взъерошены. Она судорожно их приглаживала, когда дверь снова открылась и появился Саймон.

— Итак, на чем мы остановились? — В его глазах читалось веселье и желание.

Ариэлла обхватила его руками за шею и стала поглаживать его затылок, когда Саймон снова ее поцеловал.

— Что мы делаем? — прошептала она, когда они отстранились друг от друга. От восторга у нее кружилась голова.

— Не знаю наверняка, но мне нравится.

— Тебе не кажется, что нам нужно образумиться? — Ариэлла вдохнула его запах.

— Образумиться? Это как? — Закрыв глаза, он касался губами ее лица.

Ариэлла трепетала от его ласк.

— Не думаю, что знаю. — Она выдохнула, желая забыть о сомнениях и отдаться Саймону. — В моей жизни сейчас полная неразбериха. И я боюсь, что она еще больше усложнится.

Он покрывал поцелуями ее шею.

— Разве я ее усложняю?

— Несомненно, — выдохнула она. — Не останавливайся.

Усмехнувшись, Саймон страстно припал к ее губам, обнимая Ариэллу крепко и нежно.

Девушку переполняли эмоции, ей хотелось плакать.

— Нехорошо, если мы будем таиться, — тихо и печально произнесла она.

Саймон посмотрел на нее в упор:

— Значит, таиться мы не будем.

Загрузка...