самодержцев, о кот[орых] Плеве – и во сне не снилось… (565) Банки закрыты. Арестован богач Второв (566). За что?.. Вероятно, за «буржуазный» образ

мыслей…

В Петрограде военнопленные немцы открыто организуются в корпус... Германское посольство

ремонтируется. Социалистическая газета «Труд» сообщает, что немецкий полковник осматривал по

ордеру Ленина – пороховой склад (567). Что это? пропаганда интернационализма par le fait? [1983]

Гражданская война разгорается таким пожаром, который может испепелить всю Россию.

Харьков, Ростов на Дону, Киев, Одесса, часть Донецкого бассейна – в руках Каледина.

Революционные войска будто бы разбиты. Говорят, старые казаки «своих» большевиков просто порют

без всякой пощады. И те, после порки, на вопрос: – Ты большевик? Отвечают: – Никак нет. Думается, что эти «идиллические» картины создаются в собственное утешение. И совсем не стоит придумывать.

«Творимая легенда» (568), это – сама действительность. Война русского Севера с русским Югом!

Немцам открыли фронт для того, чтобы московские мужики вцепились в киевских. Этакая срамота!..

[***]

…Макс Волошин прислал нам три стихотворения. Одно из них «Мир» (569) – очень сильное.

«В России мир. Ее на последях

Мы сами прогалдели, проболтали,

Пролузгали, пропили, проплевали,

Замызгали на грязных площадях,

Распродали на улицах» – и т[ак] д[алее].

[***]

Воскресенье, 10 декабря

Нынче, после завтрака, О[нисим] Б[орисович] хотел покатать меня (я хворала [1984] и уже не

помню когда была на воздухе). Вдруг, в столовую вбежали горничная и канцелярский мальчик и

запыхавшимся голосами прошептали: – К нам с обыском! Красная гвардия! Действительно, по

парадной [1985] лестнице, топая ногами, поднималось [1986] несколько оборванных мальчишек, в

сборных шинелях и при винтовках. Один [1987] из них, постарше [1988], у котор[ого] лоб [1989] был

перевязан грязной тряпкой, остановился на [1990] первой площадке около большого, вделанного в

стену зеркала, и торжественно произнес: – Здесь – потайная дверь, а за ней шкаф с вином, я знаю! –

Совершенно верно, сказал О[нисим] Б[орисович] но вы все-таки позвольте мне ваш мандат.

– Извольте, извольте, ответили старший и показал какую-то скомканную бумажку. Потом, он

заявил, что им «известно», что у нас на чердаке спрятано 300 пудов сахару и сорок четвертей спирту

(!!!) – и часть «отряда» отправилась на чердак. Все это было так нелепо, что даже они поняли, что надо

скорей убираться. Вели себя вежливо. «Потайной» шкаф с вином отпер данным ему [1991] ключом, старший с перевязкой, потрогал несколько бутылок и с легким вздохом произнес: все французские –

запер шкаф и отдал ключ хозяину со словами: – Вы отвечаете за сохранность вина; оно теперь не

ваше. В общем «визит» продолжался около часу. Компания до того ничтожная, что даже

жалко… [1992] Двое обыскивали чердак (где кроме старых книг, поломанной мебели и пустых ящиков

ничего нет), а третий, мальчишка лет 17 сторожил. Глупое и очень добродушное лицо. Ему видно

стало скучно стоять истуканом – и он вступил с нами в разговор. Сказал, что он совсем не

«большевик», и что «мамаша» его против большевиков, а «только теперь такое время», что «нельзя не

слушаться, могут убить»… Желая, видно, сказать, что-ниб[удь] любезное хозяину дома, он объяснил, что его «папка» тоже «присяжный поверенный», сначала служил «сыщиком» в Петрограде, а теперь

работает в Туле – «уже на большевиков»…

Итак, мы уже отмечены первым революционным обыском.

[***]

Понедельник, 11 декабря

…Атмосфера ужасная. Все оглушены и придавлены. Живем слухами. Правда, и того что есть

слишком достаточно, чтобы придти в отчаяние. Сегодня у нас завтракал Возницын (570), старый

товарищ О[нисима] Б[орисовича] юрисконсульт министерства путей сообщения, милый, добрый

либерал радикального «оттенка». Он был арестован как член президиума железнодорожного союза за

отказ признать власть народных комиссаров. Продержали его в Смольном немного больше суток. За

него вступился сам «Викжель». Несмотря на такое краткое лишение свободы, бедный Возницын в себя

придти не может от жестокости «властей» к арестованным . Все время «власти» толкутся среди

заключенных и ведут между собой исполненные ненависти беседы о находящихся тут же лицах.

Власти представляют два типа: фанатики (таких мало) и хулиганы. Анархия хлещет уже через

голову Ленина и Троцкого. Матросы стерегут этих вождей мировой революции, чтобы они не

убежали…

[***]

Вторник, 12 декабря

…Разрешен всероссийский съезд германских военнопленных (571). М[ихаил] говорит, что это

«взамен» Учредительного Собрания. Готовятся декреты о раскассировании высших учебных

заведений и старших классов гимназий. Это, по крайне мере, последовательно. Зачем такой

ультрасоциалистической стране такой пережиток, как «буржуазное» просвещение!

[***]

…Первый революционный трибунал судил гр[афиню] С[офью] Вл[адимировну] Панину, построившую в Петербурге на собственные средства образцовый Народный Дом (572). Судили ее за

«сокрытие народных денег» (она отказалась выдать какую-то ничтожную сумму комиссарам).

Трибунал отверг обвинение в «сокрытии» и т[ак] д[алее], но выразил гражданке Паниной

революционное презрение (573).

[***]

Пятница, 15 декабря

Совсем не могу спать. Ищу… старюсь понять. Все думаю… Самое бесплодное занятие.

Понедельник, 18 декабря

Ах, какая тоска! Уйти бы куда-ниб[удь] из этой проклятой Богом, бесстыдной страны… Но ведь

она наша, своя… а от себя куда же уйдешь!.. Устала я от тошного слова: «большевики»… Сегодня они

сделали то-то, вчера то-то… захватили дома, велят (!) открыть сейфы (574), закрыли газеты, ограбили, убили, изувечили, впустили в Петербург немцев, упрятали в тюрьмы лучших людей… У нас деньги

отняли и раздают их красногвардейцам, у сенаторов отняли пенсии (575), учителя и учительницы на

улицах… Погодите! Еще и не то будет… Они грозят еще вот что «декретировать»… И вот в этом роде

без конца… Что-ж! Если мы такая дрянь, такие черви, что не можем управиться с Ленинскими

апашами, значит, туда нам и дорога.

Народная «толща», интеллигенция, кадеты, октябристы, эсдеки, эсеры, профессора, антропософы, земцы, христолюбивое воинство – все на растопку марксистского паровоза…

[***]

…В Сочи убит Горемыкин с семьей, в Кисловодске Караулов… Теперь это еще волнует, но скоро

пойдет действовать русская гильотина и все к ней привыкнут. Лиха беда – начало…

[***]

Четверг, 28 декабря

Рождество! Самый милый, радостный для детей праздник. И теперь для них зажигаются елки… Но

какая печаль в наших душах…

[***]

…Скучно, грустно, нелепо, «викжельно» и «большевиковно»… Макс Волошин пишет: «Хмельная

Русь» (576). Это поэтическая сантиментальность. Ведь, не «хмельная», а по скотски пьяная, трусливая, бесстыдная, хамская, дурацкая, воровская , разбойническая, все заплевавшая Русь!..

РГАЛИ. Ф. 128. Оп. 1. Д. 31. Л. 1–16. Д. 32. Л. 1–19 об. Подлинник. Рукопись. Общие тетради.

Чернила.

ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 44–49. Копия. Машинопись. Писчая бумага.

ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 20. Л. 1–73. Д. 21. Л. 1–76 об.; Д. 22. Л. 1–8. Подлинник. Рукопись.

Общие тетради. Чернила.

Выборочно опубл.: Из дневников 1913–1917 // Минувшее. Вып. 21. М.; СПб., 1997. С. 521–596 .

[1] Заголовок составителей. Заголовок документа – «Дневник Е. Дампеля. № 35. 1916–1917.

С 20 октября по 3 января и далее».

[2] Дата и место приводятся по документу.

[3] После вечер вычеркнуто было.

[4] После приняли вычеркнуто слово нрзб.

[5] За разной вермишелью вписано над строкой.

[6] Перед все вычеркнуто где.

[7] Над пойдем вписано едем.

[8] Грохот вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[9] После раздирал вычеркнуто слово нрзб.

[10] Стать вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[11] Как старшему вписано над строкой.

[12] После метель вычеркнуто слово нрзб.

[13] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: «ДЕЙСТВУЮЩАЯ АРМИЯ. 30.XII. Для

сокращения громадного фронта германцы на вновь занятых позициях после летнего нашего натиска

организовали на многих участках новую систему обороны. Прежде всего, широко используется огонь

пулеметов, а потому окопы тянутся не сплошь по фронту, а прерывисто, большей частью фортами

и блокгаузами. Форты опоясаны сильной проволочной системой» (ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34.

Л. 52 об.). Текст заметки не полный, поскольку край вклейки загнут и приклеен.

[14] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: « Теперь наступает новый, 1917 год.

Я ЛИЧНО, КАК ПО ИМЕЮЩИМСЯ В МОЕМ РАСПОРЯЖЕНИИ СВЕДЕНИЯМ, ТАК И ПО

ГЛУБОКОЙ МОЕЙ ВЕРЕ, ВПОЛНЕ УБЕЖДЕН, КАК ВОТ В ТОМ, ЧТО Я ЖИВ И СТОЮ ЗДЕСЬ, ПЕРЕД ВАМИ, ЧТО В ЭТОМ ГОДУ ВРАГ БУДЕТ, НАКОНЕЦ, ОКОНЧАТЕЛЬНО РАЗБИТ. Мы его

уничтожать совсем не желаем, но мы должны его наказать за то море крови, которым он залил

Европу. Мы должны убить в нем его злую силу милитаризма. А сила действительно злая» (ГА

РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 53). По краю вклейки от руки вписана дата, которая не читается, так как

часть края утрачена.

[15] Принимаю вписано над строкой.

[16] Vanitas vanitatum ( лат. ) – суета сует.

[17] Четверг вписано над вычеркнутым пятница.

[18] Ей вписано над строкой.

[19] Позиция у выс[оты] 124,4 вписано над строкой.

[20] Запись сделана на листке в клетку, меньше тетрадного по формату (см.: ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1.

Д. 34. Л. 54–54 об.).

[21] Текст разделен волнистой чертой.

[22] Телефонисты на артел[лерийском] наблюдат[ельном] пункте вечно спят вписано между строк.

[23] «Amеrika geht mit uns» ( нем. ) – «Америка идет с нами».

[24] Volens nolens ( лат. ) – волей-неволей, хочешь не хочешь.

[25] Вторая о в слове поздно вписана поверх буквы нрзб.

[26] Приходится вписано над вычеркнутым Надо.

[27] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: « Противник по-прежнему располагает

свободной группой в среднем в 20–25 дивизий, которые и раньше составляли его маневренный резерв.

Принимая во внимание увеличение размера фронта и усиление оборонительной способности

противника, этот подсобный резерв противника значительно потерял прежнюю силу ударно-прорывного действия. Вообще наши военные авторитеты полагают, что прорыв противником

фронта союзников весьма маловероятен.

Заслуживают особого внимания данные о распределении сил противника по отдельным фронтам.

На французском фронте имеется около 132 дивизии. Здесь за последнее время германцы усилили свои

войска на 4–5 дивизий за счет новых формирований внутри страны. На этом фронте одна дивизия

приходится на 5 верст. На русском фронте противник сосредоточил около 164 дивизий. На этом

фронте, протяжением в 1650 верст, от Риги до устья Дуная, одна дивизия приходится

приблизительно на 10 верст. На итальянском фронте, протяжением около 350 верст, сосредоточено

около 30-ти дивизий. На салоникском фронте, протяжением в 400 верст, противник располагает 20-ю дивизиями. Наименьшая плотность расположения на кавказском фронте, достигающем 1200

верст, от Каспийского моря до бассорского района. Здесь противник располагает, включая

месопатамский фронт, силами до 27-ми дивизий. На остальных малоазиатских фронтах – Сирия, Аравия и Суэцкий канал, – силы неприятеля достигают 11-ти дивизий. В Европейской Турции, в

районе Смирны, неприятель располагает 2-мя дивизиями» (ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 57). Перед

газетным текстом от руки надписано К 31 янв[аря].

[28] Полка вписано поверх слова нрзб.

[29] После Лебедевым вычеркнуто слово нрзб.

[30] Бы вписано над строкой.

[31] Отчаянно вписано поверх слова нрзб.

[32] Перед устранении вычеркнута буква нрзб.

[33] Перед из вычеркнуто слово нрзб.

[34] В обращении вписано над строкой.

[35] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: « Планы Гинденбурга. От наш[его]

корреспонд[ента]. Петроград, 31 января. “Правительственный вестник” заимствует из норвежской

газеты “Verdensgang” статью военного обозревателя о планах Гинденбурга:

“У германцев не хватит весною сил атаковать противника одновременно на востоке и западе.

Несомненно, что они нападут на одну из держав четвертого согласия, придерживаясь на остальных

фронтах исключительно обороны. Возникает вопрос, куда Гинденбург направит главный удар”. По

мнению военного обозревателя на западном фронте дела германцев обстоят крайне плохо. Германцы

также вряд ли рискнут нарушить швейцарский нейтралитет и приобрести себе нового врага в лице

Швейцарии. И без того у Германии достаточно врагов. Также мало вероятно нападение германцев

на Италию через Тироль. Общее стратегическое положение не столь благоприятно для германцев, чтобы они рискнули вторгнуться в пределы Ломбардии. Наиболее вероятным представляется удар

Гинденбурга на восток до того, как русские успеют собрать достаточно боевых снарядов. Целью

Гинденбурга в таком случае будет нанести русским столь сильное поражение, чтобы те не могли в

течение настоящего года перейти сколь-нибудь в серьезное наступление.

“Verdensgang” далее обсуждает вопрос, в какой части русского фронта следует ожидать удара

германцев. На первый взгляд кажется, что выгоднее всего германцам продолжить Макензена с

конечной целью занять Одессу и вторгнуться в плодородные губернии южной России. Однако, русские держат на юге свои главные силы. Поэтому, Гинденбург попытается сосредоточить втайне

возможно большие силы к северу от Припяти. Русским в последнюю минуту будет трудно

перебросить свои резервы с юга на север, ибо их тыловые и коммуникационные линии во многом

уступают австро-германским.

“Verdensgang” в заключение многозначительно отмечает, что Россия располагает, кроме войск, сосредоточенных на юге, еще другими весьма крупными резервами» (ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34.

Л. 59 об.). Перед текстом вырезки от руки надписано К 6 февр[аля].

[36] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: « В Германии все горячо желают мира.

Когда державы согласия отклонили предложение Германии вступить с нею в переговоры, то

разочарование было общее. Теперь все надежды на подводную войну, которая должна дать Германии

победу и привести к миру. Германский народ голодает в полном смысле этого слова. Разрыв сношений

с С[оединенными] Штатами произвел в Берлине громадное впечатление. Рассказывают, что

Вильгельм, узнав о решении Вильсона, только и повторял, что его нота была плохо понята.

В берлинских дипломатических кругах возможность разрыва предвидели, но надеялись, что все же

его можно будет избежать. В общем в Берлине настроение очень подавленное. Безграничная вера в

Вильгельма и Гинденбурга подорвана, и часто, и часто о них говорят не в особо почтительных

выражениях. Отъезд американцев из Берлина вызвал глубокую грусть. Никакой враждебности по

отношению к ним не проявлялось» (ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 60). Поверх вырезки после текста

надписано К 7 февр[аля].

[37] Перед Из вычеркнуто Он.

[38] Перед они вычеркнуто несколько букв нрзб.

[39] Исправленопо смыслу, в документе убеждающие.

[40] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: « Находящийся в Москве депутат

Ф. И. Родичев в беседе с вашим корреспондентам, высказался о текущем моменте.

“Настоящий момент требует объединения всех сил страны. А эти силы представляют из себя

[…] Я читаю отчет совещания по обороне, которое пришло к необходимости обеспечить

мероприятия по продовольствию и перевозкам. Это свидетельствует о чрезвычайной серьезности

создававшегося положения, которое чувствуется в больших городах, в Москве и Петрограде, а еще

острее в провинции. На эти затруднения должны быть направлены все усилия общественных сил. Без

содействия населения преодолеть затруднения невозможно... ”» (ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 61).

Текст вырезки обрывается. Поверх вырезки в конце первого абзаца надписано К 11 февр[аля]. Вдоль

левого края вырезки вертикальные пометы чернилами.

[41] Перед пишут вычеркнуто сообщают.

[42] Наше вписано над строкой.

[43] Перед попытки большая клякса.

[44] Так в документе.

[45] Далее следует вклейка – вырезка из неизвестной газеты: « Речь Керенского. Председательское

место занимает Некрасов.

Керенский соглашается с Милюковым, что действительно вступаем в критический решительный

фазис широкой борьбы. Нет, – говорит оратор, – я не оптимист. Последний акт мировой трагедии

не предрешен. Силы истощаются у всех, не только у наших врагов, но и союзников. В этот момент

приближении решительного фазиса войны мы должны спросить себя, с какими результатами и

каким багажом мы готовимся вступить в этот последний фазис. Можем ли сказать, что мы

сделали все, что проявили полное напряжение всех действенных сил страны. Нужно в последствии

раз посмотреть, с чем мы вступаем на исторический путь. Настроение в России падает, страна

находится в хаосе и переживает смуту, перед которой 1613 год – детская сказка. Хаос разрушил

основы социальной жизни. Вы ставите широкие материалистические лозунги, говорите о

Константинополе, о перекройке карты Европы, а власть совершенно бессильна защитить свое

государство. Есть ли у вас сознание необходимости подчинить ваши личные интересы интересам

государства? Оратор отвечает: Нет, вы критикуете власть, критикуете людей, приходящих и

уходящих с министерских скамей, но забываете, что система остается прежней. Работа нашего

правительства совершенно разрушила хозяйственную жизнь страны. Известный французский

антимилитарист Густав Эрве до войны пропагандировал такую же идею разрушения государства.

Наши министры тоже эрвисты: один разрушил организацию общественной мысли и действенности, другой – путей сообщения, третий – продовольствия. У нас нет воли к действию, – говорит

Керенский, – обращаясь к Думе. Вы разрушаете пафос и энтузиазм народных масс. Вам не дороги

интересы, за святость которых вы клянетесь. Вы проповедуете империалистические захваты, но, ведь, это – дурман, которым вы умышленно запутываете безотрадную действительность русской

жизни. Пора забыть мечту и подумать о настоящем. Надо постепенно подготовить ликвидацию

этой кровопролитнейшей войны и формулировать минимальные требования, на которых может

быть заключен мир (Аплодируют)» (ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 62). Поверх вырезки после

заголовка надписано Гос[ударственная] Дума. После Некрасов поверх вырезки надписано К 16

февр[аля]. 15 февраля 1917.

[46] Запись сделана на небольшом клочке нелинованной бумаги, скорее всего, вырванной из блокнота

(ГА РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 62 об.).

[47] Далее вклеена листовка: « Товарищи!

В декабре 1916 года Германский Император добровольно предложил вам мир. Никто его не

принуждал. Он заговорил о мире, искренно желая сократить страдания несчастных народов, истерзанных войной. Теперь вы избрали себе правительство. Можно ли допустить мысль о том, чтобы наш Император желал снова возвести на престол вашего бывшего царя? Ведь это было бы

нелепо в высшей степени! У нас никто, положительно никто, и не думает вмешиваться в ваши

внутренние дела. Нет никакой надобности, защищать от нас ваш новый государственный строй и

вашу свободу. Германия всенародно и торжественно провозгласила, что не будет посягать на

свободу обновленной России. Для свободного русского народа, взявшего в собственные руки решение

судьбы своей, не может быть препятствий, заключить с нами честный мир.

Как бы сильна ни была Германия, она никогда не воспользуется вашей внутренней борьбой для

того, чтобы перейти к наступлению на восточном фронте. Германия готова заключить мир, хотя

она в нем не нуждается. Спокойно она будет ждать, согласится ли свободная, обновленная Россия

вступить с нами в мирные переговоры в дни Святого праздника Воскресения Христова» (ГА

РФ. Ф. 6612. Оп. 1. Д. 34. Л. 63). На обороте листовки надпись: « Вот одна из множества

прокламаций, которыми угощает нас неприятель. Я вложил первую попавшую под руку. 25/17 г.

[подпись]».

[48] Окончание дневника. На задней стороне обложки надпись: « Из какой-то мокрой и слизкой

тряпки все сделано. Все пассивно, косно… (Скобелев) 1878 г.)».

[49] Заголовок составителей.

[50] Место и дата приводятся по документу.

[51] Тут же помещ[ался] оркестр вписано над строкой.

[52] Судя по тому вписано над строкой.

[53] Окончание исправлено поверх текста.

[54] Недопустимый вписано поверх слова нрзб.

[55] Всем вписано над строкой.

[56] Окончание исправлено поверх текста.

[57] Окончание исправлено поверх текста.

[58] Окончание исправлено поверх текста.

[59] Мотивы вписано поверх слова нрзб.

[60] А кроме них пели и наши певчие вписано над строкой.

[61] В тексте встречают варианты написания: Трапезонд, Трапезунд, Трапезон. Здесь и далее

приводятся варианты авторского написания.

[62] Так в документе, должно быть « Во Иордане крещающуся».

[63] Павильона вписано над словом нрзб.

[64] По вписано над строкой.

[65] Берегу вписано поверх вычеркнутого слова нрзб.

[66] Здесь и далее так в документе, должно быть Комнинов.

[67] Богу Аполлону вписано поверх двух других слов нрзб.

[68] «Зито» вписано над строкой.

[69] Священной вписано над строкой.

[70] После потому отдельно стоящее у.

[71] Между Л. 52 об. и 55 дневника вложены две газетные вырезки. Первая – из «Биржевых

ведомостей» за 9 января 1917 г.: « Избрание в почетные граждане. Тифлис, 8-го января (ИТА).

Доблестный комендант Трапезонда генерал Шварц избран почетным гражданином Карса» (ГА

РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 53). Вторая – из неустановленного издания: « Ген[ерал] Шварц. Карсское

городское управление постановило избрать генерала Шварца почетным гражданином города Карса

за его заслуги в деле оздоровления и благоустройства города. Постановление сообщено ген[ералу]

Шварцу и направлено губернатору для представления на утверждение» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1.

Д. 72. Л. 54).

[72] Ильменского вписано поверх слова нрзб.

[73] Исправлено по смыслу, в документе протоприсвитера.

[74] Буд то земли вписано поверх слова нрзб.

[75] Между Л. 55 и 58 дневника вложены два листа. На первом – телефонограмма из Карса от 5 января

1917 г. на имя генерала А. В. фон Шварца: «Постановлением общего присутствия тридцать первого

декабря состоявшимся Ваше Превос[хо]дительство избраны почетн[ым] гражданином города

Кар[са] о чем считаю для себя высокой степени приятны[м] долгом сообщить Вашему

Превосходительству. Полицмейстер Ножин» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 56). На втором –

ответ генерала на эту телефонограмму: «Карс Полицмейстеру Ножину Передайте общему

присутствию Управы и населению города мою благодарность за избрание меня почетным

гражданином гор[ода] Карса точка Я очень счастлив, что начатое мною благоустройство Карса

продолженное самими жителями несомненно поведут его к дальнейшему процветанию точка

Генерал Шварц» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 57).

[76] Его вписано над строкой.

[77] Она вписано поверх слова нрзб.

[78] Может служить вписано над строкой.

[79] Между Л. 60 об. и 63 вложены две газетные вырезки. Первая – из неизвестного издания под

заголовком «Рассказ гр[афа] Олсуфьева об Эрзеруме»: « В Москву прибыл из Тифлиса гр[аф]

Ю. А. Олсуфьев, заменяющий старшего товарища председателя Гос[ударственной] Думы

С. Т. Варун-Секрета в должности уполномоченного главного комитета земского союза по

Кавказскому фронту. Гр[аф] Ю. А. Олсуфьев в беседе сообщил некоторые новые факты, касающиеся

эрзерумских операций. Граф с величайшим энтузиазмом отзывается о герое Сарыкамыша и

Эрзерума, генерале Юдениче. “Генерал Юденич, – говорит он, – один из талантливейших наших

полководцев. Сарыкамыш и Эрзерум составят блестящие страницы в будущей истории войны”.

Главным фактором нашего блестящего успеха под Эрзерумом была абсолютная тайна, в которой

держал все приготовления к наступлению на Эрзерум генерал Юденич. За два месяца до решительных

операций только очень немногие, даже и высокопоставленные лица, знали о наших намерениях.

В результате, турки, обычно хорошо осведомленные о наших планах через немцев, на этот раз даже

не подозревали, что русские собираются брать Эрзерум. Когда наши войска стали приближаться к

Эрзеруму, турки решили, что это только демонстрация, и на этом успокоились. Наоборот, генерал

Юденич был достаточно осведомлен о положении дел в Эрзеруме, но ни с кем своими сведениями не

делился. Доставка тяжелой артиллерии под Эрзерум была прямо чудом. Задача эта была возложена

на коменданта карской крепости генерала Ш[варца]. К 25 января доставка тяжелой артиллерии

была закончена. Первые 10 фортов пали при мне, – говорит граф, – судьба крепости считалась

решенной, но с падением первой линии укреплений всем стало ясно, что на стенах Эрзерума скоро

будет развеваться русский флаг» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 61). Вторая вырезка из «Утра

России» от 12 февраля 1917 г.: « Настроения. На последнем заседании правой группы

Государственного Совета под председательством А. Ф. Трепова передавали некоторые черты, характеризующие настроение сфер перед возобновлением думской сессии. Так, в первых числах

февраля придворные чины уже приносили поздравления члену Государственного Совета крайнему

правому А. И. Мосолову, якобы получившему высокое назначение. Через два дня срочной телеграммой

были вызваны в Петроград С. В. Рухлов и Н. А. Маклаков, сделавшие визит гр[афу] В. Ф. Фредериксу.

Однако, прием всех трех упомянутых членов Совета в последнюю минуту не состоялся. Вместе с

тем, бюро правовой группы получило сведения, что в данный момент признано более удобным

привлекать к власти людей из военной среды, служивших по администрации, и известных своим

решительным образом действий. Называют, между прочим, военного губернатора Трапезунда, прославившегося защитой Ивангорода, ген[ерала] Шварца. (Соб. кор.)» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1.

Д. 72. Л. 62).

[80] События 28 февраля записаны на вложенном листке, отличающемся по формату от тетрадного.

Скорее всего, запись за этот день была основана на материалах газет и сделана позже.

[81] Машинописный текст телеграммы вложен между Л. 65. об. и 67: «Мною только что получена

телеграмма от Командующего Кавказской армией следующего содержания: “Трапезунд, Генералу

Шварц. Сообщаю Вам для ориентировки старших начальников и разъяснения войскам во избежание

вздорных слухов. Произошли события, вызвавшие устранение от власти всего состава министров и

управление делами перешло в руки временного комитета Государственной Думы под

председательством Родзянко. Комитет этот взял на себя задачу водворить при содействии

столичных воинских частей и сочувствии населения спокойствие и нормальное течение жизни в тылу

и восстановить правильную деятельность правительственных установлений. Вместе с тем

временный комитет, высказывая уверенность, что общее дело борьбы против внешнего врага не на

минуту не будет прекращено и ослаблено, призывает армию и флот стойко и мужественно

продолжать дело защиты свой родины, памятуя, что дисциплина и порядок есть лучший залог

окончательной и скорой победы над врагом. Начальник Штаба Верховного Главнокомандующего, сообщая о событиях в Петрограде, с своей стороны напоминает о священном долге всей армии

сохранить в столь важный момент спокойствие и порядок для доведения борьбы с внешним врагом

до победного конца. В настоящее время в Петрограде наступило полное успокоение. Необходимо

сохранить в войсках полное спокойствие и нормальное течение службы. 0440 Юденич”. Приказываю

Вам, собрав офицеров вверенных Вам частей, прочесть изложенную телеграмму и распорядиться

разъяснить эту телеграмму во всех ротах, сотнях и батареях нижним чинам их ротными

командирами. Пусть знают все нижние чины, что произошло и что приказано Начальником Штаба

Верховного Главнокомандующего и Командующим Кавказской армией разъяснить им. Установить

должный порядок в Государстве дело высших властей, наш же долг продолжать исполнять

порученное нам дело, твердо помня, что нам здесь нужно думать и заботиться только об успехе

военных действий» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 66).

[82] И вера вписано над строкой.

[83] Заглавная Г вписана поверх строчной г.

[84] Общ[ес]т[венный] вписано над строкой.

[85] И доклады вписано над строкой.

[86] Исправлено по смыслу, в документе заведыванания.

[87] Текст со слов с формированного из членов думы до слов Градонач[альник] Герасимов вписан

поверх стертого старого текста.

[88] Герасимов. Земледелия Волков и др. Телегр[амма] № 101 вписано над строкой.

[89] К нашим событиям дописано на полях поперек текста.

[90] Текст со слов Днем были напечатаны разъяснения до слов отнесся к нашим событиям вписан в

две строчки вместо одной поверх старого стертого текста.

[91] Верхняя строчка текста на Л. 69 заклеена клочком бумаги, на котором написано: « Радиограмма

ген[ералу] Шварцу из Петрограда. Циркулярно». Начало текста на Л. 69 нрзб. вплоть до

слов дошедших до.

[92] Окончание исправлено поверх текста.

[93] Окончание исправлено поверх текста.

[94] Из Тифлиса была получена телеграмма от ген[ерала] Янушкевича, в которой говорилось, что

Верховный вписано поверх старого стертого текста.

[95] Исправлено по смыслу, в документе Главнокомандующим.

[96] Назначен Верховным Главнокоманд[ующим] вписано над строкой.

[97] Из Петрограда вписано над строкой.

[98] Начало текста на Л. 69 об. со слов За ужином была доставлена с радиостанции телеграмма до

слов провозгласила за «Полную поведу над немцами» написано в две строчки вместо одной поверх

старого стертого текста. Далее пропущено пять строчек, которые содержат следы стертого текста.

[99] Телеграммы вписано над строкой.

[100] Императора вписано над строкой.

[101] Данный во Пскове 2 марта в 3 ч[аса] дня вписано над строкой.

[102] Муж и я вписано над строкой.

[103] Пост вписано под строкой.

[104] Началась вписано над строкой.

[105] Над мольбой написано 2.

[106] Над Родине написано 1.

[107] Текст со слов Я молю тебя до слов Самодержавнейшего Государя вписан поверх старого, стертого текста.

[108] Ее вписано над строкой.

[109] Истинно вписано над строкой.

[110] В Петрогр[аде] вписано над строкой.

[111] Сообщил, что греки гор[ода] Трапезонд вписано над строкой.

[112] Же вписано над строкой.

[113] Между Л. 76 об. и 78 вложена вырезка из неизвестного издания: « Назначение. Уволен от

должности начальника главного военно-технического управления генерал Милеант. На эту

должность вызывается из действующей армии известный защитник Ивангорода генерал Шварц»

(ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 77).

[114] Часть слова -го в него дописана под строкой.

[115] Так вписано поверх текста нрзб.

[116] Начало слова молодой исправлено поверх текста.

[117] Без 15 м[инут] вписано над строкой.

[118] Так вписано поверх слова нрзб.

[119] Между Л. 79 об. и 84 вложены четыре газетные вырезки.

Первая – из неизвестного издания содержит сразу две публикации, следующие друг за другом.

Заголовок одной – «В военно-техническом управлении»: « Назначение генерала А. В. Шварца уже дало

определенные результаты в смысле общего направления деятельности инженерного ведомства. Для

постоянного осведомления о нуждах армии, образован особый инспекторский отдел в составе 8

старших и 8 младших специалистов; по 2 специалиста будут находиться на каждом фронте и 6 в

управлении в Петрограде. На них возлагается вся забота по выяснению потребностей армии в

предметах инженерного снабжения и налажения их скорейшего удовлетворения. Выяснившаяся

полная запущенность автомобильного дела также вызвала целый ряд мер со стороны генерала

Шварца. Автомобильный отдел решено широко развернуть и вверить знатоку этого дела полковнику

Кживицкому; на первый план выдвинута организация ремонта машин, совершенно отсутствующего

на фронте». Ниже – «Подготовка инженеров»: «По мысли генерала Шварца, при инженерной

Академии будут организованы 6-месячные курсы для подготовки производителей инженерных работ

в помощь военным инженерам, работающим на фронте. На курсы будут приниматься лица, имеющие технический опыт. Предположительно производить окончивших эти курсы в подпоручики

инженерных войск с правом производства в поручики через 6 месяцев» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72.

Л. 80).

Вторая вырезка взята из газеты «Новое время» от 16 марта 1917.: « А. В. Шварц. Военный министр

А. И. Гучков, вступив в должность, вызвал из действующей армии срочной телеграммой военного

инженера генерала Шварца. Сегодня А. В. Шварц прибыл в Петроград и имел продолжительную

беседу с военным министром. А. И. Гучков предложил ему занять должность начальника Главного

военно-технического управления, ознакомил его с обстановкой технического момента и дал

руководящие указания по направлению деятельности этого важного в деле обороны ведомства.

А. В. Шварц молодой человек. Он родился в 1874 году и ему сегодня (странное совпадение) исполнилось 43 года. А. В. сын известного земского деятеля Екатеринославской губернии. Он окончил

екатеринославское реальное училище и по призванию избрал военную карьеру. Поступив в

Николаевское инженерное училище, он по окончании курса отправился на службу на Дальний Восток.

Прослужив в первом Уссурийском железнодорожном батальоне четыре года, А. В. вернулся в

Инженерный замок слушателем Академии. Окончив ее в 1902 г., А. В. отправился военным инженером

в крепость Порт-Артур. Его не увлекла шаблонная работа тогдашних военных инженеров: он, всячески избегая “мирного строительства” в роде казарм, бараков и т[ому] п[одобного], всей душой

отдался оборонительным работам и сразу выдвинулся, как знающий и талантливый фортификатор.

Когда началась осада, А. В. стал деятельным сотрудников Р. И. Кондратенко сначала в скромной

роди производителя работ, затем в должности начальника инженеров восточного фронта обороны.

Главная заслуга А. В. заключалась в организации сильнейшей позиции и упорной инженерной борьбы на

участке форта № 3. Эта работа, отмеченная исключительным напряжением воли, привела А. В. к

подвигу: за восстановление сообщения между полуразрушенными частями позиции, все еще

защищавшимися стрелками, капитан Шварц был награжден орденом св[ятого] Георгия. После

японского плена А. В. снова вернулся в инженерную Академию в качестве преподавателя

фортификации и оставался им до начала войны, читая офицерам и юнкерам историю крепостной

войны и курс атаки и обороны крепостей. О своей деятельности в эту войну, протекшую у всех на

глазах, А. В. сообщил следующее: “Перед самым началом войны я был в Италии. Весть о сараевском

убийстве была всеми принята, как сигнал к войне, и я поспешил уехать в Россию. Возвратившись в

Петроград, я получил назначение простым инженером в Ивангородскую крепость. Старая и

запущенная, она была ужасной. Ее верки не представляли никакой оборонительной силы против

артиллерии противника. Надо было приниматься за дело. И мы принялись. Работали

много. 13 августа совершенно неожиданно я получил телеграмму о назначении меня комендантом.

Работа продолжалась с удвоенной энергией. Надо было старую развалину обратить в ту крепость, какою поневоле считали Иван-город. 26 сентября начались операции; как они шли и чем кончились –

известно. Скажу только, что работы в эти недели было много. Противник развивал страшный

огонь, но 8-го октября немцы, окончательно отчаявшиеся в возможности взять крепость, отхлынули. Но на смену им подошли огромные силы австрийцев. Гарнизон, ободренный успехом, сопротивлялся с удвоенной силой. Вся борьба была основана на том, что войска не были скованны

мертвой позицией, а, напротив, позиции вырастали там, где было нужно располагаться войскам для

боя. Через неделю мы имели 15 тысяч пленных и противник оставил Ивангород в покое. Началась

работа по усилению крепости и к июню 1915 года она была приведена в хорошее состояние. Мы могли

даже выдержать осаду – настолько хороши и крепки были позиции. Но в этом не оказалось

надобности, и при втором наступлении немцев, я получил приказание эвакуировать крепость. Это

приказание я никому не объявил и его действительно никто не знал. Когда обнаружился подход

немцев, мы исподволь начали вывозить все представлявшее какую-либо ценность в военном

отношении. И сдерживая их натиск, даже беря пленных, успели взорвать все укрепления и вывели 800

немцев. После Ивангорода я был назначен на работы по укреплению реки Березины и Днепра”.

В последнее время А. В. Шварц служил на Кавказе, занимая должность коменданта крепости Карс и

начальника трапезондского укрепленного района. Под его руководством Карс перестроен заново, а

Эрзерум укреплен» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 81).

Третья вырезка взята в одном из мартовских номеров издания «Русская воля» 1917 г.: « Сыщик-каторжник в Военно-промышленном комитете. Владикавказ, 23–III. (Соб. кор. “Русской воли”).

(Замедлена доставкой). Из данных охранного отделения устанавливается, что член Исполнительного

комитета Трапезундского района Лихачев, бежавший с каторги уголовный, давно служит с охранке.

Лихачев состоял также членом Военно-промышленного комитета» (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72.

Л. 82).

Четвертая вырезка – вырезка под названием «В Военном ведомстве» из газеты «Речь» от 31 марта

1917 г.: « Новый начальник Главного военно-технического управления ген[ерал]-м[айор] Шварц

обратился к подведомственным ему чинам по военно-инженерному ведомству с приказом, в котором

подчеркивает, что нашим военным техникам предстоит великая задача поднятия на должную

высоту всех отраслей техники, имеющих применение в военном деле. В приказе, между прочим, говорится: “Один из секретов успеха врага – высокое совершенство его техники, многочисленность

технических войск и железная дисциплина, царящая в его рядах. Мы отстали, много упущено времени.

Предстоит не только догнать врага, но и перегнать его… Помните, деятели военной техники всех

специальностей и всех положений, что героическая доблесть ваших братьев, непосредственно

ведущих бой, не приведет к желанной цели, к торжеству свободы России, если только вы не

отдадите всех своих сил, разума и знаний” » (ГА РФ. Ф. 10027. Оп. 1. Д. 72. Л. 83).

[120] Так в документе.

[121] И вписано поверх слова нрзб.

[122] /III дописано чернилами.

[123] Pied-a’terre ( фр. ) – квартира или дом, куда хозяин только наезжает, но не живет постоянно.

[124] Проходимцев вписано над строкой.

[125] Далее вместо карандаша текст написан черными чернилами.

[126] Нач[альника] вписано над строкой.

[127] Обнаружение вписано над строкой.

[128] Исправлено по смыслу, в документе работа.

[129] Запись за 27 мая перечеркнута карандашом. Далее текст обрывается, возобновляясь только

8 июля 1918 г.

[130] Заголовок составителей.

[131] Место и дата приводятся по документу.

[132] Над записью текст Январь. Февраль. 1917 г.

[133] После что вычеркнута в.

[134] Бы вписано над строкой.

[135] Здесь вписано над строкой.

[136] Здесь и далее исправлено по смыслу, в документе чрез.

[137] В тексте г[оспод] сокращено как гг.

[138] После хватит вычеркнуто вся.

[139] Исправлено по смыслу, в документе человеческая жизнь.

[140] A raison de ( фр. ) – из расчета. За помощь в распознавании и переводе встречающихся в этом и в

других документах галлицизмов, англицизмов и германизмов благодарим доцента Балтийского

федерального университета, кандидата исторических наук И. О. Дементьева.

[141] Mais le peuple est pour nous ( фр. ) – но народ за нас.

[142] Acclamer (фр.) – приветствовали.

[143] Vive le Roi (фр.) – Да здравствует король.

[144] Слева от приведенной в скобках даты вписано мелким почерком 9?

[145] После ущерб вычернкуты две буквы нрзб.

[146] C'est un cercle vicieux (фр.) – Это порочный круг.

[147] Why don’t you make a little revolution, it would be cheaper, than what you will have to pay in money and men if this goes on ( англ.) – Почему бы вам не сделать маленькую революцию, это будет дешевле

чем то, что вам придется заплатить деньгами и людьми, если это продолжится.

[148] Mais la moutarde lui monte au nez ( фр. ) – горчица в нос ударяет.

[149] Исправлено по смыслу, в документе вывести.

[150] Беква е в слове первой вписана над строкой.

[151] I would not thank you for such a heavy thing ( англ. ) – Я не стала бы благодарить вас за такую

тяжелую вещь.

[152] Перед tell вычеркнуто слово нрзб.

[153] I tell you, that if it is God’s will that Алексей should walk he shall walk, if it is not his will, he never shall get will ( англ. ) – Я говорю вам, если на то Божья воля, что Алексей должен ходить, он будет

ходить, а если нет, то не будет.

[154] Le mauvais genie ( фр. ) – злой гений.

[155] После иметь вычеркнуто хо.

[156] Вопросах вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[157] За границей приписано на полях.

[158] Далее в дневник вложены две газетные вырезки. Первая – из неизвестной газеты под заголовком

«Объявление командующего войсками», вторая – из газеты «Новое время» под названием «Два пути».

Здесь вырезки были вложены ошибочно и явно не автором, поскольку Е. П. Мейендорф ссылается на

них в тексте дневника до и после, а для первой и вовсе специально оставлено место. В связи с этим

тексты вырезок приводятся в комментариях, – там, где упоминаются названные газетные публикации.

[159] Belle-mère ( фр. ) – теща.

[160] Hard ( англ. ) – Хард.

[161] В тексте д[окто]р сокращено как др.

[162] Лозинский однако говорил, что у них прислуга так сегодня ничего и не достала. Вчера у нас

бесконечный хвост. Путиловцы и Лейснер прекратили работу за недостатком угля. Публика стоит и

глумится написано на правой половине листа, поскольку левая, по всей видимости, была отведена

автором под газетную вырезку с обращением С. С. Хабалова, которая ошибочно вложена в дневник

ранее (см. выше).

[163] Marie ( фр. ) – Мари.

[164] Исправлено по смыслу, в документе спокойна.

[165] Перед Говорят в круглых скобках Где.

[166] «Des personnes qui la connaissent bien m'ont assuré, que c'est une personne dont les idees sont entièrement fausses jusqu'au sens moral» ( фр. ) – «Люди, которые ее хорошо знают, заверили меня, что

это личность, чьи идеи совершенно ложны, в том числе в моральном отношении».

[167] После что вычеркнуто отказали.

[168] Via ( фр. ) – через.

[169] После о вычеркнуто во.

[170] Исправлено по смыслу, в документе все.

[171] Здесь и далее так в документе, должно быть гладь.

[172] После и вычеркнуто Симферополь.

[173] Губернатора вписано над вычеркнутым градоначальник.

[174] M[ada]me ( фр. ) – мадам, сударыня.

[175] On prend toutes les provisions ( фр. ) – Забирают всю провизию.

[176] Министры вышли в отставку – сукины дети вписано на правом поле поперек страницы.

[177] Министров вписано под строкой.

[178] Исправлено по смыслу, в документе богатства.

[179] Исправлено по смыслу, в документе могла.

[180] Л. 35 об. и 36 – пустые.

[181] Заговорил вписано над строкой.

[182] После и вычеркнута в.

[183] Перед Сандра вычеркнуто в те.

[184] Исправлено по смыслу, в документе принела.

[185] Перед от вычеркнуто тел.

[186] Шайка грабителей в квартире. Аресто- вписано над строкой. После Аресто- – знак стрелки, указывающей, что текст далее следует читать не в продолжение Л. 40 об., а с начала Л. 41 и вплоть до

записи за 3 марта на Л. 41 об.

[187] Исправлено по смыслу, в документе Валуева.

[188] Большого движения и беспорядков в центре нет вписано на полях слева поперек основного

текста.

[189] Перед в вычеркнуто на.

[190] Окончание текста, написанного чернилами. Далее следует практически нечитаемый и к тому же

бессвязный текст, написанный карандашом:

« 4-ое [Марта]. Рассказ Лили.

Папа в Думе.

Мальчики волнение – недоумение…

5 [Марта]. Продолжение. Обедал[и] без поминовений, утром вся церковь плакала, все жалеют.

Лиля: рассказ Гадона – пришли заняли, пришли из Петр[ограда]. Отправили в Каз[…] сводный не

принял, в Софию – драка, стрельба, она отправила всех, заняла милиция, мало кто остался. – Анна

Выр[убова] корь. Наследник очень был плох. Целую ночь ходила в саду.

6 [Марта]. Указ о роспуске. – Протоп[опов]. Что он сказал: Курлов, план подл[инной] обороны.

И вам устранят рев[олюцию].

В Царском – дети не знают. Апр[ель]. – накануне Боткин. В кон[це] […] извольте от куд[...]

Позвольте называть […] У Раев[ских], у Лили. Рассказы Майи, Петрова.

16 [Марта]. Бьюкенен – Сов[еты] р[абочих] д[епутатов] являются в Кр[асный] Кр[ест], Офиц[ерское] собр[ание], Мар[иинский] Пр[иют].

Корнилов – войска.

18 [Марта]. Marie М. Н. Заговоры он, офицеры.

21 [Марта]. Лев Г. Телеграмма, Сендец[кий] – Алексеев. Отречение в пользу Алексея. Рузский в

кармане.

22 [Марта]. Объяснение Павлика (2 часа)

23 [Марта]. Похороны. Удивительный порядок.

24 [Марта]. От Алекс. Так должно было быть. Домино. Она – думал, что бессознательно, а

увидел, что все сознательно. Разочарование. Анекдоты: 1) извощик, похороны, не отпевали, вернуть. 2) Митинг против интеллигенции.

Теся в Думе – казачьи депутаты – сотник: все путаете, представители Петроградского

гарнизона. Не признаем двоевластия. Рабочие подбивают мастеров. М. Н. цепи подвинчивают.

30 [Марта]. Вере о […] пребывании в Ц[арcком] С[еле]. Поручение Ан[ны] Ник[колаевны]

Родзянко.

31 [Марта]. Гадон И[мператирица] М[ария] Ф[едоровна] – другой (Лиля вошла) 1-е [Апреля]. Лиля же в Ц[арском] C[еле] […], Н[иколай] Ил[иодорович] раненый.

Все обновить. Рабочие – сдать как здесь делать […]»(см.: ГА РФ. Ф. 573. Оп. 1. Д. 1635. Л. 41

об. – 42, 61).

II Между Л. 42 об. и 61 (форзацем) вложены отдельные листы с дневниковыми записями, личными

письмами, переписанными рукой Е. П. Мейендорф, бытовыми заметками и т. п. без указания года

написания. Судя по тому, что в части из них фигурирует март, документы более поздние и, возможно, относятся к 1918 г. (см.: ГА РФ. Ф. 573. Оп. 1. Д. 1635. Л. 43–60 об.).

[191] Заголовок составителей.

[192] Место и дата приводятся по документу.

[193] Здесь и далее знаком [***] отмечен конец раздела, обозначенный в документе одной или двумя

горизонтальными линиями по центру листа.

[194] Кроме Нины и Маруси вписано над строкой.

[195] Над градусов вписан знак « °».

[196] Буква т в слове живот вписана поверх буквы нрзб.

[197] Над градусов вписан знак «°».

[198] Мороза вписано над строкой.

[199] Перед три вычеркнуто два.

[200] Перед Папа вычеркнуто Мама с.

[201] У себя в комнате вписано над строкой.

[202] Перед Я вычеркнута М.

[203] В тексте встречают варианты написания: Масальские, Массальские. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[204] Далее, в нижней части листа – рисунок (чей-то профиль).

[205] Прописная Э вписана поверх строчной э.

[206] Буква в в слове всю вписана поверх ч.

[207] Перед пригласить вычеркнуто чт.

[208] Буква t в слове vtornik вписана над строкой, поверх вычеркнутой буквы нрзб.

[209] 28-го февраля 1917 г. Киев обведено прямоугольной рамкой.

[210] Перед с вычеркнуто 2.

[211] Исправлено по смыслу, в документе сказало.

[212] Строчная р вписана над строкой вместо вычеркнутой прописной Р.

[213] После марта вычеркнут текст нрзб.

[214] Строчная в вписана над строкой вместо вычеркнутой прописной В.

[215] Перед отказывается вычеркнуто повторяющееся отказывается.

[216] Буква к в слове участки вписана над строкой.

[217] Вторая ж и вторая н в слове подожженны вписаны над строкой.

[218] Второй слог - ма в слове мама вписан над строкой.

[219] Толстому обведено овальной рамкой.

[220] Пятница обведено прямоугольной рамкой.

[221] Перед кучи вычеркнуто гр.

[222] Перед Небо вычеркнуто Пе.

[223] Буква п в слове запачкала вписана поверх буквы нрзб.

[224] Вторая т в слове страстную вписана поверх строки.

[225] Воскресенье обведено овальной рамкой, заштрихованной изнутри.

[226] Перед Туфель вычеркнута М.

[227] Вторая м в слове Маме вписана над строкой вместо вычеркнутой н.

[228] Одеколон вписано над строкой вместо вычеркнутого это.

[229] Четверг обведено прямоугольной рамкой.

[230] Исправлено по смыслу, в документе написала.

[231] Тоже вписано над строкой.

[232] Перед Мы вычеркнуто Когда.

[233] Перед свечку вычеркнута буква нрзб.

[234] Перед В вычеркнуто Сегодн-.

[235] Перед На вычеркнуто На другой день.

[236] В тексте встречают варианты написания: Полуботьковцы, Полубатьковцы. Здесь и далее

приводятся варианты авторского написания.

[237] Прописная П вписана поверх строчной п.

[238] Перед убили вычеркнуто заст.

[239] Перед кирасиры вычеркнуто они.

[240] В слове боится после т вычеркнут мягкий знак.

[241] Отец вписано над строкой вместо вычеркнутого от.

[242] Первая е в слове понедельник вписана над строкой.

[243] После понедельник вычеркнуто (Казик).

[244] Перед Стасик вычеркнуто Казик.

[245] Исправлено по смыслу, в документе Гали.

[246] Перед укладывал вычеркнуто забро.

[247] Перед Мы вычеркнуто Когда.

[248] Исправлено по смыслу, в документе года.

[249] Перед мире вычеркнуто о войне с.

[250] Иправлено по смыслу, в документе батьшкиной.

[251] После девочка вычеркнуто я.

[252] Перед на вычеркнуто с.

[253] Исправлено по смыслу, в документе оной.

[254] Строчная д вписана поверх вычеркнутой прописной Д.

[255] Часть слова -еся в кочающиеся вписана над строкой вместо вычеркнутого -хся.

[256] Она вписано над строкой вместо вычеркнутого Маня.

[257] Прописная В вписана поверх строчной в.

[258] Перед глупые вычеркнуто люд.

[259] В тексте встречают варианты написания: Ошаренкова, Ашаренкова. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[260] Перед вдруг вычеркнуто В.

[261] Прописная Д вписана поверх строчной д.

[262] Прописная Т вписана поверх строчной т.

[263] Прописная П вписана поверх строчной п.

[264] Перед так вычеркнуто стро.

[265] Перед было вычеркнуто сейчас.

[266] Одни говорят вписано над строкой.

[267] Некоторые вписано над строкой.

[268] Перед нового вычеркнута буква нрбз.

[269] Буква г в слове погреб вписана над строкой.

[270] После первой и в слове училище вычеркнута т.

[271] Перед с в слове Мирским вычеркнута буква нрбз.

[272] Перед л в слове стрельбы вычеркнута о.

[273] Перед осыпались вычеркнута п.

[274] Перед и вычеркнута п.

[275] Перед я вычеркнуто напряженно.

[276] Перед не вычеркнуто пр.

[277] Буква а в слове хладнокровием вписана над строкой.

[278] Перед серый вычеркнуто бе.

[279] Перед 26-го вычеркнута буква нрбз.

[280] Перед Ко вычеркнута в.

[281] Перед с вычеркнут повторяющийся предлог с.

[282] Первая о в слове довольно вписана над строкой вместо вычеркнутой а.

[283] Про вписано над строкой вместо вычеркнутого бра.

[284] Перед собора вычеркнуто це.

[285] Перед Россия вычеркнуто слово нрбз.

[286] Под воскресение – рисунок.

[287] Буква г в слове вдруг вписана над строкой вместо вычеркнутой к.

[288] Перед отворить вычеркнуто и открыла.

[289] Первая е в слове действительно вписана над строкой.

[290] Перед стала вычеркнуто по.

[291] Первоначально ко мне написано слитно, затем разделено вертикальной чертой.

[292] Перед театре вычеркнута Т.

[293] Перед Мы вычеркнуто к на.

[294] Перед Доктор вычеркнуто Зи.

[295] Перед дать вычеркнуто несколько букв нрбз.

[296] Перед Люся вычеркнута буква нрбз.

[297] Перед и в слове горничная вычеркнута ч.

[298] Буква е в слове есть вписана над строкой.

[299] Перед Мы вычеркнута буква нрбз.

[300] Перед раньше вычеркнута буква нрбз.

[301] Перед вчерашний вычеркнута в.

[302] Буква о в слове место вписана над строкой вместо вычеркнутой у.

[303] Мамой вписано над строкой.

[304] Перед Татьяне вычеркнута О.

[305] Перед плохо вычеркнуто несколько букв нрбз.

[306] Вторая с в слове русский вписана над строкой.

[307] Перед регентами вычеркнута Р.

[308] Перед и вычеркнуто Во.

[309] Исправлено по смыслу, в документе булит.

[310] Окончание - ый в слове самый вписано над строкой вместо вычеркнутого - ую.

[311] Перед одна вычеркнута О.

[312] Заголовок составителей. Заголовок документа – « Революция».

[313] Место и дата приводятся по документу.

[314] Здесь и далее дата и место события написаны на полях.

[315] Номер квартиры не указан.

[316] Фамилия не указана.

[317] На поле Л. 15 вклейка – вырезка из неизвестной газеты «Арест графа Ю. Головкина-Хвощинского»: «8 мая, днем, на Невском пр[оспекте] внимание публики привлек быстро мчавшийся

автомобиль, управляемый шофером в военной форме. В автомобиле находился один молодой человек в

форме прапорщика, который пачками разбрасывал прокламации. Публика мигом расхватывала их.

Всех поражало необычное обращение прокламации. “Ослы!” – взывал листок с первого же слова.

Публика, возмущенная такой выходкой, обратилась за содействием к дежурному милиционеру 1-го

казанского подрайона. Милиционер немедленно решил организовать погоню. Захватив первый

попавшийся мотор, он помчался за странным прапорщиком. Около Аничкова моста прапорщик, разбрасывавший прокламации, заметил погоню и приказал усилить скорость хода, прекратив

дальнейшее разбрасывание “манифеста”. С Невского пр[оспекта] мотор свернул на Литейный, где в

то время было сравнительно мало экипажей и прохожих. На углу Симеоновской ул[ицы] милиционеры

обогнали мотор и, остановившись, взяли ружья на прицел, целясь прямо в прапорщика и шофера.

Возмущенная публика быстро окружила прапорщика и шофера и едва не учинила над ними расправы.

Милиционеры с большим трудом отстояли задержанных и доставили их в первый казанский

подрайон. Здесь прапорщик назвался графом Ю. Н. Головкиным-Хвощинским, прож[ивающим] в

д[оме] № 5 по Кронверкскому пр[оспекту]. По духу это почти что Ленин. В манифесте своем он

отрицает родину, предлагает созвать представителей всех партий, представителей всех желающих

и требующих прекращения войны, как воюющих, так и нейтральных, для заключения мира и т[ак]

д[алее] и т[ому] п[одобное]. В комиссариате граф Головкин-Хвощинский объяснил, что манифест

составлен им лично и отпечатан на его средства в количестве 13 000 экземпляров. Содержание

проекта “Новой эры” он отказался сообщить. Вообще граф Головкин-Хвощинский держался крайне

независимо и энергично отстаивал свое право свободы. Тем не менее по распоряжению комиссариата

он был подвергнут аресту и под конвоем препровожден в распоряжение военных властей. Последние

также признали необходимым содержание его под стражей. Вчера граф был перевезен в

комендантское управление и содержится в офицерском отделении. Дальнейшее расследование о нем

производится» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1. Д. 182. Л. 15).

[318] Экземпляр отсутствует.

[319] Текст в нижней части Л. 15 написан мелким почерком.

[320] В[ладимир] Н[иколаевич] Львов вместе с датой и временем написано на полях.

[321] Генерал Крымов вписано на полях.

[322] На полях и в нижней части Л. 18, на обороте Л. 18 и на полях Л. 19 вклейка – разделенная на

несколько частей вырезка из неизвестной газеты «Резолюция большевиков»: «Перед лицом

контрреволюционного мятежа ген[ерала] Корнилова, подготовленного и поддержанного партиями и

группами, представители которых входили в состав Временного Правительства (во главе с партией

к[онституционных]-д[емократов]) П[етроградский] С[овет] Р[абочих и] С[олдатских]

Д[епутатов] считает долгом провозгласить, что отныне должны быть решительно прекращены

всякие колебания в деле организации власти. Не только должны быть отстранены представители

к[онстутуционно]-д[емократической] партии, открыто замешанной в мятеже и представители

цензовых элементов вообще, но должна быть подавлена в корне вся та политика соглашательства и

безответственности, которая создала самую возможность превратить верховое командование и

аппарат государственной власти в очаг и орудие заговора против революции. Нетерпимы далее ни

исключительные полномочия Временного правительства, ни его безответственность. Единственный

выход – в создании из представителей революционного пролетариата и крестьянства власти, в

основу деятельности которой должно быть положено следующее: 1) Декретирование демократической республики.

2) Немедленная отмена частной собственности на помещичью землю без выкупа и передача ее в

заведывание крестьянских комитетов впредь до разрешения Учредительного собрания, с

обеспечением беднейших крестьян инвентарем.

3) Введение рабочего контроля в общегосударственном масштабе над производством и

распределением. Национализация важнейших отраслей промышленности. как-то: нефтяной, каменноугольной, металлургической; беспощадное обложение крупных капиталов и имуществ и

конфискация военных прибылей в целях спасения страны от хозяйственной разрухи.

4) Объявление тайных договоров недействительными и немедленное предложение всем народам

воюющих государств всеобщего демократического мира. В качестве немедленных мер должны быть

декретированы:

1) Прекращение всяких репрессий, направленных против рабочего класса и его организаций.

Немедленная отмена смертной казни на фронте и восстановление полной свободы агитации и всех

демократических организаций в армии. Очищение армии от контрреволюционного состава.

2) Выборность комиссаров местными организациями.

3) Осуществление на деле права наций, живуущих в России на самоуправление, т[о] е[сть] в

первую очередь удовлетворение требований Финляндии и Украины.

4) Роспуск Гос[ударственного] Совета и Гос[ударственной] Думы. Немедленный созыв

Учредительного собрания.

5) Уничтожение всех сословных (дворянских и пр[очих]) преимуществ и полное равноправие

граждан.

Меньшевик-интернационалист МАРТОВ заявляет, что “коалиция приведет к новому кризису

власти, в виду этого пора отбросить ее” (здесь и далее выделено издателями. – Ред. ) .

Мартов предлагает резолюцию, в которой говорится о необходимости беспощадной борьбы с

контрреволюцией и со всеми, замешанными в заговоре Корнилова. В Правительстве не должно быть

ни кадетов, ни других буржуазных партий, а лишь организации чисто демократические, которые

одне только могут спасти страну.

Не понятной в устах социалиста-революционера явилась речь представителя фракции с[оциал]-

р[еволюционера] БОЛДЫРЕВА. Он против коалиции не только с кадетами, но и с бывшими

кадетами. Сконструировать власть должен Исполнительный комитет С[овет] Р[абочих и]

Д[епутатов]. При этом необходимо принять меры к очищению ставки от высшего командного

состава, который контрреволюционен, необходимо распустить Г[осударственную] Думу и

Г[осударственный] Совет. Кроме отрицательных мер необходимы и положительные меры, а

именно: объединение демократических сил, укрепление революционной власти путем придания

Правительству силы физической и моральной. Необходимо немедленно созвать Учредительное

собрание. Пока же нужно создать временный революционный парламент из представителей

демократических организаций, объединившихся в Москве на декларации, оглашенной Чхеидзе.

Правительство должно быть ответственно перед этим парламентом до созыва Учредительного

собрания.

Большевик ВОЛОДАРСКИЙ приветствует полевение социалистов-революционеров и заявляет, что “остается изолированная небольшая фракция меньшевиков, но революционная демократия

отметет ее и станет единой”. Между прочим, Володарский, говоря о новой власти, заявляет, что

«А. Ф. Керенский не отражает настроения революционной демократии. В виду этого, уже

начинается борьба Правительства с левыми фракциями Совета».

Большевик РОЗАНОВ предостерегает от возможности новых заговоров со стороны Алексеева, Драгомирова и других контрреволюционных генералов.

С большой заключительной речью выступил И. Г. ЦЕРЕТЕЛЛИ. Он подверг жесткой критике

речи представителей большевиков и интернационалистов и указал, что вопрос о реорганизации

власти неразрывно связан с политикой Советов. Требование передать всю власть в руки

пролетариата не соответствует моменту и не опирается на реальную действительность.

Предлагаемые большевиками радикальные реформы неосуществимы сейчас, – оне или введут в

заблуждение массы и вызовут массовую анархию и распыление революционных сил, или же вызовут

еще большую разруху. Корниловский заговор не приблизил к платформе большевиков. Передача власти

в руки революционной демократии без поддержки других слоев населения будет поражением

демократии. В Петрограде, – говорит Церетели, – мы стоим перед худшими возможностями и

сегодня я это особенно почувствовал. Приехавши из Ямбурга, видел там казачьи войска Каледина.

Казаки идут на Петроград не против Временного Правительства, а против бунтующих большевиков.

Зреет настроение, готовое привести к гибели революцию. Необходимо солидаризировать классовые

интересы со всенародными интересами. Петроградский Совет не должен один взять власть в свои

руки. Но очевидно, что знамя революции, которое в продолжение шести месяцев находилось в наших

руках, переходит в другие руки. Хотелось бы, чтоб в этих руках оно пробыло хоть половину этого

времени. Но этого момента я опасаюсь, так как перехода власти в руки Совета Р[абочих] и

С[олдатских] Депут[атов] с нетерпением ждут противники революции, чтобы нанести ей

решительное поражение.

Церетели оглашает резолюцию, в которой говорится о недопустимости участия в

Правительстве элементов, имевших отношение к заговору Корнилова. Необходим созыв

всероссийского демократического съезда, строжайшее расследование заговора Корнилова и предание

суду всех участников его. Необходимо также распустить Г[осударственную] Думу и укрепить все

армейские организации.

Чхеидзе ставит на голосование вопрос, какую из четырех предложенных резолюций принять за

основу. Подавляющим большинством принимается за основу резолюция большевиков.

Представитель от солдат выступил с заявлением, что солдатская секция почти вся

отсутствует на заседании в виду того, что члены секции ушли на петроградский фронт вместе с

войсками. Поэтому он предлагает отложить голосование резолюции. К этому заявлению

присоединяется много солдат, а также и представитель фракции с[оциал]-р[еволюцонеров].

Последний заявляет, что социалисты-революционеры воздерживаются от голосования.

В последний момент они, по-видимому, испугались последствий голосования.

По требованию одного из участников заседания, заявившего, что вопрос чрезвычайно серьезный.

было постановлено голосовать поименно. Результаты голосования следующие: за резолюцию

большевиков 279 против 115 при 51 воздержавшихся.

Большевик ВОЛОДАРСКИЙ делает внеочередное заявление и указывает, что им только что

получены доказательства того, что «Правительство ведет борьбу с большевиками и

интернационалистами». Но он призывает не поддаваться на провокацию и отнестись ко

всему спокойно. Рабочие должны остаться у станков, а солдаты в казармах, чтобы не случилось, так как момент для решительного боя еще не наступил.

Заседание закрывается уже под утро. А. Г.-Ръ» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1. Д. 182. Л. 18–19).

[323] События в Выборге, также как и дата, написано на полях.

[324] На полях Л. 19 об. вклейка – вырезка из неизвестной газеты: «Самосуд солдат в Выборге. На

совместном заседании армейского комитета и выборгского сов[ета] р[абочих] и с[олдатских]

деп[утатов] было решено арестовать командира 8-го корпуса и некоторых других лиц, в виду

получения неопровержимых документальных данных, обличающих их в контрреволюционной

деятельности. Эти лица были арестованы и под конвоем были отправлены на гауптвахту. Вскоре по

отъезде с гауптвахты представителей комитетов огромная толпа солдат ворвалась в помещение

гауптвахты, вывела арестованных из помещения и сбросила их с Абоскаго моста в воду. Убиты

ген[ералы] Орановский, Степанов и Васильев, полк[овники] Кюрениус, Максимович и Дунин, адъютант Куксин и начальник саперной команды. Армейский комитет и выборгский совет

принимают меры к водворению порядка. Они обратились к войскам выборгского района с особым

воззванием, в котором, заклиная именем революции. призывают сдерживать наименее сознательные

и волнующиеся элементы от нежелательных эксцессов» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1. Д. 182. Л. 19 об.).

[325] 3 сентября [1917 года] у Д[митрия] И[лларионовича] Пестржецкого написано на полях.

[326] Встреча с сыном кн[язя] М[ихаила] С[ергеевича] Путятина. Выход замуж В[еликой] Кн[ягини]

Марии Павловны младшей написано на полях.

[327] (Сибир[ская] библиогр[афия]. Межов. 4 т[ом]. Петроград, 1890 упомин[ается] Лихарев И[ван]

М[ихайлович]) написано на полях.

[328] Вторая революция 25 и 26 октября [1917 года] написано на полях.

[329] На полях Л. 23 вклейка – вырезка из газеты «Речь» от 26 октября 1917 г.: « В Третьем часу ночи

получено сообщение, что отрядами военно-революционного комитета занят Зимний дворец.

Журналистам, находящимся в городской думе, сообщено, что около 2 час[ов] ночи А. И. Коновалов по

телефону известил, что через несколько минут дворец будет занят восставшими. По сведениям, полученным в 2 ¾ ч[часов] ночи непосредственно из Зимнего дворца. ворвавшиеся туда солдаты и

красногвардейцы арестовав юнкеров, приступили к обыску. О судьбе находившихся в Зимнем дворце

министров сведений не было» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1. Д. 182. Л. 23).

[330] На полях Л. 23 об. вклейка – вырезка из газеты «Копейка» от 27 октября 1917 г.: «Товарищи

печатники! В руках всех, кто против нас – против власти Советов Рабочих, солдатских и

крестьянских Депутатов – осталось еще одно могущественное оружие – это печать и они всячески

используют ее против новой власти. Это оружие из рук врагов можете выбить только вы, товарищи печатники и к этому мы вас призываем. Ни одно воззвание, ни один орган печати не

должен выйти в свет без санкции Советов Рабочих. Солдатских и Крестьянских Депутатов в лице

уполномоченного комиссара. Военно-революционный комитет при Петроградском Совете Рабочих и

Солдатских Депутатов» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1. Д. 182. Л. 23 об.).

[331] Ниже две вклейки – вырезки из газеты «Солдатский голос», № 1:

«Вчера днем во фракцию с[оциал]-д[емократов] (меньшевиков) и с[оциал]-р[еволюционеров]

Съезда Советов поступило заявление, что арестованные большевиками доброволицы женского

батальона размещены на гауптвахтах разных частей гарнизона, ГДЕ ОНИ НАСИЛУЮТСЯ

солдатами. Фракции постановили довести об этом до сведения Комитета Спасения Революции с

тем, чтобы тот принял немедленные меры к избавлению женщин от бесчестия»;

«Разгром кладовых зимнего дворца. Со слов очевидцев нам известно, что как только Вр[еменное]

правительство капитулировало и в Зимний дворец ворвались солдаты Кексгольмского, Павловского

полков, 2-го балтийского экипажа и прочих морских команд, всеми этими частями были разбиты

кованые железные сундуки, в которых находилась драгоценная художественная посуда, золотые и

серебренные сервизы и т[ому] п[одобное]. Все эти ценности были самым бесцеремонным образом

разграблены и растащены в разные стороны. Этими же солдатами ударницы женского батальона

были вытащены в казармы Павловского полка и там поголовно изнасилованы» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1.

Д. 182. Л. 24).

[332] Ниже вклейка – вырезка из вечернего выпуска газеты «Петроградский листок» от 22 ноября

1917 г.: «Когда “день” становится “ночью”. Опять маскарад, хотя совсем, совсем не веселый...

Вместо “Искры” – “Заря”, вместо “За свободу” – “За свободу народов”, вместо “Трудового

(народного) слова” – “Слово в цепях”, а “День” накинул мрачную маску “Ночи”. Мы славим ночь…

Пораженные вестью о совершающемся, встают из гробов матере- и отцеубийцы, наследники Каина, изменники и предатели и плачут ядовитыми слезами о том, что они жили и работали некогда, а не

ныне. Мы славим ночь... Потому что только в ее складках могут жить и дышать существа, рожденные в дни позора и преступления, и только во мраке ночи может спать совесть прежде, чем

провалится сюда, где нет ни ночи, ни дня, а царствует только великое Ничто. Мы славим ночь...

“Ночь” – да будет нам покровом! Тщетно! Веселых гробокопателей из Смольного такие

лементенции не тронут» (ГАТО. Ф. 1063. Оп. 1. Д. 182. Л. 25). Название и дата выхода газеты указаны

автором рядом с вырезкой.

[333] Фраза написана крупными буквами в нижней части Л. 26. На этом записи за 1917 г.

заканчиваются.

[334] Заголовок составителей. Заголовок документа – « Дневник военного цензора».

[335] Место и дата приводятся по документу.

[336] В тексте встречаются варианты написания: Бутберг, Будберг. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[337] В тексте встречаются варианты написания: Кратиров, Кратирев. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[338] В тексте встречаются варианты написания: Гарчинский, Горчинский (Горчинские). Здесь и далее

приводятся варианты авторского написания.

[339] Слева от Петрограда на полях помета нрзб.

[340] Дата заклеена.

[341] От Временного правительства вписано над строкой.

[342] После я вычеркнуто во в.

[343] После Львовны знак подстрочного примечания, в котором указано: Карпинской, ур[ожденной]

Кауфман.

[344] После платье знак подстрочного примечания, в котором указано: Б[рат –] личный секретарь

покойн[ного] проф[ессора] Шляпкина. Под угрозой наступления немцев на Бессарабию все

эвакуированы в Таганрог.

[345] После Богатнова знак подстрочного примечания, в котором указано: Ив[ан] Мих[айлович]

Богатнов, расстрелян большев[иками] в Иркутске.

[346] Исправлено по смыслу, в документе офицерам.

[347] Предшеств[ующая] вписано над строкой.

[348] Заголовок составителей.

[349] Место и дата приводятся по документу.

[350] Здесь и далее запись сделана синим карандашом, за исключением случаев, отдельно

оговоренных ниже.

[351] Записи о расходах автор, очевидно, начал вести 19 сентября 1917 г., постепенно заполняя этот

раздел вплоть до конца июня 1918 г.

[352] Запись сделана черными чернилами.

[353] Эта и две предыдущие записи сделаны красными чернилами.

[354] Запись сделана черными чернилами.

[355] Так в документе, должно быть олеонафт.

[356] Буква в в слове валяется вписана поверх буквы нрзб.

[357] Запись сделана черными чернилами.

[358] Перед Ездили вычеркнуты две буквы нрзб.

[359] Перед «Ѳ» волнистая горизонтальная черта, после «Ѳ» – три горизонтальные черточки.

[360] Перед « Ъ» волнистая горизонтальная черта.

[361] Перед « I» волнистая горизонтальная черта.

[362] Исправлено, в документе расссориться. При этом ссс подчеркнуты волнистой чертой.

[363] Исправлено по смыслу, в документе правдо.

[364] Запись сделана черными чернилами.

[365] Запись сделана черными чернилами.

[366] Запись сделана черными чернилами.

[367] (Эгоист) вписано под строкой.

[368] Правдивый вписано под строкой.

[369] После всех клякса.

[370] Запись сделана черными чернилами.

[371] Запись сделана черными чернилами.

[372] После 2 вычеркнуто пра.

[373] Запись сделана черными чернилами.

[374] Исправлено по смыслу, в документе гимназистках.

[375] Запись сделана черными чернилами.

[376] Запись сделана черными чернилами.

[377] После зарево вычеркнута запятая.

[378] Запись сделана красными чернилами.

[379] Перед Вождь вычеркнуто Партия.

[380] Окончание исправлено поверх текста.

[381] Запись сделана красными чернилами.

[382] Перед я вычеркнута буква нрзб.

[383] После что вычеркнута е.

[384] Запись сделана красными чернилами.

[385] Фраза вымарана автором дневника.

[386] Датируется по содержанию записи.

[387] Запись сделана красными чернилами.

[388] Буква ю в слове юнкера вписана поверх буквы нрзб.

[389] Думаешь только о том вписано над строкой.

[390] Исправлено по смыслу, в документе выборов.

[391] Запись сделана красными чернилами.

[392] Запись сделана красными чернилами.

[393] Запись сделана красными чернилами.

[394] Запись сделана красными чернилами.

[395] Это в Хвалынске Сарат[овской] губ[ернии] вписано над строкой.

[396] Запись сделана красными чернилами.

[397] Изначально в документе красными чернилами было написано 9/XII, затем исправленное

на 19/XII синим карандашом.

[398] Запись сделана красными чернилами.

[399] Запись сделана красными чернилами.

[400] Запись сделана красными чернилами.

[401] Запись сделана красными чернилами.

[402] Запись сделана красными чернилами.

[403] Запись сделана красными чернилами.

[404] Запись сделана красными чернилами.

[405] Перед только вычеркнута буква нрзб.

[406] Большевиками вписано над строкой.

[407] Над товарищ черта красными чернилами.

[408] Запись сделана красными чернилами.

[409] Исправлено, в документе быт.

[410] Запись сделана красными чернилами.

[411] Запись сделана красными чернилами.

[412] Запись сделана красными чернилами.

[413] Запись сделана красными чернилами.

[414] Запись сделана красными чернилами.

[415] В тексте встречают варианты написания: Авксентеевич, Авкентьевич. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[416] После стиль вычеркнуто 13.

[417] Запись сделана черными чернилами.

[418] Запись сделана красными чернилами.

[419] Кавычки вставлены синим карандашом или чернилами.

[420] Запись сделана черными чернилами.

[421] Запись сделана черными чернилами.

[422] Запись сделана черными чернилами.

[423] Запись сделана черными чернилами.

[424] Запись сделана черными чернилами.

[425] Перед Осадное вычеркнуты несколько букв нрзб.

[426] Перед принимался вычеркнута т.

[427] Перед плача вычеркнуто со.

[428] Запись сделана черным карандашом.

[429] Запись сделана черным карандашом.

[430] Запись сделана черным карандашом.

[431] Запись сделана черным карандашом.

[432] Запись сделана черным карандашом.

[433] Запись сделана черным карандашом.

[434] Запись сделана черным карандашом.

[435] Запись сделана черным карандашом.

[436] Запись сделана черным карандашом.

[437] Запись сделана черным карандашом.

[438] Исправлено, в документе во враг.

[439] Запись сделана черным карандашом.

[440] Запись сделана черным карандашом.

[441] Запись сделана черным карандашом.

[442] Запись сделана черным карандашом.

[443] Датируется по содержанию записи.

[444] Перед без вычеркнута буква нрзб.

[445] Запись сделана черным карандашом.

[446] Запись сделана черным карандашом.

[447] Вдоль левого края документа сделана приписка: «Дорогой на парох[оде] “Одесса” общ[ества]

“Кавк[аз] и Меркурий” Юрий Дьяконов у меня украл 60 рубл[ей] денег».

[448] Запись сделана черным карандашом.

[449] Запись сделана черным карандашом.

[450] Запись сделана черным карандашом.

[451] Запись сделана черным карандашом.

[452] Запись сделана черным карандашом.

[453] Буква и в слове очререди вписана поверх буквы нрзб.

[454] Запись сделана черным карандашом.

[455] Запись сделана черным карандашом.

[456] Запись сделана черным карандашом.

[457] Запись сделана черным карандашом.

[458] Запись сделана черным карандашом.

[459] На правом поле вдоль записей маршрута сделана приписка: «Ехал 1 сутки в 1918 году».

[460] Запись сделана черным карандашом.

[461] Приех[ал] утр[ом] 14 мая 1918 г[ода] вписано под строкой.

[462] Перед как вычеркнута в.

[463] Перед ночью вычеркнута в.

[464] Перед плети вычеркнута т.

[465] Перед 5 июня вычеркнута цифра 5 и слово нрзб.

[466] Запись сделана черным карандашом.

[467] Запись сделана черным карандашом.

[468] Заголовок составителей. Заголовок документа – « Деревенские настроения. Общая разруха.

Начало 2-й революции. Демобилизация на фронте. Москва, Одесса, Яссы, Буковина –

Фронт. 27 октября 1917 г[ода] – 11 января 1918 г[ода]».

[469] Место и дата приводятся по документу.

[470] Первая е в слове мелкие впечатана поверх буквы нрзб.

[471] Буква й в слове властей впечатана поверх буквы нрзб.

[472] Первая о в слове дорога впечатана поверх буквы нрзб.

[473] Исправлено по смыслу, в документе плачущих.

[474] Буква е в слове мелкий впечатана поверх буквы нрзб.

[475] Буква е в слове двое впечатана поверх буквы нрзб.

[476] Исправлено, в документе ошибочно указано 30 ноября.

[477] Исправлено по смыслу, в документе это.

[478] Первая а в слове награду впечатана поверх буквы нрзб.

[479] Буква у в слове рублей впечатана поверх е.

[480] Исправлено, в документе садовой.

[481] Исправлено, в документе хитровке.

[482] Вторая е в слове нее впечатана поверх я.

[483] Буква и в слове подрядил впечатана поверх буквы нрзб.

[484] Буква й в слове действий впечатана поверх буквы нрзб.

[485] Буква и в слове течение впечатана поверх у.

[486] Исправлено по смыслу, в документе миллионами. Вторая и в слове миллионами впечатана

поверх у.

[487] Первая и в слове присоединились впечатана поверх буквы нрзб.

[488] Буква ы в слове стороны впечатана поверх у.

[489] Вторая е в слове расклеены впечатана поверх буквы нрзб.

[490] Исправлено по смыслу, в документе погаными.

[491] Буква п в слове Получив впечатана поверх буквы нрзб.

[492] Неразгромленные впечатано поверх неразграбленные.

[493] Окончание впечатано поверх букв нрзб.

[494] Буква о в слове Николаевский впечатана поверх буквы нрзб.

[495] Буква с в слове просидел впечатана поверх буквы нрзб.

[496] В тексте встречают варианты написания: кафэ, кафе. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[497] Напудренные впечатано поверх слова нрзб.

[498] Буква д в слове солдат впечатана поверх буквы нрзб.

[499] Буква ф в слове буфера впечатана поверх буквы нрзб.

[500] Исправлено по смыслу, в документе таких порядков.

[501] В тексте встречаются варианты написания: Леарда, Леорда. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[502] Вторая а в слове загалдели впечатана поверх буквы нрзб.

[503] Первая к в слове к[ак] впечатана поверх буквы нрзб.

[504] В тексте встречают варианты написания: Гатка, Гатна. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[505] Буква д в слове д[ня] впечатана поверх б.

[506] Буква в впечатана поверх двух букв нрзб.

[507] В тексте встречают варианты написания: Балагоны, Балаганы. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[508] Буква и в слове выменивают впечатана поверх буквы нрзб.

[509] В тексте встречают варианты написания: Сучава, Сугава. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[510] Буква р в слове меры впечатана поверх буквы нрзб.

[511] Буква ч в слове получаются впечатана поверх буквы нрзб.

[512] Исправлено по смыслу, в документе было.

[513] Буква о в слове во впечатана поверх буквы нрзб.

[514] Буква е в слове запретив впечатана поверх буквы нрзб.

[515] В тексте встречают варианты написания: купэ, купе. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[516] В тексте встречают варианты написания: Унгеш, Унгени. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[517] Бойкий впечатано поверх слова нрзб.

[518] В тексте встречают варианты написания: Кадич, Хадич. Здесь и далее приводятся варианты

авторского написания.

[519] Исправлено по смыслу, в документе срывающих.

[520] Исправлено по смыслу, в документе убивающих.

[521] Первая о в слове конечно впечатана поверх р.

[522] Вторая к в слове американского впечатана поверх с.

[523] Буква б в слове объявлен впечатана поверх д.

[524] Вторая к в слове несколько впечатана поверх буквы нрзб.

[525] Буква у в слове оттолкнув впечатана поверх буквы нрзб.

[526] Буквы ф и р в слове фронта впечатаны поверх двух других букв нрзб.

[527] Буква и в слове приехал впечатана поверх буквы нрзб.

[528] Буква я в слове отделения впечатана поверх буквы нрзб.

[529] Буква в в слове дивизии впечатана поверх буквы нрзб.

[530] Буква н в слове страшно впечатана поверх буквы нрзб.

[531] В тексте встречают варианты написания: Батушаны, Ботушаны. Здесь и далее приводятся

варианты авторского написания.

[532] Вторая а в слове Батушанам впечатана поверх буквы нрзб.

[533] Последняя о в слове Герадовскому впечатана поверх буквы нрзб.

[534] Разоружена впечатано поверх слова нрзб.

[535] Вторая о в слове полкового впечатана поверх буквы нрзб.

[536] Командного впечатано поверх слова нрзб.

[537] Буква н в слове выборного впечатана поверх буквы нрзб.

[538] Разъезжаются впечатано поверх слова нрзб.

[539] Буква д в слове денег впечатана поверх буквы нрзб.

[540] Вставать впечатано поверх слова нрзб.

[541] Бросив впечатано поверх слова нрзб.

[542] Вечером впечатано поверх слова нрзб.

[543] В тексте встречают варианты написания: Илешести, Илишете, Иллишете. Здесь и далее

приводятся варианты авторского написания.

[544] Буква н в слове не впечатана поверх буквы нрзб.

[545] Исправлено по смыслу, в документе колколами.

[546] Косматым впечатано поверх слова нрзб.

[547] Предпоследняя е в слове удивительнее впечатана поверх буквы нрзб.

[548] Первая е в слове свидетельство впечатана поверх буквы нрзб.

[549] Предпоследняя т в слове Уншерпертеште впечатана поверх буквы нрзб.

[550] Буква к в слове шуткой впечатана поверх буквы нрзб.

[551] Часть слова ком- в командующий впечатана поверх букв нрзб.

[552] Часть слова сов- в совещании впечатана поверх букв нрзб.

[553] Часть слова вы- в выступает впечатана поверх букв нрзб.

[554] Исправлено по смыслу, в документе опротивеои.

[555] Меня впечатано поверх слова нрзб.

[556] Буква и в слове скрипела впечатана поверх буквы нрзб.

[557] Буква у в слове испугались впечатана поверх буквы нрзб.

[558] Буква х в слове выпрыгнувших впечатана над строкой.

[559] Заголовок составителей. Заголовок документа – « Дневник Владим[ира] Павл[овича] Бирюкова, ученого археолога и ветеринарного врача».

[560] Место и дата приводятся по документу.

[561] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Обойдя лошадей и написав

увольнительную записку Ф[ёдору] О[сипови]чу, я с семьей поехал в Хильковку на паре (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 1).

[562] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, не очень вписано над строкой (ГАСО.

Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 4).

[563] После старых вычеркнуто письма но.

[564] Местного письма вписано над строкой.

[565] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО,

перед После вычеркнуто Деменко (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 4 об.).

[566] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Я проснулся около 5, послал за кучером

Калачевым, вручил ему коробку с несколькими лекарствами и отправил его в Богдановку к о[тцу]

Николаю Ярещенке (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 4 об.).

[567] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, после меня вычеркнуто поехать (ГАСО.

Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 5).

[568] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, отправиться вписано над строкой

(ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 5).

[569] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, стригущим вписано над строкой

(ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 5).

[570] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, газета вписано над

вычеркнутым новости (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 5 об.).

[571] После Угостив вычеркнуто его.

[572] Вернее туда вписано над строкой.

[573] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Возивший П[етра] А[втономови]ча

Калачёв привёз обратно целую гору старых, начиная с Анны Иоановны… (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1.

Д. 1343. Л. 6) .

[574] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, после 7 января написано, а затем

вычеркнуто Во 2-м часу дня (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 6).

[575] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Думаю, что в Хороле (ГАСО. Ф. Р-2266.

Оп. 1. Д. 1343. Л. 6).

[576] После мы вычеркнуто вечером.

[577] Кой- вписано над строкой.

[578] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Ф[ёдора] О[сиповича] еще нет из

Киева (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 7).

[579] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Ночью в отделении заболела лошадь –

не то параличом зада, не то острейший ревматизм (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 7).

[580] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, шарабанчик (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1.

Д. 1343. Л. 7).

[581] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: В городе видел, также о[тца]

Герасима Батву (из Н[ового] Калкаева) и просил его заехать ко мне на обратном пути (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 7).

[582] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: Диагноз?... Неизвестный… (ГАСО.

Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 7 об.).

[583] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО: …лошади, павшей от заражения гноем

крови… (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 7 об.).

[584] Солдатом вписано над строкой.

[585] Скажу, что вписано над строкой.

[586] Письмо Бобровскому написано в обратном порядке. Порядок прочтения слов указан автором

посредством числовых индексов над словами.

[587] В рукописном варианте дневника, хранящемся в ГАСО, запись за 12 января другая: Мне […]

довелось побывать в Москве, но как сделать это теперь, когда я остался один. Ф[едор] О[сипови]ч

посылает посылку своему товарищу по институту, ветерин[арному] врачу для поручений при

начальнике кое-каких запасов, ст[атский] сов[етник] Лущикову, Александру Степановичу.

С посланным санитаром Щетинским я отправил Бобровскому письмо, в котором рассказав про

дешевую покупку термометров в Москве и деликатно предлагает командировку меня за […].

Санитару я уже отправил санки термометров и тесемку для его [нрзб], чтобы сам Щетинский

показал все это Бобровскому. За одним я просил Бобровского оказать содействие оставлению меня

здесь одного. Сегодня в 6 ч[асов] утра с согласия Ф[ёдора] О[сиповича] [Мазановского], я отправился

по делам – в Марьевку и Худолеевку. Из первой привез очень интересную икону половины или конца 18

столетия, а из второй массу парчи, между которой есть кое что интересное. Виделся с Нарожским

о[тцом ] Захарием, за которым я приехал в Нарожье (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 8).

[588] Из предметов вписано над строкой.

[589] Утром вписано над строкой.

[590] Ни клочка вписано под строкой.

[591] После Днем вычеркнуто слово нрзб.

[592] Ему вписано над строкой.

[593] Часть слова -го- в тупоголовому вписана над строкой.

[594] С семьей вписано над строкой.

[595] Всегда деловито вписано над строкой.

[596] Отпускать вписано над строкой.

[597] Днем вписано над строкой.

[598] Труда вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[599] После самый вычеркнуто слово нрзб.

[600] Из вписано над строкой.

[601] Своего вписано над строкой.

[602] Перед чтобы вычеркнута а.

[603] Очередное вписано над строкой.

[604] Перед но вычеркнуто слово нрзб.

[605] После пошел над строкой вписано слово нрзб.

[606] После встретил вычеркнуто слово нрзб.

[607] Сегодня после обеда вписано над строкой.

[608] 1913 году написано в обратном порядке . Порядок прочтения слов указан автором посредством

числовых индексов над словами.

[609] Перед В вычеркнуто слово нрзб.

[610] С утра вписано над строкой.

[611] На хутор вписано над строкой.

[612] Перед сначала вычеркнуто слово нрзб.

[613] После домой вычеркнуто недалеко.

[614] Двору вписано над строкой.

[615] Моем вписано над строкой.

[616] Далее вычеркнуто Причем в результате долго не мог заснуть.

[617] Наполовину затворили вписано над вычеркнутым затворились.

[618] В дверях вписано над строкой.

[619] Организатором вписано над строкой.

[620] Я возил вписано над строкой.

[621] После ездил вычеркнуто три слова нрзб.

[622] Через вписано над строкой.

[623] Перед которым вычеркнута в.

[624] Опять пала написано в обратном порядке. Порядок прочтения слов указан автором посредством

числовых индексов над словами.

[625] Шифрованное телеграфное вписано над строкой.

[626] Опять вписано над строкой.

[627] Сегодня вписано над строкой.

[628] И. З. вписано над строкой.

[629] Перед Лишь вычеркнуто Едва.

[630] И фельдшеров вписано поверх строки от руки.

[631] Окончание записной книжки (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1343. Л. 8–33).

[632] Начало новой записной книжки (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1344. Л. 2–68).

[633] Буква и в слове Растрелли приписана под строкой.

[634] Буква л в слове угорел вписана над строкой.

[635] После сегодня вычеркнут текст нрзб.

[636] Замаскированный вписано над строкой.

[637] Пом[ощник] вписано над строкой.

[638] Это совещание вписано над вычеркнутым дела.

[639] Павших вписано над строкой.

[640] Во вторую половину вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[641] Исправлено по смыслу, в документе албомов.

[642] После привез вычеркнута запятая.

[643] После иконостаса вычеркнуто слово нрзб.

[644] Перед к вычеркнуто слово нрзб.

[645] То вписано над вычеркнутым от. После то вычеркнуто случай.

[646] Арестовать его написано в обратном порядке. Порядок прочтения слов указан автором

посредством числовых индексов над словами.

[647] Сегодня вписано над строкой.

[648] На Л. 5об. посередине помета от руки красным карандашом II и I.

[649] Абзац отмечен от руки фигурной скобкой слева на полях страницы.

[650] Перед до вычеркнуто утра.

[651] Перед В вычеркнуто слово нрзб.

[652] Часть слова - ку в выставку вписана над строкой.

[653] Предметов вписано над строкой.

[654] Заглавная С вписана поверх строчной с.

[655] После моем вычеркнуто также.

[656] Солдатскому вписано над строкой.

[657] После получил вычеркнуто слово нрзб.

[658] Поездом приехал из Ромодана написано как поездом из Ромодана приехал. Порядок прочтения

слов указан автором посредством числовых индексов над словами.

[659] Уехали вписано над вычеркнутым уезжают.

[660] После искусства вычеркнуто в г. Хороле.

[661] Союз и вписан над строкой.

[662] Перед хотя вычеркнуто чтобы.

[663] Перед милое вычеркнуто слово нрзб.

[664] Выставки вписано над строкой.

[665] Уютный написано как юутный. Порядок прочтения ю и у указан автором посредством числовых

индексов над буквами .

[666] Художественный вписано над вычеркнутым артистический.

[667] Двери вписано над строкой.

[668] Часть слова де- в делал замазана чернилами.

[669] Исправлено по смыслу, в документе отравлялась.

[670] Вечера вписано над строкой.

[671] Terra incognita ( лат. ) – неизвестная земля.

[672] Буква н в слове избран вписана красным карандашом поверх написанной чернилами л.

[673] Всех вписано над строкой.

[674] Исправлено по смыслу, в документе в присутствовах.

[675] Сдача лошадей вписано над вычеркнутым приемка.

[676] Высшее начальное вписано над вычеркнутым городское.

[677] Часть слова - фоно- в телефонограмма вписана над строкой.

[678] После всех вычеркнуто 100 %.

[679] После идет вычеркнуто раб.

[680] 43 вписано поверх Со.

[681] Же вписано над строкой.

[682] Б[ывшего] вписано над строкой.

[683] Д[окто]ра вписано над строкой.

[684] Научного вписано над строкой.

[685] Перед Жена вычеркнут текст нрзб.

[686] Музей вписано над строкой.

[687] Постройку вписано над строкой.

[688] Часть слова - ся в основаться вписана над строкой.

[689] После Кон[стантиновичем] вычеркнуто ездили.

[690] После осматривали вычеркнуто помещение.

[691] Буква у в слове школу вписана поверх ы.

[692] Сегодня вписано над строкой.

[693] Об вписано над строкой.

[694] Часть слова до- в домой вписана поверх д.

[695] Ко мне вписано над строкой.

[696] После здесь вычеркнуто слово нрзб.

[697] Который вписано над строкой.

[698] Перед в вычеркнуто слово нрзб.

[699] Перед последний вычеркнуто слово нрзб.

[700] Офицерском вписано над строкой.

[701] Не только вписано над строкой.

[702] Перед чистке вычеркнуто слово нрзб.

[703] Пока на лето вписано над строкой.

[704] Часть слова - но- в расстановкой вписана над строкой.

[705] В Нар[одном] доме вписано над строкой.

[706] Вечером вписано над строкой.

[707] В пользу вписано над строкой.

[708] Thiuda ( готский) – народ.

[709] Конец абзаца обозначен в документе горизонтальной чертой.

[710] Состоится вписано над строкой.

[711] Перед я вычеркнута и.

[712] Перед которых вычеркнута с.

[713] Перед Мне вычеркнуто Я решил тогда.

[714] Перед Кроме вычеркнуто слово нрзб.

[715] Исправлено по смыслу, в документе пришло.

[716] Перед выручка вычеркнуто даже.

[717] Труд вписано над строкой.

[718] Мой вписано над строкой.

[719] Очень хорошо вписано над строкой.

[720] 10 вписано над строкой.

[721] Для вписано над строкой.

[722] Товарного вагона вписано над строкой.

[723] Конец абзаца обозначен в документе горизонтальной чертой.

[724] Исправлено по смыслу, в документе управы.

[725] Конец абзаца обозначен в документе горизонтальной чертой.

[726] Перед вчерашней вычеркнуто это.

[727] Перед способные вычеркнуто слово нрзб.

[728] Перед музейного вычеркнуто слово нрзб.

[729] О и том написаны слитно и разделены косой чертой .

[730] После и вычеркнуто слово нрзб.

[731] Мои вписано над строкой.

[732] Мне вписано над строкой.

[733] Сегодня получено письмо вписано над строкой.

[734] От вписано над Мамочки.

[735] Исправлено по смыслу, в документе усадьба.

[736] Природа вокруг вписано над строкой.

[737] Свои вписано над строкой.

[738] Старой вписано над строкой.

[739] В вписана над строкой.

[740] Же вписано над строкой.

[741] Без результата вписано над строкой.

[742] Перед смотреть вычеркнуто по.

[743] Словом вписано над строкой.

[744] Буква я в слове жалуясь вписана над строкой.

[745] Сегодня или вписано над строкой.

[746] После того вписано над строкой.

[747] Значение вписано над строкой.

[748] Перед сплотиться вычеркнуто слово нрзб.

[749] После туда вычеркнуто за.

[750] Перед Вечером вычеркнуто слово нрзб.

[751] После время вычеркнуто почти.

[752] Артиллерийский вписано над строкой.

[753] Почти вписано над строкой.

[754] Перед Вечером вычеркнуто расходы.

[755] Я вписана над строкой.

[756] Книж[ный] маг[азин] вписано над строкой.

[757] Инст[итуте] вписано над строкой.

[758] Перед Я вычеркнуто Я делал подотчет тем предметам, что были доставлены мной в музей

института за время войны. После Института.

[759] Побывал у Албычевых и от них вписано над строкой.

[760] Перед наслоенной вычеркнуто и про.

[761] Впервые вписано над строкой.

[762] Весь вписано над строкой.

[763] Почти вписано над строкой.

[764] После всех вычеркнута запята.

[765] Ник[олаевский] вписано над строкой.

[766] Успел вписано над строкой.

[767] Над Обедал вычеркнуто Поехал. Часть слова - ал в Обедал вписана под строкой.

[768] Перед недалеко вычеркнуто 90 к.

[769] Исправлено по смыслу, в документе своей.

[770] Это вписано над строкой.

[771] После назначение вычеркнуто слово нрзб.

[772] После Собор вычеркнуто при.

[773] Против вписано над строкой.

[774] Перед С вычеркнуто Деловы.

[775] Исправлено по смыслу, в документе разговорил.

[776] Окончание записной книжки (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1344. Л. 2–68).

[777] Новая записная книжка с Л. 27. На Л. 2–26 об. дела текст написан простым карандашом, который осыпался и не читается. Начиная с Л. 27 текст написан чернилами (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1.

Д. 1346. Л. 27–48).

[778] После в вычеркнуто той.

[779] Ежегодно вписано над строкой.

[780] Частичного вписано над строкой.

[781] После уменьшить вычеркнуто интенсивной.

[782] Усилен[ной] вписано над строкой.

[783] Опять вписано над строкой.

[784] Украинского вписано над строкой.

[785] 18 вписано поверх 17.

[786] Думал устроить университет вписано над строкой.

[787] Церковного вписано над строкой.

[788] Великолепно вписано над строкой.

[789] Ежедневно вписано над строкой.

[790] От вписано над строкой.

[791] После вечера вычеркнуто я уже снялся.

[792] И доклады вписано над строкой.

[793] Безграмотными вписано над строкой.

[794] В жизни и вписано над строкой.

[795] Подлинно вписано над строкой.

[796] Всякого рода вписано над строкой.

[797] Перед В вычеркнуто В 9 вечера Нагулявшись.

[798] Комнате и в вписано над строкой.

[799] Исправлено по смыслу, в документе насыпанному.

[800] После черепа вычеркнуто не то черепа дикой.

[801] После в вычеркнуто земле.

[802] Украины вписано над строкой.

[803] Будучи вписано над строкой.

[804] И с помещением осведомит[ельной] комиссии вписано над строкой.

[805] Систему вписано над строкой.

[806] У крестьянки вписано над строкой.

[807] I томом вписано над строкой.

[808] Глиняной вписано над строкой.

[809] После времени вычеркнуто пошли.

[810] Валунчиков и вписано под строкой.

[811] Еще раз вписано над строкой.

[812] Исправлено по смыслу, в документе провести.

[813] Справедливо вписано над строкой.

[814] 21/VII вписано над строкой.

[815] Перед признала вычеркнуто дала.

[816] Запись разбита на две части, так как еще до того, как автор начал заносить в книжку свои

записи, он поместил здесь разграфленную от руки таблицу с данными о хозяйствах Шадринского

уезда Пермской губернии, состоявшую из четырех столбцов: 1) категории хозяйств, 2) число хозяйств, 3–4) население, число душ – мужчины, женщины. В строках указано: 1-й столбец – хозяйства

крестьян, частновладельческие, итого; 2-й столбец – 70 091, 120, 70 211; 3-й столбец (мужчин) – 155

776, 328, 156 104; 4-й столбец (женщин) – 194 896, 908, прочерк. Таблица перечеркнута косыми

линиями, ниже продолжаются дневниковые записи.

[817] Приведенный в действие вписано над строкой.

[818] Губернского вписано над строкой.

[819] После учить вычеркнуто с рождения.

[820] Учить вписано над строкой.

[821] Deutschland, Deutschland über alles ( нем. ) – Германия, Германия превыше всего.

[822] Перед Мы вычеркнуто Нам.

[823] «Мы что…» вписано над вычеркнутым « Наш народ дурной».

[824] Же вписано над строкой.

[825] У вписана над строкой.

[826] После мы вычеркнуто не выше.

[827] После русские вычеркнуто такие.

[828] После и вычеркнуто весьма способный.

[829] Могучий вписано над строкой.

[830] После в вычеркнуто в этом убедились мы все.

[831] Перед Просветительной вычеркнуто Музей такими просветительными тяжелыми орудиями.

[832] Просветительной артиллерией вписано над строкой.

[833] И обычные вписано над строкой.

[834] Средние и низшие школы вписано над строкой.

[835] Перед библиотеки вычеркнуто бывшие государственные.

[836] В какой части страны вписано над строкой.

[837] Как ветеринарного врача вписано над строкой.

[838] Также и вписано над строкой, перед этим вычеркнуто в частности.

[839] После с радостью вычеркнуто работал.

[840] Перед труд вычеркнуто свой.

[841] Из ваших же краев исправлено в документе на из вашей же страны.

[842] После музей вычеркнуто ходите в него.

[843] Посещайте вписано над строкой.

[844] Самих вписано над строкой.

[845] После есть вычеркнуто кто-либо.

[846] Такие вписано над строкой.

[847] Завтра вписано над строкой.

[848] Свои глупые вписано над строкой.

[849] Перед она вычеркнута а.

[850] Вторично вписано под строкой.

[851] Меня вписано под строкой.

[852] Только разве вписано над строкой.

[853] 16 страничек вписано над строкой.

[854] Заседание вписано над строкой.

[855] Одной из вписано над строкой.

[856] Исправлено по смыслу, в документе относящегося.

[857] Было вписано над строкой.

[858] Перед предложено вычеркнуто ей же.

[859] Запись разбита на две части, так как еще до того, как автор начал заносить в книжку свои

записи, он здесь отмечал, кому и когда писал письма и открытки в 1917 г. На Л. 46 сверху надпись

чернилами: Кому писано. 1917 год. На Л. 46–47 дела идут записи, сделанные простым карандашом.

Первая запись: Лареньке открытка из Москвы 13/VI и т. д.

[860] Окончание записной книжки (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1346. Л. 27–48).

[861] Начало новой записной книжки (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1345. Л. 2–43).

[862] Работами вписано над строкой.

[863] Народных вписано над строкой.

[864] После по вычеркнуто сбору.

[865] После требовал вычеркнуто самой не.

[866] Выполнения вписано над строкой.

[867] После выпрыгнул вычеркнуто из вагона.

[868] Железную откидную вписано над строкой.

[869] После площадку вычеркнуто вагона.

[870] Побыл также у Суворовых удивив их своим появлением приписано позже другими чернилами.

[871] Из багажа не досчитались одного места, застрявшего, очевидно, в приписано позже другими

чернилами.

[872] Для прогулки съездили под вечер в поле приписано позже другими чернилами.

[873] Перед Акушев вычеркнуто Мой денщик.

[874] Акушев, ехавший с нами до Катайска, сегодня же едет в отпуск домой приписано позже

другими чернилами.

[875] Одна вписано над строкой.

[876] После девка вычеркнуто оказалась парнем.

[877] После речью вычеркнута о.

[878] Говорил, что 3 с лишним года войны нас разорили вписано над строкой.

[879] После под вычеркнуто нее.

[880] Школу вписано над строкой.

[881] В поскотине вписано над строкой.

[882] После с вычеркнуто хозяйства.

[883] После Меня вычеркнуто берет.

[884] У мужиков вписано над строкой.

[885] Действительно помочь и не думают вписано над строкой.

[886] Без передышки вписано над строкой.

[887] М. А. Пономарев вписано над строкой.

[888] Кто-то исправлено автором на как будто кто-то.

[889] Уже без бумажки и вписано над строкой.

[890] После порядочно вычеркнуто уже.

[891] От удачи вписано над строкой.

[892] № 6-м вписано над строкой.

[893] Перед на вычеркнуто в д.

[894] В № 7 «Н[ародной] М[ысли]» подвалом 1-я часть моего доклада «Ш[адринское] Н[аучное]

Х[ранилище]» приписано позже другими чернилами.

[895] В № 8 [«Народной мысли» опубликована] вторая часть [доклада] под тем же

названием приписано позже другими чернилами.

[896] В № 10 [«Народной мысли»] – [статья] «Шадринский музей» приписано позже другими

чернилами.

[897] В № 14 «Н[ародной] М[ысли]» – [заметка]«Мы этому не верим» приписано позже другими

чернилами.

[898] Перед приспосабливается вычеркнуто был.

[899] Маршрут поездки записан карандашом.

[900] Вчера вписано над строкой.

[901] А сегодня вписано над строкой.

[902] В Петрограде приписано позже другими чернилами над строкой.

[903] Словом новая революция, что-то она принесет России? приписано позже другими чернилами

над строкой.

[904] Вчера вечером выехал из Екатеринбурга и приписано позже другими чернилами над строкой.

[905] В поезде приписано позже другими чернилами над строкой.

[906] Кажется это одна из старейших в России железных дорог приписано позже другими

чернилами над строкой.

[907] После самые вычеркнуто отвратительные.

[908] Ужасающие приписано позже другими чернилами над строкой.

[909] Военных вписано над строкой.

[910] Значит, надо было убираться домой по-добру, по-здорову приписано позже другими чернилами

Загрузка...