над строкой.

[911] После на вычеркнуто него.

[912] Сибирский поезд приписано позже другими чернилами над строкой.

[913] Перед сидя вычеркнуто в котором.

[914] Сидя в нем приписано позже другими чернилами над строкой.

[915] Врачебные приписано позже другими чернилами над строкой.

[916] С поезда я слез, конечно, потому, что боялся попасть в Москве под обстрел и погибнуть ни за

что, ни про что, и дома не узнают приписано позже другими чернилами над строкой.

[917] Солдаты вписано над строкой.

[918] И в пьяном виде ужасно приписано позже другими чернилами над строкой.

[919] Бутылки вписано над строкой.

[920] Крестьянских вписано над строкой.

[921] Перед По вычеркнуто Недалеко от.

[922] По улице мимо вписано над строкой.

[923] Солдаты вписано над строкой.

[924] В деревню вписано над строкой.

[925] Перед тем вписано над строкой.

[926] Земской вписано над строкой.

[927] Перед Если вычеркнуто Пей.

[928] После травить вычеркнуто ее.

[929] Крыс приписано позже другими чернилами над строкой.

[930] Исправлено по смыслу, в документе часов.

[931] Запись сделана простым карандашом.

[932] Исправлено по смыслу, в документе « Отходни».

[933] Сегодня вписано над строкой.

[934] После ее вычеркнуто были.

[935] Состояли вписано над строкой.

[936] Мы порешили, что вписано над строкой.

[937] Окончание записной книжки (ГАСО. Ф. Р-2266. Оп. 1. Д. 1345. Л. 2–43).

[938] Заголовок составителей. Заголовок документа – « Из моих дневников».

[939] Место и дата приводятся по документу.

[940] Слева вверху Л. 1 чернилами вписано 1917; справа вверху вписано и перечеркнуто 731.

[941] Перед от вычеркнута в.

[942] Слева вверху Л. 1 об. чернилами вписано 432.

[943] Дочь вписано над вычеркнутым падчерица.

[944] Буква п в слове по перечеркнута.

[945] После вихрь вычеркнута и.

[946] После закружит вычеркнуты два слова нрзб.

[947] После обратит вычеркнуто вас.

[948] Все на чем мы держались вписано над строкой.

[949] Чего написано дважды, в первом случае заляпано чернилами.

[950] Уже вписано над строкой.

[951] После неужели вычеркнуто же.

[952] Здесь и далее знаком [***] отмечен конец раздела, обозначенный горизонтальной чертой по

центру листа.

[953] Сегодня обедал вписано над строкой поверх вычеркнутого был.

[954] После прелестны вычеркнуто два слова нрзб.

[955] Coup d' etat ( фр. ) – государственный переворот.

[956] И другой поэт вписано над строкой.

[957] После же вычеркнуто поэт.

[958] – Он же и философ, живописец и хиромант... вписано над строкой.

[959] Исправлено, в документе афектированное.

[960] Apr è s avoir roul é sa bosse partout ( фр. ) – после того как объездил весь белый свет.

[961] Apr è s avoir roule sa bosse partont – (а по нашему был: и швец, и жнец и в дуду игрец) вписано над

строкой поверх вычеркнутого несмотря на все.

[962] Avec une client é le dernier cri ( фр. ) – с модными завсегдатаями.

[963] Все же вписано под строкой.

[964] Хоть и грешен в «прелюбодействе» с Парижем вписано над строкой.

[965] После интеллигенции вычеркнуто которая и всегда пребывает в.

[966] После эстето- вычеркнуто несколько букв нрзб.

[967] После -апокалиптического вычеркнуто два слова нрзб.

[968] В ее предпоследней фазе: эстето-апокалиптического вписано над строкой.

[969] После «обормотства» вычеркнуто состоянии.

[970] В машинописном варианте дневника, хранящемся в ГА РФ: Хоть В[олош]ин и грешен в

«прелюбодействе» с Парижем, он все же продукт русской интеллигенции в ее предпоследней фазе: эстето-апокалиптического «обормотства» (ГА РФ. Ф. 6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 3).

[971] Отцах церкви, буддизме вписано над строкой.

[972] «Гомункулус» вписано над строкой.

[973] После рецептам вычеркнуто слово нрзб.

[974] После я вычеркнуто слово нрзб.

[975] Что вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[976] И вписана над строкой.

[977] Перед завтра вычеркнуто разразится.

[978] После не вычеркнуто слово нрзб.

[979] Волнует вписано над вычеркнутым интересует.

[980] После февраля вычеркнута и.

[981] Перед которые вычеркнуто слово нрзб.

[982] После ожесточают вычеркнута и.

[983] Исправлено, в документе городской.

[984] Часть слова - селение в население вписана над строкой над вычеркнутым -род.

[985] Жуткое вписано над вычеркнутым Какое-то инфернальное.

[986] После записку вычеркнута запятая.

[987] Перед стояние вычеркнуто эти.

[988] После в вычеркнута буква нрзб.

[989] После оживилось вычеркнуто слово нрзб.

[990] Перед скоро вычеркнуто бы.

[991] Перед непостижимые вычеркнуты две буквы нрзб.

[992] После реально вычеркнуто слово нрзб.

[993] Подавай вписано над строкой .

[994] Исправлено по смыслу, в документе рас.

[995] «Анексий» вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[996] После то вычеркнуто мысль.

[997] Можно вписано поверх может.

[998] Разве можно утешаться мыслью вписано над строкой .

[999] Перед наоборот вычеркнута а.

[1000] Это вписано над строкой.

[1001] Перед Приятнее вычеркнута фраза нрзб.

[1002] Приятнее думать вписано над строкой.

[1003] Не вписано над вычеркнутым была.

[1004] После такая вычеркнуто же.

[1005] Перед как вычеркнуто что.

[1006] Перед там вычеркнуто они.

[1007] Там здоровые головы работают уже над тем, как бы вписано над вычеркнутой фразой нрзб.

[1008] Перед залечить вычеркнуто чтобы.

[1009] В машинописном варианте дневника, хранящемся в ГА РФ, далее вписано от руки

чернилами: На них глядя, может и мы очнемся. Ведь у нас, как в песне поется: «ни дорожки, ни

пути»… (ГА РФ. Ф. 6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 7).

[1010] В машинописном варианте дневника, хранящемся в ГА РФ, вписано над строкой

чернилами наша подлая (ГА РФ. Ф. 6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 8).

[1011] Мол вписано над строкой.

[1012] Перед немцы вычеркнуто слово нрзб.

[1013] Те вписано над строкой.

[1014] А вписана над строкой.

[1015] Часть слова да- в даже вписана над строкой.

[1016] Проложить вписано над вычеркнутым построить.

[1017] После что вычеркнуто бы.

[1018] Бы вписано над строкой.

[1019] Вот вписано над строкой.

[1020] Перед кн[язь] вычеркнуто был.

[1021] После вчера вычеркнуто два слова нрзб.

[1022] Предложение вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1023] После земец вычеркнуто слово нрзб.

[1024] После он вычеркнуто слово нрзб.

[1025] Перед его вычеркнуто их.

[1026] В благословенной Полтавской губ [ ернии ] … и весело рассказывал вписано над вычеркнутым

текстом нрзб.

[1027] Над крестьян вписано слово нрзб. , первая часть которого вычеркнута.

[1028] Перед с вычеркнуты две отдельно стоящие буквы нрзб.

[1029] Перед тот вычеркнута у.

[1030] После и вычеркнута буква нрзб.

[1031] Все исправлено, первоначально было написано всех.

[1032] Все лошадки вписано над вычеркнутым оказался.

[1033] Окончание - ое в слове добросоветсное вписано над вычеркнутым - ый.

[1034] Перед потомство вычеркнуто при.

[1035] После эта вычеркнуто пасторальная.

[1036] В машинописном варианте дневника, хранящемся в ГА РФ, после идиллия от руки над строкой

чернилами вписано русского «лендлорда» (ГА РФ. Ф. 6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 11).

[1037] Перед я вычеркнуто люд.

[1038] Часть слова раз- в разрывали вписана над строкой.

[1039] Перед и вычеркнуто слово нрзб.

[1040] Предложение вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1041] После месяцев вычеркнуто он.

[1042] Но и поучительно вписано над строкой.

[1043] Брюзжание человека, глубоко оскорбленного, вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1044] В машинописном варианте дневника, хранящемся в ГА РФ, вместо вихрь поверх строки

чернилами вписано ураган (ГА РФ. Ф. 6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 12).

[1045] Вихрь, который так грубо вписано над вычеркнутым М-р – типичный интеллигент.

[1046] Опрокинул и осквернил его кумиры вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1047] А вписана над строкой.

[1048] Не может переварить разочарованья, не может простить своей боли тому таинственному

сфинксу, в кот[орый] вписано над вычеркнутым несчастен и беспощадно громит то, что.

[1049] После еще вычеркнуто слово нрзб.

[1050] А теперь так беспощадно громит вписано над строкой.

[1051] Его вписано над строкой.

[1052] Первоначально написано солдатам, затем исправленное на солдатикам.

[1053] Их вписано над вычеркнутым солдат.

[1054] Возмущается, что вписано над строкой.

[1055] Рядовым вписано над строкой.

[1056] А вписана над строкой.

[1057] От вписано над вычеркнутым за.

[1058] В вписана над строкой.

[1059] В машинописном варианте дневника, хранящемся в ГА РФ, вместо государственного смысла –

государственности (ГА РФ. Ф. 6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 13).

[1060] Перед уж вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1061] Le grotesque dans le tragique (фр.) – гротеск в трагедии .

[1062] Изначально текст предложения до слова принять начинался словами: Как это ни странно, он

поверил Протопопову и прикатил из Италии на берега Невы, дабы. Затем Протопопову было

исправлено на Протопопов, а новый текст вписан над вычеркнутым старым.

[1063] Новой газете Р[усская] В[оля] с безбрежной программой вписано над вычеркнутым

текстом нрзб.

[1064] Предложение вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1065] Союз между «случайным» министром, банками и свободой печатного слова не вызывал

доверия вписано над строкой над вычеркнутым Ему были гарантированы – личная безопасность

(сиречь, забвение «Обмановых»!). Далее вычеркнуто: и «литературная независимость». Кроме того, 60 000 в год жалованья и сколько угодно авторских.

[1066] Перед соскучился вычеркнуты две буквы нрзб.

[1067] Видно бедный вписано над вычеркнутым ли.

[1068] В вписана над вычеркнутым на.

[1069] Личная вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1070] После «Обмановых» знак подстрочного примечания, в котором указано: Фельетон о фамилии

«Обмановых», остроумный и злой памфлет на «Романовых» за который автор был сослан в Сибирь.

[1071] Перед сколько вычеркнута и.

[1072] Было устоять вписано над строкой.

[1073] -Амфитеатровски вписано над вычеркнутым -своему.

[1074] Исправлено по смыслу, в тексте понял.

[1075] Всех вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1076] После фельетонов вычеркнуто слово нрзб.

[1077] После перо вычеркнуто слово нрзб.

[1078] Что же вписано над строкой.

[1079] После что вычеркнуто все.

[1080] Был вписано над строкой.

[1081] После чем вычеркнуто попало.

[1082] После 1917 г. знак подстрочного примечания, в котором указано: 1921. Чтобы сказал

Амфитеатров, очутившись под «диктатурой пролетариата». Очевидно, здесь и далее примечания

приписаны к тексту дневника позже.

[1083] Разгромила вписано над вычеркнутым разнесла.

[1084] После полиция вычеркнуто слово нрзб.

[1085] И вписана над строкой.

[1086] Этот испытанный древле-русский способ водворения «порядка» точно потерял свою

волшебную силу вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1087] Вчера вписано над строкой.

[1088] Т оварные первоначально заключено в кавычки, затем кавычки вычеркнуты.

[1089] После стыдятся вычеркнуто что.

[1090] Далее в строке стоит штамп Государственного литературного музея ГЛМ. 10460/1. Справа от

штампа рукописная помета 31я тетр[адь].

[1091] После так вычеркнуто слово нрзб.

[1092] После я вычеркнуто слово нрзб.

[1093] Просто вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1094] После «ваши» вычеркнуто умные.

[1095] Окончание тетради (РГАЛИ. Ф. 128. Оп. 1. Д. 31. Л. 1–16).

[1096] Начало новой тетради (РГАЛИ. Ф. 128. Оп. 1. Д. 32. Л. 1–19 об.).

[1097] После события вычеркнуто слово нрзб.

[1098] Перед на вычеркнуто слово нрзб.

[1099] Перед и вычеркнуто два восклицательных знака.

[1100] После плечи знак подстрочного примечания, в котором указано: 1921. Под «диктатурой

пролетариата» не один Петербург, но вся Россия смиренно голодает и мерзнет четвертый год.

Советская власть блистательно «использовала» исторические черты «русского».

[1101] Esprits forts (фр.) – вольнодумцы .

[1102] Хоть вписано над строкой.

[1103] Перед «шапками закидаем» вычеркнуто тоже своего рода.

[1104] После теперь вычеркнуто слово нрзб.

[1105] То вписано над строкой.

[1106] После что вычеркнуто тоже своего рода.

[1107] По сей день вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1108] Перед Долгоруков вычеркнута А.

[1109] Извольте видеть не согласны вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1110] Иначе как вписано над строкой .

[1111] Безгранична вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1112] После безгранична знак подстрочного примечания, в котором указано: Народа –

долготерпение, страх, рабий дух, и довели эти черты до недосягаемой [для] никакого другого народа

степени совершенства.

[1113] После отставку вычеркнута и.

[1114] После с вычеркнуто слово нрзб.

[1115] После драматичнее вычеркнуто когда.

[1116] Вот самые сенсационные: 1) Когда вписано над строкой .

[1117] После народа вычеркнуто слово нрзб.

[1118] После запечатлел вычеркнуто слово нрзб.

[1119] Над с вычеркнуто котор.

[1120] После событий вычеркнуто слово нрзб.

[1121] В газеты это не пройдет. Займусь этим завтра вписано над строкой .

[1122] Дикого вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1123] Перед вот вычеркнуто слово нрзб.

[1124] Перед в вычеркнута буква нрзб.

[1125] Перед убили вычеркнута и.

[1126] Красными вписано над строкой .

[1127] После не менее вычеркнуто ты.

[1128] Перед много вычеркнута буква нрзб.

[1129] С вписана над двумя вычеркнутыми буквами нрзб.

[1130] Совета вписано над строкой .

[1131] После ответ вычеркнуто слово нрзб.

[1132] После разгромлен вычеркнуто арсе.

[1133] И занят солдатами арсе- вписано над строкой.

[1134] После управления вычеркнуто занятого солдатами.

[1135] После роты вычеркнуто слово нрзб.

[1136] После полки вычеркнуто слово нрзб.

[1137] Перед обходили вычеркнуто слово нрзб.

[1138] Как-то вписано над строкой .

[1139] Перед который вычеркнута буква нрзб.

[1140] Перед свободно вычеркнуто масса с предлогом нрзб.

[1141] Перед пригласить вычеркнута и.

[1142] И поручить вписано над строкой .

[1143] После комитету вычеркнуто слово нрзб.

[1144] Перед комитет вычеркнуто два слова нрзб.

[1145] Первоначально написано известиям, затем исправленное на известия.

[1146] Думе вписано над строкой .

[1147] Буква и в слове образовали вписана над вычеркнутой о.

[1148] Перед на вычеркнута с.

[1149] Перед в вычеркнута буква нрзб.

[1150] На вписано над вычеркнутой и.

[1151] После смены вычеркнута и.

[1152] Часть слова ис- в исправить вписана над вычеркнутым по.

[1153] После указывается вычеркнуто что за все происхо.

[1154] Перед сказал вычеркнуто позвонил.

[1155] Перед жребий вычеркнуто слово нрзб. с восклицательным знаком .

[1156] Перед теперь вычеркнуто четыре слова нрзб.

[1157] После душе вычеркнуто слово нрзб.

[1158] Перед рабская вычеркнуто слово нрзб.

[1159] После энтузиазм вычеркнуты две буквы нрзб.

[1160] Перед В вычеркнуто слово нрзб.

[1161] После такой вычеркнуто слово нрзб.

[1162] Исторические вписано над строкой .

[1163] Предметных вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1164] После «Ходынки» вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1165] После царствования вычеркнуто судьба.

[1166] Перед взял вычеркнуто два слова нрзб.

[1167] После Петроград вычеркнуто когда.

[1168] После правительства вычеркнуто слово нрзб.

[1169] И вписана над строкой .

[1170] Узнав вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1171] Эшелоны приписано справа в продолжение строки .

[1172] После фронт вычеркнуто слово нрзб.

[1173] После задумался вычеркнуто слово нрзб.

[1174] Он задумался и после небольшого вписано над строкой.

[1175] Перед Он вычеркнуто слово нрзб.

[1176] Он опустил голову. Все кругом молчали. Потом, ни к кому не обращаясь, промолвил вписано

над вычеркнутым текстом нрзб.

[1177] С небольшими вариантами вписано над вычеркнутым так передают.

[1178] Описывают вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1179] Перед пример вычеркнуто слово нрзб.

[1180] После в вычеркнуто слово нрзб.

[1181] В свои вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1182] После мужиков вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1183] Правительство вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1184] Перед Милюков вычеркнуто две буквы нрзб.

[1185] Перед Гучков вычеркнуто слово нрзб.

[1186] Перед Правительство вычеркнуто еще.

[1187] Еще вписано над строкой .

[1188] Исправлено по смыслу, в тексте скоструировано.

[1189] И вписана над вычеркнутой запятой .

[1190] Давно стало общим местом вписано над строкой .

[1191] Enfant terrible ( фр. ) – несносный, капризный ребенок.

[1192] Обиды вписано над строкой .

[1193] После люди вычеркнуто мне.

[1194] Первоначально написано говорили, затем исправленное на говорят.

[1195] Такие написано дважды, в первом случае вычеркнуто.

[1196] После войны вычеркнуто то.

[1197] В тексте машинописного дневника, хранящегося в ГА РФ, далее вписано чернилами: Сколько

эти самые коммерции советники кланялись земной, «жертвовали», чтобы заполучить

«двуглавого»… (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 37).

[1198] Фата-моргана вписано над строкой .

[1199] Где же эти блестящие кавалергарды, императорские стрелки, гусары, драгуны, казаки?

Неужели это была только балетная декорация вокруг картонного дуба? вписано над вычеркнутым

текстом нрзб.

[1200] Все вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1201] И провалилось вписано над вычеркнутым в труху.

[1202] В трап!.. вписано над строкой .

[1203] Головокружительно вписано над строкой .

[1204] Экстазе вписано под вычеркнутым словом нрзб.

[1205] После пламень вычеркнуто два или три слова нрзб.

[1206] На это вписано над строкой .

[1207] Обыкновенно вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1208] После смотрели вычеркнуто из.

[1209] После встретили вычеркнуто наши.

[1210] Победоносно поглядывали на «старших» вписано над строкой .

[1211] Чувства вписано над вычеркнутым восторги.

[1212] Желаем вписано над вычеркнутым будем.

[1213] Седой с проплешиной вписано над вычеркнутым старик.

[1214] Разным вписано над строкой .

[1215] После организациям вычеркнуто слово нрзб.

[1216] Для вписано над строкой .

[1217] – Тюлечка в тюлечку – вписано над строкой .

[1218] Скоро, вероятно, и календарь перелицуем. Пойдут у нас плювиозы, мессидоры, фруктидоры.

Как бы до термидора не докатиться. И «товарищи» ожили! Несть числа фракциям и

группам… вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1219] Перед против вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1220] Они вписано над строкой .

[1221] Над и после расцветились вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1222] В вписана над строкой .

[1223] Часть слова - ах в оттенках вписана над вычеркнутым - ов.

[1224] С заявлением в писано над вычеркнутым словом нрзб.

[1225] Что такое-то вписано над строкой .

[1226] После помещение вычеркнуто несколько слов нрзб. , над одним из которых написано им.

[1227] И они его «реквизируют»… вписано над вычеркнутым для их организации.

[1228] Уговаривают, убеждают вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1229] Отстанут вписано над строкой .

[1230] Над фракция вписано слово нрзб.

[1231] Анархистов вписано над строкой .

[1232] После и вычеркнуто слово нрзб.

[1233] Страдать вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1234] После как вычеркнуто слово нрзб.

[1235] Содрогаться вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1236] Перед во вычеркнуты две строчки текста нрзб.

[1237] Во что историческая Немезида вписано над строкой .

[1238] Вела вписано над строкой .

[1239] Перед в Думе вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1240] Он был один из немногих «красных», которого почти вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1241] Все, кроме крайних черносотенцев, слушали, даже вписано над строкой .

[1242] После прощали вычеркнуто слово нрзб.

[1243] Истерические вписано под вычеркнутым словом нрзб.

[1244] За то, что вписано над строкой .

[1245] Никогда вписано под строкой .

[1246] Он, с разрешения «партии» (Керенский трудовик) вошел в правительство вписано над

вычеркнутым все на него взирают с какой.

[1247] Над симпатии вписано и вычеркнуто своих.

[1248] «Буржуазных» министров, которые видят в нем вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1249] После его вычеркнуто слово нрзб.

[1250] Несет с собой не вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1251] Перед точно вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1252] -Какого вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1253] Же вписано над строкой .

[1254] После состоянии вычеркнуто слово нрзб.

[1255] Ликующего пафоса вписано над вычеркнутым восторге.

[1256] Говорит, что вписано над строкой .

[1257] Гимны вписано над строкой .

[1258] À th è se ( фр. ) – программная.

[1259] Перед мне вычеркнуто слово нрзб.

[1260] Окончание тетради (РГАЛИ. Ф. 128. Оп. 1. Д. 32. Л. 1–19 об.). Далее текст печатается по

машинописному варианту фрагмента дневника, хранящемуся в ГА РФ (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 19.

Л. 44–49).

[1261] Первая р в слове проздравить вписана от руки над строкой.

[1262] Часть слова пр- в «прозравляемся» вписана от руки поверх букв нрзб.

[1263] После этого вычеркнуто правительства, а также вписанное над ним от руки слово нрзб.

[1264] Буква й в слове немедленной вписана от руки над строкой.

[1265] Первоначально напечатано вышиблены, затем над строкой впечатано -ные и вставлено от руки

поверх окончания -ы.

[1266] Здесь и в двух предыдущих случаях восклицательный знак поставлен от руки вместо

многоточий и точки.

[1267] Перед Совета знак открывающейся кавычки вставлен от руки.

[1268] После золото знак закрывающейся кавычки вычеркнут от руки.

[1269] Первоначально напечатано не остановились, от руки исправленное на не остановишь.

[1270] Буква е в слове Тверская вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1271] Многоточие поставлено от руки.

[1272] Буква б в слове благородная вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1273] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1274] Буква о в слове неудержимо вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1275] Вторая е в слове Временным вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1276] Буква с в слове смещена вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1277] Буква ы в слове часы вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1278] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1279] Вопросительный знак поставлен от руки.

[1280] Вопросительный знак поставлен от руки.

[1281] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1282] Вопросительный знак поставлен от руки.

[1283] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1284] Кавычки поставлены от руки.

[1285] Многоточие поставлено от руки.

[1286] А вписана от руки поверх буквы нрзб.

[1287] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1288] Но, вписано от руки поверх А.

[1289] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1290] Восклицательный знак поставлен от руки.

[1291] Окончание машинописи (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 19. Л. 44–49).

[1292] Начало новой тетради (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 20. Л. 1–73).

[1293] Не только вписано над строкой.

[1294] Plat de r é sistance ( фр. ) – основное блюдо.

[1295] Его вписано над строкой.

[1296] An[ atole] France (фр.) – Анатоль Франс .

[1297] Mais avez vous des grands hommes ne pour mener une r é volution? Des Mirabeaux? Des Dantons?..

( фр. ) – Но у вас есть великие люди, чтобы сделать революцию? Свои Мирабо? Дантоны?..

[1298] Я вписана над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1299] После я вычеркнуто слово нрзб.

[1300] Перед умнейший вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1301] Перед головой вычеркнуто слово нрзб.

[1302] Перед с усмешкой вычеркнуто слово нрзб.

[1303] Celui- l à, c’est un demagogueil a tout pour se faire tuer, mais pour un grand homme ( фр. ) – А

этот – он демагог… в нем есть все, чтобы быть убитым как великий человек.

[1304] Помню вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1305] France, Octave Mirbeau, Rouannet, Longuet ( фр. ) – Фрасн, Октав Мирабо, Руае, Лонге.

[1306] Meneur des foules (фр.) – вожак толпы .

[1307] После пора вычеркнуто для Дантонов.

[1308] Буква п в слове показать вписана над строкой.

[1309] Перед бросился вычеркнуто Он.

[1310] Самую кручу вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1311] Часть слова - ого в русского вписана над строкой.

[1312] Никакие вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1313] Его не удержали вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1314] Перед какие вычеркнуто слово нрзб.

[1315] Приятели вписано над строкой.

[1316] Так щедро и безумно вписано над строкой.

[1317] Подмигивая вписано поверх подмигивали.

[1318] И вписана над вычеркнутой запятой.

[1319] Щурясь вписано поверх щурились.

[1320] Словно вписано над вычеркнутым как.

[1321] Одного студента- вписано над строкой.

[1322] Утвердительно вписано над вычеркнутым откровенно.

[1323] Новоиспеченным «республиканцам» вписано над вычеркнутым вольнолюбивым россиянам.

[1324] Que la R é publique é tait belle sous l’Empire! ( фр. ) –

Как прекрасна была Республика во времена империи!

[1325] «Пролетарии» вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1326] Шествуют вписано над строкой.

[1327] После многоточия вычеркнута и.

[1328] После ораторствуют вычеркнут текст нрзб.

[1329] После многоточия вычеркнуто слово нрзб.

[1330] После многоточия вычеркнуто слово нрзб.

[1331] Перед они вычеркнуто предложение нрзб.

[1332] После стесняясь вычеркнуто слово нрзб.

[1333] После Vorwaerts вычеркнуто за то.

[1334] Прихвостнем вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1335] Перед рабочие вычеркнуто а наши.

[1336] Совсем вписано над строкой.

[1337] Перед доктринерами вычеркнуто слово нрзб.

[1338] Перед фанатиками вычеркнуто и.

[1339] Перед и вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1340] – Это в лучшем случае! вписано над строкой.

[1341] Их водят за нос вписано над строкой.

[1342] Первоначально написано провокаторами, затем исправленное на провокаторы.

[1343] Бывшей охранки, перебежавшие к новой власти. Они вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1344] Часть слова - ся в болтаются вписана под вычеркнутыми буквами нрзб.

[1345] Многоточие вписано над вычеркнутой запятой.

[1346] Перед мужички вычеркнута и. После мужички вычеркнуто уже.

[1347] Тоже проникаются революционным духом вписано над строкой.

[1348] Они вваливаются вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1349] Перед вода вычеркнуто несколько букв нрзб.

[1350] После все вычеркнуто это.

[1351] Скажет вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1352] Перед окажемся вычеркнута буква нрзб.

[1353] Des ci- devant ( фр. ) – прежними, бывшими.

[1354] Наша старая вписано над строкой.

[1355] А вписана над вычеркнутым словом нрзб.

[1356] После многоточия вычеркнута фраза нрзб.

[1357] Только вписано над строкой.

[1358] После этих вычеркнуто слово нрзб.

[1359] Перед так вычеркнуто такая.

[1360] Гонимого полицией вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1361] Скоро вписано над вычеркнутым сразу.

[1362] Рядах вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1363] Высмеивает меньшевиков и большевиков вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1364] Он вписано над уверяет.

[1365] Перед уверяет вычеркнуто слово нрзб.

[1366] Никакой поножовщины у нас не будет, ну погромят немножко, кое-где пограбят, но вписано

над вычеркнутым текстом нрзб.

[1367] Перед русский вычеркнуто что.

[1368] Скорее вписано под строкой вместо двух вычеркнутых слов нрзб.

[1369] Сам вписано над строкой.

[1370] Надует первоначально закавычено, затем кавычки вычеркнуты.

[1371] Перед было вычеркнуто что.

[1372] Над еслиб вычеркнуто говорит он.

[1373] Перед услышать вычеркнуто слово нрзб.

[1374] Наконец вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1375] Был крайне «шокирован» вписано над вычеркнутым не понравилось.

[1376] Ой в слове формой вписано над вычеркнутым окончанием нрзб.

[1377] Совершенно неуместными находили слова вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1378] После старый вычеркнута буква нрзб.

[1379] После Совет вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1380] Перл вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1381] Совершив сей политический «акт» – довел о нем до сведения вписано над

вычеркнутым поставил об этом в известность.

[1382] Тов[арищ] Нахамкес вписано над строкой.

[1383] Борис О. передавал этот диалог между премьером и Нахамкесом с особенным вкусом, как

доказательство, что «Совет» никого вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1384] Не имеет вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1385] После не вычеркнуто слово нрзб.

[1386] Зато вписано над вычеркнутым а вот.

[1387] Его рассказ вписано над строкой.

[1388] Часть слова - емся в раздавшемся вписана над вычеркнутыми буквами нрзб.

[1389] Часть слова - ом в поэтическом вписана над вычеркнутым окончанием нрзб.

[1390] Перед искренность вычеркнуто их.

[1391] Бесчисленных вписано над строкой.

[1392] Перед ядом вычеркнуты две буквы нрзб.

[1393] Неужели вписано над строкой.

[1394] Их вписано над вычеркнутым этой.

[1395] Так в документе.

[1396] А вписана над вычеркнутым словом нрзб.

[1397] После что вычеркнуто слово нрзб.

[1398] Человек вписано над строкой.

[1399] Искренен вписано поверх искренний. После искренен вычеркнуто человек.

[1400] Au sérieux ( фр. ) – серьезно.

[1401] Уголок вписано над строкой.

[1402] И до чего вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1403] Господин вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1404] Ходатайствовать вписано над вычеркнутым хлопотать.

[1405] Сей вписано над вычеркнутым этот.

[1406] Перед злоба вычеркнута и.

[1407] Перед ею вычеркнута и.

[1408] Мать вписано над вычеркнутым колыбель.

[1409] А вписана над строкой.

[1410] После развала вычеркнуто слов нрзб.

[1411] Первоначально написано не унимающуюся, затем исправлено на не унимается.

[1412] Перед в вычеркнуто после расправы поко.

[1413] Перед покойник вычеркнуто слово нрзб.

[1414] Не понимают, что вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1415] La Patrie ( фр. ) – отечество.

[1416] En danger ( фр. ) – в опасности.

[1417] Сидят там вписано над вычеркнутым там есть.

[1418] Они были бы великолепны в вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1419] Ни вписано над вычеркнутым а не.

[1420] А вписана над вычеркнутой и.

[1421] Нужны люди иного закала вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1422] Перед превратили вычеркнуто слово нрзб.

[1423] После заседании вычеркнуто главного.

[1424] Перед его вычеркнуты две буквы нрзб.

[1425] Первоначально написано установленный, затем исправленное на установившийся.

[1426] Бы вписано над строкой.

[1427] Перед Львову вычеркнуто слово нрзб.

[1428] Со товарищи вписано над строкой.

[1429] Полыхают вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1430] Барские вписано поверх помещичьи.

[1431] После усадьбы вычеркнуто две строки теста нрзб.

[1432] Как снегом усыпаны деревенские дороги барскими вписано под строкой.

[1433] На телегах вписано над строкой.

[1434] Помещики бегут из своих родовых гнезд. Мужики рубят леса вписано над вычеркнутым

текстом нрзб.

[1435] Бережках вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1436] После стал вычеркнуто слово нрзб.

[1437] Организованные вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1438] […] как по команде выпаливали из разных углов: вписано над строкой.

[1439] После многоточия вычеркнут текст нрзб.

[1440] Площадная ругань вписано над строкой.

[1441] Окончание исправлено поверх текста.

[1442] Окончание исправлено поверх текста.

[1443] Окончание исправлено поверх текста.

[1444] Вой вписано над строкой.

[1445] После оказывается вычеркнуто слово нрзб.

[1446] Первоначально написано миропомазанники, затем исправленное на миропомазанные.

[1447] После газеты вычеркнуто слово нрзб.

[1448] Первоначально написано отметили, затем исправленное на отмечают.

[1449] Перед что вычеркнуто слово нрзб.

[1450] Де вписано над строкой.

[1451] Перед пришли вычеркнута буква нрзб.

[1452] После года вычеркнуто вой.

[1453] Настоящее вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1454] На фронте вписано над строкой.

[1455] После не вычеркнуто слово нрзб.

[1456] Перед а вычеркнуто два слова нрзб.

[1457] Армии нет вписано над строкой.

[1458] В вписана поверх двух букв нрзб.

[1459] Патриархальных вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1460] Часть слова - ов в домов вписана над вычеркнутым - ах.

[1461] Исправлено по смыслу, в документе думает.

[1462] Первоначально написано Петрограда, затем исправленное на Петербурга.

[1463] Тому вписано над строкой.

[1464] Перед п[отому] вычеркнуто несколько букв нрзб.

[1465] После пять вычеркнуто слово нрзб.

[1466] Перед конном вычеркнуто зав.

[1467] После приехала вычеркнуто моя старая.

[1468] После и вычеркнуто несколько букв нрзб.

[1469] После незлобивая вычеркнуто Е.Ал.

[1470] Еще сидит в своем родовом вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1471] Но думает, что скоро придется бежать вписано над вычеркнутым она говорит, что.

[1472] После обращение вычеркнуто слово нрзб.

[1473] Перед Les вычеркнуто Русская souf des Deux м.

[1474] «Les Dieux ont soif» (фр.) – « Боги жаждут ».

[1475] Только распаляется вписано над строкой.

[1476] Перед внесло вычеркнуто слово нрзб.

[1477] Далее вписано над строкой.

[1478] Что вписано над строкой.

[1479] Перед бегом вычеркнуто все.

[1480] После многоточия вычеркнута фраза нрзб.

[1481] И подавно вписано над строкой.

[1482] Будет вписано поверх слова нрзб.

[1483] Перед революция вычеркнуто слово нрзб.

[1484] После в вычеркнуто слово нрзб.

[1485] О[нисим] Б[орисович] вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1486] Ce nest pas une sin é cure ( фр. ) – это тебе не синекура.

[1487] Перед персоналом вычеркнуто слово нрзб.

[1488] Par acclamation ( фр. ) – путем аккламации, без голосования.

[1489] Раж вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1490] Первоначально написано этих, затем исправленное на этого.

[1491] Часть слова - ства в издевательства вписана над строкой.

[1492] Для нас всех вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1493] Мы все вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1494] После низшие вычеркнуто персонал.

[1495] Коллективную вписано над строкой.

[1496] Тогда вписано над строкой.

[1497] Поле совет вычеркнуто два слова нрзб.

[1498] Как бы вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1499] После выражается вписано слово нрзб.

[1500] Кажется вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1501] Принадлежность к какому-то вписано над строкой.

[1502] «Толку» вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1503] Он вписано над строкой.

[1504] Вот поди же вписано над строкой.

[1505] После кот[орые] вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1506] Говорят вписано над строкой.

[1507] Перед она вычеркнуто говорят.

[1508] Перед что вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1509] Ниже на правой части листа штамп Русского заграничного исторического архива в Праге с

вписанным от руки текстом № 8641.

[1510] Из вписано над вычеркнутой А.

[1511] Первоначально написано две, затем исправленное на двух.

[1512] После горничных вычеркнуто и кухарки.

[1513] Беженка вписано над двумя вычеркнутыми словами, первое из которых нрзб. , второе –

солдатка.

[1514] (Муж на войне) вписано над строкой.

[1515] После сломался вычеркнуто три слова нрзб.

[1516] На москворецком мосту вписано над вычеркнутым По дороге умолили.

[1517] Перед выручил вычеркнуто спасителем для.

[1518] Швырнув вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1519] После Сашу вычеркнута и.

[1520] Перед меня вычеркнуто слово нрзб.

[1521] Много вписано над вычеркнутым несколько.

[1522] Просили за него очень дорого. Потом оно вписано над строкой.

[1523] Над за грош вписано и вычеркнуто Умный купец купил его.

[1524] Умному вписано над вычеркнутым какому-то.

[1525] Между ними […] в писано над строкой.

[1526] Fraise écrasée ( фр. ) – ярко-красный цвет, цвет клубники.

[1527] От Мерилиза вписано над строкой.

[1528] После с вычеркнуто слово нрзб.

[1529] На гипсовой тумбе граммофон… вписано над строкой.

[1530] Верхний вписано над строкой.

[1531] Узенькая вписано над строкой.

[1532] Широкая вписано над вычеркнутым лестница.

[1533] Великолепные пруды высохли… Оранжереи пусты… вписано над строкой.

[1534] Перед Ото вычеркнуто но.

[1535] Перед сейчас вычеркнуто теперь.

[1536] Не имеющий понятия о сельском хозяйстве вписано между строк.

[1537] Перед соседние вычеркнуто слово нрзб.

[1538] После здешние вычеркнуты две буквы нрзб.

[1539] После пленные вычеркнуто поражают своим видом.

[1540] Они вписано над строкой.

[1541] После такие вычеркнуто слово нрзб.

[1542] Чистенькие вписано поверх первоначального чистые.

[1543] К вписана над вычеркнутым с.

[1544] Обращаемся вписано поверх слова нрзб.

[1545] Перед эти вычеркнуто В кухне «полное братание» (точно на фронте!). Эти вписано над

вычеркнутым словом нрзб.

[1546] Им вписано над строкой.

[1547] Таскают под носом управляющего огурцы вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1548] После парников вычеркнуто слово нрзб.

[1549] Рассказывают про оставшиеся в Германии семьи вписано над строкой.

[1550] Учрежденная вписано над строкой.

[1551] После Правительства вычеркнут текст нрзб. , написанный в две строки и над строкой.

[1552] Которая должна подготовить вписано под строкой.

Перед подготовить вычеркнуто составить.

[1553] После к вычеркнуто русской.

[1554] Перед увидим вычеркнуто слово нрзб.

[1555] Репетиция вписано над строкой, после вычеркнутого слова нрзб.

[1556] После созерцая вычеркнуто слово нрзб.

[1557] После сейчас вычеркнуто два слова нрзб.

[1558] Перед картина вычеркнуто слово нрзб.

[1559] Перед сегодня вычеркнута а.

[1560] Перед человек вычеркнуто слово нрзб.

[1561] Городском вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1562] После хозяйстве вычеркнуто слово нрзб.

[1563] После жизнь вычеркнуто две буквы нрзб.

[1564] Исправлено по смыслу, в документе показало.

[1565] После на вычеркнуто Русь.

[1566] Бездоный вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1567] После его вычеркнуто слово нрзб.

[1568] Первоначально написано эта жесткая, затем исправленное на эти жесткие.

[1569] Скуластое лицо вписано над строкой.

[1570] Delinquente (ит.) – правонарушитель, преступник.

[1571] Перед лоб вычеркнуто скуластый.

[1572] Текст со слов раскосые глаза и до конца абзаца вписан в четыре строки вместо обычных двух.

[1573] Перед убивая вычеркнуто города.

[1574] Ниже на правой части листа штамп Русского заграничного исторического архива в Праге с

вписанным от руки текстом № 8641.

[1575] Окончание тетради (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 20. Л. 1–73).

[1576] Начало новой тетради (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 21. Л. 1–76 об.).

[1577] После они вычеркнуты две буквы нрзб.

[1578] После держать вычеркнуто два слова нрзб.

[1579] Первоначально написано этого, затем исправленное на такого.

[1580] Грядущего вписано над строкой.

[1581] После на вычеркнуто слово нрзб.

[1582] Перед Ленин вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1583] Перед бывшая вычеркнуто объя.

[1584] Перед В вычеркнута буква нрзб.

[1585] Бросают в массу вписано над вычеркнутым идут на.

[1586] После рискованные вычеркнуто две буквы нрзб.

[1587] После якобинству вычеркнуто слово нрзб.

[1588] Часть слова - ий в Керенский вписана над вычеркнутым ого.

[1589] Перед и после мечется вычеркнуто по одному слову нрзб.

[1590] Перед в вычеркнута буква нрзб.

[1591] После бойкую вычеркнуто слово нрзб.

[1592] «Феклушку» (как величается в отличие от себя, няня-Феклуша, ее тезка) – понимает вписано

над вычеркнутым текстом нрзб.

[1593] Ли она вписано под строкой.

[1594] После Да вычеркнуто две буквы нрзб.

[1595] Перед и вычеркнута запятая. И вписана поверх а.

[1596] Еще вписано над строкой.

[1597] Вышли – ведь мне вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1598] Всего семнадцатый пошел. Нешто вписано над строкой.

[1599] Окончание исправлено поверх текста .

[1600] И ни к чему вписано под вычеркнутым текстом нрзб.

[1601] Это все вписано над вычеркнутым ни к чему.

[1602] Говорит вписано над строкой.

[1603] Тятенька у нас строгий... вписано над строкой.

[1604] Ее только заведи, она может целый день говорить… вписано над строкой.

[1605] И по мнению ее же тятьки вписано под вычеркнутым текстом нрзб.

[1606] На руку «больно расторопна», но удивительно вписано под строкой вместо вычеркнутого

текста нрзб.

[1607] После Вся вычеркнуто 11.

[1608] Перед Можно вычеркнут текст нрзб.

[1609] Еще вписано над строкой.

[1610] Под напором неприятеля вписано над строкой.

[1611] Разлагающее вписано над строкой.

[1612] После действие вычеркнуто слово нрзб.

[1613] Перед вглубь вычеркнуто слово нрзб.

[1614] На фронте вписано над строкой.

[1615] После и вычеркнут текст, начинающийся с должны, далее нрзб.

[1616] Т[ак] к[ак] вписано над строкой.

[1617] То вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1618] Nous perdrons tout et lhonneur avec ( фр. ) – мы потеряем все и честь тоже.

[1619] Идет вписано над словом нрзб.

[1620] Великолепно под руководством вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1621] После многоточия вычеркнуто три слова нрзб. , вписанные друг над другом.

[1622] Что этими людьми вписано над строкой.

[1623] Когда разразился июльский бунт вписано над строкой.

[1624] М[ихаил] вписано под вычеркнутой М.

[1625] После был вычеркнуто слово нрзб.

[1626] В гостях вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1627] Перед – В вычеркнуто ведь.

[1628] Нас еще судьба вписано над вычеркнутым мы что-нибудь придумаем.

[1629] Перед любовь вычеркнуто его.

[1630] Сказали, что они вписано над вычеркнутым решили, что.

[1631] Промчали вписано над вычеркнутым прокатили.

[1632] Перед как вычеркнуто два слова нрзб.

[1633] И стричь вписано над строкой.

[1634] Fiasco ( ит. ) – фиаско.

[1635] An und f ü r sich ( нем. ) – сама по себе.

[1636] После а вычеркнуто две буквы нрзб.

[1637] Перед встречает вычеркнуто слово нрзб.

[1638] Перед на вычеркнуто до 2.

[1639] Перед метко вычеркнуто назвал их.

[1640] В медовые дни революции вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1641] После него вычеркнуто слово нрзб.

[1642] Перед чары вычеркнуто три слова нрзб.

[1643] Страшно вписано над вычеркнутым увидали.

[1644] Обижены вписано над строкой.

[1645] Годится в вписано над строкой.

[1646] После стороны вычеркнуто противника.

[1647] Перед чувствовала вычеркнута и.

[1648] Перед три вычеркнут текст нрзб.

[1649] После года вычеркнут текст нрзб.

[1650] После будут вычеркнуто два или три слова нрзб.

[1651] Перед были вычеркнута запятая.

[1652] Россию вписано справа от строки.

[1653] После потом вычеркнуто под влиянием раздражения.

[1654] Благодаря вписано над строкой.

[1655] И вписана над вычеркнутой буквой нрзб.

[1656] Перед стали вычеркнуто два слова нрзб.

[1657] Разные вписано над строкой.

[1658] После проходимцы вычеркнуто и черн.

[1659] Уцелела вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1660] Перед служат вычеркнута буква нрзб.

[1661] Перед обедал вычеркнута М.

[1662] После Правительство вычеркнуты две отдельно стоящие буквы нрзб.

[1663] Перед июля вычеркнуто слово нрзб.

[1664] Надо было вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1665] После бы вычеркнуто сразу.

[1666] П[отому] ч[то] Керенский вписано над строкой.

[1667] Перед кроме вычеркнута в.

[1668] Перед совсем вычеркнуто два слова нрзб.

[1669] Опять вписано над строкой.

[1670] И назначением новых выборов вписано над вычеркнутым и на всякий случай.

[1671] На всякий случай в Финляндию вписано над строкой.

[1672] После отправили вычеркнуто слово нрзб.

[1673] Ci devant ( фр. ) – предшествующий, бывший.

[1674] An mort ( фр. ) – год смерти.

[1675] Bonne à tout faire ( фр. ) – прислуга, исполняющая всю домашнюю работу.

[1676] Перед скрылся вычеркнута и.

[1677] Опять вписано над строкой.

[1678] Но вписано поверх слова нрзб.

[1679] (!) вписано над строкой.

[1680] Der Kurge Sinn der langen Rede ( нем. ) – краткий смысл пространных речей.

[1681] Нашей вписано над вычернкутым словом нрзб.

[1682] Неизбежной вписано над строкой.

[1683] Action directe ( фр. ) – прямое действие.

[1684] Гений вписано над строкой.

[1685] Часть слова - ой в которой вписана над вычеркнутым - ую.

[1686] Первоначально написано полагается, затем исправленное на полагалось.

[1687] 2 ч[аса] ночи вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1688] Темная, сырая, звездная августовская ночь и вписано над строкой.

[1689] Вдруг громкий вписано под вычеркнутым словом нрзб.

[1690] М[ихаил] вписано над вычеркнутым Эм.

[1691] Перед от вычеркнуто слово нрзб.

[1692] М[ихаил] вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1693] Plutôt ( фр. ) – скорее, вернее.

[1694] Перед ярмарка вычеркнуто слово нрзб.

[1695] После тщеславия вычеркнуто слово нрзб.

[1696] Перед Если вычеркнута И.

[1697] Наши просветленные вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1698] Перед на вычеркнуто слово нрзб.

[1699] Власть вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1700] Перед продолжение вычеркнуто слово нрзб.

[1701] После войны вычеркнуто слово нрзб.

[1702] Есть гибель вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1703] Перед скоропалительное вычеркнуто слово нрзб.

[1704] Несомненно вписано над строкой.

[1705] Часть слова - тие в открытие вписана над вычеркнутым - лось.

[1706] (Не могли же, в самом деле, «трудящиеся» пропустить вписано над вычеркнутым

текстом нрзб.

[1707] Такой случай и не выразить вписано под строкой.

[1708] После стачкой вычеркнуто слово нрзб.

[1709] М[ихаил] вписано поверх слова нрзб.

[1710] Как вписано над вычеркнутой и.

[1711] Разъяренные бульдоги и вписано над строкой.

[1712] Так жалко нас! Мы вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1713] Перед Теперь вычеркнуто Тут.

[1714] Заглавная Т вписана поверх строчной т.

[1715] Снова, в который уже раз, Господи]!– вписано над вычеркнутым опять и далее над строкой .

[1716] Перед Как вычеркнуто слово нрзб.

[1717] После такого вычеркнуто слово нрзб.

[1718] После и вычеркнуты две буквы нрзб.

[1719] Мефистофель вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1720] Перед по вычеркнуто нескольк слов нрзб.

[1721] Буква ы в слове генералы вписана над вычеркнутой буквой нрзб.

[1722] М[ихаил] вписано над вычеркнутым Эм.

[1723] Не написано дважды, во втором случае вычеркнуто.

[1724] По вписано слева от строки.

[1725] После они вычеркнуто слово нрзб.

[1726] Перед перво вычеркнута и.

[1727] Буржуев вписано поверх слова нрзб.

[1728] Заметила вписано над вычеркнутым сказала.

[1729] М[ихаил] повел плечами вписано над строкой.

[1730] Le vin est tir é, Madame, il faut le boire ( фр. ) – вино раскупорено, мадам, надо его пить.

[1731] Произнес он своим холодным голосом вписано над строкой.

[1732] Ведь вписано над строкой.

[1733] М[ихаилом] вписано над вычеркнутым Эм.

[1734] Окончание исправлено поверх текста .

[1735] Окончание исправлено поверх текста .

[1736] После в вычеркнуто слово нрзб.

[1737] Перед находящегося вычеркнута в.

[1738] Перед «фим» вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1739] После так вычеркнуто два слова нрзб.

[1740] Говорит герой одного вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1741] Перед Эта вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1742] После может вычеркнуто она.

[1743] Перед Трусливая вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1744] После Москве вычеркнуто слово нрзб.

[1745] После суда вычеркнуто слово нрзб.

[1746] Перед Un вычеркнуто предложение нрзб.

[1747] Un poli type ce monsieur ( фр. ) – вежливый субъект этот господин.

[1748] Единожды вписано над строкой.

[1749] Импровизированном вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1750] После и вычеркнуто два слова нрзб.

[1751] После видный вычеркнуто слово нрзб.

[1752] После и вычеркнуто слово нрзб.

[1753] Перед переворота вычеркнуто три слова нрзб. , одно из которых вписано над строкой.

[1754] После Б. вычеркнуто когда в.

[1755] Перед хочешь вычеркнуто два слова нрзб. , одно из которых вписано над строкой.

[1756] После прокурором вычеркнуто слово нрзб.

[1757] Прокурорскую вписано над строкой.

[1758] Белом здании вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1759] Перед своего вычеркнуто соб.

[1760] […], кот[орая] «все знает», передавала мне вписано над вычеркнутым возмутился и

воскликнул.

[1761] В лицах диалог между бывш[им] помощником и патроном вписано над строкой.

[1762] Будь то воскликнул помощник вписано над строкой.

[1763] Se non e vero ( ит. ) – если это неправда.

[1764] Перед через вычеркнуто бы.

[1765] После сенью вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1766] Наша вписано над строкой.

[1767] В самом деле вписано над строкой.

[1768] Перед Ген[ерал] вычеркнута буква нрзб.

[1769] Перед Получив вычеркнуто слово нрзб. , написанное слева от сроки поперек текста.

[1770] Перед Поднялась вписано поперек текста и затем вычеркнуто слово нрзб.

[1771] Генералу вписано над строкой.

[1772] Plus ça change ( фр. ) – чем больше (это) меняется.

[1773] После Россия вычеркнуто теперь.

[1774] Le 18 Brumaire ( фр. ) – 18 брюмера.

[1775] Перед ужас вычеркнуто несколько букв нрзб.

[1776] Арестованному вписано над строкой.

[1777] То вписано над строкой.

[1778] Перед Сколько вычеркнуто это было.

[1779] Перед радикальные вычеркнута и.

[1780] Перед по вычеркнуто слово нрзб.

[1781] Перед идеалов вычеркнуто слово нрзб.

[1782] После фигура вычеркнута с.

[1783] Перед статная вычеркнута с.

[1784] Статная с вписано над строкой.

[1785] Часть слова - ми в великолепными вписана над двумя вычеркнутыми буквами нрзб.

[1786] Часть слова - ми в глазами вписана над двумя вычеркнутыми буквами нрзб.

[1787] Перед жемчужной вычеркнуто пре.

[1788] Перед Друзья вычеркнуто А ее.

[1789] Первоначально написано Алекс. И. , затем исправленное на А. И.

[1790] Перед московские вычеркнуто русск.

[1791] Художники, писатели вписано над строкой.

[1792] Перед танцовал вычеркнуто два слова нрзб.

[1793] После писали вычеркнуто «буржуазные».

[1794] После какое-то вычеркнуто слово нрзб.

[1795] Перед старого вычеркнуто в старом.

[1796] Il faut cultiver notre jardin ( фр. ) – нужно возделывать свой сад.

[1797] Перед степени вычеркнута буква нрзб.

[1798] Как все вписано над строкой.

[1799] Перед Позднее вычеркнуто Только.

[1800] «Генералы Дитятины» вписано над строкой.

[1801] Перед нет вычеркнута и.

[1802] Перед кухарка вычеркнуто слово нрзб.

[1803] После настоящий вычеркнуто слово нрзб.

[1804] Chef-d' oe uvre ( фр. ) – шедевр.

[1805] Перед ряд вычеркнуто сценка.

[1806] Как в фокусе собрана вписано над строкой.

[1807] Вся вписано под вычеркнутым словом нрзб.

[1808] Перед весь вычеркнут текст нрзб.

[1809] Les artistes chez soi ( фр. ) – домашние артисты.

[1810] После Ждан-Пушкин вычеркнуто слово нрзб.

[1811] Eh bien, chеr monsieur, nous sommes fichus? ( фр. ) – ну, уважаемый господин, мы пропали?

[1812] Il parait que oui, ch è re Madam ( фр. ) – кажется, что да, мадам.

[1813] La bonne d' apaches ( фр. ) – прислуга апашей.

[1814] Перед Прислуга вычеркнуто слово нрзб.

[1815] Надо вписано над строкой.

[1816] Предложить вписано над вычеркнутым предлагают.

[1817] После готов вычеркнуто два слова нрзб.

[1818] После судом вычеркнуто слово нрзб.

[1819] После ради вычеркнуто слово нрзб.

[1820] Солидного вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1821] После допустить вычеркнуто уничто.

[1822] Орда вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1823] Перед Кое вычеркнуто В некоторые.

[1824] В вписана над вычеркнутым на.

[1825] Перед банка вычеркнуто два слова нрзб.

[1826] Lexistence est impossible ( фр. ) – существование невозможно.

[1827] Перед газеты вычеркнута в.

[1828] Caveant consules ( лат. ) – консулы, будьте бдительны!

[1829] После и вычеркнуто слово нрзб.

[1830] После царь вычеркнуто слово нрзб.

[1831] Dieu ( фр. ) – бог.

[1832] Table et cuvette ( фр. ) – стол и чаша.

[1833] Ritter und Held ( нем. ) – рыцарь и герой.

[1834] Cabotin ( фр. ) – комедиант, фигляр.

[1835] Как же ему вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1836] Было не вписано над строкой.

[1837] И это еще не все вписано над вычеркнутым Газеты сообщают.

[1838] После долголетие вычеркнуто слово нрзб.

[1839] Перед на вычеркнуто уже.

[1840] После даже вычеркнуто говорить своим.

[1841] Исправлено по смыслу, в документе свой.

[1842] После напыщенные вычеркнуто свои.

[1843] Перед и вычеркнуто и бормотал казенную.

[1844] После тянул вычеркнуто казенную.

[1845] После Москве вычеркнуто слово нрзб.

[1846] Перед и вычеркнуто одно или два слова нрзб.

[1847] Перед гротеск вычеркнуто две буквы нрзб.

[1848] После которым вычеркнута и.

[1849] Старуха вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1850] Перед и после ко вычеркнуто по одному слову, первое нрзб. , второе – философически.

[1851] Перед с вычеркнута и.

[1852] Перед свои вычеркнуто слово нрзб.

[1853] Couleur du temps ( фр. ) – характер эпохи, дух времени.

[1854] Уныния и бессилия вписано поверх текста нрзб.

[1855] После о вычеркнуто слово нрзб.

[1856] Пораженного вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1857] Рефлекс вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1858] Ниже на правой части листа штамп Русского заграничного исторического архива в Праге с

вписанным от руки текстом № 8641.

[1859] После уже вычеркнуто вторую неделю.

[1860] Администрация сейчас же вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1861] Первоначально написано соглясятся, затем исправленное на согласится.

[1862] После многоточия вычеркнуто совсем новый стиль! и.

[1863] Захлебываясь вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1864] Перед ворвалась вычеркнуто вслед за.

[1865] Перед многоточием вычеркнута запятая.

[1866] Перед «Земгорцы» вычеркнуто слово нрзб.

[1867] Однако вписано над двумя вычеркнутыми словами нрзб.

[1868] После многоточия вычеркнута а.

[1869] 21 вписано над вычеркнутой цифрой нрзб.

[1870] Перед говорят вычеркнуто он.

[1871] После дня вычеркнуты две буквы нрзб.

[1872] Перед заснуть вычеркнута и.

[1873] Перед Никто вычеркнуто слово нрзб.

[1874] Перед посулами вычеркнуто слово нрзб.

[1875] «Афишу» вписано над вычеркнутым «манифест».

[1876] День вписано поверх днем.

[1877] Encore un coup ( фр. ) – еще один удар.

[1878] Перед Eh вычеркнуто слово нрзб.

[1879] Eh bien (фр.) – хорошо .

[1880] Qu’est-ce que ç a vous fait? ecrivez: table! ( фр. ) – На что это похоже? пишите: стол!

[1881] Над Весь вычеркнуто Целый.

[1882] Ружейная вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1883] Так в документе.

[1884] Перед хочет вычеркнуто два слова, первое – просит, второе – нрзб.

[1885] Перед пошел вычеркнуто спустился в.

[1886] После сам вычеркнуто слово нрзб.

[1887] Перед вместе вычеркнуто ведя.

[1888] Уханье вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1889] После он вычеркнуто слово нрзб.

[1890] Перед исторической вычеркнуто слово нрзб.

[1891] Начался мятеж, министры оказались в разных местах. Малянтович, вписано над

вычеркнутым они оказались заперты в Зимнем дворце.

[1892] Терещенко, Карташев, Коновалов и еще кто-то из социалистов были застигнуты в Зимнем

дворце и там заперлись вписано над строкой.

[1893] Перед продержаться вычеркнуто несколько слов нрзб.

[1894] Улицам по которым вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1895] Раздавались вписано над строкой.

[1896] После На вычеркнута н.

[1897] После на вычеркнуты две буквы нрзб.

[1898] Происходил вписано над строкой.

[1899] Коридоре вписано над вычеркнутым приемной.

[1900] Перед Петропавловки вычеркнуто слово нрзб.

[1901] При свечах вписано над строкой.

[1902] И угрозы «волонтеров» стекшихся на вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1903] Первоначально написано этом невиданном, затем исправленное на это невиданное.

[1904] Последняя е в слове зрелище вписана поверх буквы нрзб.

[1905] После юстиции вычеркнуто то.

[1906] После представляет вычеркнуто несколько букв нрзб.

[1907] Перед в вычеркнуто два слова нрзб.

[1908] После и вычеркнуто слово нрзб.

[1909] После рассказывают вычеркнуто то.

[1910] Перед что вычеркнуто а именно.

[1911] Моих вписано над строкой.

[1912] Казалось таких знакомых вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1913] Перед в вычеркнуто слово нрзб.

[1914] Перед во вычеркнуто со всем этим к нам.

[1915] Accoutrement ( фр. ) – нелепый наряд, одеяние.

[1916] Перед Это вычеркнута И.

[1917] Часть слова - ому в такому вписана над строкой.

[1918] Перед обращению вычеркнуты две буквы нрзб.

[1919] Первоначально написано дошли до нас две газеты, затем исправленное на дошла до нас

газета.

[1920] Перед печать вычеркнуто слово нрзб.

[1921] Перед как вычеркнуто слово нрзб.

[1922] Первоначально написано с обыском, затем исправленное на для обыска.

[1923] Перед Они вычеркнута закрывающаяся кавычка.

[1924] Часть слова - го в такого вписана над вычеркнутой й.

[1925] В Думе вписано над строкой.

[1926] Перед милые вычеркнута буква нрзб.

[1927] На что лучше!.. вписано над вычеркнутым текстом нрзб.

[1928] Окончание исправлено поверх текста.

[1929] Ниже следует абзац, перечеркнутый несколькими линиями по диагонали слева направо:

«…Пришел младший Маль. Полуактер, полуделец, добрый малый и себе на уме молодец. Il fr é quente

[ Он часто бывает ] в большевистских кругах и говорит, что они сами не понимают своей победы ”. В».

[1930] После ордой вычеркнуто слово нрзб.

[1931] Часть слова - яли в расстреляли вписана над строкой.

[1932] У вписана над строкой.

[1933] После Это вычеркнуто слово нрзб.

[1934] Перед Надо вычеркнуто Перед открытием в.

[1935] Большевикам вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1936] После что вычеркнут текст нрзб.

[1937] Они вписано над строкой.

[1938] После и вычеркнута буква нрзб.

[1939] После а вычеркнуто часов.

[1940] Генералов вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1941] Окончание исправлено поверх текста.

[1942] Перед жаждой вычеркнуто воображением.

[1943] Исправлено по смыслу, в тексте Троицкого.

[1944] В мундире французского вписано над строкой.

[1945] После авиатора вычеркнуто во французском отряде.

[1946] После надеется вычеркнуто слово нрзб.

[1947] После что вычеркнуто слово нрзб.

[1948] C' est encore la mani é re la plus chic de se casser la gueule ( фр. ) – это самый шикарный способ

сломать себе шею.

[1949] После с вычеркнуто слово нрзб.

[1950] Перед непоправимое вычеркнута б.

[1951] Il fr é quente (фр.) – он часто бывает.

[1952] Ниже вычеркнута запись: «Суббота, 18 ноября. […] …Ленин и Троцкий начали свое царство

декретами. Декрет Троцкого гласит, что завтра на всех фронтах будет заключено перемирие. Как то

примут сей декрет».

[1953] Перед у вычеркнуто «штабе».

[1954] Перед молодой вычеркнуто слово нрзб.

[1955] Constituanteni plus ni moins ( фр. ) – Учредительное собрание – ни больше, ни меньше.

[1956] Исправлено по смыслу, в документе они.

[1957] Ниже перечеркнут крест накрест и выделен по левому полю стрелками и словом нужно абзац:

« Ленин и Троцкий царствуют декретами. Троцкий издал декрет, что завтра, 19 ноября, на всех

фронтах должно быть заключено перемирие. Как то примут сей “декрет”».

[1958] Над записью за 19 ноября 1917 г. написано наши «союзники» – окончание вычеркнутого перед

этим абзаца. Далее, под наши «союзники» вычеркнуто Воскресенье, 19 ноября Сегодня значит, голосовали…

[1959] После когда вычеркнуто слово нрзб.

[1960] Буква х в слове этих вписана поверх буквы нрзб.

[1961] Часть слова - щихся в трудящихся написана дважды, в первом случае вычеркнута.

[1962] После спорили вычеркнуто с Мак.

[1963] Перед стадно вычеркнуто слово нрзб.

[1964] Перед весьма вычеркнуто слово нрзб.

[1965] После немедленно вычеркнуто слово нрзб.

[1966] Перед «предложения» вычеркнуты две буквы нрзб.

[1967] Остальных вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1968] Еще вписано над вычеркнутым словом нрзб.

[1969] Prot é g é ( фр. ) – протеже.

[1970] После деле вычеркнуто офицеры.

[1971] Перед своего вычеркнуто слово нрзб.

[1972] Не вписано над строкой.

[1973] Хотя и в другом роде вписано над строкой.

[1974] Перед …Ленин вычеркнуто …Учредительное Собрание.

[1975] Окончание тетради (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 21. Л. 1–76 об.)

[1976] Начало новой тетеради (ГА РФ. Ф. Р-6421. Оп. 1. Д. 22. Л. 1–8).

[1977] Перед перемирие вычеркнута открывающаяся кавычка.

[1978] Francs ( фр. ) – франк.

[1979] Подземном вписано над строкой.

[1980] Они шли-шли-шли непрерывными массами вписано над строкой.

[1981] После крикнул вычеркнуто слово нрзб.

[1982] Famoser Kerl ( нем. ) – славный малый.

[1983] Par le fait ( фр. ) – в действительности, на самом деле.

[1984] Перед хворала вычеркнута б.

[1985] Парадной вписано над строкой.

[1986] Перед поднималось вычеркнуто слово нрзб.

[1987] Перед Один вычеркнута В.

[1988] Перед постарше вычеркнуто у кот.

[1989] После лоб вычеркнута и.

[1990] После на вычеркнуто перед.

[1991] Ему вписано над вычеркнутым им.

[1992] После многоточия вычеркнуто И так, мы уже отмечены первым революционным обыском.

[-1] Часть слова - ованным в арестованным вписана над вычеркнутым - антом.

[-1] Среди вписано над вычеркнутым между.

[-1] Окончание исправлено поверх текста.

[-1] После открыть вычеркнуто стальные.

[-1] После на вычеркнуто слово нрзб.

[-1] Над растопку вычеркнуты две буквы нрзб.

[-1] Перед Рождество вычеркнуты две буквы нрзб.

[-1] Перед воровская вычеркнуто разбой.

[-1] Опубликованы (с изъятиями) записи за 9 и 21 января, 1, 18, 22 и 25 февраля, 1, 2, 4, 6–8 марта

1917 г.

КОММЕНТАРИИ

«Что-то будет и что-то страшное»: Из дневника Евгения Христиановича Дампеля

(1) Дампель Евгений Христианович (Христофорович, 1881–1936) – автор дневника, офицер русской

армии. Родился в семье действительного тайного советника. Среднее образование получил в

Харьковской 1-й классической гимназии (1899). После окончания историко-филологического

факультета Харьковского университета поступил на юридический факультет Московского

университета. С 1906 по 1909 г. и с 1910 по 1914 г. преподавал русский язык и историю в Перновской

мужской гимназии. Одновременно преподавал в Перновской женской гимназии латинский и

греческий языки, а также историю. В 1909 г. поступил вольноопределяющимся в 95-й пехотный

Красноярский полк. Унтер-офицер, произведен в прапорщики запаса армейской пехоты с увольнением

в запас армии по Перновскому уезду (октябрь 1910). С 15 марта по 27 июня 1911 г. участвовал в

военных сборах при 96-м пехотном Омском полку. В 1914 г. был призван в армию, служил сначала в

1-м гвардейском запасном батальоне, с октября – младшим офицером в лейб-гвардии 1-м стрелковом

его величества полку. Подпоручик, поручик, штабс-капитан (1916). Трижды контужен. В 1917 г.

командующий 8-й ротой и 2-м батальоном полка. С июня 1917 г. прикомандирован к штабу 8-й армии.

Исполнял обязанности редактора газеты «Вестник особой армии». Кавалер Георгиевского оружия и

четырех боевых орденов. В феврале 1918 г. освобожден от службы. Выехал на родину, в Эстонию.

Работал директором Русской гимназии в Пярну. В 1921 г. в связи с получением эстонского

гражданства зачислен в резерв Эстонской народной армии. 1 января 1927 г. зачислен в ополчение с

чином капитана. С 1922 г. преподавал русский язык в эстонской Реальной гимназии, реальной школе, торговой школе и на русских средних курсах. Часто выступал с докладами на литературные темы, работал в ряде русских организаций. Незадолго до смерти был избран председателем культурно-просветительской секции Пярнуского общественного собрания.

(2) Пустомыты ( укр. Пустомити) – в 1917 г. село Свинюхской волости Владимир-Волынского

уезда Волынской губернии, ныне – село Гороховского района Волынской области, Украина.

(3) Шклин (Шклинь) – в 1917 г. село (колония) Чаруковской волости Луцкого уезда Волынской

губернии, ныне – село Гороховского района Волынской области, Украина.

(4) Терешковцы – в 1917 г. село Скобелецкой волости Владимир-Волынского уезда Волынской

губернии, ныне – село Гороховского района Волынской области, Украина.

(5) Монгольфьер – аэростат с оболочкой, наполненной горячим воздухом. Название получил по

фамилии изобретателей братьев Монгольфье – Жозеф-Мишеля и Жак-Этьенна. Первый полет

совершил в городе Аннонэ (Annonay, Франция) 5 июня 1783 г.

(6) Цеппелин – дирижабль жесткого типа (с металлическим каркасом) в виде сигары, наполненный

газом легче воздуха (водородом, гелием) и обладающий большой грузоподъемностью, но

незначительной скоростью. Конструкция дирижабля названа по имени немецкого конструктора

Ф. Цеппелина (1838–1917).

(7) Имеется в виду лейб-гвардии Павловский полк, воинское формирование в составе русской

армии. Сформирован в 1790 г. под названием Московский гренадерский полк. С 1813 г. – лейб-гвардии Павловский полк. Входил в состав 2-й гвардейской пехотной дивизии. Место дислокации до

Первой мировой войны – Санкт-Петербург. Расформирован в мае 1918 г.

(8) 6-я армия – общевойсковое оперативное объединение в русской армии во время Первой

мировой войны. Полевое управление сформировано в июле 1914 г. До августа 1915 г. обладала

правами отдельной, в состав фронтов не входила и выполняла задачи по обороне Петрограда и

побережья Балтийского моря. Затем вошла в состав Северного фронта. В декабре 1916 г. полевое

управление армии переброшено на Румынский фронт. Расформирована в начале 1918 г.

(9) Куницын (?–1917) – офицер русской армии. Прапорщик. Служил в лейб-гвардии 1-м

стрелковом полку. Умер от ран. Других данных найти не удалось.

(10) Шомпольная граната – разновидность винтовочных гранат, выстрел которой производился с

помощью ручного огнестрельного оружия. Этот боеприпас запускался под давлением пороховых газов

из ствола огнестрельного оружия. Шомпольная граната представляла собой емкость со взрывчаткой, к

которой присоединялся детонатор ударного типа и припаивался хвостовик из толстой проволоки

(шомпол).

(11) Петров Александр Александрович (1884–?) – офицер русской армии. Из дворян Смоленской

губернии. Окончил Симбирский кадетский корпус (1902) и Павловское военное училище (1904).

Подпоручик (1904). Поручик (1908). Штабс-капитан (1910). Капитан (1914). Штабс-капитан гвардии

(1915). Капитан (1916). Служил в 7-м Финляндском стрелковом полку. В 1915 г. переведен в лейб-гвардии 1-й стрелковый полк. Других данных найти не удалось.

(12) Имеется в виду Левстрем Эрнест Лаврентьевич (1865–1937), генерал русской армии. Сын

полковника, уроженец Финляндии. Окончил Финляндский кадетский корпус (1885). Полковник

(1906). Генерал-майор (1914). Командир лейб-гвардии 1-го стрелкового полка (1914). Командир

бригады 3-й гвардейской пехотной дивизии (1917). Командующий гвардейской стрелковой дивизией

(1917). В резерве чинов при штабе Петроградского ВО (1917). Уволен со службы (1918). Служил в

армии независимой Финляндии. Генерал от инфантерии (1927). Уволен со службы (1928). Умер в

Хельсинки.

(13) Стефанович Федор Евгеньевич (1880–?) – офицер русской армии. Из дворян, уроженец

Варшавской губернии. Окончил Ченстоховскую гимназию и Московское военное училище (1904).

Штабс-капитан (1912). Капитан (1916). Полковник (1917). Служил в Одесском и Алексеевсом военных

училищах. В 1916 г. переведен в лейб-гвардии 1-й стрелковый полк. Командующий 3-м батальоном

полка (1916). Других данных найти не удалось.

(14) Колобов Александр Сергеевич (1887–1917) – офицер русской армии. Из дворян. Окончил

Михайловский воронежский кадетский корпус и Павловское военное училище (1909). Поручик (1913).

Штабс-капитан (1916). Капитан (1916). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. Командующий

2-м батальоном полка (1917). 1 августа 1917 г. убит солдатами.

(15) Эльзасцы, лотарингцы – жители Эльзаса и Лотарингии, исторических областей на северо-востоке Франции. В 1871–1918 гг. были частично отторгнуты от Франции и включены в состав

Германии. В годы Первой мировой войны эльзасцы и лотарингцы отказывались воевать в немецкой

армии, их девизом было выражение: «Без нас!» В России пленные эльзасцы и лотарингцы

рассматривались как пленные дружественных народностей (см. об этом: Суржикова Н. В. Российский

плен 1914–1917 гг. как пространство политико-идеологических манипуляций: теории центра и

практики периферии // Cahiers du Monde russe. 53/1 (2012). Р. 247–266). В 1918 г. по условиям

Версальского мирного договора Германия вернула Эльзас и Лотарингию Франции.

(16) Имеется в виду Гвардейская стрелковая дивизия (до 1915 – бригада) – воинское соединение в

составе русской армии. Состояла из лейб-гвардии 1-го стрелкового, лейб-гвардии 2-го стрелкового

Царскосельского, лейб-гвардии 3-го стрелкового и лейб-гвардии 4-го стрелкового Императорской

Фамилии полков.

(17) В 1917 г. Гвардейская стрелковая дивизия входила в состав 2-го гвардейского корпуса.

(18) Имеется в виду Раух Георгий Оттонович (1860–1936), генерал русской армии. Из дворян

Херсонской губернии. Окончил 5-ю Санкт-Петербургскую классическую гимназию (1879), Пажеский

корпус (1881) и Николаевскую академию Генштаба (1887). Генерал-лейтенант (1912). Генерал от

кавалерии (1917). Начальник 2-й гвардейской кавалерийской дивизии (1912). Начальник штаба 6-й

армии (1914). Командир 1-го гвардейского корпуса (1915). Командир 2-го гвардейского корпуса

(1916). В резерве чинов при штабе Киевского ВОа (1917). В резерве чинов при штабе Петроградского

ВО (1917). Участник Белого движения. В эмиграции в Турции, затем в Англии.

(19) Имеется в виду лейб-гвардии 2-й стрелковый Царскосельский полк, воинское формирование в

составе русской армии. Сформирован в 1856 г. как лейб-гвардии 2-й стрелковый батальон. С 1910 г. –

лейб-гвардии 2-й стрелковый Царскосельский полк. Входил в состав Гвардейской стрелковой дивизии.

Место дислокации до Первой мировой войны – Санкт-Петербург. Расформирован в апреле 1918 г.

(20) Штурмовые батальоны – отборные части русской армии в период Первой мировой войны, предназначенные для прорыва обороны противника в условиях позиционной войны. Формировались с

1915 г. как гренадерские взводы (команды гренадер) при полках. К 1917 г. было начато формирование

штурмовых батальонов при дивизиях.

(21) Брусилов Алексей Алексеевич (1853–1926) – генерал русской армии. Из дворян. Уроженец

Тифлиса. Образование получил в Пажеском корпусе (1872). Выпущен прапорщиком в 15-й драгунский

Тверской полк. Адъютант полка (1873–1878). Поручик (1874). Штабс-капитан (1877). Участник

русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Капитан (1881), ротмистр (1882), подполковник (1887), полковник (1892), генерал-майор (1901), генерал-лейтенант (1906). Начальник Офицерской

кавалерийской школы (1902–1906). Начальник 2-й гвардейской кавалерийской дивизии (1906–1909).

Командир 14-го армейского корпуса (1909–1912). Помощник командующего войсками Варшавского

ВО (1912–1913). Генерал от кавалерии (1912). Командир 12-го армейского корпуса (1913–1914).

Участник Первой мировой войны. Командующий 8-й армией (1914–1916). Главнокомандующий Юго-Западного фронта (1916–1917). В мае–июле 1917 г. – верховный главнокомандующий русской армии.

В августе 1918 г. арестован органами ВЧК, освобожден. С 1919 г. – в РККА, в Военно-исторической

комиссии по исследованию и использованию опыта войны 1914–1918 гг. В 1923–1924 гг. – инспектор

кавалерии РККА.

(22) В действительности никакой новой армии в Финляндии сформировано не было.

(23) Безобразов Владимир Михайлович (1857–1932) – генерал русской армии. Из дворян

Московской губернии. Образование получил в Пажеском корпусе (1877). Выпущен в 8-й уланский

Вознесенский полк, вскоре переведен в лейб-гвардии Гусарский полк. Участник русско-турецкой

войны 1877–1878 гг. Полковник (1891). Генерал-майор (1900). Генерал-лейтенант (1909). Генерал от

кавалерии (1913). Генерал-адъютант (1914). С 29 января 1912 г. – командир гвардейского корпуса (1-я

и 2-я гвардейские пехотные дивизии, гвардейская стрелковая бригада), с которым и вступил в Первую

мировую войну. В 1915–1916 гг. – командующий войсками гвардии. 14 августа 1916 г. за неудачные

войсковые операции отстранен от командования. Во время Февральской революции 1917 г. находился

в Петрограде. После Октябрьской революции 1917 г. эмигрировал во Францию.

(24) Имеются в виду Туркестанские стрелковые полки.

(25) Ковальков Николай Николаевич (1887 – не ранее 1939) – офицер русской армии. Из дворян

Нижегородской губернии. Окончил Пажеский корпус (1909). Поручик (1913). Штабс-капитан (1916).

Капитан (1916). Полковник (1917). В 1913–1917 гг. – полковой адъютант лейб-гвардии 1-го

стрелкового полка. Участник Белого движения. В эмиграции в Румынии.

(26) Речь идет, очевидно, о так называемой Митавской операции, предпринятой в районе Митавы

силами 12-й армии Северного фронта (командующий – генерал Р. Д. Радко-Дмитриев) в период c 23

по 29 декабря 1916 г. За семь суток боев 12-я армия продвинулась на 2–5 километров, несколько

отодвинув линию фронта от стратегически важной Риги.

(27) Руднев Владимир Васильевич (1886–1964) – офицер русской армии. Сын статского советника.

Окончил 4-ю Московскую гимназию (1905) и Александровское военное училище (1907). Поручик

(1911). Штабс-капитан (1915). Капитан (1916). Полковник (1917). Служил в лейб-гвардии 1-м

стрелковом полку. В январе 1917 г. командовал 8-й ротой полка. Участник Белого движения.

В эмиграции в Югославии, затем в Аргентине.

(28) Наумов Михаил Алексеевич (1893–?) – офицер русской армии. Из дворян. Окончил 1-ю

Симбирскую классическую гимназию и Пажеский корпус. Прапорщик (1915). Подпоручик (1916).

Поручик (1917). Штабс-капитан (1917). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. В июле 1917 г.

поступил в Александровскую военно-юридическую академию. Других данных найти не удалось.

(29) Карамышев Константин Модестович (1893–?) – офицер русской армии. Из дворян Псковской

губернии. Прапорщик (1915). В июле 1914 г. добровольно ушел на фронт рядовым. Служил в 269-м

пехотном Новоржевском и 2-м пехотном Тульском полках. В октябре 1915 г. переведен в лейб-гвардии 1-й стрелковый полк. Других данных найти не удалось.

(30) Имеется в виду Дельсаль Петр Алексеевич (1861–1930), генерал русской армии. Окончил

Пажеский корпус (1881). Полковник (1901). Генерал-майор (1906). Генерал-лейтенант (1914).

Командовал ротой и батальоном Преображенского полка, затем 2-м лейб-гвардии стрелковым

Царскосельским полком (1905–1913), 2-й бригадой 2-й Гвардейской пехотной дивизии (1913).

В Первую мировую войну командовал Гвардейской стрелковой дивизией (1913–1917). Награжден

орденом Святого Георгия (1914) и Георгиевским оружием за взятие в ходе Ивангородской операции

местечка Полична, которое имело решающее значение для Ивангородской операции. В резерве чинов

при штабе Киевского ВО (1917). В эмиграции в Югославии.

(31) Балуев Петр Семенович (1851–1923) – генерал русской армии. Из дворян Ставропольской

губернии. Окончил Павловское военное училище и Николаевскую академию Генштаба. Участник

русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Капитан (1885). Подполковник (1888). Полковник (1892).

Генерал-майор (1904). Генерал-лейтенант (1910). Командир 17-й пехотной дивизии (с 9 июля 1910), с

которой и вступил в Первую мировую войну. С 6 декабря 1914 г. – командующий 5-м армейским

корпусом. Генерал от инфантерии (1915). С 10 ноября 1916 г. совмещал командование корпусом с

руководством Особой армией. 18 марта – 9 июля 1917 г. – командующий Особой армией в составе

Юго-Западного фронта. С 9 по 19 июля 1917 г. – командующий 11-й армией. До 31 июля 1917 г. –

главнокомандующий армиями Юго-Западного фронта. 5 августа – 12 ноября 1917 г. –

главнокомандующий армиями Западного фронта. 12 ноября 1917 г. отстранен от должности и

арестован ВРК фронта. В 1918 г. вступил в РККА. Член Особого совещания при Главкоме и Комиссии

по исследованию и использованию опыта Первой мировой войны. Умер в Москве (Олейников А. В.

П. С. Балуев – один из успешных генералов Первой мировой // Военно-исторический журнал. 2010. №

12. С. 50–54).

(32) Дергалов – личность установить не удалось.

(33) Доценко Кирилл Андреевич (1887 – не ранее 1930) – офицер русской армии. Из крестьян

Харьковской губернии. Получил домашнее образование. Прапорщик за боевые отличия (1917).

В 1917 г. временно командовал 2-й ротой лейб-гвардии 1-го стрелкового полка. Участник Белого

движения. В 1919 г. взят в плен красными. В 1930 г. проживал в Украине. Дальнейшая судьба

неизвестна.

(34) Чемодан – осколочный снаряд крупного калибра.

(35) Имеется в виду картина-триптих художника-баталиста В. В. Верещагина (1842–1904) «На

Шипке все спокойно». Картина посвящена известному эпизоду русско-турецкой войны 1877–1878 гг. –

обороне перевала Шипка. На первой картине изображен по колени занесенный метелью часовой. На

второй – он по-прежнему стоит, хотя и засыпан снегом по самую грудь. На третьей картине – только

огромный сугроб снега на месте часового, единственная памятка о котором – угол шинели, пока еще

не занесенный снегом. Название для своей картины художник взял из официальных донесений

генерала Ф. Ф. Радецкого (1820–1890), который командовал Южным отрядом, охранявшим перевалы

через Балканы, в том числе и перевал Шипка. В столицу генерал регулярно доносил о том, что «на

Шипке все спокойно», хотя в это время русские солдаты, измученные и плохо экипированные, замерзали в снегу и находились под постоянным обстрелом турок.

(36) «Киевская мысль» – ежедневная политическая и литературная газета либерального

направления. Издавалась в Киеве на русском языке в 1906–1918 гг. С 1917 г. выходила дважды в

день – утренним и вечерним выпусками. Распростанялась по всему Юго-Западному краю и была

самой крупной по тиражу провинциальной газетой Российской империи. В годы Первой мировой

войны занимала оборонческую позицию. После Октябрьской революции 1917 г. стояла на

антибольшевистских леволиберально-демократических позициях. Закрыта правительством

С. В. Петлюры (1879–1926) 15 декабря 1918 г.

(37) «День» – ежедневная леволиберальная газета, издававшаяся в Санкт-Петербурге с 1912 г.

С июня 1917 г. отражала мнение меньшевистского крыла РСДРП. Закрыта в 1918 г.

(38) Речь идет о начале Петроградской конференции союзников по Антанте, проходившей с

19 января по 7 февраля 1917 г. В конференции участвовали делегации России, Великобритании, Франции и Италии, подтвердившие намерение своих правительств довести войну до победного конца.

(39) №№-а – «номера», члены расчетов артиллерийских орудий.

(40) Верцинский Эдуард Александрович (1873–1941) – генерал русской армии. Из дворян

Ковенской губернии. Окончил 1-й кадетский корпус, 1-е военное Павловское училище и

Николаевскую академию Генштаба (1900). Подполковник (1904). Участвовал в русско-японской войне

1904–1905 гг. Полковник (1908). Генерал-майор (1915). Начальник штаба Гвардейской стрелковой

бригады (1910). Командир лейб-гвардии 2-го стрелкового Царскосельского полка (1915). Начальник

штаба Гвардейской стрелковой дивизии (1916). Начальник штаба 18-го армейского корпуса (1917). И.

д. начальника штаба 8-й армии (1917). Командующий Гвардейской стрелковой дивизией (1917).

В резерве чинов при Штабе Петроградского ВО (1917). После 1917 г. жил в Таллине. После

присоединения Эстонии к СССР арестован и расстрелян.

(41) Селиверстов Василий Петрович (1867–1919) – генерал русской армии. Окончил Псковский

кадетский корпус (1885) и Павловское военное училище (1887). Полковник (1907), генерал-майор

(1915). Командир лейб-гвардии стрелкового артиллерийского дивизиона (1912). Командир лейб-гвардии стрелковой артиллерийской бригады (1916). И. д. инспектора артиллерии 17-го армейского

корпуса (1917). Других данных найти не удалось.

(42) Имеется в виду лейб-гвардии 3-й стрелковый полк, воинское формирование в составе русской

армии. Сформирован в 1799 г. как лейб-гвардии гарнизонный батальон. С 1910 г. – лейб-гвардии 3-й

стрелковый полк. Входил в состав Гвардейской стрелковой дивизии. Место дислокации до Первой

мировой войны – Санкт-Петербург. Расформирован в мае 1918 г.

(43) 3-я гвардейская пехотная дивизия – воинское соединение в составе русской армии. Состояла

из лейб-гвардии Литовского, лейб-гвардии Кексгольмского, лейб-гвардии Петроградского и лейб-гвардии Волынского полков. Место дислокации до 1914 г. – Варшава.

(44) Шуберский Александр Николаевич (1875–1963) – генерал русской армии. Уроженец Санкт-Петербурга. Окончил Пажеский корпус (1895) и Николаевскую академию Генштаба (1904). Полковник

(1912), генерал-майор (1917). И. д. начальника штаба Гвардейской стрелковой бригады (1914).

Командир 85-го пехотного Выборгского полка (1915). Начальник штаба 21-й пехотной дивизии (1917).

Начальник штаба 3-го Кавказского армейского корпуса (1917). Участник Белого движения.

В эмиграции в Югославии и Франции.

(45) Крейтон Сергей Николаевич (1876–1927) – офицер русской армии. Из дворян, сын статского

советника. Окончил Пажеский корпус (1896). Полковник (1913). Служил в лейб-гвардии

Преображенском полку. Офицер для особых поручений при Киевском, Подольском и Волынском

генерал-губернаторе (1913). Прикомандирован к лейб-гвардии 4-му стрелковому Императорской

Фамилии полку (1914). Командир 242-го пехотного Луковского полка (1915). Командир лейб-гвардии

1-го стрелкового полка (1917). В годы Гражданской войны служил в армии Украинской Державы.

Затем уполномоченный РОКК в Турции. В эмиграции в Югославии.

(46) Имеется в виду лейб-гвардии Литовский полк, воинское формирование в составе русской

армии. Сформирован в 1817 г. Входил в 3-ю гвардейскую пехотную дивизию. Место дислокации до

1914 г. – Варшава. Расформирован в апреле 1918 г.

(47) Имеется в виду лейб-гвардии 1-й стрелковый полк, воинское формирование в составе русской

армии. Сформирован в 1856 г. как лейб-гвардии 1-й стрелковый батальон. С 1910 г. – лейб-гвардии 3-й

стрелковый полк. Входил в состав Гвардейской стрелковой дивизии. Место дислокации до Первой

мировой войны – Санкт-Петербург. Расформирован в мае 1918 г.

(48) До марта 1917 г. шефом лейб-гвардии 1-го и 3-го стрелковых полков был император Николай

II.

(49) Ауэ Христофор Александрович (1884 – после 1956) – офицер русской армии. Из дворян, уроженец Эстляндской губернии. Окончил 1-й кадетский корпус (1902) и Павловское военное

училище (1904). Полковник (1916). Служил в лейб-гвардии 3-м стрелковом полку. В эмиграции в

Австралии.

(50) Лебедев Дмитрий Дмитриевич (1882–1920) – офицер русской армии. Из дворян Костромской

губернии. Окончил Нижегородский графа Аракчеева кадетский корпус (1901) и Елисаветградское

кавалерийское училище (1903). Поручик (1911), штабс-капитан (1915), капитан (1916), полковник

(1917). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. Участник Белого движения. Умер от тифа.

(51) Арташич – личность установить не удалось.

(52) Царское Село – в 1917 г. уездный город Петроградской губернии. В 1710–1917 гг. – летняя

парадная императорская резиденция. После Октябрьской революции дворцово-парковый ансамбль

превращен в музей, а лучшие здания города переданы учебно-воспитательным и оздоровительным

учреждениям для детей. В связи с этим в 1918 г. город был переименован в Детское Село, а в 1937 г. –

в Пушкин, который ныне входит в состав Пушкинского района Санкт-Петербурга в качестве

внутригородского муниципального образования. В 1992 г. расположенный здесь дворцово-парковый

ансамбль XVIII–XIX вв., а также бывшая загородная царская резиденция получили статус

Государственного музея-заповедника «Царское Село».

(53) Имеется в виду запасный батальон лейб-гвардии 1-го стрелкового полка, сформированный по

мобилизации для подготовки пополнений. В июле 1914 г. запасные батальоны были сформированы

для всех пехотных частей гвардии. Дислоцировались в Петрограде и окрестностях.

(54) «Крупп» – металлургический и машиностроительный концерн в Германии. Основан в

1811 г. Занимался добычей угля, производством стали, артиллерии, военной и сельскохозяйственной

техники, текстильного оборудования, автомобилей, судов и локомотивов. Во время Первой мировой

войны концерн практически целиком перешел на выпуск вооружения, в основном пушек и

боеприпасов.

(55) Плотников Павел Михайлович – офицер русской армии. Прапорщик. Служил в лейб-гвардии

1-м стрелковом полку. Других данных найти не удалось.

(56) Захаров Василий Иванович (1890–?) – офицер русской армии. Из крестьян Курской губернии.

Окончил Курское городское образцовое училище и 2-ю Московскую школу прапорщиков (1915).

Прапорщик (1915). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. Других данных найти не удалось.

(57) Будберг (Бенингаузен-Будберг) Николай Анатольевич (1894–1971) – офицер русской армии.

Барон. Окончил Двинское реальное училище и 2-ю Петергофскую школу прапорщиков (1915).

Прапорщик (1915). Подпоручик (1916). Поручик (1917). Штабс-капитан (1917). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. Участник Белого движения. В эмиграции в Эстонии, затем в Германии.

(58) Садомцев Михаил Иванович (1896–?) – офицер русской армии. Окончил 6 классов 2-го

Оренбургского кадетского корпуса и Тифлисское военное училище (1916). Прапорщик (1915).

Подпоручик (1916). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. Других данных найти не удалось.

(59) Гинетич – личность установить не удалось.

(60) Вероятно, имеется в виду Игнатьев Николай Львович (1876–1924), офицер русской армии.

Окончил 2-й кадетский корпус и Павловское военное училище. Полковник (1915). Старший адъютант

штаба Гвардейской стрелковой бригады. Штаб-офицер для делопроизводства при заведующем этапно-транспортной частью штаба 7-й армии (1916). В эмиграции в Румынии.

(61) Гинденбург Пауль, фон (1847–1934) – германский военный и государственный деятель.

Участник Франко-прусской войны (1870–1871). В 1911 г. ушел в отставку. В начале Первой мировой

войны вновь призван на действительную службу и в августе 1914 г. разгромил русские войска под

Танненбергом в Восточной Пруссии. С 1916 г. – начальник Генштаба. После провала германского

наступления в 1918 г. настаивал на необходимости заключения мира. После войны и падения

монархии лояльно отнесся к Веймарской республике, в 1925 г. стал ее президентом, сменив Ф. Эберта.

В 1932 г. переизбран, не препятствовал возвышению А. Гитлера, а в январе 1933 г. по совету Ф. фон

Папена назначил его канцлером.

(62) Вильгельм II (1859–1941) – последний германский император и король Пруссии (1888–1918).

(63) Автор имеет в виду «снарядный голод», наблюдавшийся в русской армии весной 1915 г. (см.

подробнее: Залюбавский А. П. Снабжение русской армии в Великую войну винтовками, пулеметами, револьверами и патронами к ним. Белград, 1936; Маниковский А. А. Боевое снабжение русской армии

в мировую войну. М., 1926; Миронов П. В. Боевое снабжение русской армии в войну 1914–1918 гг. и

роль участия в нем заграничного рынка. М., 1928; Яковлев Н. Н. 1 августа 1914. М., 2003; и др.).

(64) Тулубьев Михаил Яковлевич (1893–1920) – офицер русской армии. Из потомственных дворян

Тверской губернии. Окончил Императорское училище правоведения (1915) и ускоренный курс

Пажеского корпуса (1915). Прапорщик (1915). Подпоручик (1915). Поручик (1916). Служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом полку. Умер в Петрограде.

(65) Родичев Федор Измайлович (1854–1933) – политический деятель. Из дворян. Окончил

естественное отделение физико-математического факультета (1874) и юридический факультет Санкт-Петербургского университета (1876). Видный представитель земского либерализма. В 1879–1891 гг. –

предводитель дворянства Весьегонского уезда, вышел в отставку после введения института земских

начальников. В 1891 г. избран председателем Тверской губернской земской управы, но не утвержден

министром внутренних дел. С 1898 г. занимался адвокатской практикой в Петербурге, сотрудничал в

либеральном журнале «Право». В 1901 г. выслан из Петербурга за подписание протеста по поводу

избиения студентов во время демонстрации на Казанской площади 4 марта 1901 г. Вернулся в

Петербург осенью 1902 г. Один из создателей журнала «Освобождение», активный деятель Союза

освобождения, Союза земцев-конституционалистов. В 1904 г. – один из организаторов оппозиционной

«банкетной кампании» и земских съездов. Осенью 1905 г. участвовал в основании кадетской партии, с

января 1906 г. – член ее ЦК. Член Государственной думы I, II, III и IV созывов. После Февральской

революции, в марте–мае 1917 г. – комиссар Временного правительства по делам Финляндии.

Поддержал выступление генерала Л. Г. Корнилова. Член Предпарламента. Член Учредительного

собрания. После захвата власти большевиками подвергался арестам. Проживал в Петрограде, скрываясь на квартирах друзей. В сентябре 1918 г. выехал на Юг России, участвовал в Белом

движении. Эмигрировал.

(66) Пернов – в 1917 г. уездный город Лифляндской губернии, ныне – Пярну, портовый город на

юго-западе Эстонии.

(67) Паулинский – личность установить не удалось.

(68) «Стрелковый вестник» – вероятно, армейская газета. Других данных найти не удалось.

(69) Могилев – в 1917 г. административный центр Могилевской губернии, ныне –

административный центр Могилевской области, Беларусь. Во время Первой мировой войны с августа

1915 по ноябрь 1917 г. в Могилеве в здании нынешнего краеведческого музея находилась Ставка

Верховного главнокомандующего (см. ниже).

(70) Имеется в виду скандально известная речь А. Ф. Керенского на заседании Государственной

думы 15 февраля 1917 г., которая была воспринята как призыв к свержению монархии и вошла в

историю под названием «Революция началась!». Полный текст речи см.: Речи, изменившие мир. М., 2017. С. 188–197.

(71) Керенский Александр Федорович (1881–1970) – политический и общественный деятель. Из

дворян. Окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Депутат IV

Государственной думы, в 1915 г. возглавил фракцию трудовиков. После Февральской революции –

военный министр (май–сентябрь 1917), министр-председатель Временного правительства (июль–

октябрь 1917). С 1918 г. в эмиграции.

(72) Государственная дума – сначала законосовещательный, затем (с 23 апреля 1906) –

законодательный орган Российской империи. Возникла в ходе революции 1905–1907 гг. Входила в

состав парламента на правах его нижней палаты наряду с верхней палатой – Государственным

советом. В период 1905–1917 гг. избиралась четырежды (I Государственная дума – 27 апреля – 9 июля

1906; II Государственная дума – 20 февраля – 2 июня 1907; III Государственная дума – 1 ноября 1907 –

30 августа 1912; IV Государственная дума – 15 ноября 1912 – 25 февраля 1917). Будучи одним из

центров оппозиции Николаю II, сыграла ключевую роль в Февральской революции: ее членами

27 февраля 1917 г. был образован Временный комитет Государственной думы, выполнявший функции

верховной власти и сформировавший Временное правительство России. После падения монархии

официально ни разу не собиралась. Окончательно распущена 6 октября 1917 г. в связи с подготовкой

выборов в Учредительное собрание.

(73) На самом деле такого обращения Государственная дума не принимала. Автор, скорее всего, используя неизвестное периодическое издание, дословно воспроизводит финальную часть речи

Н. В. Некрасова в заседании Думы 25 февраля 1917 г. Полный текст речи см.: Стенографический

отчет. Государственная Дума. Четвертый созыв. Сессия V. Заседание двадцать пятое. Суббота, 25 февраля 1917 г. Стлб. 1747–1750.

(74) Пасха – главное богослужебное событие церковного календаря, древнейший христианский

праздник, установленный в честь воскресения Иисуса Христа. Относится к переходящим праздникам .

Пасха 1917 г. приходилась на 2 апреля.

«При завоеванной свободе все говорят шепотом…»: Из дневника Антонины Васильевны фон

Шварц

(1) Шварц (урожд . Прейс) Антонина Васильевна, фон (?–1973) – автор дневника, вторая жена генерала

А. В. фон Шварца (см. ниже). Из семьи чиновника. Умерла в Буэнос-Айресе. Других данных найти не

удалось.

(2) Трапезунд (Трапезонд) – к началу Первой мировой войны город-порт на востоке Османской

империи. 5 апреля 1916 г. взят русскими войсками и превращен в центр Трапезундского укрепленного

района, включавшего в себя город и округ на 12 верст вокруг города с подчинением морской обороны

побережья. Ныне – Трабзон, город в Турции, административный центр одноименного ила.

(3) Ивангород – в 1917 г. крепость на территории Ново-Александрийского уезда Люблинской

губернии Царства Польского. Построена в 1832–1847 гг. в городе Демблин (в 1840 г. переименован в

Ивангород в честь фельдмаршала светлейшего князя И. А. Паскевича). А. В. фон Шварц, муж автора

дневника, в августе 1914 г. был назначен комендантом Ивангородской крепости, провел ее

модернизацию, успешно руководил ее обороной осенью 1914 г. и летом 1915 г. В ноябре 1915 г. в

связи с общим отступлением русской армии гарнизон крепости был эвакуирован, а она была занята

немецкими войсками (см. подробнее: Шварц А. В. Оборона Ивангорода в 1914–1915 гг. Из

воспоминаний коменданта крепости Ивангорода А. В. Шварца / пер. с франц., по заданию ред. ГВИУ, воен. инж. А. А. Крживицкий. М., 1922). После Первой мировой войны использовалась армией

независимой Польши. Ныне – город Демблин Люблинского воеводства Польши.

(4) Шварц Алексей Владимирович, фон (1874–1953) – генерал русской армии, военный инженер, фортификатор, автор ряда работ по военно-инженерной проблематике, муж А. В. фон Шварц. Из

дворян Екатеринославской губернии. Окончил Елисаветградское реальное училище (1892), Николаевское инженерное училище (1895), Николаевскую инженерную академию (1902). Полковник

(1910). Генерал-майор (1914). Генерал-лейтенант (1917). Участник обороны крепости Порт-Артур во

время русско-японской войны. Штатный преподаватель Николаевской инженерной академии и

училища (1909). Комендант Ивангородской крепости (август 1914 – ноябрь 1915). Комендант

Карсской крепости (ноябрь 1915 – июль 1916). Начальник Трапезундского укрепленного района (июль

1916 – 22 марта 1917). С марта 1917 г. – начальник ГВТУ (см. ниже). После Октябрьской революции

продолжил службу у большевиков. Весной 1918 г. бежал в Киев. С марта 1919 г. – военный генерал-губернатор Одессы и командующий русскими войсками в союзной зоне Одессы. В апреле 1919 г.

начал формирование Южно-Русской армии. После оставления Одессы французскими войсками в

апреле 1919 г. уехал в Константинополь и далее в Италию, затем во Францию. В 1923 г. принят на

службу аргентинским правительством как профессор фортификации. Умер в Буэнос-Айресе.

(5) Немли Заде – личность установить не удалось.

(6) Николай Николаевич Младший (1856–1929) – великий князь, внук Николая I, сын великого

князя Николая Николаевича, двоюродный дядя императора Николая II. Окончил Николаевское

инженерное училище и Николаевскую академию Генштаба. Генерал-адъютант (1894). Генерал от

кавалерии (1904). В 1914–1915 гг. – Верховный главнокомандующий. С 23 августа 1915 г. до марта

1917 г. – наместник Его Императорского Величества на Кавказе, главнокомандующий Кавказской

армией и войсковой наказной атаман Кавказских казачьих войск. 2–9 марта 1917 г. – снова Верховный

главнокомандующий. 31 марта 1917 г. уволен со службы и уехал в Крым. В 1919 г. эмигрировал в

Италию, затем во Францию.

(7) Имеется в виду Гриневич Евгений Густавович (1874–1937), офицер русской армии. Из

потомственных дворян Москвы. Окончил Астраханское реальное училище и Московское военное

училище (1898). Полковник (1916). Участник обороны крепости Порт-Артур во время русско-японской войны. В декабре 1916 г. назначен начальником штаба Трапезундского укрепленного района.

В апреле 1917 г. отозван в распоряжение ГВТУ (см. ниже). Репрессирован. Других данных найти не

удалось.

(8) Юденич Николай Николаевич (1862–1933) – генерал русской армии. Из дворян Минской

губернии. Окончил Николаевскую академию Генштаба (1887). Участник Памирской экспедиции

(1894). Участник русско-японской войны. Генерал-квартирмейстер штаба Кавказского ВО (1907), начальник штаба Казанского (1912), затем Кавказского (1913) ВО. В годы Первой мировой войны –

начальник штаба Кавказской армии. После Февральской революции до мая 1917 г. – командующий

Кавказским фронтом. Возглавлял Белое движение на Северо-Западе России. С 1920 г. – в эмиграции.

(9) Хрисанф (в миру Харилаос Филиппидис; 1881–1949) – епископ Элладской православной

церкви, митрополит Трапезундский (1913). Предстоятель Элладской православной церкви. После

взятия Трапезунда русскими войсками в апреле 1916 г. – председатель временного правления греков и

турок. После Мудросского перемирия 1918 г. стал самой влиятельной и популярной фигурой Понта

как среди христиан, так и среди мусульман, был признан представителями Антанты. Участник

Парижской мирной конференции (1919–1920). В 1922 г. в связи с уходом Антанты из

Константинополя уехал в Афины. Президент Комитета Понтийских исследований (1928–1949).

Почетный профессор Афинского университета (1937).

(10) Вероятно, имеется в виду подполковник Беляев, военный инженер, в 1916–1917 гг.

служивший в Трапезундском укрепленном районе. Других данных найти не удалось.

(11) Perce-noige ( фр. ) – очевидно, имеется в виду разновидность подснежников.

(12) Речь идет, вероятно, о перестановках в правительстве в декабре 1916 г. 20 декабря 1916 г. пост

министра юстиции покинул А. А. Макаров (см. ниже), которого сменил

Н. А. Добровольский. 27 декабря 1916 г. новым председателем Совета министров стал Н. Д. Голицын.

В то же время на место министра народного просвещения вместо графа Н. П. Игнатьева был назначен

Н. К. Кульчицкий (см. ниже).

(13) 7 декабря 1916 г. армия Румынии, объявившей в августе 1916 г. войну Австро-Венгрии, оставила Бухарест, отступив к юго-западным границам России. До эвакуации Одессы дело, однако, не

дошло благодаря действиям генерала М. А. Алексеева. На помощь румынской армии он направил

русские войска, остановившие германцев на реке Сирет.

(14) Игнатьев Павел Николаевич (1870–1945) – государственный деятель. Сын графа

Н. П. Игнатьева. Окончил Киевский университет (1892), после чего служил в МВД. Камер-юнкер

(1894). Киевский губернатор (1907–1909). Действительный статский советник (1908). Директор

Департамента земледелия (1909). Товарищ главноуправляющего земледелием и землеустройством

(1912). Министр народного просвещения (1915–1916). С 1917 г. в отставке. Почетный академик

Российской академии наук (1917). В июле 1917 г. уехал в Кисловодск. В 1918 г. арестован ЧК, но

отпущен. С 1919 г. – в эмиграции.

(15) Имеется в виду Кульчицкий Николай Константинович (1856–1925), ученый-гистолог, деятель

образования. Из семьи морского офицера. Окончил медицинский факультет Харьковского

университета (1879). Доктор медицины (1882). Действительный статский советник (1899). Попечитель

Казанского (1912) и Петроградского учебных округов (1914). Тайный советник (1914), сенатор

Второго департамента (1916). С 27 декабря 1916 г. и до Февральской революции 1917 г. – министр

народного просвещения. В 1918 г. арестован ЧК, но отпущен. В 1921 г. на вывозившем из Крыма

беженцев английском судне уехал в Великобританию, где работал в Отделе анатомии Лондонского

университета.

(16) Беляев Михаил Алексеевич (1863–1918) – генерал русской армии, государственный деятель.

Окончил Михайловское артиллерийское училище (1885) и Николаевскую академию Генштаба (1893).

Подполковник (1898). Полковник (1902). Генерал-майор (1908). Генерал-лейтенант (1914). Начальник

отделения Главного штаба (1903). Участник русско-японской войны. Исправляющий должность

начальника Генштаба (август 1914 – август 1916). Помощник военного министра (1915). Член

Военного совета, представитель русского командования при румынской Главной квартире. С 3 января

1917 г. – военный министр. Во время Февральской революции пытался организовать подавление

беспорядков, был арестован и заключен в Петропавловскую крепость. После Октябрьской революции

1917 г. освобожден. В 1918 г. арестован органами ВЧК и расстрелян как заложник. В армии имел

прозвище «мертвая голова» за сухость и педантизм.

(17) Гучков Александр Иванович (1862–1936) – предприниматель, политический и общественный

деятель, лидер партии «Союз 17 октября» (октябристов). Депутат и с 1910 г. председатель

III Государственной думы. В 1907 г. и с 1915 г. член Государственного совета. В 1915–1917 гг.

председатель ЦВПК. В качестве представителя Временного комитета Государственной думы 2 марта

1917 г. в Пскове вместе с В. В. Шульгиным принял отречение Николая II от престола. Военный и

морской министр Временного правительства (март–май 1917). Один из организаторов Корниловского

выступления. После 1919 г. – в эмиграции.

(18) Иордань (по названию реки Иордан) – здесь в значении места, где производилось водосвятие в

праздник Крещения Господня.

(19) Туркестанская – в 1917 г. улица в нижней части Трапезунда, в основном торговой. Также в

этой части города находился христианский квартал.

(20) «Во Иордане крещающуся» – Тропарь Крещению Господню, то есть краткое молитвенное

песнопение, посвященное празднику.

(21) «Коль славен наш Господь в Сионе» – духовный гимн (музыка Д. Бортнянского, стихи

М. Хераскова), использовался как неофициальный гимн Российской империи с конца XVIII в. до

официального принятия гимна «Боже, царя храни» в 1830-х гг.

(22) Фелюга (фелюка) – небольшое палубное судно с косыми парусами в форме треугольника со

срезанный углом. Встречалось в военных и торговых флотах Средиземного моря, пользовалось

популярностью у греков.

(23) Комнины – византийский аристократический род и императорская династия, правившая в

Византии в 1057–1059 гг. и 1081–1185 гг., а также в Трапезунде в 1204–1461 гг.

(24) Аполлон – в греческой мифологии бог солнца и света, охранитель жизни и порядка, покровитель искусств, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего.

(25) Зито – греческий аналог крика «Ура».

(26) Гриневич (урожд . Добровольская) Екатерина Михайловна – жена полковника Е. Г. Гриневича.

Из дворян. Других данных найти не удалось.

(27) Персианов Михаил – инженер-мелиоратор. В 1916–1917 гг. инженер для поручений при

начальнике Трапезундского укрепленного района. Других данных найти не удалось.

(28) Имеется в виду великий князь Николай Николаевич Младший (см. выше).

(29) Роман Петрович (1896–1978) – великий князь, сын великого князя Петра Николаевича и

великой княгини Милицы Николаевны, правнук императора Николая I. Окончил Николаевскую

инженерную академию. В сентябре 1916 г. отправился на Кавказский фронт, участвовал в боях за

Эрзерум и Трапезунд. С конца 1916 г. находился при штабе своего дяди Николая Николаевича

Младшего, верховного главнокомандующего. С 1919 г. – в эмиграции.

(30) Марина Петровна (1892–1981) – великая княжна, старшая дочь великого князя Петра

Николаевича и великой княгини Милицы Николаевны, правнучка императора Николая I. В годы

Первой мировой войны – сестра милосердия в войсках около Трапезунда. С 1919 г. – в эмиграции.

(31) Ильменский Афанасий Андреевич (1874–?) – общественный деятель. Статский советник

(1915). В 1916–1917 гг. – уполномоченный РОКК при штабе Кавказской армии. Других данных найти

не удалось.

(32) Петр Николаевич (1864–1931) – великий князь, второй сын великого князя Николая

Николаевича, внук Николая I. В годы Первой мировой войны – генерал-инспектор инженерных войск.

В начале 1917 г. находился при штабе своего брата Николая Николаевича Младшего, верховного

главнокомандующего. С 1919 г. – в эмиграции.

Загрузка...