Ср. перечень продуктов русского экспорта на Запад в XIV–XV вв. А. Л. Хорошкевич. Торговля Великого Новгорода с Прибалтикой и Западной Европой в XIV–XV вв. М., 1963; аналогичный перечень для XV в. в книге шведского историка Аттмана: А. Attman. Den ryska marknaden і 1500 talets baltiska politik. Lund, 1944 (см. таблицы на стр. 127, 129, 310).
Общая характеристика режима торговли на Балтике в XIV–XV вв. см.: И. П. Шаскольский. Столбовский мир 1617 г. и торговые отношения России со Шведским государством. М. — Л., 1964, стр. 15–21.
О производстве и обработке металлов в России XVI в. см.: С. В. Бахрушин. Научные труды, т. I. М, 1952, стр. 55 и сл. Ср.: А. Л. Хорошкевич. Торговля Великого Новгорода… гл. IV, § 1.
О ввозе шведского железа в Россию в XVII в. см.: И. П. Шаскольский. Об основных особенностях русско-шведской торговли XVII в. «Международные связи России в XVII–XVIII вв.». М., 1966, стр. 23 и сл.
И. П. Шаскольский. Столбовский мир… стр. 21. Даже по договору 1554 г., согласившись под давлением русского правительства на свободный ввоз в Россию меди, олова и свинца, орден сохранил за собой право устанавливать запрет на ввоз вооружения. И. П. Шаскольский. Русско-ливонские переговоры 1554 г. и вопрос о юрьевской дани. «Международные связи России до XVII в.». М., 1961, стр. 396.
Характерным примером в этом отношении может служить знаменитое дело «Шлитте».
Общую характеристику внешней торговли Великого княжества и основных тенденций ее развития на протяжении конца XV — первой половины XVI в. см.: В. И. Пичета. Аграрная реформа Сигизмунда Августа в Литовско-Русском государстве. М., 1958, гл. II.
В частности, Россия в XVI в. почти не поставляла на внешний рынок «лесные товары» и хлеб — главные предметы экспорта литовских и белорусских земель Великого княжества. Подробную сравнительную характеристику русского и польско-литовского экспорта см.: Н. Zutis. Anglia а Bałtyk w drugiej połowie XVI wieku. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1970.
Сыграли, вероятно, свою роль и опасения за судьбу шведской власти в Финляндии в случае укрепления позиций России на побережье Финского залива.
Кроме того, Дания захватила прибрежные острова Хиума и Сааремаа.
В шведской внешней политике можно отметить также определенные стремления к распространению своей власти и на территории польской Прибалтики, но в течение первых десятилетий по окончании Ливонской войны эти стремления не накладывали заметного отпечатка на общий характер внешней политики Ваз.
Подробнее о характере польско-шведских отношений в этот период см.: В. В. Новодворский. Польша, Швеция и Дания в царствование польского короля Стефана Батория. «Журнал Министерства народного просвещения», 1910, ноябрь, стр. 150; К. J. Karttunen. Jean III et Stefan Batory (Etude sur les relations politiques entre la Suede et la Pologne de 1576 a 1583). Geneve, 1911.
Тексты этого соглашения см.: «Древняя российская вивлиофика», ч. XII. М., 1789, стр. 194–225.
Текст этого договора см.: «Книга посольская Метрики Великого княжества Литовского, содержащая в себе дипломатические отношения Литвы в государствование короля Стефана Батория», М., 1843, № 99. Характеристика международной ситуации, сложившейся в момент подписания соглашения, и анализ мотивов, заставивших русское правительство пойти на этот акт, см.: Б. Н. Флоря. Россия, Речь Посполитая и конец Ливонской войны. «Советское славяноведение», 1972, № 2.
Подробнее об этом см.: St. Zalęski. Wojenne plany St. Batorego w latach 1583–1586. «Przegląd powszechny», t. III–IV. Kraków, 1884.
Ср. Центральный государственный архив древних актов (далее — ЦГАДА), ф. 79 (Сношения России с Польшей), кн. 17, л. 1; «Разрядная книга 1475–1598 гг». М., 1966, стр. 378–379.
См. тексты царских грамот сенаторам и рыцарству. М. М. Щербатов. История Российская от древнейших времен, т. VI, ч. II. СПб., 1790, стр. 151–159.
Проект не предусматривал сколько-нибудь значительных изменений во внутренних взаимоотношениях между Россией и Речью Посполитой в случае избрания царя.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, л. 131 и сл.
«Которые городы в Вифлянскон земле за свейским и за датцким, и государь наш те все городы, Колывань и иные городы, опроче одного Ругодива, поступаетца Коруне Польской и Великому княжеству Литовскому, и рать свою, и наряд Коруне Польской и Великому княжеству Литовскому дает и доступя те города поступаетца государь наш х Коруне Польской и к Великому княжеству Литовскому, а Ругодив один государя нашего, то государь наш, царь и великий князь себе доступит». ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, лл. 64об.– 65.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, лл. 60об.–61об., 63об.–63об. Подробнее об антитурецких планах и их связи с восточной политикой России 80-х годов XVI в. см.: Б. Н. Флоря. «Бескоролевье» 1587 г. в Речи Посполитой и проблема антитурецкой коалиции. Сб. «Юго-Восточная Европа в средние века». Кишинев, 1972.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, л. 91 и сл.
О численном соотношении различных лагерей см.: К. Lepszy. Walka stronnictw w pierwszych latach panowania Zygmunta III. Kraków, 1929, str. 16.
О позиции литовского «рыцарства», выступавшего на элекции как единая группа, см.: Е. Ф. Шмурло. Россия и Италия, т. II, вып. 2. СПб., 1913, стр. 523; «Dyaryusze sejmowe г. 1587. Sejmy konwokacyjny a elekcyjny». Kraków, 1887, str. 144–145, 208. О прорусской ориентации отдельных магнатов Великого княжества см. материалы их переписки (Archiwum domu Radziwiłłów. Kraków, 1885, str. 32–33; Archiwum domu Sapiehów, t. I. Lwów, 1892, str. 30) и свидетельство иностранных дипломатов (Е. Mayer. Des Olmutzer Bischofes St. Pawłowski Gesandtschaftsreisen nach Polen (1587–1598), Abt. 1. Wien, 1861, S. 53) и их выступления на элекции. («Dyaryusze…», str. 131, 207).
Многочисленные имена коронных шляхтичей — сторонников царя приводятся в «Диариушах». Особенно много их было на украинских землях — в Подолии и Киевском воеводстве. «Dyaryusze…», str. 147, 150–151. Выражали свои симпатии к русской кандидатуре и украинские магнаты — Януш Збаражский и Константин Острожский. «Dyaryusze…», str. 131; Е. Mayer. Des Olmutzer…, S. 154.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, л. 237 (материалы переговоров с представителями Великого княжества), лл. 274об.– 275 (материалы переговоров с представителями Речи Посполитой).
Именно так требование «вечной» унии расшифровывалось в выступлениях ораторов, принадлежавших к различным политическим группировкам («Dyaryusze…», str. 104, 109; ср. str. 135–136 и 213–214).
Уже на предварительных переговорах с представителями Великого княжества ставился вопрос о «даванье оселостей людем народу шляхетцкого литовским и польским в — земли Московской» (ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, л. 238), а при последующих контактах еще более определенно подчеркивалось, что речь идет не о «пустых землях» на «диком поле», а о землях с постоянным населением «в Смоленске и в северских городех» (ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, лл. 295–296).
Об этом см.: Н. Biaudet. Les origines de la candidature de Sigismond Vasa au trone de Pologne 1587. Helsinki, 1911, str. 16.
Это было одним из главных условий, поставленных сторонниками шведской кандидатуры своему кандидату на элекции, которое затем вошло и в его «pacta conventa» («Volumina legum», t. It. Spb., 1859, str. 247).
Цит. по: K. Lepszy. Dzieje floty polskiej. Gdańsk — Bydgoszcz — Szczecin, 1947, str. 175.
E. Mayer. Des Olmutzer…, S. 35.
Так, например, уже упоминавшийся Ст. Гостомский заявлял: «Московиты едва противостоят мощи двух этих народов порознь, а когда они объединятся, им трудно будет выдержать». «Оуаryusze…», str. 102.
Характеристику шведской политической линии в период «бескоролевья» и изложение факторов, ее определявших, см.: Н. Віаudet. Les origines…; К. Lepszy. The union of the Crowns between Poland and Sweden in 1587. «Poland at the XI International Congress of historical sciences in Stockholm». Warszawa, 1960.
Текст шведских «артикулов», привезенных с элекции русскими послами см.: М. М. Щербатов. История Российская…, т. VI, ч. II, стр. 169 и сл.
E. Mayer. Des Olmutzer..., S. 35.
См.: К. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 17–19. Это соглашение получило позднее своеобразное оформление в «pacta conventa» Сигизмунда, по которым шведская сторона взяла на себя обязательство поставлять Речи Посполитой на свои средства порох, ядра и другое снаряжение, если последняя начнет войну с Россией из-за Новгорода, Пскова и Смоленска. «Volumina legum», t. II, str. 247.
Подробное изложение планов предводителей австрийской партии см. в донесениях папского нунция Аннибале да Капуа. Е. Ф. Шмурло. Россия и Италия, т. И, вып. 2, стр. 523–525.
Н. Biaudet. Les origines…, str. 15–21, 50. С этими планами были в принципе согласны и польские сторонники Габсбургов.
В этой связи весьма характерным представляется тот факт, что за время элекции австрийские представители не сделали ни одной попытки установить контакты с русским посольством.
Уже на предварительных переговорах с литовцами в конце июля представители Великого княжества заявили, что царю следовало бы «помиритися и со свейским королем». ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, лл. 261об.–261об. Реакция польско-литовских представителей на переговорах в Каменце была еще более резкой: «Не поступимся мы государю вашему из лифлянские земли ни драницы з города». Там же, л. 290об.–290об.
Об этом подробнее см.: Б. Н. Флоря. «Бескоролевье» 1587 года в Речи Посполитой и проблема антитурецкой коалиции.
Правда, формально русские послы соглашались на «вечное соединение», но их разъяснения, что царь будет постоянно проживать в Росоии, а в Польшу приезжать лишь временно и что даже его коронация должна произойти на русской территории по православному обряду, ясно указывали шляхте, что «вечное соединение» понималось ими иначе, чем польско-литовскими политиками. Не случайно, ознакомившись с этими разъяснениями, польско-литовские представители заявили, что на таких условиях им царя «обрати себе нелзе». См.: ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, л. 275 и сл.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, л. 305об. Накануне и в ходе переговоров литовцы неоднократно обращались к сторонникам Сигизмунда Вазы, сообщая о своем согласии на его избрание, если предварительно будет заключен мир с Россией, но сторонники Сигизмунда в переговорах участия не приняли. См.: «Dyaryusze…», sir. 141–142, 156–157.
Текст договора опубликован: М. М. Щербатов. История Российская…, т. VI, ч. II, стр. 163–166.
Текст опубликован не вполне исправно; М. М. Щербатов. История Российская…, т. VI, ч. II, стр. 168–169. О назначении этого заявления как гарантии для русской стороны см.: ЦГАДА, ф. 79, кн. 18, лл. 313–З1Зоб.
J. А. Раrnаnеn. Sigismond Vasa et la succession au tróne de Suede. Geneve, 1912, str. 16–17; К. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 29.
Об обстановке в Стокгольме осенью 1587 г. см. ценные сообщения Р. Гейденштейна. R. Heidenstein, Dzieje Polski od śmierci Zygmunta Augusta do roku 1594 ksiąg XII, t. II. SPb., 1854, str. 262–264; H. Biaudet. Les origines…, str. 53 и сл.; К. Lepszy. The union of crowns…, str. 163 и сл.
Подробный очерк военно-политической борьбы за польскую корону осенью 1587 и зимой 1587/88 г. см.: К. Lepszy. Walka stronnictw…, cz. III–VII.
Постановления Виленского съезда см.: ЦГАДА, ф. 389 (Литовская Метрика), кн. 65, л. 246 и сл. Постановления Берестейского съезда и инструкции литовским послам к Сигизмунду см.: там же, лл. 257–258.
К. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 118–120.
К. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 97–102.
См., например, решение одного из шляхетских сеймиков 1589 г. «Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. I, cz. 1. Poznań, 1957, str. 77.
О шведско-австрийских контактах и проектах соглашения см.: К. Lepszy. Rzeczpospolita polska w dobie sejmu inkwizycyjnego (1589–1592). Kraków, 1939, str. 48 и сл.
О планах Юхана III см.: А. Attman. Den ryska marknaden і 1500 talets baltiska politik. Lund, 1944, str. 349, 393–395.
Cм.: Archiwum domu Radziwiłłów, str. 191.
K. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 163.
См., например: Archiwum Jana Zamojskiego kanclerza i hetmana wielkiego koronnego, t. IV, 1585–1588. Kraków, 1948, N 1356.
K. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 180–181.
K. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 35 и сл.: A. Attman. Den ryska marknaden…, str. 349.
См. об этом ниже.
ЦГАДА, ф. 96 (Сношения России со Швецией), кн. 6, лл. 2об.–3.
Cм: Archiwum Jana Zamojskiego…, t. IV, N 1361.
«Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными», т. I. СПб., 1851, стб. 1049–1060; Е. Ф. Шмурло. Россия и Италия, т. III, вып. 2. СПб., 1915, стр. 360.
Договор налагал на Габсбургов, признававших законность избрания Сигизмунда, обязательство не помогать ни людьми, ни деньгами врагам Речи Посполитой и Швеции. Под этими врагами, как прямо заявлял на мирных переговорах Ян Замойский, следовало понимать Россию, против которой Речь Посполитая намерена вести войну за Новгород, Псков и Смоленск. См.: J. Macůrek. Dozvuky polskeho bezkralovi roku 1587. Praha, 1929, str. 16.
E. Ф. Шмурло. Россия и Италия, т. III, вып. 2, стр 360–361.
Распоряжения, принятые по «свейским вестям» об укреплении русской западной границы. См.: «Разрядная книга 1475–1598 гг.», стр. 411; ЦГАДА, ф. 96, 1589, № 1, лл. 1об.–3.
См.: «Кабардино-русские отношения в XVI–XVIII вв.», т. I. М., 1957, № 35–37.
«Разрядная книга 1475–1598 гг.», стр. 407.
О дискуссии на сейме 1589 г. и его решениях см.: К. Lepszy. Walka stronnictw…, str. 186–187, а также «Listy Annibala z Карш arcybiskupa neapolitańskiego nuncyusza w Polsce o bezkrólewiu po Stefanie Batorym i pierwszych latach panowania Zygmunta III». Warszawa, 1852, str. 206–207.
О причинах возникновения и о начальной стадии польско-турецкого конфликта см.: К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 57–58.
Подробное изложение переговоров на Таллинском съезде дано в IV главе той же работы К. Лепшего.
См.: А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 350, и письмо шведских послов от 15 октября. ЦГАДА, ф. 96, кн. 6, лл. 58об.–59об.
Осенью 1589 г. крымский хан Казы-Гирей сам предложил русскому правительству заключить мирный договор с Крымом. ЦГАДА, ф. 123 (Сношения России с Крымом), кн. 17, л. 351 и сл.
См. заявление русских представителей от 13 января. ЦГАДА, ф. 96, кн. 6, лл. 67об.– 69.
О начале войны см.: «Разрядная книга 1475–1598 гг.», стр. 413–419.
Подробное описание военных действий и мирных переговоров см.: «Разрядная книга 1475–1598 гг.», стр. 419–429.
Там же, стр. 426.
О планах Замойского см.: К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 92–94; J. Macůrek. Dozvuky…, str. 70.
К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 126–127.
О решениях предсеймовых сеймиков начала 1590 г. см.: К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 118 и сл.; J. Macůrek. Dozvuky…, str. 74.
О настроениях шляхты Великого княжества см. сообщения русского гонца Андрея Иванова. ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, лл. 80об.– 81, 116–117об.
К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 126–127; J. Macůrek. Dozvuky…, str. 41, 71.
К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 131 и сл.; J. Macůrek. Dozvuky…, str. 54 и сл.
К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 151; W. Konopczyński. Liberum veto. Kraków, 1918, str. 433–435; ЦГАДА, ф. 389, кн. 282, лл. 119об.– 120 («Лист до поветов о посланью послов до Москвы», 24 апреля 1590 г.).
ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, л. 168.
ЦГАДА, ф. 389, № 623
ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, лл. 179об.–185.
См. соответствующие сообщения в «отписках» русских дипломатов (конец марта 1590 г.). ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, лл. 111, 118об.–120об.
«Памятники…,», т. I, стб. 1222–1228.
См. об этом: J. Macůrek. Dozvuky…, str. 58, 80–84.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, л. 341; ср. лл. 351об.–352.
«Памятники…», т. 1, стб. 1258.
ЦГАДА, ф. 123, кн. 19, лл. 47, 48, 50об.
О соображениях, под влиянием которых складывалась позиция польско-литовской делегации на переговорах, см. в письме одного «з послов, литовского подканцлера Габриэля Войны, литовскому гетману К. Радзивиллу от 25 февраля 1591 г. Archiwum Główny Akt Dawnych (далее — AGAD), Archiwum Radziwiłłów, dz. V, N 17675.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, лл. 368об.–368об., 397об. и сл.
Там же. л. 439.
Именно так оценивалось положение в «речи» царя Федора на заседании боярской думы я «освященного собора», где решался вопрос об условиях мира с Речью Посполитой. ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, лл. 466об.–467.
Текст договора см.: М. М. Щербатов. История Российская…, т. VI, ч. II, стр. 227–237.
Текст дополнительного соглашения см.: там же, стр. 196–200. Характерно, что при этом польско-литовская сторона не давала никаких гарантий, что эти города не будут использоваться шведским правительством для нападения на русские земли. Тем самым Россия оказывалась в явно неравноправном положения по отношению к Швеции.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, л. 444об.
Послы, правда, предложили заключить краткосрочное перемирие между Россией и Швецией, чтобы Сигизмунд мог взять на себя посредничество между воюющими сторонами (ЦГАДА, ф. 79, кн. 20, лл. 476об.–483), но выработанный проект соглашения (М. М. Щербатов. История Российская…, т. VI, ч. II, стр. 200–204) был отклонен Швецией. В этом случае, как и в предшествующих, речь шла о личной инициативе послов. См.: А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 397–398.
Хотя указанные действия были личной инициативой послов, можно не сомневаться, что их действия отражали отношение влиятельных фракций господствующего класса Речи Посполитой к прошведской политике Сигизмунда III и их понимание собственных интересов своего государства.
Государственный исторический музей (далее — ГИМ), Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, л. 878.
Подробную характеристику шведских планов см.: А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 354 и сл; str. 422 и сл.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 21, л. 45об.
Предусматривались, впрочем, и другие средства воздействия. Так, послы должны были предлагать раде Речи Посполитой крупные суммы денег — «до пятидесяти тысяч золотых угорских только бы перемирье совершити, а Ругодив бы написати в государеву сторону». ЦГАДА, ф. 79, кн. 21, лл. 88об.– 90об.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 21, л. 94 и сл.
Подробную характеристику различных стадий этого конфликта см.: К. Lepszy. Rzeczpospolita…
См. его письмо Кр. Радзивиллу от 15 марта 1591 г. «Archiwum domu Radziwiłłów», str. 103.
Подробнее об этом см.: Б. Н. Флоря. О текстах русско-польского перемирия 1591 г. Сб. «Славяне и Россия». М., 1972.
К. Lepszy. Rzeczpospolita…, str. 327.
«Литовские» купцы сообщали о пожарах и казнях в русской столице, о восстании в Угличе. См.: ЦГАДА, ф. 79, кн. 21, лл. 172об.–172об.
Там же, лл. 470об.– 471.
О планах шведского командования и ходе военных действий на русско-шведском фронте см.: А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 354–359, 424–425; В. C. Barkman. Kungl. Svea livgardes historia, Bd. II, 1560–1611. Stockholm, 1938–1939, sir. 317–322.
ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, лл. 934об.–935, 940; М. Н. Тихомиров. Малоизвестные летописные памятники. «Исторический архив», кн. VII. М. — Л., 1956, стр. 233–234.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 22, лл. 227об.–228.
«Dyaryusze i akta sejmowe z г. 1591–1592». Kraków. 1911, str. 262, 287–288.
Дневник русско-шведских переговоров 1592–1593 гг. и текст договора о перемирии см.: В. Kordt. Die Verhandlungen des Waffenstillstandes von Teusina 1593. «Die Verhandlungen der Gelehrten Estnischen Gesellschaft zu Dorpat», Bd. XVI, N 2. Dorpat, 1892.
А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 353.
«Supplementum ad Historicae Russiae Monumenta». Spb., 1848, str. 239–240.
A. Attman. Den ryska marknaden…, str. 361. Об отношении шведского правительства к «новоизобретенному плаванию» из северогерманских городов на Нарову см.: там же, стр. 365–367.
«Памятники…», т. I, стб. 1315, 1329; 1344, 1345.
Уже летом 1593 г. крымский хан получил приказ идти на войну «в Можары». ЦГАДА, ф. 123, кн. 20, л. 108.
Тексты договора см.: Ф. Лашков. Памятники дипломатических сношений Крымского ханства с Московским государством в XVI и XVII вв. Симферополь, 1891, стр. 35–38.
J. Macůrek. Dozvuky…, str. 123 и сл.; J. А. Раrnаnеn. Le premier sejour de Sigismond Vasa en Suede (1593–1594). Helsinki, 1933, str. 62; J. Macůrek. Zapas Polska a Habsburku o pristup k Cernemu mori. Praha, 1931, str. 27, 58.
E. Барвінський. Причинні до історії зносин цісаря Рудольфа II і папи Климентия VIII з козаками, р. 1593 і 1594. «Записки наукового товариства ім. Шевченка», т. X. Львів, 1896.
Летом 1594 г. русский посол В. Никифоров встречался на Запорожье с австрийским посланником Эрихом Ласотой (см.: «Дневник Эриха Ласоты из Стеблева». «Мемуары, относящиеся к истории Южной Руси», вып. I. Киев, 1890, стр. 163). Тогда же посланец запорожцев С. Хлопицкий просил русское правительство помочь запорожцам в организации похода в турецкие земли за Дунай «Цесарю на помочь». «Памятники…», т. II. СПб., 1852, стб. 20 и сл.
«Памятники…», т. I, стб. 1316, 1328, 1409.
Там же, стб. 1346–1347, 1411–1412.
«Памятники…», стб. 1393.
Там же, стб. 1392–1393.
Н. Uebersberger. Osterreich und Russland seit dem Ende des XV Jahrhunderts. Wien — Leipzig, 1906, S. 558–559. См. также: С. Д. Шереметев. Царевна Федосья Федоровна. «Старина и новизна», кн. V. СПб., 1902.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 23, лл. 88об.–94.
О нем см.: Я. Biaudet. Gustaf Eriksson Vasa, prince de Suede (une enigme historique du XVI siecle). Geneve, 1913.
«Памятники…», T. І, стб. 1369, 1381. В другом месте еще более определенно: «А будет ты похочешь доставать своего дедичного королевства Свейского и великий государь… во всем тобою промышлять будет по твоей воле». Там же, стб. 1384.
Правда, русские грамоты не дошли до адресата, так как на границе с Речью Посполитой они были сожжены австрийским послом. Я. Hjarne. Bidrag till historien om Sigismunds fórhallande till det Habsburska huset. 1589–1604. «Historiskt tidskrift», 1889, N 3, str. 262.
ЦГАДА, ф. 96, 1594, № 2.
Там же, лл. 12, 19.
Там же, кн. 7, л. 39об. «Наступить… государю Вашему на Коруну Свейскую и своих ратей ни больших, ни малых послать не уметь».
Эту мысль особенно ярко выразил на переговорах наместник Нарвы Арвид Эриксон: «Яз-де у Ругодива хоти городовые ворота отворю и вам-де в город в Ругодив итти не смети, потому что Ругодив отписан к Коруне Польской и Великому княжеству Литовскому». ЦГАДА, ф. 96, кн. 7, л. 40.
ЦГАДА, ф. 79, кн. 23, лл. 126, 129об.–129об.
«Памятники…», т. II, стб. 108.
См., например, решения виленского сеймика от 29 декабря 1594 г. «Акты Виленской археографической комиссии», т. VIII. Вильна, 1875, стр. 333. Об этих решениях русское правительство было, вероятно, информировано П. Пивовым, который в конце 1594 г. находился в Литве. К сожалению, заключительная часть его отчета со списком «вестей» не сохранилась.
См.: Berichte und Akten der Hansischen Gesandschaft nach Moskali im Jahre 1603. «Hansische Geschichtsquellen», Bd. VII. Halle a S., 1894; Einleitung, S. 18–19; «Supplementum…», str. 244–246.
Первая статья проекта четко определяла, что стапельными пунктами для торговли должны быть «по старому» только Таллин и Выборг; в третьей статье запрещалась торговля между русскими и иностранными купцами в Ивангороде и в Нарве, где шведский король разрешает торговать только «своим свейским подданным, а не чюжим». Четвертая статья запрещала «чюжим кораблям» заплывать в глубь Финского залива и посещать какие-либо пункты на его русском побережье. См. проект русско-шведского мирного договора, переданный русской делегации 16 января. ЦГАДА, ф. 96, кн. 7, лл. 166об.–173, Подробный пересказ этого документа по шведскому экземпляру см.: А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 368–369.
Так, в мае 1593 г. государственный совет просил Сигизмунда начать переговоры о союзе с польско-литовскими феодалами, чтобы довести до конца дело, начатое покойным Юханом III на Таллинском съезде. А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 401.
Воеводства Познанское, Калишское, Серадзское, Бресткуявское и Иновроцлавское, Краковское, Русское, Вельское, Волынское, Плоцкое и отдельные староства Мазовецкого и Равского воеводств. «Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. I, cz. I, str. 163; «Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej polskiej», t. XX. Lwów, 1909, str. 94; Biblioteka Narodowa w Warszawie, Biblioteka Ordynacji Zamoyskich (далее — BOZ), N 1809/I, k. 164, 173v; Muzeum Narodowe w Krakowie, Oddział: Zbiory Czartoryjskich (далее — Czart.), N 340, k. 168, 174, 183–184, 185v., 189v., 191; Zakład Dokumentacji Instytutu Historii Polskiej Akademii Nauk w Krakowie, Teki Pawińskiego, N 2, 5.
Следует учитывать при этом, что текстами сеймиковых постановлений других воеводств Короны и Литвы (кроме артикулов Сандомирского воеводства, где вопрос об Эстонии обойден молчанием (BOZ, 1809/I) автор не располагал.
См. об этом в кратких «Диариушах» сейма 1593 г. Czart., № 340, к. 215, V., 228; i Biblioteka Polskiej Akademii Nauk w Kórniku (далее — Kórn.), N 305, k. 131 V.; текст коллективного решения сенаторов добиваться у короля передачи его наследственных прав на Ливонию Речи Посполитой см.: AGAD. Archiwum Zamoyskich. N. 3081. Описание сейма 1593 г. на основании депеш папского нунция: J. А. Раrnаnеn. Sigismond Vasa…, str. 140, 152; см. также: «Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. I, cz. I, str. 174, 178.
«Акты Виленской археографической комиссии», т. VIII, стр. 335; А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 404.
Так, уже летом 1593 г. властям Эстонии были посланы предписания из Стокгольма усилить укрепления и увеличить гарнизон Нарвы, так как не исключена возможность нападения на нее поляков. А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 402.
Там же.
Социальный состав обеих группировок ясно указывает на то, что в религиозном конфликте получила свое отражение борьба разных социальных сил за те или иные перспективы исторического развития Швеции.
J. А. Раrnаnеn. Sigismond Vasa…, str. 191; он же. Le premier sejour…, str. 36, 60.
См., например, суждения главного советника Сигизмунда — папского нунция Маласпины (J. А. Раrnаnеn. Le premier sejour…, str. 133).
Позднее, уже в ходе переговоров в Тявзине, окружение Сигизмунда пыталось найти такое решение вопроса, при котором заключение мира с Россией не повредило бы положению короля в Швеции. J. А. Раrnаnеn. Le premier sejour…, str. 178–179. К сожалению, о результатах этого обсуждения и отношении к ним русского правительства трудно сказать что-либо определенное, так как материалы миссии, посланной Маласпиной в Москву весной 1595 г., тюка не выявлены.
«Сотворил бог человека самовласна и дал ему волю сухим и водным путем, где похочет, ехати». ЦГАДА, ф. 96, кн. 7, л. 176.
В частности, на международную практику, установившуюся в Ламанше. ЦГАДА, ф. 96, кн. 7, лл. 198–198об.
«А Любка, — говорили русские представители, — в его государеве жалованье таковы, как есть подданные у государя своего у Цесаря». ЦГАДА, ф. 96, кн. 7, л. 177об.
Там же, лл. 176об., 197об.
Там же, л. 194.
Там же, лл. 229об.–252об.
Уезжая в Швецию, Сигизмунд в своей посольской инструкции специально предписывал не включать подобного условия в мирный договор (см.: Н. Almquist. Sverge och Ryssland. 1595–1611. Uppsala, 1907, str. 10, примечание), но представители противной партии, после его отъезда захватившие в свои руки практическое руководство шведской внешней политикой, конечно, не были склонны считаться с его волей, тем более что договор соответствовал их интересам.
А. Attman. Den ryska marknaden…, str. 371 и сл.
О значении Тявзинского договора см.: И. П. Шаскольский. Столбовский мир 1617 г. и торговые отношения России со Шведским государством. М. — Л., 1964, стр. 25–27.
Помимо приведенных выше соображений, на это указывают грандиозные работы по укреплению Смоленска — главного узла обороны на русско-польской границе, начатые вскоре по подписании Тявзинского договора.
«Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. I, cz. I, str. 200; «Akta sejmikowe województwa Krakowskiego», t. I. Kraków, 1932, str. 226.
Archiwum domu Radziwiłłów, str. 128; J. Bielski. Dalszy ciąg kroniki polskiej. Warszawa, 1851, str. 307.
S. Timberg. Sigismunds forbindelser med Ryssland hosten 1597. «Historiskt tidskrift», 1915, N 2, str. 97–98, 105.
H. Almquist. Sverge och Ryssland. 1595–1611. Uppsala, 1907, str. 40.
Так, в январе 1598 г. русский агент Осип Симанский доставил ивангородскому воеводе Е. И. Сабурову запись постановлений риксдага в Седёрчепинге и риксдага 1597 г. в Арбоге, подтвердившего решения предшествующего собрания. «Описи Царского архива XVI в. и Посольского приказа 1614 г.». М., 1960, стр. 123.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 40. Позднее русское правительство неоднократно повторяло предписания закрыть дорогу из Выборга в Нарву и силой отражать попытки провести войска из Эстонии в Финляндию (или наоборот). ЦГАДА, ф. 96 (Сношения России со Швецией), 1598, № 1, лл. 36 и сл., 124 и сл., 182 и др.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 42.
О подготовке и ходе экспедиции Сигизмунда в Швецию см.: К. Tyszkowski. Z dziejów wyprawy Zygmunta III do Szwecji w roku 1598 (relacje i diaryusze). Lwów, 1927.
Я. Бояновский — Кр. Радзивиллу. 10 марта 1595 г. AGAD, Archiwum Radziwiłłów, V. N 1050.
Из 13 опубликованных Е. Барвиньским артикулов предсеймовых воеводских и поветовых сеймиков 1596–1597 гг. (см.: «Dyaryusze sejmowe г. 1597». Kraków, 1907) в 6 имеется прямое требование о передаче Эстонии Речи Посполитой (Плоцкое, Серадзское, Русское и Виленское воеводства, Галицкий и Лидский поветы (там же, стр. 349, 356, 385, 392, 407, 413), в 2 говорится в общей форме о необходимости исполнения «pacta conventa» (Краковское и Брест-Куявское воеводства. Там же, стр. 354, 380).
Archiwum Radziwiłłów, II, № 369, 370, 375, 375а, 377, 380 и 372 — постановления воеводства Новогрудского, Виленского, Серадзского, Познанского, Калишского, Русского, Минского, Троцкого и поветового галицкого сеймика. «Biblioteka Narodowa w Warszawie. Biblioteka Ordynacji Zamoyskich», N 1809/I, k. 278, 289, 312 — постановления Люблинского воеводства, «генерального» сеймика Мазовии, воеводств Брест-Куявского и Иновроцлавского; Muzeum Narodowe w Krakowie. Oddział: Zbiory Czartoryjskich (далее — Czart.), N 2724, str. 29, 38, 60 и 32 — постановления воеводств Ленчицкого, Подольского, Бельского и поветового холмского сеймика; Czart., N 2234, str. 237 — постановления Полоцкого воеводства; Zakład Dokumentacji Instytutu Historii Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Teki Pawińskiego. N 2, 33 — постановления мазовецких старости.
ЦГАДА, ф. 96, 1598, № 1, л. 151, 164об.–165, 176об.–177.
Там же, лл. 145об.–147.
О миссии Г. Кранка см.: Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 42; ЦГАДА, ф. 96, 1598, № 1, лл. 55, 99 и сл., а также л. 242.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 43.
Суждения об этом посольстве крайне затруднительны: среди архивных документов материалов этого посольства нет. Не исключено поэтому, что никакого посольства не было вообще.
Запись «тайных речей» Сукина и Дмитриева см.: ЦГАДА, ф. 96, 1598, № 1, лл. 101об.–114 и (вторично) лл. 247об.–249. Образцы «записей»: там же, лл. 344об.–356.
В наказе послам специально предусматривалась возможность такого заявления со стороны герцога Карла, что «Ругодив нынеча не в его руках… лифлянские немцы его не послушают». ЦГАДА, ф. 96, 1598, № 1, л. 108.
Там же, л. 349.
Дату их верительной грамоты см.: «Сборник Русского исторического общества» (далее — Сб. РИО), т. 137. М., 1912, стр. 587.
Соответствующие тексты см.: Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 47–48.
ЦГАДА, ф. 96, 1599, № 1, лл. 1об.–6. Подробнее о поездке Тимофея Выходца в Нарву см.: И. И. Смирнов. Новые материалы о вывозе хлеба из России (конец XVI в.). «Вопросы истории», 1961, № 4.
В этой церкви до сих пор еще сохраняется серебряная позолоченная лампада, отлитая для церкви св. Николая «повелением» Бориса Годунова «в 1-е лето государства его». Н. В. Закреаский. Лампада царя Бориса Федоровича Годунова в Ревеле. «Чтения ОИДР», 1861, кн. II, смесь, стр. 195.
ЦГАДА, ф. 156 (Исторические и церемониальные дела), № 79.
В составе «дела» указ не сохранился и известен лишь по краткому изложению в описи архива Посольского приказа 1626 г. — ЦГАДА, ф. 136 (Дела о посольском приказе и служивших в нем), оп. 3, кн. 2, лл. 510об.–511.
В деле приведены тексты лишь двух грамот — «гостю» Андрею Витту и «лутчему торговому человеку» Игнатию Поперзаку с указанием, что другим «гостям» и «лутчим торговым людям» «грамоты даны таковы ж». ЦГАДА, ф. 156, № 79, лл. 17об.–18. Тексты грамот, идентичные между собой, опубликованы: «Собрание государственных грамот и договоров», ч. II. М., 1819, № 71–72.
Русским «гостям» такие привилегии не предоставлялись. См.: «Дополнения к актам историческим», т. I. СПб, 1846, № 147.
ЦГАДА, ф. 156, № 79, лл. 24об.–25. Позднее, в начале марта, в число «лутчих торговых людей» было причислено еще два «московских немца», каждому из которых было выплачено по 300 руб. (там же, л. 22).
Текст присяги см.: ЦГАДА, ф. 156, № 79, лл. 26, 1, 2.
К. Буссов. Московская хроника. М. — Л., 1961, стр. 84.
См. заявление посла жителям Гамбурга летом 1599 г. («Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными», т. II. СПб., 1852, стб. 666–667).
Характерно, что аналогичные права и привилегии предоставлялись и бюргерам, выезжавшим в тот период из Прибалтики в Россию: так, в декабре 1599 г. выехавший из Таллина бюргер Кордт Делекузен получил жалованную грамоту о зачислении его в «гостиную сотню», текстуально совпадающую с грамотами февраля 1599 г. ЦГАДА, ф. 64 (Сношения России с Лифляндией), д. 13, лл. 24–27.
ЦГАДА, ф. 136, оп. 3, кн. 2, л. 338об.: «Книшка в красной коже, приход и расход 107-го году в Посольском приказе… что дано колыванским немцам, которые приезжали бити челом царю Борису о старых долгах». Ср. «Памятники…», т. II, стб. 674.
Нарвские горожане летом 1599 г. усиленно расспрашивали «московского немца» Романа Резвого, вздыхали и говорили: «У нашего-де короля того не бывало и вперед не будет». «И многие-де немцы, — писал Резвый, — хотят ехати к государю, царю и великому князю Борису Федоровичу всеа Русии в его государство торговати». ЦГАДА, ф. 64, д. 10, л. 12.
Об экономическом положении бюргерства Нарвы в конце 90-х годов см.: D Toijer. Sverige och Sigismund. 1598–1600. Stockholm, 1930, str. 153–154.
Второго варианта, отправленного к послам 31 января. ЦГАДА, ф. 96. 1598, № 1, л. 254.
ЦГАДА, ф. 96, 1598, № 1, лл. 250об.–252.
Там же, л. 253.
К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy w Moskwie 1600 r. Lwów, 1927, str. 37.
«Памятники»…, т. II, стб. 478.
Там же, стб. 516–517. В предшествующей беседе со Щелкаловым Лука Паули говорил иное: «И Лукаш сказал, что ссылки (с Максимилианом. — Б.Ф.) были от литовских панов не ото многих».
Там же, стб. 554.
Там же, стб. 555.
Л. Сапега — Я. Замойскому, 8 ноября 1598 г. «Archiwum domu Sapiehów», t. 1. Lwów, 1892, № 241, см. также письмо Кр. Радзивилла Николаю Радзивиллу Сиротке. Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Отдел рукописей. Собрание автографов, 234, № 177.
В. Н. Александренко. Материалы по смутному времени на Руси XVII в. «Старина и новизна», кн. XIV. М., 1911, стр. 303–304.
Сигизмунд III — Л. Сапеге, 31 декабря 1598 г. «Archiwum domu Sapiehów», t. 1, N 245. Cp. там же, № 246.
О времени переговоров см.: К. Tyszkowski. Poselstwo…, str. 36.
Сб. РИО, т. 137, стр. 40.
«Памятники…», т. II, стб. 656.
А. Власьев, как предполагаемый посол в империю, упоминается уже в грамоте смоленского воеводы польским властям от 24 декабря 1598 г. (В. Н. Александренко. Материалы…, стр. 303–304).
J. Him. Die Renuntiation des Deutschmeisters Maximilian au! Polen und die damit zusammenhangenden Planen. Ein Beitrag zur Geschichte der osterreichisch-nordischen Politik in den Tagen Kai ser Rudolfs II. «Mittheilungen des Institut fur osterreichische Geschichtsforschung», Bd. IV. Innsbruck, 1893, S. 273.
J. Macůrek. Zapas Polska a Habsburku о pfistup k Cernemu mofi. Praha, 1931, str. 109–115; J. Him. Die Renuntiation…, S. 264–267.
О путешествии Л. Паули в Москву см.: J. Him. Die Renuntiation…, S. 271–272.
С предшествующим австрийским гонцом, М. Шиле, который покинул Москву в конце января (по н. ст.), как видно из его посольского отчета, никаких разговоров на эту тему не велось (см.: Донесение о поездке в Москву придворного римского императора Михаила Шиля в 1598 г. «Чтения ОИДР», 1875, кн. II).
Подробное изложение предложений Максимилиана см.: J. Him. Die Renuntiation…, S. 272–273.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 273.
Прибыл в Прагу 16 августа 1599 г. J. Him. Die Renuntiation…, S. 271.
J. Macůrek. Zapas…, str. 115–116.
В грамоте, присланной с Паули, Максимилиан советовал прислать грамоты в его новое владение-Семиградье через «днепровских казаков и Валахию». В том же документе он выражал надежду, что наряду с Семиградьем и Валахия примет участие в будущей войне против Речи Посполитой. J. Him. Die Renuntiation…, S. 272–273.
J. Macůrek. Zapas…, str. 134; A. Veress. Documente privitoare la istoria Arbealului, Moldovei si Tarii Romaneęti, vol. V. Bucuresti, 1932, str. 333.
J. Macůrek. Zapas…, str. 134; J. Corfus. Mihai Viteazul si Polonii. Bucuresti, 1938, str. 127–128.
См.: «Описи…» стр. 128 («Столп 106-го году о мутьянском воеводе о Михаиле»). Хотя официальное разрешение на проезд посольства в Москву было дано польским сенатом еще в марте 1597 г. (текст решений сената см. в депеше папского нунция Маласпины от 29 марта 1597 г.: «Zakład Dokumentacji Instytutu Historii Polskiej Akademii Nauk w Krakowie». Teki Rzymskie, N 68), валашский посол летом того же года был задержан на границе. Польские власти подробно его допрашивали о целях поездки (Л. Сапега — Сигизмунду III, 20 июля 1597 г. «Biblioteka Jagiellońska w Krakowie», N 177, str. 1055). Когда в начале 1598 г. он выехал из Москвы (о времени отъезда см.: Archiwum domu Sapiehów, t. I, N 215), его снова задержали и допрашивали (см. депешу Маласпины от 20 апреля 1598 г. — Teki rzymskie, N 53). Эти факты ясно показывают стремление польских властей держать под своим контролем все контакты России с балканскими государствами.
Цифра явно преувеличена.
Е. Hurmuzaki. Dokumente privitoare la istoria Romanllor, t. XII. Bucuresti, 1901, str. 499.
Контакты у русского правительства с Запорожской Сечью в этот период, бесспорно, были, судя хотя бы по упоминанию в описи 1614 г. «столпа» «107-го году о запорожских черкасех» («Описи…», стр. 126).
J. Macůrek. Zapas…, str. 134.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 272.
Лука Паули, например, как видно из пересказа его сообщений у Хирна, уверял, что эрцгерцог «имеет много сторонников в Польше». J. Him. Die Renuntiation…, S. 272.
Поскольку в сохранившейся части «Статейного списка» посольства Власьева нет никаких упоминаний о брачном проекте, то, очевидно, надо предположить, что этот вопрос обсуждался на первых встречах посла с австрийскими представителями, описание которых утрачено. См.: «Памятники…», т. II, стб. 685.
Документ опубликован Юберсбергером в приложении к статье: Н. Uebersberger. Das russisch-ósterreichische Heiratsprojekt von Ausgange des XVI Jahrhundert. «Beitrage zur neueren Geschichle Osterreichs». Wien, 1906, S. 37–38.
Пояснения опубликованы: Н. Uebersberger. Das russisch-ósterreichische Heiratsprojekt, S. 40–42; В. H. Александренко. Материалы…, стр. 304–308. (латинский текст с русским переводом).
Текст речи см.: «Памятники…», т. II, стб. 692–698.
Эта часть речи Власьева ввела в заблуждение советского исследователя русско-турецких отношений Н. А. Смирнова, предположившего, что главной целью посольства было обсуждение вопроса о союзе против турок. Н. А. Смирнов. Россия и Турция в XVI–XVII вв., т. I. М., 1946, стр. 157–158.
В другом месте своей речи Власьев специально отмечал, что его государь «на Полском королевстве Максимилиана хочет видети и ему вспомогати».
Н. Uebersberger. Das russisch-osterrcichische Heiratsprojekt…, S. 37.
Точку зрения польских политиков см. в письме Яна Замойского Сигизмунду III от июля 1599 г. Czart., 97, № 144. Об обсуждении вопроса о судьбах Эстонии в окружении Сигизмунда см.: D. Toijer. Sverige och Sigismund…, str. 65 и сл., 139 и сл., а также стр. 162.
ЦГАДА, ф. 64, д. 10, лл. 5об.–9; D. Toijer. Sverige och Sigismund…, str. 67.
St. Herbst. Wojna inflancka, 1600–1602. Warszawa, 1938, str. 3.
ЦГАДА, ф. 64, д. 10, лл. 10об.–11.
Там же, л. 3: «А будет-де на нас и придут войною и нам-де всем бити челом русскому царю и великому князю Борису Федоровичу всеа Русин».
Летом 1599 г. выехал в Россию брат таллинского ратмана Иван Биллирбеков (ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 14), в декабре 1599 г. — сын таллинского «податника» Кордт Делекузен (см. выше, стр. 75). К началу 1600 г. оказался в Москве и «Ганс Щредел, колыванского ратмана сын» (там же, л. 18).
Осенью 1599 г. купец Якоб Крамер привез в Таллин царскую грамоту (ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 2); в начале 1600 г. в Москву приезжал с грамотами от таллинского магистрата «полатник» Херт-Фризе. Там же, д. 12, лл. 4, 10об.–11. Материалы этих переговоров в архиве Посольского приказа, к сожалению, не сохранились.
См. об этом: И. Масса. Краткое известие о Московии. М. — Л., 1937, стр. 54–56 (с хронологическими ошибками ровно на год), а также записку так называемого дрезденского анонима (опубликована в приложении к работе: Н. Biaudet. Gustaf Eriksson Vasa, prince de Suede, une enigme historique du XVI siecla. Geneve, 1913, str. 116. По сведениям этого последнего, о пребывании Густава в Гданьске в Москве узнали от посла, отправленного в Австрию (т. е. от Власьева), и тогда же к нему был послан переводчик Ганс Англер, немец на русской службе, с приглашением приехать в Россию.
ЦГАДА, ф.96, 1599, № 4, лл. 1–11.
Проверить правильность такого утверждения не представляется возможным, так как материалы русско-польских отношений за 1599–1600 гг. почти полностью погибли. См.: Сб. РИО, т. 137.
См. об этом: И. Масса. Краткое известие…, стр. 55. «Дрезденский аноним» также сообщает о том, что на службу к Густаву нанялись ливонские дворяне, выехавшие в Россию. Н. Biaudet. Gustaf Eriksson Vasa…, str. 116. По сведениям этого автора, царь предлагал Густаву сделать его наследственным государем Ливонии, если он примет русскую религию и женится на его дочери Ксении. Там же, стр. 117. Последнее маловероятно, так как в это время в Праге шли переговоры о браке Ксении с одним из эрцгерцогов.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 52–54.
ЦГАДА, ф. 96, 1599, № 3, л. 4.
Сообщения об этом содержатся в обращении царя к жителям Риги в 1599 г.; говорится, что случилось это «в прошлых годех», «тому лет с пятнадцать». Рижане соглашались перейти в русское подданство, если «государь пожалует, от веры их отводити не велит», и «вотчин, и урядов, и прав, и повольностей не порушит, и из города выводити, и продажи им делати не велит, как прежде сего бывало над ними». ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 37.
Там же, д. 10, л. 19.
Там же, д. 14, лл. 76об.–77.
Там же, д. 12, лл. 3 и далее: ср. д. 13, лл. 69об.–72.
О Клаусе Бергене («Клаусе Севастьянове» русских источников): Ph. Schwartz. Beziehungen des Żaren Boris Godunow zu Riga. «Sitzungsberichte der Gesellschaft fur Geschichte des Ostseeprovinz Russland aus den Jahre 1897». Riga, 1898, S. 32.
ЦГАДА, ф. 64, д. 13, лл. 1об.–2.
Генрих Флигель принадлежал к одной из самых знатных бюргерских семей Риги: его старший сын был впоследствии бургомистром, второй сын — старейшиной большой гильдии. Г. Флигель был в этот период тесно связан с русскими: на его имя была прислана летом 1599 г. царская «опасная грамота» королевичу Густаву. Ph. Schwartz. Beziehurigen…, S. 37.
ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 10.
Русское правительство очень интересовалось отношением прибалтийских сословий к своим внешнеполитическим планам. Это видно из того факта, что в конце ноября 1599 г. воеводам пограничных городов (Ивангород, Копорье) были посланы царские грамоты с предписанием выделить «добрых детей боярских» для выполнения важного поручения. Они должны были «тайно» говорить «ругодивским и иных городов немцом», что королевич Густав просит у царя войск, чтобы «доступати своее отчины Ливонские земли»; царь удовлетворил его просьбу («рать дал ему многую»), и теперь «всем служивым людей велено быти готовым». О том, как будут бюргеры реагировать на эти сообщения, следовало сообщить в Москву. ЦГАДА, ф. 64, д. 11, лл. 1об.–3.
Может быть, в форме установления совместного русско-шведского протектората над владениями Густава?
В грамотах от февраля, июня н сентября 1599 г. ЦГАДА, ф. 96, оп. 2, № 12 и 14; Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 49. Слухи об этих демаршах герцога Карла, якобы обещавшего за услуги отдать царю Нарву, уже в августе 1599 г. вызвали большое беспокойство властей и горожан Любека. См. записи их бесед с проезжавшим через город А. И. Власьевым. «Памятники…», т. II, стб. 674–675.
В грамоте от 5 декабря 1599 г. городской совет Любека просил царя, чтобы «торговым людей», у которых «животы и товары пойманы по Арцыкарлову ложному наносу, вперед зла никоторого не учинити». ЦГАДА, ф. 61 (Сношения России с имперскими городами), д. 16, л. 18.
Об этих планах шведского командования см.: Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 49–50.
Об экспедиции Пера Столпе и восстании в Нарве см.: D. Toijer. Sverige och Sigismund…, str. 150–151, 154–155; E. Pabst. Wie Narwa im October 1599 fiir Herzog Karl gewonnen und dem Konige Sigismund eintriffen wurde. «Beitrage zur Kunde Est — Liv — und Kurlands», Bd. 1, N 3. Reval, 1870.
ЦГАДА, ф. 96, oп. 2, № 17.
За этот дружеский акт Карл благодарил Бориса Годунова в грамоте от 5 января. ЦГАДА, ф. 96, оп. 2, № 18.
St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 3.
H. Almquist. Sverge och Russland…, str. 49.
В этом отношении русских дипломатов должна была обнадеживать информация, поступавшая из Прибалтики. Так, посетивший Москву в марте 1600 г. представитель нарвских горожан «полатник» Арман Скров уверял, что герцог Карл «Ругодива тебе, государю, поступитца», поэтому-то «в Ругодиве никаких запасов нет да и не запасают ничего кабы не прочат Ругодива себе». ЦГАДА, ф. 64, д. 16, л. 7.
В начале мая 1600 г. королевич попросил уже известного нам Андреяна Меллера отвезти «колпак» к одному из знакомых принца в Ригу. Меллер распорол подкладку на «колпаке» и нашел в нем грамоту «латинским и полским писмом, а писал тое грамоту королевич сам». Грамота была адресована Сигизмунду, о чем Меллер не замедлил сообщить Василию Щелкалову. Сношения России с Лифляндией, д. 12, лл. 63об.–64. Указанный факт, думается, может лучше объяснить причины опалы, постигшей позднее Густава, чем романтические версии «Дрезденского анонима», утверждавшего, что принц не знал, зачем его зовут в Москву, а, узнав истину, категорически отказался сотрудничать с русским правительством (Н. Biaudet. Gustaf Eriksson Vasa, str. 117), или Исаака Массы, по мнению которого опала постигла принца за то, что он отказался жениться на царской дочери, предпочитая ей любовницу, приехавшую с ним из Гданьска (И. Масса. Краткое известие…, стр. 56). Относительно последней версии следует заметить, что Борис предназначал свою дочь для брака с владетельными особами значительно более высокого ранга, чем беглый королевич незаконного происхождения.
ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 11. Депеша от марта 1600 г.
Первая аудиенция у императора состоялась 10 октября (30 сентября). (Здесь и далее даты даются по григорианскому стилю.) О проезде посольства по чешским землям, первых встречах А. И. Власьева с австрийскими дипломатами и дате аудиенции см. неопубликованные фрагменты статейного списка в сб. Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (далее — ГПБ), Отдел рукописей, Q-IV-706., лл. 82об.–87об., 89–96об., 301об.–307об.
«Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными», т. II. СПб., 1852, стб. 699–703.
Там же, стб. 703–706.
Н. Uebersberger. Das russisch-ósterreichische Heiratsprojekt von Ausgange des XVI Jahrhundert. «Beitrage zur neueren Geschichte Osterreichs». Wien, 1906, S. 35.
В описываемый момент глава семьи штирийских Габсбургов, мать Максимилиана-Эрнста, эрцгерцогиня Мария прилагала большие усилия к тому чтобы Сигизмунд III, оставшийся вдовцом после смерти Анны в 1598 г., женился на сестре покойной, Констанции, чего ей и удалось добиться в 1605 г. А. Strzelecki. Sejm z roku 1605. Kraków, 1921, str. 9 и сл.
H. Uebersberger. Das russisch-osterreichische Heiratsprojekt…, S. 39–43.
В. H. Александренко. Материалы по смутному времени на Руси XVII в. «Старина и новизна», кн. XVI. М., 1911, стр. 306, 308. Характерно, что русский дипломат не был, по-видимому, поставлен в известность о выборе императора. Во всяком случае, в своих «пояснениях», представлявших собой ответы на вопросы Фердинанда и Марии о различных деталях русского проекта, переданные послу от имени Тайного совета, А. И. Власьев постоянно называл женихом царской дочери Максимилиана.
По некоторым данным, Рудольф II сам подумывал жениться на дочери «московита» (J. Him. Die Renuntiation des Deutschmeisters Maximilian auf Polen und die damit zusammen-hangenden Planen. Ein Beitrag zur Geschichte der osterreichisch — nordischen Politik in den Tagen Kaisers Rudolfs II. «Mittheilungen des. Institut fur ósterreichische Geschichte», Bd. IV. Innsbruck, 1893, S. 277).
О расчетах императора на русские субсидии и влиянии этих расчетов на его политику по отношению к России см.: Н. Uebersberger. Osterreich und Russland seit dem Ende des XV Jahrhunderts. Wien — Leipzig, 1906, S. 553–554; W. Leitsch. Die Moskau und die Politik des Kaiserhofes in XVII Jahrhundert, Bd. I, 1604–1654. Graz — Koln, 1960, S. 26, 30.
Подробный разбор этих переговоров см.: J. Him. Die Renuntiation…, S. 251 и сл.
Наиболее характерным примером в этом отношении может служить деятельность австрийского посла в Москве Николая Варкоча в 1593 г. См.: Н. Uebersberger. Osterreich und Russland, S. 554–559.
Борьба различных партий по вопросам внешней политики Габсбургов с большой полнотой рассмотрена в монографиях И. Мацурека и К. Лепшего. Проявления этой борьбы в области русско-австрийских отношений охарактеризованы (хотя и не всегда полно) в работах Г. Юберсбергера и И. Хирна.
«Памятники…», т. II, стб. 706, 707–709.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 275–276.
«Памятники…», т. II, стб. 712.
Там же, стб. 711.
Там же, стб. 715–716.
8 ноября с соболезнованиями по поводу его болезни Власьева навещали Румпф и Траутзон. «Памятники…», т. II, стб. 716.
Там же, стб. 716–719.
J. Мастек. Zapas Polska а Habsburkii о pristup k Cernemu mofi. Praha, 1931, sir. 117.
Валашское посольство, побывав перед этим в Вене, добралось до Пльзня к 24 ноября. Е. Hurmuzaki. Documente privitoare la istoria Roimanilor, t. XII. Bucuresti, 1901, N 508.
«Памятники…», т. II, стб. 720–721.
Там же, стб. 721–729.
Там же, стб. 731.
Там же, стб. 738.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 276–277.
Там же, стр. 277.
«Памятники…», т. II, стб. 653–656.
Е. Hurmuzaki. Documente…, t. XII, str. 568. Пересказ письма на румынском языке с цитатами; изложение содержания документа с цитатами см. также: J. Him. Die Renuntiation, S. 278–279.
Из письма видно, что Максимилиан неплохо усвоил аргументацию Власьева и применял ее уже от собственного имени. Так, в нем мы встречаем знакомые утверждения, что, не желая присоединиться к антитурецкому союзу, препятствуя контактам между Россией и империей и пропуская через свою землю татар, Речь Посполитая ведет себя «как открытый враг христианства».
Краткая запись об этом письме с указанием, что его содержание совпадает с письмом к Альбрехту, см.: Е. Hurmuzaki. Documente…, t. XII, str. 566.
Об этом же говорилось и в отчете о переговорах, посланном Максимилианом 6 января Рудольфу II. Е. Hurmuzaki. Documente…, t. XII, str. 587.
К. Lepszy. Walka stronnictw w pierwszych latach panowania Zygmunta III. Kraków, 1929, str. 28.
Так, например, в 1593 г., готовясь к нападению на Речь Посполитую, он созвал капитул ордена и просил его о помощи, каковая и была обещана. J. Matouśek. Turecka valka v evropske politice v letech 1592–1594. Praha, 1935, str. 183.
Страницы «статейного списка» Власьева, посвященные его пребыванию в Мергентейме, пестрят упоминаниями о «крыжаках» — приближенных Максимилиана. «Памятники…», т. II, стб. 734, 738, 741.
Е. Ф. Шмирло. Россия и Италия, т. III, вып. 2. СПб., 1915, стр. 338.
«Памятники…», т. I. СПб., 1851, стб. 1343–1345.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 267.
См. об этом выше.
«Статейный список» Власьева обрывается на записи об обеде, устроенном Максимилианом в честь русского посла 23 декабря. «Памятники…», т. II, стб. 744.
Biblioteka Polskiej Akademii Nauk w Kórniku, 1403, k. 53. Филипп III — Сигизмунду III. 20 января 1600 г. о посылке польскому королю ордена Золотого Руна.
Альбрехт — Максимилиану. 21 января 1600 г. Е. Hurmuzaki. Documente, t. XII, str. 600; краткий пересказ на румынском языке. Him. Die Renuntiation…, S. 279.
О пребывании русских послов в Хебе см.: В. Н. Александренко. Материалы…, стр. 310–318 (донесения маркграфу Ансбахскому из Хеба). Е. Hurmuzaki. Documente, t. III, 1. Bucuresti, 1888, str. 343.
В конце 90-х годов Михай поддерживал постоянные связи с Константином Острожским и западноукраинской православной шляхтой, подвергавшейся преследованиям после Брестской унии и считавшей воеводу покровителем православия, — эти связи, несомненно, имели политический оттенок. К. Tyszkowski. Stosunki ks. Konstantina Wasyla Ostrogskiego z Michałem hospodarem mułtańskim. «Księga pamiątkowa ku czci Oswalda Balzera». Lwów, 1925; J. Macůrek. Zapas…, str. 118–119, 134–135; J. Corfus. Mihai Viteazul ęi Polonii. Bucuresti, 1938, приложения, № LXII.
Е. Hurmuzaki. Documente…, t. XII, str. 662.
Там же, стр. 756.
Там же, стр. 765.
Там же, стр. 773.
В относящемся к апрелю 1600 г. перечне расходов императорского казначейства за первые месяцы года имеется запись о поездке валашских послов при австрийском дворе из Пльзня в Хеб к «вышеупомянутому московскому посольству и обратно» (А. Vеress. Documente privitoare la istoria Ardealului, Moldovei ęi Tarii Romaneęti, t. VI. Bucuresti, 1932, str. 88). Во время встречи в Хебе стороны могли договориться о совместных действиях.
Просьба была отклонена. J. Macůrek. Zapas…, str. 181.
В. Н. Александренко. Материалы…, стр. 317.
Еще в начале мая представитель Михая бан Михальча беседовал с австрийскими послами о судьбе польской короны. Е. Нurmuzaki. Documente… t. XII, str. 905.
Об этих предложениях Михая см.: J. Macůrek. Zapas…, str. 134.
Там же, стр. 139–140; J. Corfus. Mihai Viteazul..., str. 297, 299.
J. Corfus. Mihai Viteazul…, str. 128–129.
См. об этом ниже.
J. Macůrek. Zapas…, str. 123.
Е. Hurmuzaki. Documente…, t. XII, str. 760.
В. H. Александренко. Материалы…, стр. 319.
H. Uebersberger. Osterreich und Russland…, S. 572. H. M. Карамзин. История государства Российского, т. XI. СПб., 1824, примечание № 82.
Текст «ответа» без начала. («Памятники…», т. II, стб. 774–748). Часть «ответа», относящаяся к отношениям Габсбургов с Речью Посполитой (там же, стб. 746–747).
ЦГАДА, ф. 61 (Сношения России с имперскими городами), д. 16, л. 1. Из «Статейного списка» видно, что это было не первое донесение Власьева: отъезжая 30 декабря (н. ст.) в Мергентейм, он отправил в Москву с ганзейским купцом Крамером отчет о переговорах с императором. «Памятники…», т. II, стб. 731. Неизвестно, однако, дошел ли этот документ до Москвы.
О дате возвращения Власьева см. в неопубликованном фрагменте его статейного списка. ГПБ, Отдел рукописей, Q-IV-706, лл. 74–81об.
О положении, сложившемся на юге, Посольский приказ, несомненно, должен был получить сведения прежде всего от того же Власьева. Дополнительную информацию могли доставить русский посол в Крыму Лодыженский, возвратившийся в Москву 5 мая, и «запорожские черкасы», которые в том же месяце побывали на приеме у царя (Государственный исторический музей (далее — ГИМ), Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, 496, лл. 1106об.; 1107). Среди информации, доставлявшейся русскими агентами в Прибалтике, также находим грамоту «Жигимонта короля… к шляхте о мутьянском Михаиле воеводе» и другие сообщения о деятельности Михая. ДГАДА, ф. 64 (Сношения России с Лифляндией), д. 14, лл. 62 и сл.
D. Toijer. Sverige och Sigismund. 1598–1600. Stockholm, 1930, str. 92–93, а также: герцог Карл — сенаторам Речи Посполитой, 24 ноября 1599 г. Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie (далее — AGAD). «Libri legationis», 27, k. 135; С. Ласский — Сигизмунду III, б/д. Muzeum Narodowe w Krakowie. Oddział: Zbiory Czartoryjskich (далее — Czart.), N 351, str. 303–313. Герцог Карл особо обращался к Яну Замойскому, называя его «мудрым и рыцарским человеком». Там же, стр. 312.
Из 20 воеводств, о решениях которых нам известно, такие постановления приняли 14: практически вся Корона, кроме нескольких мазовецких и украинских воеводств. См. постановления воеводств Ленчицкого, Серадзского и Брест-Литовского. Biblioteka Narodowa w Warszawie, Biblioteka Ordynacji Zamoyskich (далее — BOZ), 1203, k. 268, 270 v., 276; постановление Плоцкого воеводства. Biblioteka Polskiej Akademii Nauk w Krakowie (далее — PAN), № 951; постановления Вольского и Русского воеводств — BOZ, № 1809/I, k. 326, 328, 332; записи постановлений сеймиков Короны и Виленского воеводства (там же, л. 342). Имеющиеся материалы характеризуют почти исключительно позицию Короны.
D. Toijer. Sverige och Sigismund…, str. 162–164.
Позднее шляхта вела борьбу за то, чтобы выданный королем «привилей» был сдан на хранение в государственный архив — Коронную Метрику (см. постановления сеймиков Киевского, Брест-Куявского и Иновроцлавского воеводств 1604 г. Czart, 318, NN 43, 55).
О военных приготовлениях см.: St. Herbst. Wojna inflancka 1600–1602. Warszawa, 1938, str. 26–28; В. C. Barkman. Кungl. Svea livgardes historia, Bd. II. 1560–1611. Stockholm, 1938–1939, str. 437 и сл.
Приехавший во Псков 16 марта 1600 г. «московский немчин» Борис Бриксов сообщал о съезде дворян польской Прибалтики в Валмиере, принявшем решение о войне со шведами. ЦГАДА, ф. 64. Сношения России с Лифляндией, д. 14, л. 20. В «отписке» ивангородского воеводы, полученной в Москве 16 апреля, уже прямо указывалось, что поляки готовят военный поход на Эстонию. Там же, л. 28. В другой «отписке», относящейся к концу месяца, сообщалось, что польский поход начнется «как трава поспеет» и что тартуские купцы в Таллине спешно продают товар, так как не желают сидеть в осаде. Там же, лл. 37, 39–40. Одновременно в полученной в Москве 13 апреля «отписке» ивангородского воеводы сообщалось о прибытии в Эстонию новых контингентов шведских войск из Финляндии (там же, л. 30), в новой «отписке» от конца мая — о посылке военного флота к Риге и Пярну для перехвата торговых кораблей из Любека и о том, что герцог Карл скоро «со всею ратью» прибудет в Таллин (там же, л. 36, 37–40). В «посыльной грамоте» Бориса Бриксова, побывавшего летом в Эстонии, сообщалось о вербовке шведами солдат В Германии (там же, л. 94) и др.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland. 1595–1611, Uppsala, 1907, str. 52–54.
Там же, стр. 51–52.
Об этом см. ниже.
Об этом инциденте см.: H. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 59, а также: ЦГАДА, ф. 64, д. 14, лл. 81, 98. По русским сведениям, когда суда стали у Ивангорода, «ругодивской воевода по тем кораблям хотел бити из наряду и его уняли ругодивские немцы».
ЦГАДА, ф. 61, д. 16, лл. 90–91.
Так, например, в мае 1602 г., уже в период обострения русско-шведских отношений, в Нарву пришло 19 кораблей из Голландии «и из ыных земель Поморских городов». ЦГАДА, ф. 53 (Сношения России с Данией), 1602, № 1, л. 2.
См. грамоту начала 1602 г. ивангородскому воеводе с предписанием, чтобы тот «велел у себя быти лутчим торговым людей — Ивангородцким жильцом или Новгородцом и Псковичем, которые наперед того хаживали с товары торговати в Любку». ЦГАДА, ф. 61, д. 16, л. 123.
H. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 67.
Группа русских купцов, посетивших Любек в 1601 г. (ЦГАДА, ф. 61, д. 18, л. 29), ехала туда через Ригу, как видно из путевых «отписок» одного из них, Романа Бекмана. «Русская историческая библиотека» (далее — РИБ), т. VIII. СПб., 1884, стб. 92–95.
ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 29.
Там же, л. 43.
Там же, л. 28.
Пробыл во Пскове до 24 числа. ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 44–45.
ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 49. Посылка Иголкина в Ригу была намечена еще в декабре, но затем, по неизвестным причинам, отложена. Там же, лл. 19–23, 31 и сл.
Ph. Schwaiłz. Beziehungen des Żaren Boris Godunow zu Riga — «Sitzungsberichte der Gesellschaft fur Geschichte des Ostseeprovinz Russland aus den Jahre 1897». Riga, 1898, S. З1–34.
ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 50.
Правда, в «отписке» Меллера от 6 мая 1600 г. встречается упоминание, что он говорил с Виттом о рижских делах (ЦГАДА, ф. 64, д. 13, л. 64). Однако неопределенный характер этого указания не дает оснований для каких-либо выводов.
Разумеется, очень условно, так как Сапега представлял взгляды лишь одной, и притом не самой влиятельной, группы господствующего класса Речи Посполитой.
Последнее из сообщений печерского посланца находит подтверждение в Описи архива Посольского приказа 1614 г. «Столп 107-го году заказной о хлебе, чтоб в Литву за рубеж хлеба не продавать». «Описи царского архива XVI в. и архива Посольского приказа 1614 г.». М., 1960, стр. 125.
Кроме того, слуга должен был собирать сведения, но из-за бдительности русских ему ничего не удалось узнать.
Archiwum domu Sapiehów, t. 1. Lwów, 1892, N 256.
К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy w Moskwie 1600 r. Lwów, 1927, str. 37.
ГПБ. Собрание автографов (далее — авт.), 234, № 192.
Archiwum domu Sapiehów, t. I, N 259.
Именно тогда, весной 1599 г., К. Радзивилл писал Яну Замойскому, что король «не только обсуждать, но и одного слова не изволил сказать» ему (К. Радзивилл — Яну Замойскому. 31 марта 1599 г. AGAD, Archiwum Radziwiłłów. IV, N 132).
О заинтересованности литовских феодалов в переговорах с Россией см. также Г. Война — К. Радзивиллу. 7 апреля 1599 г. AGAD, Archiwum Radziwiłłów, V, N 17675.
Из сообщений побывавшего в мае 1600 г. в Вене польского дипломата Яна Фирлея видно, что он остался в полном неведении относительно содержания русско-австрийских переговоров (AGAD. Libri legationis. 27, k. 51).
Еще более показательно, что в обширной переписке между австрийским и польским дворами второй половины 1599 — начала 1600 г. (Libri legationis, 27) Россия вообще ни разу не упоминается.
Archiwum domu Sapiehów, t. 1, N 269.
См. Я. Тризна — К. Радзивиллу, 10 августа 1599 г. AGAD. Archiwum Radziwiłłów. V, N 16 465.
Так, в проекте, представленном Сигизмунду Фаренсбахом летом 1599 г., предусматривалось, что войска, направлявшиеся в Финляндию, можно будет перебросить через русскую территорию. D. Toijer. Sverige och Sigismund…, sir. 77–78.
«Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. 1, cz. 1. Poznań, 1957, str. 214.
«Akta sejmikowe województw Poznańskiego i kaliskieego», t. 1, cz. 1. Poznań, str. 217.
Из содержания инструкции очевидно, что непосредственным поводом для изменения оценок явилось сообщение, что русское правительство пропустило шведские войска в Эстонию. Действительно, после этого уже нельзя было иметь иллюзий относительно того, каково отношение России к спору между, Карлом и Сигизмундом.
St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 4.
ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 9.
Одни сеймики в своих постановлениях вообще обошли вопрос об отношениях с Россией молчанием (Серадзское, Русское воеводства), другие ограничились кратким предписанием своим послам обсудить предложения короля на сейме с представителями остальных воеводств (Ленчицкое, Вельское, Краковское, Познанское и Калишское воеводства). BOZ, 1203, к. 268 V., 270; 1809/I, к. 328 V., 332; «Akta sejmikowe województwa Krakowskiego», t. 8 Kraków, 1932, str. 233; «Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. I, cz. 1, str. 221).
Сеймик воеводств Познанского и Калишского, несмотря на настояния королевского посла, вообще не принял никаких решений, уполномочив послов лишь собрать сведения о положении дел и информировать об этом и о принятых сеймом постановлениях послесеймовый сеймик, который уже будет принимать окончательное решение («Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. 1, cz. 1, str. 225).
Уже в декабре 1599 г. Сигизмунд информировал шляхту о замыслах Михая и призвал готовиться к защите страны. «Documente privitoare la historia lui Mihai Viteazul». Bucuresti, 1936, N 39.
J. Macůrek. Zapas…, str. 118–119, 135–138; J. Corfus. Mihai Viteazul…, str. 190–191.
В марте 1599 г. Сапега писал К. Радзивиллу: «Застали мы здесь (в Лифляндии.— Б.Ф.) людей… так готовых к восстанию, что как бы они в этом же году не попытались сделать это, особенно если бы Карл занял Эстонию и Финляндию». Цит. по: St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 21.
Так, в письме от 10 января 1600 г. примас Станислав Карнковский сообщил, что после беседы с виленским воеводой (К. Радзивиллом. — Б.Ф.) он убедился в необходимости мирных переговоров с Москвой и будет воздействовать в этом духе на короля. Archiwum domu Sapiehów, t. 1, N 275.
Письмо с просьбой направить в Россию посольство для мирных переговоров послал королю и Ян Замойский. П. Тылицкий— Я. Замойскому, 12 января 1600 г. AGAD. Archiwum Zamoyskich, N 247.
Сигизмунд III — Л. Сапеге, 12 января 1600 г. Архив Ленинградского отделения Института истории АН СССР (далее — Архив ЛОИИ), колл. 114, on. III, № 127/I. Изд.: К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, приложение, № 1.
О начале работ сейма см. Г. Пельгжимовский — К. Радзивиллу. 11 февраля 1600 г. AGAD. Archiwum Radziwiłłów, V. N 11643.
См. упоминание в королевской инструкции на литовские сеймики от 1 марта 1602 г.: «Wielom… panom senatorom i posłom koronnym wszytkim braci naszey, nie zdało się być z dostoinstwiem Jego Królewskiej Miłości… starać się o pokoiu u tego sąsiada». Czart. 99, N 7.
«Отказ послом Великого княжества Литовского на прозбы их на сойме… учиненные» от 23 марта 1600 г. ЦГАДА, ф. 389 (Литовская Метрика), кн. 289, лл. 11об.–12об. Одновременно этим письмом король утвердил решение литовских сеймиков о сборе на день св. Михаила 1601 г. побора «по золотому с волки», что должно было дать Великому княжеству достаточные средства для ведения войны в случае, если бы мирные переговоры не привели к соглашению.
«Сборник русского исторического общества» (далее — Сб. РИО), т. 137, стр. 43.
ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, л. 1109об. Текст «опасной» грамоты. Сб. РИО, т. 137, стр. 41–43.
Л. Война — Я. К. Ходкевичу, 2 августа 1600 г. PAN, № 1885.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, sir. 57–58.
ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 59.
Там же, л. 91. Русские купцы были высланы из Нарвы столь поспешно, что завезенный ими в город и нераспроданный товар остался «у города на посаде». Посетивший 20 сентября Нарву гость Тимофей Выходец писал: «А в Ругодив твоих государевых торговых людей ругодивекой воевода не пущает… и товаров из-за реки вывести не дал, которые были перевезены за реку, и лежат в их анбарах, и торговати не дал, и торговли, государь, нет». Там же, л. 78. Почти одновременно Иван Юстр в письме от 21 сентября сообщал: «И по ея места никаких русских торговых людей Петр Столп на Ругодивскую сторону не пропускает. И которой русской человек к берегу приедет, и оне ослопьем и каменьем от города отбивают». Там же, л. 82а.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 58–59.
ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 61, 96 — один из информаторов русских купцов сам отрекомендовался участником мнимого шведского посольства к Сигизмунду.
ЦГАДА, ф. 96, оп. 2, № 19, 21 (грамоты герцога Карла от 24 августа и 10 декабря с просьбой вернуть таллинским купцам их товар). Своеобразным ответом на шведские экономические санкции, по-видимому, было и предоставление в марте 1601 г. жалованной грамоты купцам г. Риги. «Русско-ливонские акты». СПб., 1869, № 399.
Н. Almquist. Sverige och Ryssland…, str. 59.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 58.
В. C. Barkman. Kungl. Svea livgardes historia…, t. II, str. 441, 448.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 59.
Постановления Ленчицкого воеводства. BOZ, 1203, к. 268.
Постановления земли Велюнской. BOZ, 1203, к. 273v.
См. записи о постановлениях сеймиков 1600 г. BOZ, 1809/I, к. 342.
ЦГАДА, ф. 389, кн. 290, л. 55аоб.
О посеймовых сеймиках 1600 г. см. К. Дорогостайский — К. Радзивиллу. 3 июня 1600 г. AGAD. Archiwum Radziwiłłów, V. N 3213; Я. Волович — К. Радзивиллу, 4 июня 1600 г. Там же, № 17966.
Archiwum domu Sapiehów, t. 1, N 298.
St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 24.
См.: Речь канцлера Замойского у Гейденштейна. «Dzieje Polski od śmierci Zygmunta Augusta do roku 1594 ksiąg XII», t. II. SPB, 1854, str. 416–417. В циркулировавших слухах предположения легко превращались в действительность. Примером тому может служить упоминавшаяся выше «отписка» ивангородского воеводы от 5 марта 1600 г. ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 11.
J. Corfus. Mihai Viteazul…, str. 273 (П. Тылицкий — Я. Замойскому, 31 марта 1600 г.).
Сводку соответствующих свидетельств польских источников см. J. Corfus. Mihai Viteazul…, str. 128–129.
J. Macůrek. Zapas…, str. 181 (март).
2 августа король уже обещал Сапеге наградить Бердовского за успешно выполненное поручение. Архив ЛОИИ, колл. 114, on. Ill, № 127/3; изд.: К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, Приложение № 3.
Archiwum domu Sapiehów, t. 1, № 303. Опасения шведских происков в тот момент, когда шведских дипломатов, несмотря на все их усилия, не допускали в Москву, показывают, что литовский канцлер был очень плохо информирован об актуальном характере русско-шведских отношений. Его неосведомленность в этом отношении мы будем иметь случай отмечать в дальнейшем неоднократно.
Archiwum domu Sapiehów, t. 1, N 308.
Источники о посольстве Сапеги довольно многочисленны; в Литовской Метрике имеется «инструкция» послам (опубл.: Сб. РИО, т. 137, стр. 45–53); хранившаяся в начале XVII в. в архиве Посольского приказа «Книга Литовская, а в ней посольство Литовского посла Льва Сапеги с товарищами, как он был на Москве в 109-м году» (Сб. РИО, т. 137, стр. 5), по-видимому, погибла в пожаре 1626 г. Известное представление о ходе переговоров дает письмо Л. Сапеги — Кр. Радзивиллу от 12/23 декабря. (Archiwum domu Radziwiłłów. Kraków, 1885, str. 227–228), а также письма (совпадающие между собой по содержанию) королю и Яну Замойскому, посланные на обратном пути из Можайска с кратким изложением хода переговоров (Сб. РИО, т. 137, стр. 745–747). Главным источником по истории посольства является «Дневник», составленный третьим послом, Г. Пелгжимовским. Текст «Дневника» сохранился в двух версиях; первоначальной — прозаической и вторичной — рифмованной, с посвящением канцлеру. От прозаической версии сохранился ряд фрагментов разной величины, опубликован наиболее короткий из них: К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy w roku 1600 do Moskwy. Grodno, 1846 (русский перевод см.; «Журнал Министерства народного просвещения», 1850, декабрь). Он содержит описание лишь первых, наименее интересных заседаний. В Государственном архиве в Вене сохранился фрагмент немецкого перевода этой версии, в котором изложение событий обрывается на начале 6-го заседания— копия с него имеется в неописанных материалах собрания акад. Ф. П. Аделунга. ГПБ, Отдел рукописей. Рифмованная версия, содержавшая полное описание хода переговоров, также до сих пор не опубликована. Материалы обеих версий самым широким образом использованы К. Тьшковским в его монографии. (Подробнее о различных списках и версиях «Дневника» Пелгжимовского см.; К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, str. 2–5). См. также; R. Heidenstein. Dzieje…, t. II, str. 450 (пересказ упомянутого выше донесения Сапеги королю).
Сб РИО, т. 137, стр. 45–53.
ЦГАДА, ф. 389, кн. 594, лл. 84 и сл.
Там же, № 623.
Ее не удалось обнаружить ни среди дипломатических материалов Литовской Метрики, ни в польских архивах.
Здесь и далее даты даются по старому стилю.
ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, лл. 1116об.– 1117об.; К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, str. 50–53.
С русской стороны в переговорах участвовали бояре Ф. И. Мстиславский, Ф. М. Трубецкой, С. В. и И. В. Годуновы, Ф. А. Ноготков, окольничий М. Г. Салтыков, казначей И. Татищев, дьяки В. Щелкалов, Е. Вылузгин, А. Власьев. ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, лл. 1117об. У. К. Тышковского (стр. 53) ошибочно указан Ф. В. Трубецкой. Хотя формально во главе Посольского приказа в конце 1600 — начале 1601 г., как и в предшествующее время, стоял думный дьяк В. Я. Щелкалов, но существенной роли в переговорах он не сыграл. Главным оратором русской стороны на официальных заседаниях и главным участником частных бесед с польско-литовскими, а затем шведскими послами был Власьев, по своей официальной должности «дьяк Казанского приказа».
Так были отклонены пункты проекта, предусматривавшие, что подданным одного государства будет позволено покупать землю в другом, будут разрешены браки между людьми разной веры, введена единая монета и др.
Вопрос об унии рассматривался на четырех заседаниях с 24 по 29 ноября (с 3 по 8 декабря н. ст.). Одновременно во время переговоров затрагивался и вопрос о возможности религиозной унии. С этой целью иезуитом-проповедником, приехавшим в Москву в свите канцлера, было составлено специальное рассуждение, посвященное данному вопросу. К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, str. 53–58.
Там же, стр. 55–56.
О переговорах 30 ноября и 4 декабря см. донесение Л. Сапеги королю: Сб. РИО, т. 137, стр. 745–746, и немецкий перевод «Дневника» Пелгжимовского. У. К. Тышковского («Poselstwo Lwa Sapiehy…», str. 59–61) содержание этой части переговоров изложено не совсем точно — так, он утверждал, что русские 30 ноября требовали себе «Инфлянт» целиком, и обошел молчанием русское предложение оказать Речи Посполитой помощь против шведов.
Русское правительство было неплохо осведомлено о неблагоприятном для Речи Посполитой положении, сложившемся в Прибалтике осенью 1600 г. См., например, «отписку» псковского воеводы Андрея Голицына о ходе польско-шведской войны, датированную началом ноября: ЦГАДА, ф. 64, д. 14, лл. 109–111. Сообщая об успехах шведов, взятии ими Пярну, Вильянди и других городов, воевода подчеркивал недовольство местного населения польско-литовской властью. Так, например, в Тарту «у юрьевских полатников у немец с Литвою ныне брань и литовских гайдуков немцы из города выбили вон». Следовательно, нужно было вскоре, ожидать и взятия Тарту шведами.
Так, в донесении, отправленном 21 сентября 1600 г., «московский немец» Иван Юстр писал, что, по его сведениям, литовские послы едут просить царя, чтобы он «со Арцыкарлусом не мирился, хотя литовскому государю отступатца все ливонские городы, кои прежде сево были… за царем и великим князем Иваном Васильевичем». ЦГАДА, ф. 64, д. 14, л. 84.
Об этом эпизоде переговоров см. письмо Л. Сапеги — Кр. Радзивиллу от 13(23) декабря: Archiwum domu Radziwiłłów, str. 227.
Заседания, имевшие место между 11 декабря и 7 января, проходили в спорах о царском титуле, который Речь Посполитая отказывалась признать. К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, str. 61.
Там же, стр. 62–63.
Не случайно при въезде в Москву шведское посольство было провезено мимо дома, в котором находились Л. Сапега и его коллеги (см. об этом в донесении Сапеги: Сб. РИО, т. 137, стр. 746).
В Москве, действительно, имелись некоторые сведения о военных успехах Замойского еще до приезда официального гонца Речи Посполитой. Так, 21 ноября Р. Бекман писал из Риги, что «канцлеру полскому с седмиградцкими да с молдавскими людми бой был великой, а напоследки канслер перемог, а учинилося канслеру в том бою изрону 7.000 человек, и на обе стороны людей много пало». РИБ, т. VIII, стб. 95.
Сб. РИО, т. 137, стр. 746; К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, str. 63–65.
Уже в цитировавшейся выше «отписке» Бекмана сообщалось о начавшейся концентрации войск Речи Посполитой в Прибалтике. Бекман писал; «Виленской воевода сюды (под Ригу. — Б.Ф.) вскоре будет, а стоять ему за Ливонскую землю, а с ним будет воинских людей 20.000».
Дата приезда шведских послов в Москву см. ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, л. 118об. (у Альмквиста указана другая дата — 25 января).
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 55–56.
О ходе войны в эти месяцы см.; St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 31 и сл.: В. С. Barkman. KungL Svea livgardes historia, t. II, str. 446 и сл.
H. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 60.
См. там же, стр. 62.
H. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 62.
Признание русских прав на Полоцк никак нельзя рассматривать как согласие шведского правительства в той или иной мере допустить русских в Прибалтику. Для русского правительства Полоцк мог представлять интерес в данный момент как этап на пути к Риге. Однако о какой-либо возможности перехода Риги в будущем под русскую власть шведский проект умалчивал. И это не случайно. Осенью 1600 — в начале 1601 г. герцог Карл вел оживленные переговоры с рижским магистратом, добиваясь сдачи города шведам. См.: St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 62.
Они начались после того, как 15 февраля послы были приняты царем. ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, л. 1120об.
Подробное изложение переговоров содержится в вышеупомянутой работе Альмквиста, использовавшего хранящийся в Стокгольмском архиве дневник шведских послов. Материалы Посольского приказа («Столпик 109-го году, приезд к Москве свейских послов Юрия Кляусова с товарищи») утрачены.
В переговорах со шведами участвовали: С. В. Годунов, Ф. А. Ноготков, М. Г. Салтыков и дьяки В. Я. Щелкалов и А. И. Власьев (ГИМ, Отдел рукописей, собр. П. И. Щукина, № 496, л. 1120об.), т. е. те же лица, которые ранее вели переговоры с послами Речи Посполитой. Отсутствие таких влиятельных особ, как Ф. И. Мстиславский и Ф. М. Трубецкой, следует объяснить тем, что переговоры с представителями Швеции, державы, в представлении русских дипломатов, более низкого ранга, чем Речь Посполитая, не требовали участия в них лиц, стоявших на самых высоких ступенях государственного управления.
Характеристику русских предложений и первого этапа русско-шведских переговоров см.: Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 63–66.
Сб. РИО, т. 137, стр. 746.
К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy…, str. 65.
Сб. РИО, т. 137, стр. 54 и сл.
Там же, стр. 58–73. Ср.: М. М. Щербатов. История Российская от древнейших времен, т. VI, ч. II. СПб., 1790, стр. 227. В договоре 1591 г. говорилось, что в течение срока перемирия стороны должны посылать друг к другу послов «о большом деле, о докончанье, о вечном соединенье и о всех добрых делах». В тексте договора 1602 г. упоминания о «докончании и вечном соединении» были опущены. В этом единственном изменении формуляра явно нашла свое отражение полная неудача переговоров об унии между Россией и Речью Посполитой.
Внешне это выразилось в том, что, несмотря на все настояния послов, русские дипломаты отказались дать Сигизмунду в договоре титул шведского короля. См.: К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy, str. 66–67. Не признавая его за такового, русское правительство тем самым не признавало правомерности инкорпорации Эстонии.
К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy, str. 67. Этот эпизод, как и вообще описание заключительной стадии переговоров, сохранился лишь в стихотворном переложении «Дневника» Пелгжимовского, т. е. в источнике не первичном, подвергавшемся известной переработке. В сохранившемся русском описании заключительных встреч представителей обеих сторон и ратификации перемирия (Сб. РИО, т. 137, стр. 54–58) этого эпизода нет. Учитывая, что стихотворная обработка «Дневника» делалась явно для его распространения среди широких кругов шляхты, можно было бы предположить, что в него была сделана вставка в интересах влиятельной в Речи Посполитой партии, которая и до, и после переговоров выступала с предложением брака между Ксенией и Сигизмундом (об этом см. ниже). Однако упоминание о русских предложениях имеется также в брошюре «Rozmowa jednego Polaka z Moskwą», написанной одним из дворян посольства, Яном Бжостовским. См: К. Tyszkowski. Poselstwo Lwa Sapiehy, str. 68. В брошюре записаны разговоры этого дворянина с приходившими на посольский двор москвичами. В ответ на вопрос дворянина, почему в Москве стоит такой торжественный колокольный звон, москвич отвечает. «Koli się do nas waszy wybirali. To my kak swatów s Carom ożydali… Nużmy w zwony staliwo wsi biti Sztob to się stało hospoda prositi. Ichot z was ieszcze ni stówa nie czuiem Odnak my sobie nadieźy nie psuiem» (Biblioteka im. Raczyńskich w Poznaniu, 34, k. 162v).
Совпадение показаний разных источников заставляет признать, что данный эпизод, действительно, имел место, хотя он и противоречит традиционному способу действий русской дипломатии.
Актом доброй воли со стороны русского правительства была и передача послам Речи Посполитой интернированных в России поляков, которые принимали участие в военных действиях в Финляндии против герцога Карла. ЦГАДА, ф. 389, кн. 289, л. 38об. и сл.
Сб. РИО, т. 137, стр. 111.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland, str. 67–68.
ЦГАДА, ф. 389, кн. 290, л. 119.
St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 57–68; В. C. Barkman. Kungl. Svea livgardes historia, Bd. II, str. 455 и сл.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 69–70.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 70–71.
Сб. РИО, т. 137, стр. 75. Ход переговоров, которые вело в Речи Посполитой это посольство, во главе которого стояли М. Г. Салтыков и А. И. Власьев, можно изучать как по статейному списку послов (опубликован в 137-м томе РИО), так и по анонимному польскому описанию посольства в одном из сборников Государственной публичной библиотеки. ГПБ, авт., 152, № 26.
Король приехал к армии 20 сентября по новому стилю, т. е. через десять дней после того, как русские послы пришли в Оршу.
О ходе войны осенью 1601 г. см.: St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 124–145; В. C. Barkman. Kungl. Svea livgardes historia, Bd. II, str. 478 и сл. О своих военных успехах члены литовской рады не преминули, конечно, информировать русских послов. Сб. РИО, т. 137, стр. 123.
Сб. РИО, т. 137, стр. 114; ГПБ, авт. у 152, № 26, л. 67.
Сб. РИО, т. 137, стр. 116.
Там же, стр 138.
На это указывали литовской раде русские послы. Сб. РИО, т. 137, стр. 140.
Там же, стр. 113–114; ср. ГПБ, авт., 152, № 26, л. 67об.
Весьма значительное место при переговорах занимали также дебаты по вопросу о царском титуле московского государя. Решение этого вопроса, важного с точки зрения престижа, всецело зависело от других спорных вопросов. Литовцы неоднократно заявляли, что они признают царский титул, когда после разрешения всех противоречий между государствами будет заключен «вечный мир». Сб. РИО, т. 137, стр. 130 и др.
Там же, стр. 121.
Там же, стр. 141.
Там же, стр. 143; ГПБ, авт., 152, № 26, л. 67.
В конце октября 1601 г. Сапега писал К. Радзивиллу: «В войске нашем большая нужда, голод, много больных, нет порядка». Archiwum domu Sapiehów, t. 1, N 362.
Сб. РИО, т. 137, стр. 148.
Там же, стр. 145 и сл.
Там же, стр. 169; ГПБ, авт., 152, № 26, лл. 67об., 71об.
Сб. РИО, т. 137, стр. 150, 160.
Там же, стр. 161–162. Еще более острые формулировки в польской записи. Согласно этому документу, Сигизмунд заявил, что он не отказывается от своих прав на земли Шведского королевства (в том числе и шведские владения в Прибалтике) и будет защищать эти земли как свою собственность вооруженной рукой от каждого, кто захотел бы умалить его права или незаконно присвоить себе какую-либо из этих земель. ГПБ, авт., 152, № 26, л. 67.
«Что государю вашему в том прибыль, что такие порозжие слова мимо перемирных грамот говорить? То порозжие, а не дельные слова. Мало ль хто словы что говорит? А быть тому, что написано и утвержено» (Сб. РИО, т. 137, стр. 151).
О датско-шведских и польско-датских отношениях в конце XVI — начале XVII в. см.: Г. В. Форстен. Балтийский вопрос в XVI и XVII столетиях (1544–1648). Т. II. (Борьба Швеции с Польшей и Габсбургским домом). СПб., 1894, стр. 97–100; W. Tham. Den svenska utrikenspolitik historia, Bd. I, del. 2. Stockholm, 1960, str. 82–84, 89–94; W. Czapliński. Polisch-danisch diplomatic relations (1587–1648). «Poland at the XI International Congress of historical sciences in Stockholm». Warszawa, 1960; 5. U. Palme. Sverige och Danmark (1596–1611). Uppsala, 1942.
Ю. H. Щербачев. Датский архив. Материалы к истории древней России, хранящиеся в Копенгагене (1326–1690 гг.). «Чтения Общества истории и древностей Российских». 1893, кн. 1, № 539.
Там же, № 540.
30 апреля датирована грамота об освобождении от уплаты податей суздальского поместья дьяка Постника Дмитриева на время его пребывания в посольстве. ЦГАДА, ф. 53 (Сношения России с Данией), 1601 г., № 1, л. 4.
Там же, л. 6 и далее.
Там же, лл. 30–134.
Кроме общих инструкций, содержащихся в наказе, послам были вручены тексты «опросных речей» пограничного населения, свидетельствовавшие о принадлежности спорных территорий России (ЦГАДА, ф. 53, лл. 135–139), и проект (образец) договора с датским правительством о размежевании. Там же, лл. 140–148.
Там же, лл. 52–53.
На это ясно указывает следующее место наказа: «И ныне те его (герцога Карла. — Б.Ф.) послы у великого государя нашего на Москве, ещо ни на какове мере не стало». ЦГАДА, ф. 53, 1601 г., № 1, л. 121.
Там же, л. 10.
Там же, лл. 6–9.
Текст проезжей грамоты (черновик) см.: ЦГАДА, ф. 53, 1601 г., № 1, лл. 22–24. В подлиннике числа нет. В сопроводительной грамоте новгородскому воеводе (черновик) есть число 8, но месяц не указан, — по-видимому, это тот же июнь. Там же, лл. 15–21.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland. 1595–1611. Uppsala, 1907, str. 71.
Июнем 1601 г. датирован ответ русского правительства на просьбу Христиана IV о присылке «опасной» грамоты для послов. Русская историческая библиотека (далее — РИБ), т. XVI. «Русские акты Копенгагенского государственного архива, извлеченные Ю. Н. Щербачевым». СПб., 1897, № 76.
ЦГАДА, ф. 53, 1601, № 1, лл. 159–161.
Там же, лл. 162 и далее.
Только при таком допущении становится понятным дальнейший ход событий.
Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 542 и 544.
Там же, № 547; 5. U. Palme. Sverige och Danmark…, str. 340. Сведения о приезде в Данию русских послов король получил лишь 13 октября. Ю. Н. Щербачев. Датский архив, № 548. Содержание русских дипломатических предложений, остававшихся ему в тот момент неизвестными, не могло, таким образом, повлиять на его позицию.
РИБ, т. XVI, № 71 (выпись на русском языке из текста Тявзинского договора о торговле в Ивангороде). По-видимому, этот документ был выдан русским правительством датским послам по их просьбе.
W. Tham. Den svenska utrikenspolitik…, str. 91.
Текст речей см.: РИБ, т. XVI, № 77.
Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 553, 556.
РИБ, т. XVI, № 78. Юберсбергер отметил большое сходство условий этого документа с проектом условий брачного контракта, предложенным в 1600 г. австрийскому правительству. Н. Uebersberger. Osterreich and Russland seit dem Ende des XV Jahrhunderts. Wien — Leipzig, 1906, S. 568.
Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 562.
Там же, № 563 и сл.
РИБ, т. XVI. № 81; Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 580.
В инструкции, данной послам, правда, им предписывалось довести до сведения русского правительства, что русско-датский союз вызывает большое раздражение в Швеции, а также обратить его внимание на то, что шведские власти препятствуют датским купцам вести торговлю в Ивангороде. Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 563; 5. U. Palme. Sverige och Danmark…, str. 343. Однако во время переговоров этот вопрос не обсуждался. См.; Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 580, а также; Г. В. Форстен. Сношения России с Данией в царствование Христиана IV. «Журнал Министерства народного просвещения», 1892, № 4, стр. 288–290.
Инструкция датирована 1 августа. Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 587.
Г. В. Форстен. Сношения…, стр. 292, а также: он же. Балтийский вопрос…, т. II, стр. 103, прим 1.
W. Tham. Den sveniska utrikenspolitik…, str. 93. С этого момента задачей шведской дипломатии стало добиться отсрочки следующего датско-шведского съезда. Ей это удалось до конца 1605 г., когда вся международная обстановка снова значительно изменилась.
Характерно, что во время самих переговоров с русскими Гюлленшерна выражал надежду, что русское правительство сумеет добиться у Карла шведского соответствующих изъятий из текста Тявзинского договора.
Приехавшие в Ивангород 22 сентября 1602 г. датские гонцы сообщали, очевидно, в соответствии с полученными инструкциями: «На Арцыкарлусе… датскому королю взяти великие долги… И Арцыкарлусу… долгов датцкому королю отдати нечем. И у датцкого де… короля за то с Арцыкарлусом чаяти розратья». ЦГАДА, ф. 53, 1602 г., № 1, л. 47.
Особенно сильны были ожидания русского выступления осенью 1601 г. Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 71–73. После получения известий о голоде в России беспокойство герцога Карла несколько уменьшилось, но возможность вооруженного конфликта с Россией не исключалась им и позднее. В своих письмах 1602 — первой половины 1603 г. он неоднократно напоминал наместникам Нарвы, Таллина и Выборга о необходимости быть готовыми к нему. Там же, стр. 77. Характерно, что, когда в апреле 1602 г. в Новгороде начали собирать дворян для встречи герцога Ганса, немедленно распространились слухи, что королевич Густав во главе русской армии намеревается занять Нарву. В Нарву после этого был спешно вызван почти весь гарнизон из Тарту Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 74. ЦГАДА, ф. 53, 1602, № 1, л. 114.
St. Herbst. Wojna inflancka. 1600–1602. Warszawa, 1938, str. 130–179; В. C. Barkman. Kungl. Svea livgardes historia. Bd. II (1560–1611). Stockholm, 1938–1939, str. 489 и далее.
По русским сведениям, уже 20 июня польские войска «приходили» под Таллин, в Нарве польского нападения ожидали к 1 июля. ЦГАДА, ф. 53, 1602, № 1, лл. 46–47, 57–58.
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 75.
S. U. Palme. Sverge och Danmark…, str. 344.
H. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 110.
St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 179–180; В. C. Barkman. Kungl. Svea livgardes historia, Bd. II, str. 495–496.
Г. В. Форстен. Сношения…, стр. 295–297.
О голоде и создавшемся в связи с этим положением в стране см.: В. И. Корецкий. Из истории крестьянской войны в России начала XVII в. «Вопросы истории», 1959, № 3.
РИБ, т. XVI, № 90, стр. 385–386.
Там же, № 87. К этому же вопросу царь снова обращался в грамотах от февраля (там же, № 88) и июня (там же, № 92) 1603 г., беспокоясь, что он не получает ответа на свои предложения.
Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 638. В сентябре грамота была получена в Москве. РИБ, т. XVI, № 94. Новым кандидатом в царские зятья оказался Эрнст, второй сын бранденбургского курфюрста Иоахима Фридриха. Курфюрст и Христиан IV, устраивавший по просьбе курфюрста этот брак, надеялись, что царь поможет курфюрсту получить право опеки над прусским герцогом, которое не хотела предоставить ему Речь Посполитая. В октябре 1603 г. датский канцлер Фриз беседовал о «прусском деле» с Власьевым, посетившим Копенгаген. Канцлер просил, чтобы Россия оказала дипломатическое давление на Речь Посполитую, выслав послов на международный съезд, где бы курфюрст получил возможность «по праведному суду своего достоинства доступити». Как протекали переговоры, нам неизвестно, однако вскоре после этого курфюрст отказался от намерений вступить в союз с Россией. Может быть, ответы русского дипломата его не удовлетворили? Об этом эпизоде см.: К. Forstreuter. Preussen und Russland von Anfangen des Deutschen Ordens bis zu Peter dem Grossen. Berlin — Frankfurt, 1955, S. 150–152, а также: Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 642–643. Ср.: В. Н. Александренко. Материалы по Смутному времени на Руси XVII в. «Старина и новизна», кн. XVII. М., 1914, стр. 274–276.
И на этот раз оживление контактов между Москвой и Копенгагеном вызвало резко отрицательную реакцию шведского правительства. Так, в апреле 1603 г. герцог Карл предписал не пропускать в Россию герцога Голштинского, который, по слухам, желает породниться с царем. Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 81–82.
Г. В. Форстен. Балтийский вопрос…, т. II, стр. 58–59.
Характерно, что само вмешательство Любека в ход политической борьбы в Швеции было вызвано обещаниями Сигизмунда после его восстановления на шведском престоле предоставить городу свободу торговли с Россией. Позднее польские дипломаты, побуждая Любек возобновить войну со Швецией, также обещали любекскому магистрату исхлопотать для городских купцов новые привилегии в Москве. Г. В. Форстен. Балтийский вопрос…, т. II, стр. 34–36.
Прямого распоряжения о снятии запрета в деле нет, но об этом свидетельствует ряд косвенных указаний: сам посол «на отпуске» получил жалованную грамоту на свободный проезд в Москву, Новгород, Смоленск и другие города для торговли. ЦГАДА, ф. 61 (Сношения России с имперскими городами), д. 16, лл. 64–66; позднее грамоту на беспошлинную торговлю в России получил другой любекский купец, Ганс Берендс. Там же, лл. 110–114; 1 июля 1600 г. еще два любекских купца получили разрешение торговать в Ивангороде. Там же, д. 17, л. 3; 20 июня того же года ряд любекских купцов обратился к царю с просьбой, чтобы закупленные ими в России товары выгружались не в Ивангороде, а в Нарве, так как это навлекает на них преследования шведских властей. Там же, лл. 5–7.
ЦГАДА, ф. 61, д. 16, лл. 84–88.
См.: Г. В. Форстен. Балтийский вопрос…, т. II, стр. 60–65. Здесь же указана и предшествующая литература вопроса.
Г. В. Форстен. Балтийский вопрос…, т. II, стр. 40.
Ход переговоров подробно описан в отчетах послов Любека и Штральзунда. См.: «Berichte imd Akten der Hansischen Gesandtschaft nach Moskau im Jahre 1603» «Hansische Geschichtsquellen», Bd. VII, Halle a. S., 1894.
В русском деле о приезде этого посольства сохранились лишь небольшие обрывки протокольных записей. ЦГАДА, ф. 61, д. 18.
В деле о приезде посольства сохранился список ганзейских городов с указаниями (на полях, другим почерком), какому государю они подчиняются. ЦГАДА, ф. 61, д. 18, лл. 21–26.
«Berichte imd Akten…», S. 55, 113.
Июлем датирована его верительная грамота. РИБ, т. XVI, № 93. Но о предполагаемом визите в Данию Христиан IV знал уже 10 июня. Ю. Н. Щербачев. Датский архив…, № 633.
В пользу такого понимания целей миссии Власьева свидетельствует тот факт, что именно в период пребывания его в Копенгагене Христиан IV снова поставил на обсуждение риксрода вопрос о войне со Швецией. W. Tham. Den svenska utrikenspolitik, str. 93–94.
Подробнее об этом см.: Б. Н. Флоря. Прибалтийские города и внешняя политика русского правительства в конце XVI — начале XVII в. «Международные отношения в Центральной и Восточной Европе и их историография». М., 1966, стр. 23–24.
D. Toijer. Sverige och Sigismund (1598–1600). Stockholm, 1930, str. 154.
ЦГАДА, ф. 64 (Сношения России с Лифляндией), д. 16, лл. 13–14. Подробнее об этом см.: К. Буссов. Московская хроника. М. — Л., 1961, стр. 14–16.
«Описи Царского архива XVI в. и Посольского приказа 1614 г.». М., 1960, стр. 62.
В описи архива Посольского приказа 1626 г. отмечены две «опасные» грамоты царя Бориса «7111 году», направленные в Нарву. Одна из них была адресована «города Ругодива бурмистром, и ратманом, и полатником, и всяким людем», а другая — «города Ругодива державцом, и приказным людем, и ротмистром, и порутчиком, и прапорщиком, и ругодивского уезда мызником, и к всяким служилым людем, и книхтьем». ЦГАДА, ф. 136 (Дела о Посольском приказе и служивших в нем), оп. 3, кн. 2, л. 255об. Упоминание о «мызниках», т. е. дворянах, имевших владения на прилегающей к Нарве территории, свидетельствует о том, что русское правительство стремилось распространить свои контакты за пределы населения собственно Нарвы, рассчитывая в случае успеха присоединить город вместе с «уездом».
Н. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 77–78; Я. К. Ходкевич — Сигизмунду III, 20 мая 1604 г. (надо— 1603). Biblioteka Polskiej Akademii Nauk w Kórniku (далее — Kórn.), 294.
W. Sobieski. Henryk IV wobec Polski i Szwecyi. 1602–1610. Kraków, 1907, str. 69–70.
St. Herbst. Wojna inflancka…, str. 179.
Об этом см.: S. Lundkvist. Hertig Karl och kungakronan. «Historiskt tidskrift», 1965, N 2, str. 139 и сл.
Ответы сенаторов: Muzeum Narodowe w Krakowie. Oddział: Zbiory Czartoryjskich (далее — Czart), 333, str. 167, 182, 193; cm. также: A. Sokołowski. Przed rokoszem. «Rozprawy i sprawozdania Polskiej Akademii Umiejętności. Wydział historyi a filozofii», 1. XV. Kraków, 1882, str. 126–127.
О сейме 1603 г. см.: W. Sobieski. Henryk IV…, str. 73–74; A. Sokołowski. Przed rokoszem…, str. 130 и сл.
S. Lundkvist. Hertig Karl…, str. 139, 142–143.
В дальнейшем будет идти речь, в основном, о расхождениях по внешнеполитическим вопросам. Характеристику всей совокупности различий между партиями см.: А. Strzelecki. Sejm z roku 1605. Kraków, 1921, roz. 1; J. Maciszewski. Wojna domowa w Polsce (1606–1609), cz. 1. Wrocław, 1960, roz. 111.
Не случайно в близкой к Замойскому среде нашел одобрение и поддержку выдвинутый дипломатией Генриха IV проект брака Сигизмунда III с одной из французских принцесс. W. Sobieski. Henryk IV…, str. 59.
При переговорах в августе 1602 г. с французским послом Невером сенаторы, близкие к Замойскому, подчеркивали, что Речи Посполитой нужно посредничество Генриха IV, а не императора, так как им «не мил Австрийский дом». W. Sobieski. Henryk IV…, str. 56.
См. донесения папского нунция К. Рангони от конца октября (недатированное, непосредственно предшествует донесению от 2 ноября) 1602 г. и от 15 марта 1603 г. Zakład dokumentacji Instytutu Historii Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Teki rzymskie. N 53. В главном его сообщения подтверждаются свидетельством такого близкого к Замойскому человека, как Р. Гейденштейн. R. Heidenstein. Dzieje Polski od śmierci Zygmunta Augusta do roku 1594 ksiąg XII, t. II. SPb. 1854, str. 474.
Relacye nuncyuszów apostolskich i innych osób o Polsce od roku 1548 do 1690, t. II. Berlin — Poznań, 1864, str. 96–97.
E. Hurmuzaki. Documente privitoare la istoria Romanpor, vol. III–I. Bucuresti, 1888, str. 532.
В донесении от 11 января 1603 г. Рангони писал, что, как ему сообщали, канцлер выслал своего человека в Москву, чтобы помешать браку Ксении с датским принцем. Teki rzymskie, 53. См. также: W. Sobieski. W rocznicę 1605–1905. «Tygodnik ilustrowany», 1905, str. 404.
R. Heidenstein. Dzieje…, t. II, str. 474–475.
О расчетах Замойского на то, чтобы «incorporate col tempo» Россию в состав Речи Посполитой, см. также донесение Рангони от 11 января 1603 г.
Так, например, совершенно не ясно, на что могла бы рассчитывать Россия, оказав поддержку Речи Посполитой.
См. его высказывания в инструкции на литовские сеймики от 1-го марта 1602 г. Czart. 99, N 7.
См. донесение Рангони от 15 января 1602 г. Teki rzymskie, N 53.
Рига — Сигизмунду III, 17 февраля 1602 г. Korn., 293, str. 285.
R. Heidenstein. Dzieje…, t. II, str. 474.
Сигизмунд III — Яну Замойскому. 26 августа 1602 г. Archiwum Cłówny Akt Dawnych. Archiwum Zamoyskich, N 142.
Archiwum domu Sapiehów, t. 1. Lwów, 1892, N 417.
«Akta sejmikowe województw Poznańskiego i Kaliskiego», t. 1. cz. 1. Poznań, 1957, str. 248–249.
На шляхту призывы короля большого влияния не оказали. См.: J. Maciszewski. Polska а Moskwa…, str. 46–47.
Так, настойчивые попытки польского короля в указанные годы заключить союз с Христианом IV против Швеции (о них см.: C. Mincer. Polska i Brandenburgia wobec kwestii pruskiej w latach 1601–1604. «Zapiski Historyczne», t. 27, z. 3. Toruń, 1962) свидетельствуют o том, что Сигизмунд III не верил в выдуманную им версию о дружественных отношениях датского короля с герцогом Карлом и в угрозу Речи Посполитой со стороны Дании.
О судьбе Густава см.: К. Буссов. Московская хроника, стр. 340; И. Масса. Краткое известие о Московии. М., 1937, стр. 56–57.
О военном положении в Прибалтике и финансировании армии см.: St. Herbst. Wojna inflancka. 1603–1604. «Studia historica. W 35-lecie pracy naukowej Henryka Łowmiańskiego». Warszawa, 1958.
В. H. Александренко. Материалы…, стр. 443. Cp.: A. Hirschberg. Dymitr Samozwaniec. Lwów, 1898, str. 42.
A. Hirschberg. Dymitr Samozwaniec, str. 35.
В. H. Александренко. Материалы…, стр. 439–440.
О мотивах действий Сигизмунда III см.: А. Strzelecki. Seim z roku 1605, str. 112. Cp.: там же; стр. 22 (замечания о внешнеполитических взглядах Замойского в связи с его отношением к авантюре Лжедмитрия I).
W. Leitsch. Moskau und die Politik des Kaiserhofes in XVII Jahrhundert. Bd. I. 1604–1654. Graz — Kohln, 1960, S. 26–27; H. Hjarne. Bidrag till historien om Sigismunds forhallande till det Habsburska huset. 1589–1604. «Historiskt tidskrift», 1883, N 3, str. 271. Из русских документов о посольстве Логау сохранились, к сожалению, лишь отдельные отрывки.
«Акты времени Лжедмитрия I». «Чтения Общества истории и древностей Российских», 1918, кн. I, стр. 137. Позднее были начаты переговоры о совместных действиях и с крымским ханом. Там же, стр. 183–185.
О посольстве Англера см.: В. Н. Александренко. Материалы…, стр. 274–276; И. М. Болдаков. Сборник материалов по русской истории начала XVII в. СПб., 1896, стр. 61–73; Н. П. Лихачев. К истории дипломатических сношений с папским престолом при царе Борисе Годунове. СПб., 1906; J. Him. Die Renuntiation des Deutschmeisters Maximilian auf Polen und die damit zusammen-hangenden Planen. Ein Beitrag zur Geschichte der ósterreichisch-nordischen Politik in den Tagen Kaiser Rudolfs II. «Mittheilungen des Institut fur ósterreichische Geschichtsforschung». Bd. IV. Innsbruck, 1893, S. 295–296; W. Leitsch. Die Moskau und die Politik des Kaiserhofes, str. 34; H. Almquist. Sverge och Ryssland…, str. 89.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 284.
H. Hjarne. Bidrag…, str. 277.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 285.
H. Hjarne. Bidrag…, str. 270–271.
J. Him. Die Renuntiation…, S. 286–287.
Там же, S. 290–291.
По Щецинскому миру 1570 г. Юхан III признал шведские владения в Прибалтике членом империи.
«Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными», т. II. СПб., 1852, стб. 905.
В. Н. Александренко. Дополнения к материалам по Смутному времени на Руси XVII в. «Старина и новизна», кн. XVII. М., 1914, стр. 84. (текст на немецком яз.) и 92 (русский пер.).
В начале 1605 г. это сближение было скреплено браком Cигизмунда III с австрийской принцессой Констанцией, заключенным вопреки протестам антигабсбургской оппозиции.
Обсуждение русских предложений в Праге закончилось в марте 1605 г. составлением записки, в которой было сформулировано решение отклонить их, поскольку для императора дружба Сигизмунда важнее, чем дружба «московита». W. Leitsch. Moskau und die Politik des Kaiserhofes…, str. 33.
Переговоры о союзе со Швецией начались в мае 1605 г. Н. Аltquist. Sverge och Ryssland…, str. 92.