Эпизод 5 Турнир Рыцарей

Глава 1 Овал

Пятое января было главным событием каждого года, и ключевым моментом выступал Турнир, магическое состязание между Рыцарями. Турнир транслировался по всему миру, но здесь, в Киллфилде, мы могли увидеть его своими глазами.

Мы с Кайли жили в соседних домах в Деревне Учеников, поэтому вместе отправились в Овал. Когда мы добрались, было только семь утра, но сразу стало очевидно, что мы пришли недостаточно рано. Несмотря на то, что Турнир должен начаться только через час, люди уже столпились по периметру низкого металлического забора, окружавшего большое травянистое поле.

Солнце сегодня припекало вовсю. Несмотря на ранний час, я уже успела поджариться в своей чёрной рубашке и леггинсах. Вода, образовавшаяся после вчерашнего ливня, испарялась у нас под ногами, поднимаясь с тротуара дымящимися воронками и наполняя воздух сладким ароматом медленно тлеющей травы.

Мы уже минут десять ходили вокруг забора в поисках места, где можно было бы постоять и понаблюдать за Турниром. Но мест не было. Мама помахала мне рукой из секции для взрослых на другой стороне Овала. Она болтала с женщиной, одетой в мятый коричневый комбинезон.

— Это твоя мама, не так ли? — спросила я Кайли.

У них было одинаковое круглое лицо, губы в форме сердечка и голубые глаза.

— Да, — ответила Кайли.

У мамы Кайли были проницательные, умные глаза и мускулистое телосложение. На самом деле, она выглядела достаточно сильной, чтобы потягаться со мной в жиме лёжа, что вполне логично. По её униформе я поняла, что она Ремонтник, то есть, механик. В её профессии такие мускулы пригодились. Ремонтникам приходилось поднимать много тяжёлой техники.

— Толпы людей сегодня собрались рано, — прокомментировала Кайли.

— Люди пришли пораньше, потому что все хотят поближе рассмотреть Рыцарей, — сказала я, пока мы продолжали искать место, откуда можно было бы наблюдать за Турниром. — И их магию.

— Сюда, девочки!

Бронте помахала нам со своего места у забора. Она стояла прямо рядом с воротами, через которые Рыцари должны были входить на поле и выходить с него. Таким образом, она устроилась ближе к Рыцарям, чем кто-либо другой из зрителей.

— Во сколько ты проснулась этим утром, Бронте? — спросила Кайли, когда мы втиснулись рядом с ней.

Смех Бронте был немного маниакальным.

— Кто сказал, что я вообще ложилась спать?

Я прекрасно понимала, что она чувствовала. Я тоже почти не спала, но, вероятно, это из-за сильной грозы и всех этих ночных кошмаров. Генерал фигурировал в сотне разных снов в роли злодея, испробовавшего сотню разных способов добиться моего исключения из Ученической Программы.

Он даже пытался утопить меня, сбросив в Сиднейскую бухту, но этот план провалился. Я вынырнула из воды на величественной приливной волне, с волшебным копьём в руке и видимой целью — Чёрным Обелиском. Я полностью затопила штаб-квартиру Генерала, и, нет, я совсем не чувствовала себя виноватой по этому поводу.

Я вздохнула при мимолетном воспоминании об этом сне. Если бы только моя магия была хотя бы наполовину такой же мощной в реальной жизни.

— Я пришла на Овал ещё до пяти, — сказала нам Бронте. — Хотела убедиться, что обеспечу нашей команде лучшее место для просмотра Турнира.

— Ты уже видела Ашера или Датча? — спросила я её.

— Да, они просто… общаются, — Бронте усмехнулась.

— Общаются?

— Посмотри сама.

Я посмотрела, куда она указывала. Парни из нашей команды шествовали сквозь толпу с ярко раскрашенными магическими вентиляторами, которые мы видели вчера в Эмпориуме. Они насмехались над мужчиной из Братства Земли, и когда это не вызвало особой реакции со стороны Брата, подростки забросали его грубую коричневую мантию горстями попкорна.

— У ребят будут большие неприятности, когда Генерал узнает об этом, — рассмеялась Кайли.

— На самом деле, я думаю, что у Генерала и так дел по горло с врагом общества номер один, — сказала я.

Кайли похлопала меня по спине.

— Он не считает тебя врагом общества номер один.

— Тогда почему он вызвал меня на инквизицию вчера вечером во время ужина?

— Генерал всегда такой, — сказала мне Кайли. — Ему нравится мучить Учеников. Это всем известно.

— Это выходит за все разумные рамки пыток, — ответила я. — Он не остановится, пока не найдёт способ исключить меня из Программы.

— В тебе есть магия, Саванна. Ты нужна Гайе. Генерал это знает.

Я вздохнула.

— Мне нужно придумать, как справиться с Генералом.

— Справиться? Вот так? — Кайли полоснула рукой по своему горлу.

— Нет, не так, — я вздохнула. — Справиться в смысле поговорить с ним так, чтобы заставить его уважать меня как личность.

— Если ты сможешь убедить Железного Волка уважать подростка как личность, ты совершишь чудо, которого мир ещё не видывал, — торжественно произнесла Кайли.

— Я скоро вернусь, девочки! — весело сказала Бронте.

Что-то привлекло её внимание: мужчина, одетый в праздничный костюм в красно-белую полоску, и на груди у него висели две туго набитые сумки. Через несколько мгновений она вернулась, сжимая в руках три глянцевых журнала «Путеводитель по Дню Турнира».

Каждый из нас погрузился в чтение журнала, который утверждал, что предоставляет «100 % полную инсайдерскую информацию по Рыцарям в Турнире этого года». Эти слова были напечатаны большими буквами на обложке, прямо под эффектной иллюстрацией, изображающей двух сражающихся рыцарей в доспехах, вокруг которых взрывалась магия. Это напоминало обложку одного из старых маминых комиксов.

А внутри нас ждали тесты, информационные бюллетени и магические мелочи. Я с нетерпением пролистала страницы. Возможно, если буду смотреть достаточно внимательно, то смогу воссоздать одно-два заклинания.

— Саванна.

Я съёжилась, когда кто-то наступил мне на ногу. Моё внимание переключилось на Кайли, чьи глаза были огромными, как две луны, а затем на Бронте, чей рот неловко приоткрылся. Я поняла, что это она позвала меня по имени. И наступила мне на ногу.

Я поняла, почему, когда повернулась и сосредоточилась на фигуре передо мной. Он был с головы до ног закован в белоснежные доспехи, которые сверкали как бриллианты на жарком летнем солнце.

Като.

— Рад снова тебя видеть, — он выполнил идеальный поклон. — Пойдёшь со мной?

Кайли, стоявшая рядом со мной, издавала такие звуки, будто задыхалась. А Бронте сделалась странно молчаливой, как будто ей трудно было осознать, что перед нами стоит Рыцарь, который просит меня следовать за ним.

У меня тоже были проблемы с перевариванием данной ситуации.

— Пойти с тобой? — выдавила я, пока мой пульс учащённо бился. — Куда?

— Встретиться с Рыцарями, которые будут участвовать в турнире в этом году, — ответил Като.

Услышав это, Бронте ахнула, Кайли покачнулась, а я, стараясь не подавиться собственным языком, ответила:

— С удовольствием.

Глава 2 Шесть чемпионов

Я чувствовала себя очень неуместно одетой в своей простенькой чёрной форме Ученика, идя рядом с Като в его сверкающих белых доспехах. Я также чувствовала себя странно, но в основном потому, что все, мимо кого мы проходили, таращили на нас глаза и показывали пальцами.

Я ненавидела быть в центре внимания.

— Будет лучше, если ты не станешь обращать на них внимания, — из-за шлема шёпот Като больше походил на шипение.

Должно быть, он заметил, как я отшатывалась под всеобщими взглядами. Или, может быть, он просто прочитал мои мысли.

Я вздрогнула.

— Не обращать на них внимания. Точно, — я сосредоточилась на тропинке перед нами.

— Ты всё ещё смотришь на них, — в его голосе звучало веселье. — Ты просто делаешь это краем глаза.

Я вытерла вспотевшие ладони о свои леггинсы.

— Это не так просто, когда на меня пялятся тысячи людей.

— Ты привыкнешь к этому, — подошвы его ботинок цокали по асфальту. — Когда станешь Рыцарем.

Если я когда-нибудь стану Рыцарем. По состоянию на сегодняшнее утро я заработала триста десять очков. И это после того, как губернатор Мейер подарила мне шестьдесят очков. Генерал действительно делал всё возможное, чтобы я не прошла отбор. Пятьсот очков казались мне как никогда далёкими.

— Кстати, об этом… Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты для меня сделал, — я слегка сбилась с шага. — Спас меня от Генерала.

— Я никогда не слышал, чтобы Ученик оказал на него такое влияние, ещё не став Рыцарем.

— Влияние, — у меня вырвался сдавленный смешок. — Можно сформулировать и так. Хотя, бьюсь об заклад, это не то слово, которое он бы использовал.

Если только он не подразумевал под «влиянием» кратер, образовавшийся от удара астероида и разрушивший созданный им идеальный мирок.

— Нет, он бы выразился иначе, — согласился Като. — Но ты не должна позволять недостаткам других людей мешать тебе быть самым лучшим человеком, каким ты только можешь быть.

— Я буду стараться изо всех сил, — я слишком громко выдохнула. — Но Генерал бывает таким…

— Жестоким?

Ого, Рыцарь только что выразил критику в адрес Генерала?

— Иметь дело с Генералом непросто, — сказал он. — Но не сдавайся.

— Я не сдаюсь. Я просто думаю, что он уже составил своё мнение обо мне и не хочет его менять.

— Потому что, когда тебя не Избрали, ты решила взять дело в свои руки?

Мои щёки вспыхнули.

— Слышал об этом, да?

— Я слышал сплетни. Другие Рыцари говорили о тебе.

Фантастика.

— Вот мы и на месте, — сказал Като.

Мы подошли к небольшому кирпичному зданию в стороне от Овала. Като взмахнул бронированным запястьем перед панелью на стене, и дверь распахнулась.

— Сюда, — сказал он мне.

Я последовала за ним в здание. Как только я оказалась внутри, дверь с громким стуком захлопнулась, и шесть пар глаз уставились на меня. Эти глаза принадлежали шести подросткам, шести Рыцарям, шести мастерам магии, которые будут участвовать в сегодняшнем Турнире. Они также были шестью наставниками Учеников.

— Саванна Винтерс, позволь мне представить рыцарей Гайи, — Като снял шлем, и его голос потерял своё глубокое звучание.

— О, мы знаем всё о Саванне Винтерс.

Один из Рыцарей — мальчик с пронизывающим взглядом и большими, бронзовыми, мускулистыми руками толщиной с мои бёдра — спрыгнул с подоконника, на котором сидел. Он приземлился с нечеловеческой грацией, и этот подвиг казался ещё более впечатляющим из-за того, что подоконник располагался почти под потолком.

— Она слишком маленькая, чтобы причинять столько огорчений Генералу. Эта девочка пережила Склон Теней? — карие глаза Рыцаря оглядели меня с ног до головы, и он недоверчиво усмехнулся. Его золотые доспехи заскрипели, когда он скрестил руки на груди.

— Выживание в Склоне Теней зависит скорее от мозгов, чем от мускулов, Джарет, — сказал Рыцарь с растрёпанными чёрными волосами, кончики которых были покрашены в ярко-синий цвет. На нём были синие доспехи, а на шее на длинной золотой цепочке висела маленькая стеклянная сфера.

Его мускулы были не такими мощными, как у его массивного спутника, но всё равно их было предостаточно. На самом деле, все Рыцари в зале выглядели достаточно сильными, чтобы перебросить меня через весь Овал. И их Турнирная броня была супер крутой — в стиле «бойся меня, я невероятно силён».

Джарет ударил кулаком по раскрытой ладони. Он встретился взглядом с синим Рыцарем, и медленная, хищная улыбка тронула его губы.

— Ты бы удивился, узнав, как далеко могут завести тебя мускулы, Орион. Особенно на Турнире.

— Как это похоже на Метаморфа — думать, что ты можешь силой справиться с любой проблемой, — ухмыльнулась другая девушка Рыцарь. У неё были длинные светлые волосы, заплетённые сзади в косу до пояса, и фиолетовые глаза, которые идеально сочетались по цвету с её доспехами.

Джарет закатил глаза, взглянув на неё.

— И как это похоже на Эльфа — думать, что она может взмахнуть ресницами при любой проблеме, и та просто исчезнет.

Она надула свои кораллово-красные губы и послала ему воздушный поцелуй. В этом воздушном поцелуе, должно быть, присутствовало что-то волшебное, потому что лицо Джарета приняло очень глупое выражение. Она загипнотизировала его.

— Прекрати, Эйнсли, — он отвесил сам себе пощёчину. — Я реально ненавижу, когда ты так делаешь, — прорычал он, затем снова ударил себя по лицу.

Эрис — моя наставница и единственная из шести Рыцарей, кого я вообще знала — рассмеялась.

— А мне нравится, когда ты так делаешь, — сказала она Джарету. — Это так мило!

Его лицо сделалось очень ярко-красным, даже краснее, чем помада Эйнсли.

— Ты абсолютно всё считаешь милым, — пробормотал он.

Эрис отбросила за плечи свои буйные локоны оттенка клубничного блонда.

— Мне нравится видеть в людях лучшее, — её бирюзовые глаза сверкнули. — Даже в тебе, Джарет.

Всё ещё краснея, он прислонился спиной к стене.

— Так что, пожалуйста, скажи мне, что это не ты рылся в моих вещах. Снова, — Эрис пристально посмотрела на него, и внезапно она перестала выглядеть такой милой и безобидной.

Джарет скрестил руки на груди.

— Я понятия не имею, о чём ты говоришь.

— Когда я заходила в свою гримёрную, мебель была перевернута, а все мои вещи разбросаны по полу, — Эрис сморщила нос, глядя на него. — И мое ХУНУ пропало.

— ХУНУ? — переспросила я.

(В оригинале используется аббревиатура W.A.N.D., образующая слово wand, которое переводится как «волшебная палочка» — такая же, как в «Гарри Поттере», например; поэтому для ушей Саванны это могло прозвучать странно, — прим.)

Эрис перевела взгляд на меня.

— Хорошо Усиленное Неомагическое Устройство, — объяснила она. — Заколдованный предмет, который Рыцари используют для концентрации и усиления своей магии. Портативный и универсальный, он меняет форму в соответствии с нашими потребностями. Это может быть меч, посох, ручка, шар… всё, что нам нужно, — её взгляд снова скользнул к Джарету.

— Я ничего не знаю о твоём ХУНУ, — сказал он ей.

— Моё ХУНУ тоже пропало, — вмешался Орион.

Джарет скрестил руки на груди, и раздалось десять хлопков, сообщивших мне, что ему удалось хрустнуть костяшками всех десяти пальцев; Данте был бы впечатлён.

— Твоё ХУНУ я тоже не брал, Орион.

— Я тебе не верю, — ответил синий Рыцарь. — И мне не нравится, когда люди берут мои вещи, не спросив разрешения.

— Тебе повезло, что ты украл у них, а не у меня, — сказала Эйнсли Джарету с приторно сладенькой улыбкой. — Мне не нравится, когда люди воруют у меня — и точка.

— Я ничего не крал!

Кивая и улыбаясь, Эйнсли многозначительно подмигнула ему, и её необычайно длинные ресницы коснулись слегка припудренных румянами скул.

Джарет сердито посмотрел на неё в ответ.

— Что ж, я тебе верю, — заявила я.

Все Рыцари в комнате повернулись, чтобы посмотреть на меня.

Стараясь не съёжиться под их пристальными взглядами, я пожала плечами, надеясь, что это выглядело небрежно.

— У него лицо, вызывающее доверие.

Третья девушка-Рыцарь, одетая в красные доспехи, двинулась ко мне. Она встретилась со мной взглядом своих золотистых глаз. Когда я видела её в Замке два дня назад, её длинные волосы были серебристыми. Сегодня они сделались уже малиново-багряными, в точности под цвет её доспехов.

— Ты не похожа на других Учеников, — заметила она. — Ты не боишься.

— Чего?

— Высказывать своё мнение, — ответила она. — Даже в присутствии Рыцарей и Генералов.

— Да, думаю, именно поэтому я так популярна у Генерала.

Эрис издала хрюкающий смешок.

— Хм, — неопределённый ответ красного Рыцаря противоречил её пронизывающему взгляду.

— Нала, как всегда, загадочна, — Эйнсли посмотрела на меня, пока её руки вертели пару красивых фиолетовых дубинок, которые идеально сочетались по цвету с её доспехами. У меня складывалось ощущение, что эти «дубинки» были лишь одной из многих форм, которые принимало её ХУНУ. — Мне нравится твоя убедительность, Саванна.

Я порадовалась, что по крайней мере несколько Рыцарей кивнули в знак согласия.

— Но хватит ли убедительности? — спросил последний Рыцарь в помещении.

Его броня была тёмной, ржаво-оранжевой. К коричневым кожаным ремешкам, пересекавшим его нагрудную пластину, было прикреплено множество крошечных пузырьков. В каждом пузырьке виднелись бурлящие, искрящиеся жидкости разных цветов. А к его поясу было прикреплено несколько рифлёных шариков, которые выглядели как гранаты, но я очень надеялась, что это не они.

— Ну? — оранжевый Рыцарь выгнул тёмные брови, глядя на меня. — Что думаешь, Саванна Винтерс? — его глаза были черны, как беззвёздная ночь. — Достаточно ли будет убедительности?

Я изо всех сил старалась не съёжиться под его пристальным взглядом цвета обсидиана.

Видимо, у меня не очень хорошо получалось, потому что Эрис упрекнула оранжевого Рыцаря:

— Прекрати, Альтаир. Ты её пугаешь.

Он пренебрежительно махнул рукой.

— С ней всё будет в порядке. Като сказал, что она не ломается под давлением, — его пристальный взгляд скользнул мимо неё и остановился на мне. — Ну что? Достаточно ли будет убедительности?

— Достаточно для чего? — мой голос напоминал сухой хрип.

— Достаточно, чтобы ты стала Рыцарем? — когда он сделал ещё один шаг ко мне, солнечный свет, льющийся через окно, упал на его чёрные волосы, придав им золотисто-каштановый оттенок. — Достаточно, чтобы ты смогла изменить мир к лучшему?

Я прочистила горло.

— Убедительность — это всегда хорошо, — сказала я, пытаясь собрать остатки своей улетучивающейся уверенности. Взгляд оранжевого Рыцаря нешуточно нервировал. — Но одного этого будет недостаточно, чтобы изменить мир. Мне понадобится помощь: друзья и союзники. И чтобы получить их, мне нужно доказать, что я достойный Рыцарь.

— А что делает человека достойным Рыцарем? — спросил Альтаир.

Я задумалась над вопросом.

— Хороший Рыцарь поступает правильно, потому что это правильно, а не для того, чтобы заработать очки, — я украдкой взглянула на Като. — В конце концов, мотив важнее добродетели.

На серьёзном лице оранжевого Рыцаря появилась лёгкая улыбка. Его взгляд метнулся к Като, и лёгкая улыбка сменилась грубоватым смешком.

— Говоришь как истинный Белый Рыцарь.

Като склонил голову в знак признательности и приложил руку к своей белой нагрудной пластине. В отличие от остальных, его доспехи были сделаны из металла, а не из кожи. Но выделялся он не из-за материала доспехов, а из-за их цвета. Я никогда раньше не видела и даже не слышала о белых Рыцарях.

— Да, хорошо сказано, — продолжил Альтаир. — Хотя я должен отметить, что здесь есть Табло. И все Ученики соревнуются за то, чтобы быть на его вершине.

— Да, Табло есть, — согласилась я. — Но Табло не имеет никакого отношения к тому, чтобы быть хорошим Рыцарем. Это просто то, что делает Правительство, чтобы сохранить контроль над нами. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.

Альтаир усмехнулся.

— Да. Ты был прав насчёт неё, — он взглянул на Като. — Она будет влезать в самые разные неприятности.

— Да она уже влезла, — ответил Като, и когда его взгляд упал на меня, он выглядел странно впечатлившимся.

— Что происходит, когда…

Оглушительный вой сирены разнёсся по комнате, прервав слова Эйнсли. Все Рыцари схватились за уши.

Сигнал тревоги умолк.

— Что за… — прорычал Джарет.

Его прервал второй пронзительный вой. Рыцари снова поспешили зажать уши.

В комнате воцарилась тишина.

— На нас напали? — вопрошал Орион.

Сигнализация, вызывающая головную боль, завыла снова.

Рыцари встали в круг, спиной друг к другу. Като схватил меня за руку и втащил в центр Рыцарского кругового щита.

— Оставайся здесь, — приказал он мне.

Да я всё равно не могла выбраться из круга. Рыцари теперь стояли практически плечом к плечу, и каждый из них держал в руках оружие.

— Это не нападение! — прокричала я, перекрывая следующий вой, который разнёсся по комнате.

— Тогда что это? — спросила Эйнсли.

Я указала на потолок.

— Неисправный детектор дыма.

Они все посмотрели на маленькое круглое устройство, прикреплённое к потолку, и оно издало ещё один пронзительный звук. Рыцари расслабились. Эрис даже рассмеялась.

— Так как же нам… — она вздрогнула, когда детектор дыма снова запищал. — …отключить его?

Все посмотрели на Альтаира.

— Я Алхимик, а не электрик, — проворчал оранжевый Рыцарь, расправляя плечи. — Я создаю сложную магию. Я не чиню дрянную бытовую технику.

Детектор дыма заверещал, словно протестуя против того, что его назвали «дрянным».

Эйнсли помассировала виски.

— Кто-нибудь, пожалуйста, выключите эту чёртову штуку, пока у меня не лопнули барабанные перепонки.

— Как пожелаете, — Нала взмахнула мечом, и он превратился в очень длинное копьё.

Альтаир присоединился к ней, когда она подошла к детектору дыма.

— Вероятно, ему просто нужна новая батарейка.

— Убить его тоже сработает, — Нала сжала копье, готовясь метнуть его в раздражающее устройство.

Остальные Рыцари Турнира собрались вокруг неё, не сводя глаз с визжащего детектора дыма, словно это был свирепый зверь, с которым они собирались сразиться.

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала я им. — Кого-то шарахнет током.

— Всё будет в порядке, — заверила меня Нала, и её мышцы напряглись для броска. — Мы постоянно занимаемся подобными вещами.

— Вы постоянно сражаетесь с бытовой техникой?

Като рядом со мной фыркнул. Он не присоединился к остальным под детектором дыма.

— Никто не получит удар током. Электричество в этом здании не подавалось уже много лет, — сказал Альтаир.

Если в здании нет электричества, то мне интересно, как работает этот навороченный дверной замок. Но потом ко мне пришёл ответ. Магия. Конечно, это магия.

Нала подняла копьё для броска.

— Нала! Нала! Нала! — скандировали остальные, и на мгновение я почти забыла, что они всемогущие Рыцари. Они напоминали обычных подростков, подбадривающих товарища по команде на спортивном матче.

Рыцари разразились аплодисментами, когда копьё Налы попало в цель, и защёлка детектора дыма открылась. Но их аплодисменты почти сразу оборвались, когда из открытого устройства хлынуло что-то тёмное и отвратительное.

Глава 3 Клан против Клана

Это были пауки — сотни и сотни пауков. Должно быть, они жили в крыше и, наткнувшись на датчик дыма, спровоцировали его сигнал тревоги.

Теперь, когда Нала соорудила им люк для бегства, они хлынули с потолка, сплетая тысячи волосатых ножек в тёмный водопад.

Меч Джарета сверкнул, а затем разделился на два меча. Он отвёл запястья назад, разминая руки.

Нала призвала своё копьё. Оно оторвалось от детектора дыма и попало обратно в её руку.

Альтаир держал в руках пару предметов, похожих на гранаты.

Меч Эйнсли снова превратился в пару фиолетовых дубинок; они парили перед ней, заколдованные каким-то телекинезом.

Эрис взмахнула мечом, и он превратился в посох. Маленький вихрь кружил вверх и вниз по длинному деревянному древку.

Меч Ориона теперь стал амулетом. Когда он надел его на шею и схватился за длинную серебряную цепочку, его тело начало мерцать жутким голубым светом.

Тем временем я спешно шмыгнула как можно дальше от пауков.

— Полегче. Не позволяйте им взять верх, — сказала Эрис другим Рыцарям, крепко сжимая свой посох. Похоже, у них с Орионом были запасные ХУНУ.

— Подождите! — крикнул Като.

— Не могу, — сдавленно произнесла Эйнсли уголком рта. Её фиолетовые глаза всё ещё были прикованы к потоку пауков. — Эти твари представляют собой явную и реальную опасность для этого мира. Мы обязаны уничтожить их.

Като вздохнул.

— Это всего лишь пауки, Эйнсли. Ты же знаешь, что такое… — он указал на скопление пауков. — …здесь в порядке вещей.

— Это нормально? — я изумлённо уставилась на Като.

Он пожал плечами.

— В Австралии много пауков.

— Смертельно опасны пауков, — Эйнсли не сводила своих фиолетовых глаз с этих пауков.

— Эти ребята не смертельно опасны, — сказал ей Като. — Они даже не ядовиты. Они довольно безобидны.

Эрис опустила оружие.

— Он прав. Они не ядовиты. По отметинам видно.

Като открыл окно, и поток пауков радостно вырвался наружу. Они, должно быть, поняли, что Рыцари вот-вот уничтожат их.

Мне не было грустно видеть, как они уходят.

— Всё в порядке? — спросил меня Като.

Когда он закрыл окно, прогнав пауков, я, наконец, снова смогла дышать.

— Это было захватывающе, — мой пульс бился так сильно, что грудь сотрясалась.

Он пожал плечами.

— Хочешь верь, хочешь нет, но я не в первый раз вижу, как пауки выпрыгивают из стены.

— Мне от этого легче не стало.

— Ты привыкнешь к паукам, — Джарет убрал клинок в ножны. — Австралия — странная страна, — он сильно похлопал меня по спине. — Совсем как ты.

Он не ошибся.

Нала изучала меня своими золотистыми глазами.

— Като был прав насчёт тебя. Ты не так легко впадаешь в панику.

Если бы только она могла слышать, как колотится моё сердце.

— Но Эрис реально паникует. Как не стыдно! Нимфа, испугавшаяся нескольких паучков! — Орион поддразнил мою наставницу.

Эрис поспешно убрала свой вихрь.

— Я не такая Нимфа. Я играю с ветром, — порыв ветра пронёсся по комнате, прижав Ориона к стене. — А не с животными.

Снаружи донёсся глубокий, отдающийся эхом рёв рога.

— Турнир вот-вот начнётся. Вам всем следует подготовиться, — сказал Като шестерым Рыцарям. Прежде чем повернуться ко мне, он надел шлем. — А тебе лучше вернуться к своим друзьям.

— Точно, — я поспешила к двери, но остановилась, не дойдя до неё. Я повернулась к рыцарям и сказала им: — Было очень приятно познакомиться со всеми вами, — затем я вышла из здания.

Пока я бежала по дорожке обратно к Овалу, мои мысли были заняты шестью Рыцарями. В них было гораздо больше человечного, чем кто-либо мог себе представить.

Вот почему Рыцари всегда носили шлемы. Чтобы скрыть их эмоции. Их выражения ли. Их человечность. Правительство не хотело, чтобы люди понимали, что рыцари Гайи были такими нормальными.

— Ты вернулась, — с улыбкой поприветствовала меня Кайли, когда я протиснулась между ней и Бронте у ограждения. Она огляделась, осматривая Овал. — Где твой бойфренд?

К моим щекам прилила кровь.

— Он не мой бойфренд. Он просто…

— Поклонник, — Кайли подмигнула мне.

Я закатила глаза.

— Ты ведёшь себя нелепо.

Она хихикнула.

Из динамиков, установленных по всему Овалу, заиграла великолепная оркестровая музыка. Это послужило сигналом для всех занять свои места, потому что Турнир вот-вот должен начаться.

— Кто участвует в первом матче? — спросила я у Кайли.

Она держала в руках один из журналов, которые Бронте ранее взяла у человека в полосатом костюме.

— Первый матч Турнира состоится между Джаретом Марсом, Рыцарем-Метаморфом, и Эйнсли Кейн, Рыцарем-Эльфом, — Кайли оторвала взгляд от журнала. — Интересно, кто же победит.

— Метаморф, конечно, — сказал Ашер Белл.

Наш крепкий светловолосый товарищ по команде протолкался вперёд и теперь стоял справа от Бронте. С ним был Датч.

— Метаморф победит, — повторил Ашер. — Метаморфы почти всегда побеждают. Они самый крутой Клан.

Рыцари-Метаморфы были оборотнями. Они могли принимать разные обличья. Некоторые Метаморфы могли имитировать внешность других людей. Некоторые могли превращаться в животных. А некоторые могли даже превращаться в неживые предметы, такие как туман или камни. Метаморфы также были по-настоящему сильными и быстрыми.

Ашер не одинок в своём обожании метаморфов. Многие считали их самым крутым Кланом. Каждый год на Турнире за них болело больше всего болельщиков. И этот год не стал исключением. Сегодня здесь было много зрителей с маленькими жёлтыми флажками в руках. Жёлтый — или золотой — был официальным цветом Рыцарей-Метаморфов.

— Самый крутой клан? — Бронте рассмеялась. — О, я тебя умоляю.

— Я вижу, ты болеешь за Эльфов, — Ашер закатил глаза при виде фиолетового флажка в её руке. — Кто бы мог подумать.

Бронте перекинула свою светлую косу через плечо.

— Конечно, я болею за Эльфов. Они — самый крутой клан. Они обладают действительно сильными ментальными способностями. Они могут очаровывать людей, заставляя их делать самые разные вещи. Они могут даже заставить кого-то врезаться прямо в стену.

— Метаморф тоже может это сделать, — возразил Датч. — Толкнув кого-нибудь в эту самую стену.

Бронте сморщила свой хорошенький носик.

— Этому подходу не хватает утончённости.

— А подходу Эльфов не хватает успешности. Разве ты не помнишь, что произошло на прошлогоднем турнире? Пока Эльфийка выкрикивала какое-то длинное заклинание, Метаморф запустил ей в голову большим камнем, вырубив её прежде, чем она успела закончить заклинание.

— Да, я помню, — губы Бронте поджались в тонкую линию. — И этот Метаморф был настоящим варваром.

Датч пожал плечами.

— Люди приходят на Турнир, чтобы увидеть действие, а не слушать кучу бессмысленных слов.

Бронте бросила на него ледяной взгляд.

— Это слова головореза.

Он одарил её улыбкой.

— Виновен по всем пунктам обвинения.

— За какой Клан ты будешь болеть в этом году? — спросила я Кайли.

— Я ещё решаю, — Кайли перелистнула несколько страниц в своём журнале.

— Держу пари, она будет болеть за Нимф, — сказала Бронте.

Ашер кивнул.

— Да. Это подходит.

— Почему? — Кайли удивлённо посмотрела на Ашера. — Почему подходит?

— Потому что ты добрая и гармоничная, Кайли, — сказала ей Бронте. — Совсем как Нимфы.

— Добрая? — Датч ухмыльнулся. — И гармоничная? — с его губ сорвался смех, и Кайли съежилась. — Да, это Нимфы. Это группа счастливых Рыцарей-хиппи, чья величайшая миссия в жизни — исцелять Мать-Природу, — он открыто закатил глаза. — Какая отличная стратегия для победы в Турнире.

— Если Нимфы милые, это ещё не значит, что они не могущественны, — огрызнулась на него Бронте.

— Правильно, — подхватила я. — Нимфы могут очаровывать животных и манипулировать силами природы: водой, огнём, землёй, воздухом…

— Другими словами, они отстойные, — перебил меня Датч.

Я надеялась, что у него хватит здравого смысла не говорить этого в присутствии нашей наставницы.

— Нимфы вовсе не отстойные, — возразила Бронте. — После того, как человечество загрязнило и разрушило наш мир, я бы сказала, что способность Нимф исцелять планету очень важна.

— Конечно, Нимфы важны, — согласился Датч. — Но они не крутые. И не пугающие.

— Я в этом не уверена, — возразила я. — Если бы Нимфа поразила тебя молнией, это было бы довольно круто. И ты бы очень испугался.

Датч хмуро посмотрел на меня.

— Знаешь, она права, — сказала ему Бронте.

Взгляд Датча переместился на Кайли, и она нервно хихикнула.

Затем они с Ашером обменялись взглядами и пробормотали что-то о «раздражающих девчонках».

— Знаете, пожалуй, сегодня я буду болеть за Нимф, — решила Кайли и выбрала зелёный флаг из радужных вариантов в журнале.

Красный — за Колдунов. Оранжевый — за Алхимиков. Жёлтый — за Метаморфов. Зеленый — за Нимф. Синий — за Творцов Снов. И фиолетовый — за Эльфов.

— А как насчёт тебя, Саванна? За какой Клан ты болеешь в этом году? — спросила меня Кайли.

— Я всё ещё решаю.

Алхимики варили зелья и изготавливали магические предметы. Все Рыцари полагались на их творения, но сами Алхимики никогда не были в центре внимания. Люди называли их задротами сверхъестественного ордена.

Творцы Снов были мастерами разума, материи и сновидений. Они могли создавать сны и отделять своё сознание от физического тела. У них были довольно крутые способности, но они бывали немного отстранёнными от реальности.

— Может быть, Колдуны, — предположила я, думая о Нале и её пристальном золотистом взгляде.

— Колдуны могущественны, — голубые глаза Бронте широко раскрылись. — Настолько могущественны, что нарушают законы природы.

Колдуны контролировали время, хаос и даже саму жизнь и смерть.

— Они фрики, — вставил Датч, ухмыляясь мне. — Как раз такие, как ты, Саванна.

Я выхватила красный флажок из своего журнала.

— О, смотрите! — воскликнула Кайли. — Рыцари прибыли!

Два Рыцаря в доспехах и вычурных шлемах прошли мимо нас, направляясь к воротам. На одном из Рыцарей были фиолетовые доспехи, на другом — золотые. Цвета полностью выдавали их. Я сразу узнала в них Эйнсли и Джарета, даже несмотря на то, что их лица скрывались под шлемами.

Два Рыцаря грациозно скользнули к противоположным сторонам Овала, а затем встали лицом друг к другу.

— Эльфийских Рыцарей представляет двадцатилетняя Эйнсли Кейн! — раздался голос из динамиков.

Группа подростков разбросала по полю фиолетовые цветы. Фиолетовый Рыцарь отвесила очень изящный, царственный поклон.

— Она обладает способностями к сну, головокружению, колдовству и телекинезу, — прочитала Кайли из своего журнала. — И к агонии.

— Это значит, что она может заставить тебя почувствовать боль, даже не прикасаясь к тебе, — сказала Бронте Ашеру.

Он очень громко зевнул.

— А Рыцарей-Метаморфов представляет Джарет Марс! — объявил громкоговоритель. — Джарету всего семнадцать лет, но пусть его возраст не вводит вас в заблуждение. Он силён как бык!

Ашер, Датч и почти все остальные зрители одобрительно загудели, когда огромный рыцарь в золотых доспехах отвесил поклон.

— Ему не может быть всего семнадцать, — сказала Бронте, широко раскрыв глаза. — Вы только посмотрите, какой он крупный.

Датч ухмыльнулся ей.

— Ещё не поздно перейти на другую сторону, Бронте.

Её глаза сузились, и она крепко сжала свой фиолетовый флажок.

— Я не перехожу на другую сторону, — процедила она, плотно сжав губы.

— Способности Джарета — это сверхъестественная сила, он превращается в по-настоящему большого быка, который может проломить практически всё, — прочитала Кайли из журнала.

Датч ухмыльнулся, явно взволнованный возможностью того, что Джарет может ломать вещи.

— Как утончённо, — прокомментировала я.

— Нет ничего утончённого в быках-оборотнях или людях, которым нравится наблюдать за их боями, — сказал Датч с ликованием.

Я не могла не согласиться.

— Да начнётся первый матч! — провозгласили громкоговорители.

Глава 4 Поломка

— Эй, нам обязательно нужно пройти этот тест! — сказала Кайли мне и Бронте.

Она листала журнал, пока мы ждали начала следующего матча. Колдунья Нала, она же Багровый Рыцарь, только что победила алхимика Альтаира Лорана. А до этого Эльфийка Эйнсли Кейн удивила всех, победив Метаморфа Джарета Марса. Ну, почти всех. Бронте совсем не удивилась.

— Что за тест? — спросила я.

Кайли выглянула поверх обложки журнала.

— Ты отвечаешь на несколько вопросов, а потом узнаёшь, к какому из Кланов Рыцарей ты принадлежишь. О, это будет так весело! — её взгляд опустился на страницу. — Итак, первый вопрос. Вас попросили испечь торт на день рождения друга. Какой вкус вы предпочитаете? А: Шоколадный торт. Б: Клубничный торт. В: Ванильный торт. Или Г: Чизкейк.

— Я не уверена, что в этом тесте можно точно угадать свой Клан, если все вопросы такие, — усмехнулась я.

— Да, какое отношение вкус торта имеет к магии? — согласилась Бронте.

Кайли потрясла перед нами журналом.

— Девочки, этот тест предназначен для развлечения, а не для научного исследования.

— Хорошо, тогда я выбираю ванильный, — сказала ей Бронте.

Кайли записала её ответ, затем её взгляд скользнул ко мне.

— Саванна?

— Шоколад, — ответила я. Когда я в чём-то сомневалась, ответом всегда был шоколад.

— Какое ваше любимое время года? — прочла Кайли следующий вопрос. — А: Лето. Б: Осень. В: Зима. Д: Весна.

Мы продолжили отвечать на глупые вопросы теста, чтобы скоротать время. Примерно на тридцать шестом вопросе из динамиков раздались звуки труб, возвещающие о начале следующего матча. Он происходил между нашей наставницей, Нимфой Эрис Бентли, и Творцом Снов Орионом Ноксом. Оба были восемнадцатилетними Рыцарями.

— Эй, здесь написано, что Эрис владеет магией воздуха, — прочитала Кайли из своего журнала.

— А ещё она, по-видимому, умеет летать, — прокомментировала я, когда Эрис взмыла в воздух, чтобы избежать удара посоха Ориона.

Она приземлилась на дальней стороне Овала, но Орион уже был рядом с ней. Он снова взмахнул своим посохом, и на этот раз у неё не было времени отскочить в сторону.

Зрители ахнули от восхищения, когда Орион сбил её с ног.

— Орион умеет телепортироваться, — сказала Бронте, не отрывая глаз от открытого журнала в своих руках. — Это довольно круто.

— Конечно, если всё, чего ты хочешь — это убежать и спрятаться, — прокомментировал Датч.

— Иногда людям нужно удалиться, чтобы обрести немного покоя.

— Если ты ищешь покоя, то пришла не по адресу, — ответил Датч, когда Орион нанёс свой третий удар и объявил о победе. — Это Рыцарский Турнир, а не балетный концерт, принцесса.

Снова громко запели трубы, и начался следующий поединок. В игре участвовали Эльф Эйнсли и Алхимик Альтаир. После этого Метаморф Джарет порадовал своих поклонников победой над Орионом, Творцом Снов. Несмотря на своё раннее поражение, Метаморф выиграл ещё много матчей.

В конце концов, мы закончили тест на Клан, и результаты были таковы. Бронте должна стать Эльфийкой. Удивительно, но Кайли оказалась не Нимфой, а скорее Творцом Снов. А я… ну, я, похоже, не прошла тест. Очевидно, в рядах Рыцарей не нашлось места для меня, кем бы я ни была. Датч нашёл это совершенно уморительным.

— Кажется, я сделала что-то не так. Я ещё раз просуммирую твои ответы, Саванна, — сказала Кайли, покусывая кончик своего крошечного карандаша.

— Не волнуйся об этом, — сказала я ей. — Это просто для развлечения. Не то чтобы тест что-то значил.

— За исключением того, что ты странная, — судя по выражению лица Датча, он искренне верил, что ведёт себя услужливо. — Но мы уже знали…

Метаморф Джарет в форме быка врезался в забор перед Датчем. Забор выдержал — с трудом — но удар сбил Датча с ног. Бык Джарет ударил копытами и бросился на Налу в красных доспехах.

Возможно, красный был не лучшим цветом для боя с быком.

Джарет помчался к Нале как ураган. Его копыта взрыхлили траву, и с земли поднималась пыль. Его острые рога были всего в нескольких сантиметрах от Налы, когда она поспешно начертила на земле своим посохом закрученный символ. Джарет пробежал по символу. Казалось, что его копыта вот-вот разорвут её в клочья.

А потом он просто остановился. Нала протянула руку и ткнула его в рёбра концом своего посоха, но он не пошевелился, не отреагировал, ничего не сделал. Он словно застыл во времени.

Когда Нала ударила его своим посохом, он застонал и упал на колени.

Затем он встал, и его ноги снова задвигались.

Нала быстро отступила на другой конец Овала. Теперь она была прямо перед нами, так близко, что я едва могла разглядеть что-то помимо её ярко-красной брони. Она двигалась, торопливо рисуя на земле перед собой новые символы. Она выглядела как художница, земля была её холстом, а посох — очень большой кистью.

Нала, должно быть, использовала свою магию, чтобы замедлить время, потому что следующее, что я помню — она исчезла, а Джарет со всей силы врезался в забор, налетая прямо на меня.

Глава 5 Чёрный Рыцарь

Взрыв отбросил Джарета в сторону в последний момент, прежде чем он столкнулся бы со мной. Я оглядела Овал в поисках Налы — я подумала, что она, должно быть, ударила его магией, чтобы спасти меня, — но обнаружила её лежащей на земле. Что бы ни сбило Джарета с ног, это поразило и Налу.

Поле заволокло дымом, густым и непроницаемым. Я больше не могла видеть Рыцарей.

— Джарет Марс!

Голос прогремел из динамиков по всему Овалу.

— Нала, Багровый рыцарь!

Дым рассеялся, и мы увидели Рыцаря в чёрных доспехах. Он был даже больше, чем Джарет-здоровяк.

— Ваше время вышло!

По толпе пронесся шёпот.

— Ещё один Рыцарь?

— Новый Рыцарь?

— В чёрных доспехах? Что это за клан?

— В этом году Рыцари дарят нам кое-что новенькое!

Джарет и Нала снова были на ногах, приближаясь к таинственному чёрному Рыцарю с противоположных сторон. Он поднял руки и послал в них энергетический импульс такой силы, что они вылетели за пределы Овала.

— Это неправильно, — пробормотала я, даже когда толпа зааплодировала, одобряя взрывную магию чёрного Рыцаря.

Эйнсли, Эрис, Орион и Альтаир ворвались в Овал, атакуя чёрного Рыцаря магией со всех сторон. Но их заклинания и зелья отскакивали от его доспехов, даже не замедляя его движения. Он вскинул руки над головой, и всех остальных Рыцарей подбросило в воздух. Они дико закружились, отскакивая друг от друга, как кубики льда в блендере.

И когда чёрный Рыцарь отпустил их, они врезались в огромное Табло, отчего оно повалилось на землю, обрушившись на зрителей. И теперь люди больше не аплодировали. Они кричали. И разбегались кто куда.

Табло остановилось, не долетев до зрителей, и повисло в воздухе. Като стоял под ним, что-то бормоча себе под нос. Его руки описывали плавные круги, опуская огромное Табло на землю.

Все поддались панике. Обезумев от страха, они бросились прочь от чёрного Рыцаря, не заботясь о том, скольких людей затоптали при этом. Тела падали в давке, растоптанные толпой.

Я перекинула ноги через забор и бросилась через Овал. Несколько секунд я бежала туда, где заметила свою маму. Она помогала нескольким людям подняться на ноги, людям, которых затоптали их собственные соседи.

— Давай, мам. Мы сделаем это вместе, — сказала я, перепрыгивая через забор и присоединяясь к ней.

Вместе мы сняли с ноги мужчины упавший динамик. Освободившись, он, прихрамывая, побежал прочь, даже не поблагодарив.

— С тобой всё в порядке?

Я обернулась на низкий, разносящийся эхом голос Като. Он стоял надо мной, пока я безуспешно пыталась снять с человека поваленный флагшток.

— Я в порядке, — я напряглась изо всех сил, но флагшток не сдвинулся с места. — Чего не скажешь об этих людях.

Като присел на корточки и поднял шест, как будто тот ничего не весил. Парень быстро поблагодарил его и заковылял прочь.

Я поднялась и повернулась к Като.

— Что случилось? Кто этот чёрный Рыцарь?

Он повернулся, чтобы посмотреть на другой конец Овала, где шестеро наставников сражались против чёрного Рыцаря.

— Это не Рыцарь, — мрачно сказал Като.

«Рыцари не носят чёрного». Воспоминание о словах невидимого незнакомца эхом отозвалось в моей голове.

— Тогда кто же он? — спросила я.

Като покачал головой.

— Понятия не имею.

Шестеро рыцарей продолжали наступать на закованного в броню злодея, неумолимые, неустрашимые, даже когда их магия едва пробивала брешь в его толстой чёрной броне. Одно дело быть уверенным и храбрым, когда ты сильнее всех остальных. Но это намного тяжелее, когда дела обстоят иначе. Эти Рыцари были самыми отважными людьми, которых я когда-либо встречала.

— Я должен был убедиться, что с тобой всё в порядке, — ХУНУ Като превратилось в меч. — Но теперь я должен помочь им.

Он пересёк Овал, оставляя за собой хвост пламени. Пламя разгоралось всё сильнее с каждым ударом его ботинка о землю. Теперь это был настоящий огненный шторм.

Като выбросил свой меч вперед, и пламя превратилось в огненное копьё величиной с флагшток. Оно ударило чёрного Рыцаря с такой силой, что отбросило его за пределы Овала, через парк, на дорогу. Раздался металлический лязг, когда он врезался в треугольный знак «круговая развязка», прибитый к столбу линии электропередачи — и тут же бам! — столб раскололся пополам. Остатки столба с грохотом упали на дорогу, увлекая за собой уличный фонарь и множество спутанных силовых кабелей.

Рыцари уже бежали за злодеем.

— Мы должны ударить его чем-нибудь посильнее, — сказал Орион, когда они пробегали мимо меня.

Я побежала рядом с ними.

Гораздо сильнее, — добавила Эйнсли.

— В наших раздевалках полно зачарованных предметов, — Джарет схватил с земли расщеплённый деревянный столб и швырнул его в закованного в броню злодея, когда тот попытался встать. Джарет нахмурился, когда злодей отмахнулся от него, как от крошечной плодовой мушки. — Некоторые из этих зачарованных предметов наполнены довольно мощной магией.

— Я схожу за ними, — сказал Альтаир.

Я схватила его за руку.

— Нет, я сама сбегаю.

Като преградил мне путь.

— Ни в коем случае. Это слишком опасно.

— Опаснее, чем драться с ним? — я указала на чёрного монстра, который только что поднял столб линии электропередач, брошенный в него Джаретом.

— Ты не будешь с ним драться, — тон Като не оставлял места для обсуждения.

Думаю, он привык, что все всегда делают то, что он говорит.

— Нет, я не буду с ним драться, — согласилась я, расправляя плечи. — Вместо этого, пока вы, ребята, занимаете его и следите за тем, чтобы он никому не причинил вреда, я побегу и принесу что-нибудь, что сможет его остановить.

Орион и Нала вступили в бой с закованным в броню злодеем. Орион постоянно телепортировал Налу в случайные точки, заставляя противника поворачиваться, чтобы держать её в поле зрения.

— Саванна права. Чтобы занять этого парня, потребуются усилия всех нас, — сказала Эрис Като, прежде чем взлететь в воздух на порыве ветра и броситься на врага.

— И ты не можешь отказать этой милой решительной складочке между её бровей, — Эйнсли сказала это Като, а затем присоединилась к драке.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Только не дай себя убить.

— Да, таков мой план.

Но он, вероятно, не услышал меня. Он и другие Рыцари выглядели очень занятыми сражением с закованным в броню злодеем.

Я побежала обратно к кирпичному дому, в который Като привёл меня всего несколько часов назад. Я помахала рукой перед магическим сканером на двери, и она действительно открылась. Может быть, она вспомнила, что видела меня раньше.

Я бросилась внутрь. В разных раздевалках было разбросано множество предметов магического вида. Я схватила всё, что могло бы пробить брешь в жуткой чёрной броне злодея, запихнула всё это в свой рюкзак и выбежала обратно на улицу.

Рыцари по-прежнему сражались с чёрным чудовищем на кольцевой развязке, хотя теперь оборванных линий электропередач стало гораздо больше. На земле валялись листья, ветки и даже старая парковая скамейка.

Ни один из Рыцарей не был в отличной форме. У Эйнсли сквозь броню просачивалась кровь, у Джарета не хватало одного из бычьих рогов, а Нала передвигалась по полю боя, заметно прихрамывая. Орион и Альтаир лежали на земле без сознания. Эрис защищала их огромной вращающейся стеной из торнадо, которое деловито всасывало каждый обломок, который злодей швырял в них.

Когда Като попытался подкрасться к врагу сзади, закованный в броню злодей развернулся, схватил Като за горло и сорвал шлем с его головы. Затем он бросил Като в торнадо Эрис.

Эрис развернула торнадо, пытаясь опустить — но не уронить — Като на землю. Именно этого и добивался злодей. Теперь, когда ветрозащитный щит сдвинулся, он громкими шагами направился к Рыцарям. Земля сильно тряслась, каждый шаг вызывал новое землетрясение.

С этим нужно покончить немедленно.

Я сунула руку в рюкзак и вытащила загадочного вида ручное зеркальце: круг из цветного стекла размером с мою ладонь, вставленный в богато украшенную серебряную раму с ещё более богато украшенной ручкой. Я не была уверена, что именно делает этот заколдованный предмет, но в нём чувствовалась сила.

По зеркалу пробежала волшебная рябь, и изображение на витраже сменилось с непринуждённой пасторальной сцены на нечто, поразительно напоминающее закованного в доспехи злодея.

И когда я повернула зеркало лицом к злодею, ясное небо прорезала молния.

От его доспехов отвалился кусок.

Затем ещё один.

И ещё.

Каждый раз сверкала молния.

Злодей бросился подбирать свои упавшие части брони, но он лишался их быстрее, чем успевал собирать. Зарычав, он схватил с земли вырванный с корнем столб со знаком-указателем скорости и швырнул его в меня. Столб летел ко мне так быстро, что я ни за что не смогла бы от него увернуться.

Като бросился передо мной, поймал знак в воздухе и отправил его обратно в злодея, который увернулся в сторону. Но он не смог уклониться от длинной металлической цепи, которой Като хлестнул его, как хлыстом. К другому концу цепи крепились ржавые качели, и когда они встретились с дырой в доспехах демона, дыра стала больше. Ещё один кусок брони упал на землю.

Оглушительный раскат грома эхом разнёсся по небу. Затем чёрный гигант опрокинулся, ударившись о мостовую, как поваленное дерево.

Нала добралась до него первой.

— Он без сознания, — сказала она остальным.

— Свяжи его, — велел ей Като.

Она обмотала чёрного монстра несколькими слоями цепей, а Эйнсли помогала ей.

Альтаир поднялся и снова начал двигаться. Он принялся собирать все осколки чёрных доспехов, которые валялись на земле.

— Похоже, мы выяснили, кто забрал твоё ХУНУ, — он протянул Ориону диск из матового металла. Он беспорядочно шипел, и даже отсюда чувствовался запах подгоревшего тоста.

Орион взял синий металлический диск и осмотрел его.

— Да, это действительно моё ХУНУ. Этот негодяй украл его и пытался с его помощью скрыться от правосудия, — он бросил горящий диск обратно Альтаиру. — И теперь оно сломано.

— А вот и моё ХУНУ! — сказала Эрис, выхватывая из кучи металлолома покореженный кусок зелёного металла.

Альтаир поднёс ХУНУ Ориона к забралу своего шлема.

— Должно быть, злодей попытался телепортироваться на большее расстояние, чем могло сотворить ХУНУ, и заклинание сработало против него самого.

— Или Като слишком сильно ударил его, — Джарет снова был в человеческом обличье. Он держал свой золотой шлем под мышкой и улыбался Като. — Это было эпично!

— Надень свой шлем обратно, Джарет.

Като огляделся, чтобы убедиться, что за нами никто не наблюдает. Конечно, никто не наблюдал. Сумасшедший гигант в доспехах только что пытался убить всех, кто попадался ему на глаза. Так что все скрылись с места происшествия. Мы были одни. Но Като поднял с земли свой собственный бесформенный шлем и всё равно натянул его на голову.

— Всегда идеальный Рыцарь, — усмехнулся Джарет, затем тоже надел шлем.

Като указал на два повреждённых ХУНУ в руках Альтаира.

— Я подозреваю, что Джарет прав, и именно удар повредил ХУНУ. Наш противник украл их, но не может ими воспользоваться.

— Откуда ты знаешь? — Альтаир повертел синий диск в руках, словно пытаясь найти то, что Като уже знал.

— Потому что наш противник не может использовать магию.

Альтаир рассмеялся.

— Ты вообще обращал внимание во время последней битвы? Он шарахал по нам огромным количеством различных видов магии, даже больше, чем даже у тебя, Като.

— Ты, Альтаир, как никто другой должен знать, что магия исходит не только от людей. Она исходит и от предметов тоже.

— Да, но нужно обладать хоть какой-то магией, чтобы использовать такие вещи, как зелья и зачарованные предметы, — возразил Альтаир. — И ты утверждал, что у злодея вообще нет магии.

— У него нет магии. — Като поднял с земли кусок чёрных доспехов и бросил в него. — Он имитировал магию.

Когда Альтаир ахнул от удивления, все остальные Рыцари столпились, чтобы поближе рассмотреть доспехи. И я тоже.

— Кабели. Электроника, — я ткнула палкой в броню изнутри, и оттуда с бульканьем потекла какая-то странная неоново-зелёная жидкость. — Это не магия. Это технология.

— Технология, созданная для имитации магии, — Като бросил обломок в сумку с доспехами, которую собрал Альтаир. — Это означает, что наш противник не сверхъестественный. Он человек.

Глава 6 Зеркало Скорби

Заявление Като вызвало у других Рыцарей бурные дебаты.

Человек? — Эрис ткнула носком ботинка в груду обломков доспехов. — Ты думаешь, этот злодей — человек?

— Абсурдно, — фыркнул Орион. — Скорее всего, он один из Мятежников. Он напал на нас, Като, а не на людей. Они были лишь сопутствующим ущербом.

— Это не Мятежники, — сказал Като. В его ледяном тоне чувствовалось волнение.

— Он может быть сверхъестественным существом из другого мира, — предположила Эрис.

— Нет, он с Гайи, — Като поднял кусок брони. — Видите это? Броня сделана из материалов этого мира.

Я взяла у него обломок и повертела в руках.

— Металлолом. Като хотел сказать, что доспехи сделаны из старого лома. Металлолом из Прежнего Мира, — я бросила кусок покорёженного металла обратно в кучу хлама.

Като склонил голову в знак признательности.

— Доспехи были изготовлены кем-то, кто обладал большим мастерством, но ограниченными ресурсами и не имел магии. Кем-то из людей. Он создал костюм, имитирующий магию. Вероятно, именно поэтому он украл два ХУНУ: чтобы посмотреть, сможет ли он воссоздать их с помощью обыденных инструментов.

— Воссоздать магию невозможно, — сказала Эрис, и её смех звучал нетвёрдо. — И также невозможно имитировать магию с помощью технологий.

— Почему нет? — возразил Като. — Подумай об этом так: когда ты вызываешь что-то вроде торнадо, твоя магия управляет атмосферными условиями вокруг тебя. Почему технологии не могут сделать то же самое?

— Потому что… — Эрис покачала головой. — Потому что наши силы должны быть особенными. Мы должны быть особенными.

Орион положил руку ей на плечо.

— Мы и есть особенные.

— Он прав, — Эйнсли шагнула к ним. — Нас делает особенными не только наша магия. Мы особенные из-за того, кто мы есть. Из-за того, что мы делаем. И из-за того, почему мы это делаем, — она взмахнула запястьем. — Несколько фальшивых трюков не могут превратить злодея в героя. Он всё равно злодей.

— Злодей, который серьёзно размазал нас по стеночке.

Всеобщее внимание переключилось на Джарета.

— Эй, это правда, — он пожал плечами. — Его технический костюм делал его практически неуязвимым.

— Не совсем, — Альтаир подобрал с земли волшебное зеркало; я выронила его в испуге, когда Техно Рыцарь запустил в меня уличным знаком. — Зеркало Скорби ослабило его.

— Что именно делает это зеркало? — спросила я.

— Оно заколдовано различными заклинаниями, — ответил Альтаир. — Но два основных заклинания — это Колдунское заклинание «атрофия» и Эльфийское заклинание «ослабление». Зеркало находит слабые места твоего врага. Затем оно ослабляет твоего врага как физически, так и умственно.

— Звучит очень могущественно.

Альтаир выпрямился во весь рост.

— Зеркало Скорби — самый могущественный заколдованный предмет, который я когда-либо создавал.

Тогда мне повезло, что я выбрала его для борьбы с Техно Рыцарем, а другим Рыцарям повезло, что Альтаир не использовал его на Турнире. Он бы уничтожил их всех. Может, Алхимики всё-таки не были такими уж занудами.

— Зеркало Скорби? — переспросил Джарет, слегка наклонив голову. — Чувак, тебе пора перестать называть его так.

Я подавила смешок. Просто слишком забавно слышать, как Рыцарь Гайи использует слово «чувак».

— Кроме того, — продолжил Джарет, — я думал, мы договорились называть его «Уничтожитель».

Мы ни о чём не договаривались. Зеркало — моё творение, и поэтому я сам решу, как оно будет называться.

Джарет постучал по зеркалу бронированным пальцем.

— Уничтожитель круче.

— Это неточное название, — Альтаир снова взялся за своё изобретение. — И в любом случае, Зеркало Скорби намного круче.

Като встал между ними.

— Мы можем обсудить название зеркала позже. Прямо сейчас у нас есть более насущные проблемы. Например, выяснить, кто этот парень. И почему он напал на участников Турнира.

— Предоставьте это мне, — сказала Нала своим ровным голосом. Она сняла шлем с головы Техно Рыцаря.

Длинные, гладкие чёрные волосы, с которых капал пот, закрывали его лицо, словно занавес. Нала откинула его голову назад, открывая лицо.

— Он не Мятежник, — признал Орион.

Техно Рыцарь был молодым, подтянутым мужчиной лет двадцати с небольшим.

— Но он действительно кажется знакомым, — Альтаир продолжал смотреть на него ещё некоторое время, прежде чем отвернулся, покачав головой. — Если бы я только знал, почему.

— Разбуди его, — сказал Като Эйнсли. — Тогда мы спросим его.

Эйнсли открыла рот, чтобы произнести заклинание пробуждения, но тут же закрыла его снова, когда чёрный внедорожник плавно затормозил рядом с нами, прямо посреди кольцевой развязки. Из машины выскочили четверо Смотрителей, а за ними и Генерал.

Его взгляд сразу же остановился на мне.

— Что ты здесь делаешь? — потребовал он.

— Помогаю, — сказала я.

Его взгляд скользнул по упавшим обломкам.

— Я это вижу.

Я поморщилась, представив, сколько очков Добродетели я потеряю за то, что поступила правильно.

Генерал повернулся к Като.

— Дальше мы сами разберёмся.

— Этот человек напал на участников Турнира, Генерал, — ответил Като. — Мы как раз собирались допросить его, чтобы выяснить причину.

— Я уже знаю почему, — он махнул рукой Наблюдателям, и они схватили лежащего без сознания Техно Рыцаря и погрузили его во внедорожник. — Его послали Мятежники.

— У него нет магии, — Като поднял обломок доспехов. — Он не Мятежник.

— Конечно, нет, — Генерал прищёлкнул языком. — Но его послали Мятежники, — он схватил обломок доспехов. — И дали ему эти доспехи. Доспехи, сделанные Алхимиком-Мятежником Энджел Риверой.

— Я знаю работы Энджел, и это не она, — Альтаир встряхнул кусок нагрудника, и из него вытекло немного неоново-зелёной жидкости. — Это даже не магия.

— Люди меняются. Энджел уже не та, что была когда-то. Потому что прежняя Энджел никогда бы не предала других Рыцарей, уйдя от нас, — сказал ему Генерал. — Теперь отдайте все части доспехов, которые вы подобрали. А затем приберите этот беспорядок, пока кто-нибудь не пострадал, — он указал на поваленные деревья и оборванные линии электропередач.

Рыцари не стали спорить. Они отдали доспехи. А затем, когда чёрный внедорожник с пленником уехал, они занялись ликвидацией последствий стихийного бедствия, оставив меня одну посреди улицы.

Я поспешила за Като.

— Кто такая эта Энджел? — спросила я, стараясь не отставать от него, пока он кружил по Овалу, размахивая руками и используя магию, чтобы выровнять деформированный, покосившийся забор.

— Она была подругой Альтаира, — ответил Като. — Они вместе учились, четыре года назад.

— Когда Энджел присоединилась к Мятежникам, они перестали быть друзьями, не так ли?

— Мы все теряли друзей из-за Мятежников.

— Ты думаешь, Техно Рыцаря послали Мятежники? — тихо спросила я.

— Не знаю. Хотелось бы верить, что они никогда не подвергли бы опасности невинных людей, но… — Като не закончил фразу. Вместо этого он остановился ровно настолько, чтобы пнуть забор.

— С тобой всё в порядке? — спросила я.

— Конечно. С чего бы мне не быть в порядке?

— Ну, ты напал на забор, который сам же только что починил, — заметила я.

— Мне не следовало этого делать. Я просто…

— Разозлился?

Он ничего не сказал.

— Эй, это нормально — испытывать чувства, — сказала я ему.

Я подождала, но Като по-прежнему молчал. Что бы он сейчас ни чувствовал, ему, похоже, было трудно с этим справиться.

— Я могу помочь, — сказала я.

— С чем?

— Со всем, что тебе нужно. Делать ремонт. Выяснять, кто такой этот Техно Рыцарь. Знаешь, у меня действительно хорошо получается не лезть не в своё дело.

Он фыркнул.

— Да что ты говоришь.

Я кивнула.

— Это, должно быть, мой навык номер один. Ну, или раздражать Генерала, но я сомневаюсь, что это будет полезно в данном случае…

— Семёрка.

— Да?

— Тебе лучше пойти домой.

— Я тебе уже надоела? — я хотела пошутить, но в основном мой голос звучал устало.

— Дело не в этом.

— Тогда в чём дело? — я подошла к нему вплотную, так близко, что могла видеть его глаза за забралом.

Он положил руки мне на плечи.

— Этот парень в одиночку чуть не уложил семерых Рыцарей. Что бы здесь ни происходило, это очень опасно. И тебе нужно держаться от этого как можно дальше.

— Но…

— Ты как мотылёк на пламя, Семёрка. Летишь навстречу опасности, а не прочь от неё.

Я рассмеялась.

— Я совсем не такая.

— Ты побежала навстречу Проклятым, когда они напали на Сад. Ты побежала навстречу битве, когда Техно Рыцарь напал на Турнир.

Моя улыбка угасла.

— Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, — Като сжал мои плечи.

Затем он бросился бежать, двигаясь так быстро, что оставил меня далеко позади.

Глава 7 Сухая молния

— Слава богу, с тобой всё в порядке!

Меня стиснули. Воздух медленно выдавливался из моих лёгких. Чёрные точки плясали перед глазами. Я попыталась сфокусировать взгляд, но тут земля, казалось, разверзлась и обрушилась на меня.

— Невада! — просипела я. — Мне же нужно дышать!

Руки ослабили свою железную хватку. Моя лучшая подруга, спотыкаясь, отошла от моей входной двери, выглядя смущённой.

— Прости. Я просто так рада, что с тобой всё в порядке. После того, что произошло в Овале… — она задрожала.

— Я в порядке, — у меня звенело в ушах. Я постучала себя по голове, чтобы это прекратилось. Но это не прекратилось.

Медовые глаза Невады сузились.

— Что случилось?

— У меня в ушах звенит.

У неё отвисла челюсть.

— Этот злодей…

— Это был не злодей. Это была моя сумасшедшая лучшая подруга, которая придушила меня в объятиях, как только я открыла дверь.

— О, — это слово сорвалось с её губ. — Может быть, тебе стоит присесть.

— Да. — я жестом пригласила её войти. — Заходи.

Я закрыла за ней дверь. Затем, чувствуя тяжесть в ногах и усталость, я поплелась к своему уродливому дивану. Когда я плюхнулась на него, древний предмет мебели удовлетворённо заскрипел.

Невада грациозно опустилась рядом со мной. Она окинула меня долгим, пристальным взглядом.

— Что? — спросила я, сползая по дивану, пока не оказалась достаточно низко, чтобы положить голову на потёртую спинку. — Что ты делаешь?

— Моя лучшая подруга во всём мире побывала в эпицентре сражения, — её пристальный взгляд продолжал скользить по моему телу. — Я была бы плохой подругой, если бы не убедилась, что с тобой всё в порядке. К тому же, Данте меня отчитал бы. Он хотел прийти, ты знаешь, но Рыцари поручили его команде помочь с уборкой Овала. А твоя мама ухаживает за ранеными.

— Много было раненых?

— Я сейчас осматриваю одну из них, — она нахмурилась, увидев синяки на моих руках.

— Я в порядке, — я потянулась, поморщившись, когда моё тело запротестовало от резкой боли.

Губы Невады поджались.

— Это прозвучало не очень убедительно.

Да, я чувствовала себя как побитый персик, но, похоже, ничего не было сломано. И кровотечения тоже не было. Это настоящее чудо, учитывая, как прошёл мой день.

— Я в порядке, — повторила я. — Большинство частей моего тела по-прежнему на месте, — мне удалось заставить один из моих уставших глаз подмигнуть.

— Очень смешно, — но Невада не казалась забавляющейся. Она выглядела обеспокоенной.

— Если бы я была не в порядке, разве смогла бы я сделать так?

Я вскочила с дивана и заставила своё ноющее тело согнуться в поклоне. Я очень внимательно наблюдала за Като, когда он кланялся мне, поэтому поняла, что это хороший поклон. Возможно, даже поклон, достойный Рыцаря.

Невада, должно быть, подумала о том же.

— Готовитесь к своему грандиозному дебюту, сэр Саванна? — спросила она, вставая.

Я скорчила гримасу.

— Э-э-э, пожалуйста, не называй меня «сэр». Так я чувствую себя мальчишкой. А мне вполне нравится быть девочкой.

Невада улыбнулась.

— Девочки вдвое реже попадают в такие неприятности, как мальчики.

— Да, — я подумала о некоторых безумных трюках, которые проделывал Данте на протяжении многих лет.

— Хотя у тебя как минимум вдвое больше неприятностей, чем у всех, кого я знаю, — сказала она. — Но ладно, дама Саванна.

Я решительно кивнула.

— Уже лучше.

Рассмеявшись, мы обе упали обратно на диван.

— Я рада, что ты проверила, всё ли со мной в порядке, — я крепко прижала Неваду к себе, и боль была не такой сильной, как успокоение от объятия.

— И я рада, что с тобой всё в порядке, — она отстранилась ровно настолько, чтобы с любопытством посмотреть на меня. — Итак, есть какие-нибудь идеи насчёт того, кем был тот безумец на Турнире?

— Нет, — нахмурившись, я начала теребить нитку, выпавшую из шва дивана. — Смотрители забрали его прежде, чем мы смогли с ним поговорить.

— Я не могу поверить, что ты помогала Рыцарям, — её глаза расширились. — Это было действительно храбро.

— Хочешь, открою тебе маленький секрет? — я оторвала взгляд от нитки. Она представляла собой плохое отвлечение. — Я всё время волновалась. А когда он запустил в меня тем большим уличным знаком, я чуть не описалась.

Невада вздохнула.

— Ты всегда в опасности, когда этот Белый Рыцарь рядом.

— Это не его вина, — сказала я. — Мне сложно не лезть не в свое дело.

— Да что ты? Я и не догадывалась. Ты всегда такая безразличная и не напористая, — она ухмыльнулась мне. — Если серьёзно, тебе действительно нужно перестать очертя голову бросаться навстречу опасности, Саванна.

Это заставило меня выразительно закатить глаза.

— На самом деле, Като сказал мне почти то же самое.

За исключением того, что он называл меня Семёрка. Я снова покраснела.

— Кто такой Като?

Вопрос Невады вырвал меня из воспоминаний.

— Като — Белый Рыцарь.

— Я и не знала, что вы двое называете друг друга по именам, — она одарила меня понимающей улыбкой. Это было почти слащаво.

Мои щёки вспыхнули.

Смешок всё ещё звучал на губах Невады, когда она сказала:

— Ты должна пригласить его в гости.

Я выпучила глаза.

— Ты хочешь, чтобы я пригласила Рыцаря сюда? Ко мне домой?

— Я думаю, ты сама этого хочешь.

Теперь у меня горело всё лицо. Я закрыла его руками.

— Твоя цель в жизни — ставить меня в неловкое положение? — проворчала я.

— Практически да, — она похлопала меня по спине. — Для этого и нужны лучшие друзья.

Когда я украдкой взглянула на неё сквозь пальцы, Невада улыбалась. Я так радовалась, что не сказала ей, что видела лицо Като. Тогда она бы ни за что не оставила меня в покое.

— Эй, ты не могла бы остаться здесь ненадолго? — попросила я её. — У меня был тяжёлый день, и я не хочу сейчас оставаться одна.

— Я всегда рядом с тобой, Саванна, — она обняла меня. — Несмотря ни на что.

— Спасибо, — сказала я, кладя голову ей на плечо.

За окнами сверкнула молния, жаркая и яркая. Мы ждали, но дождя не было, только раскаты грома. Гром продолжался в течение всего ужина, который мы съели вместе. Он продолжался ещё долго после того, как Невада ушла. Сухая гроза с молниями бушевала всю ночь, испепеляя остатки дня.

Загрузка...