43

Когда сытые, закованные в доспехи, вооруженные люди разомлели на солнце, от которого их уже не защищало ни одно пятнышко тени по эту сторону замка, справа от них в лесу раздался пронзительный петушиный крик. Почти тут же ему откликнулся другой крик слева от солдат Мальвина.

Почти в тот же миг из леса с трех сторон галопом вынеслись лошади, но их скорость немного умерялась пылающими пучками веток, волочившимся за ними по земле; скакуны летели навстречу друг другу прямо к стреноженным коням врагов.

Осоловевшие, неповоротливые в своих доспехах рыцари Мальвина, опершись на локти, с трудом поднимались на ноги. Но пока они принимали вертикальное положение, пронеслись еще шесть всадников, волоча за собой горящие ветки, и бурая сухая трава вспыхнула. Стреноженные лошади в ужасе заржали, рванулись, колья переломились, и скакуны разбежались кто куда.

Избавившись от пылающих связок, всадники вновь исчезли среди деревьев. Коней тоже больше не было.

Весело полыхала трава, поле заволокли густые клубы дыма; их было не так много, чтобы вовсе скрыть от глаз и замок, и все, что было вокруг него, однако дым попал в глаза и носы рубак, так что те чуть не захлебнулись от жидкости, выделяемой этими органами. Они попытались было навести в своих рядах какой-нибудь порядок, но их отвлек послышавшийся вновь топот копыт, и из леса на них ринулась целая туча всадников.

На сей раз на лошадях сидели уже не безоружные крестьяне, каковыми были первые наездники. К замку неслись латники в легких доспехах, с копьями, направленными прямо в цель. Целями же стали люди, только что потерявшие лошадей, а теперь поспешно отскакивающие в сторону и вытаскивающие мечи. Уже через несколько минут две трети рыцарей Мальвина валялось на земле, разглядывая сквозь забрала острия кинжалов и слыша требования капитуляции.

Не то пятнадцать, не то двадцать человек с поднятыми щитами и обнаженными мечами сбились в тесную группу, образовав для обороны некое подобие ежа, который поразить было куда тяжелее, чем одиночных солдат.

Однако в этой ситуации даже легковооруженный всадник на достаточно легкой лошади одним ударом копья может нанести заметный урон. Если кто-то во внешнем кругу падал от удара, то заменить его могли только товарищи из того же «ежа».

Так что группу рыцарей расколоть на части оказалось несложно. Джим и Брайен вышли из общей битвы и принялись рубиться с рыцарями один на один. Растерянные люди, когда на них нападал всадник, не могли оказать особого сопротивления. Вскоре все воины Мальвина лежали на земле. Но тут сверху, со стен замка, на головы Джиму и его людям посыпались стрелы. Лучники в лесу ответили тем же.

Джиму следовало благодарить не столько тех доморощенных стрелков, никогда, видимо, не стрелявших ни во что, кроме кроликов, сколько почти колдовскую стрельбу Дэффида и трех его друзей. Благодаря им дело закончилось быстро. Лучники из замка прекратили стрельбу: одни были ранены, другие убиты, а третьи испуганы так, что и тетивы натянуть не могли.

Брайен оглядел поле, усыпанное телами в доспехах.

– Кто здесь главный? – крикнул он.

Одна из фигур тяжело поднялась на ноги.

– Я, Шарль Браси дю Мон, – проквакала она.

– Вы как, сдаетесь, или мы начинаем резать вам глотки? – спросил Брайен.

Эти слова были не пустой угрозой. Из леса вышло около ста крестьян, пришедших на помощь Джиму, все с обнаженными ножами и лицами, не сулящими ничего хорошего.

– Я… сдаюсь, – выдавил Браси дю Мон.

– А твои люди? – жестко проговорил Джим.

– Они тоже, – согласился тот и, лишившись сил, тяжело опустился на землю.

– Этих разоружить и связать им руки за спиной! – приказал Брайен.

Браси дю Мон с трудом поднял голову.

– Как это? – выдавил он. – Связать нас? Почти все мы – благородные рыцари. Мы же даем слово чести!

– Рыцари, сражающиеся на стороне Темных Сил, не имеют чести! – отрезал Брайен. – Всех связать!

– А что дальше? – поинтересовался Джим, когда всех пленных, могущих убежать, собрали вместе и связали.

– Дальше мы отведем их связанными прямо к воротам замка, – мрачно ответил Брайен. – Сдается мне, что здесь большая часть сил Мальвина, а прочих перебили на стенах лучники Дэффида. Посмотрим, хватит ли Мальвину здравого смысла, чтобы сдать нам замок…

Слова Брайена повисли в воздухе; он так и не закончил фразу, поскольку был прерван новым вторжением, которое могло бы послужить причиной великого страха, если бы люди на поле у замка не были заняты. В пятнадцати футах от Джима с шумом приземлился Секох.

– Джим! – радостно воскликнул он, и пара стрел, выпущенных каким-то лучником в дракона, упала на землю, поскольку расстояние было слишком велико, чтобы они могли причинить какой-либо вред. – Я рад тебя видеть! От лица водяных драконов я официально поздравляю тебя с возвращением!

– Ну… спасибо им, – пробормотал Джим, едва оправившись от потрясения, вызванного прибытием Секоха. – Они, верно, немало посуетились, чтобы собраться и вынести резолюцию так быстро, ведь я буквально только что приехал.

– Ну, – замялся Секох, – по правде сказать, времени на это у них не было. Словом, я взял на себя обязанность принести тебе это послание. А еще клиффсайдские драконы желали бы знать, почему ты, находясь в Англии уже больше двадцати четырех часов, до сих пор не вернул им паспорт.

– Дракон, ты что, бредишь? – взорвался Брайен. – У нас слишком много дел, чтобы думать о каком-то паспорте!

– Именно это я им и сказал, – заверил Секох. – Но понимаешь, там ведь любимые сокровища всех драконов, так что… Словом, если бы ты, Джим, отдал свой паспорт мне, я бы без промедления слетал и вернул его драконам.

– У него есть и другие дела… – начал Брайен; ярость в нем постепенно подходила к самым высшим градусам, но Джим положил руку на плечо друга.

– Думаю, так будет лучше, Брайен, – сказал он. – Это займет всего несколько минут.

– Если вы не возражаете, – обратился он ко всем окружающим, – я на пару минут уединюсь, то есть отойду подальше, чтобы покончить с этим делом. Сами понимаете, дело связано с магией.

– Но как же, Джим, – пробормотал Брайен, – я-то думал, что твое волшебство, как ты говорил…

Он осекся, что, по мнению Джима, было как нельзя более кстати.

– Брайен, – твердо произнес Джим, – тут особый случай. Я ненадолго.

Он углубился в заросли. Весь вечер после беседы с Каролинусом на поле боя Джим не мог понять, почему, если Каролинус говорил правду и он пользовался счетом этого мага, ему все-таки удалось уменьшить мешок с сокровищами настолько, чтобы проглотить его. Заклинание-то сработало! Додуматься удалось лишь до следующего решения: этот случай – особый, и в нем Джим по-прежнему может пользоваться магическим кредитом своего наставника.

Вот и теперь, под сенью деревьев, после нескольких попыток вспомнить в точности всю процедуру, Джиму удалось выкашлять паспорт размером с пилюлю. Тот сам по себе принялся стремительно расти и мигом вернул себе первоначальный вид мешка, битком набитого драгоценными камнями, и Джим, обеими руками прижимая к себе ношу, потащил его к Секоху.

– Я полагаю, что ты поступаешь весьма мудро, передавая паспорт мне, – заявил Секох, с благодарностью принимая у Джима мешок. – Я отнесу его прямо к клиффсайд… а, минутку! Мой личный взнос, знаете ли…

Он поставил мешок на землю, развязал его и запустил лапу внутрь. Несколько мгновений он с крайне озабоченным видом шарил в мешке, а потом вдруг просиял. Вновь на свет Божий вынырнула лапа Секоха, в которой была зажата некогда пожертвованная драконом жемчужина.

– Превосходно! – воскликнул, разглядывая ее, Секох. Затем он спрятал драгоценность за щеку, тщательно завязал мешок и расправил крылья. – Еще увидимся, Джим!

Он взлетел и, поймав восходящий поток воздуха, быстро поднялся вверх и заскользил по небу в направлении Клиффсайдских пещер.

– Ну что, – не слишком любезным тоном начал Брайен, – может, теперь, раз ты покончил со своими делами, мы отведем пленников к воротам замка?

– Конечно, конечно, – поспешил согласиться Джим.

Они двинулись в обход замка. Брайен, Дэффид и Джим, естественно, возглавляли процессию. За ними следовали испытанные латники и лучники, а затем пленники, построенные в четыре нестройные колонны, идущие в сопровождении беспорядочной толпы местных волонтеров с ножами наготове – только свистни…

Они обогнули северную стену замка. Мост был опущен, а перед ним стоял Мальвин в компании какой-то фигуры в тяжелых доспехах, в одной руке державшей щит, в другой палицу. Лицо из-за опущенного забрала разглядеть никак не удавалось. За ним через весь мост и ворота до самого внутреннего двора тянулась вереница вооруженных рыцарей в латах, вроде тех, что были разбиты за замком. Все они появились только затем, чтобы подождать прибытия Джима, Брайена, Дэффида и прочих.

Все дело приняло почти строгий, если не формальный, оттенок. Колонна еще раз шагом обогнула замок и вновь подошла к мосту, предводительствуемая Джимом, Брайеном и Дэффидом на лошадях. Они остановились в десяти футах от Мальвина и безмолвной фигуры в латах рядом с ним.

С утра небо было безоблачным, но теперь его затянули тучи, и ни один солнечный луч не мог пробиться сквозь их завесу и осветить место действия. Неподвижная фигура в доспехах тускло светилась в рассеянном дневном свете.

– Джеймс, – шепнул Брайен, глядя в упор на Мальвина. – Боюсь, теперь командовать и говорить придется тебе.

– Это я и собираюсь делать, – ответил Джим сухо, даже не пытаясь понизить голос. Он думал об Энджи и прочих людях, томящихся в плену где-то в замке.

Он спешился. Брайен и Дэффид последовали его примеру и вслед за ним вышли на несколько шагов вперед.

– Так что ты собираешься делать, Джеймс? – спросил Мальвин, когда Джим остановился в двух шагах перед ним.

– Как можно скорее выкинуть тебя из моего замка, – отрезал Джим. Когда он оказался лицом к лицу с Мальвином, в нем вспыхнула холодная ярость. По какому праву этот маг-расстрига класса ААА ведет себя так, будто он диктует здесь условия.

– Твоего замка, Джеймс? – переспросил Мальвин, склонив голову набок на манер удивленной, но не испуганной птицы. – А мне казалось, что ты прожил здесь совсем недолго.

– Все равно он мой, – заявил Джим, – его пожаловал мне король Эдвард.

– Хм-м-м-м, – задумчиво протянул Мальвин. – Тогда тебе, наверное, интересно будет узнать, что бумага, согласно которой ты лишаешься замка, лежит сейчас в Лондоне и ждет только королевской подписи. Ты, надеюсь, в курсе, что при известных условиях Эдвард подпишет любую бумагу – лишь затем, чтобы его оставили в покое?

– А почему я должен в это верить? – спросил Джим. – Но даже если я и поверю, то что это меняет в нашей ситуации? Ты захватил мой замок, а я хочу вышвырнуть тебя. Да, вышвырнуть, и какой бы ущерб самому замку или людям внутри него ты ни нанес, я заставлю тебя ответить за все!

– Уж не думаешь ли ты часом о нашем кратком свидании по требованию Департамента Аудиторства? – поинтересовался Мальвин. – Не ломай себе голову: иск, поданный тобой, покажется неосновательным, когда выяснится, что ты – мой пленник.

– Я – не твой пленник, – возразил Джим.

– Ах, ну конечно, но ты им будешь, – ответил Мальвин. – А твой иск… Я же сказал, он покажется попыткой слабенького, молодого мага, попавшего в дурной переплет, защититься, обвиняя при этом могущественного мастера искусства, чтобы отвлечь внимание от своего собственного положения.

– Не верю, что Департамент Аудиторства сделает такой вывод, – произнес Джим, которому уже немного надоела эта болтовня. – И потом, я же сказал, что я никоим образом не твой пленник.

– Так я же сказал: будешь, – повторил Мальвин. Его голос зазвучал официально. – Перед лицом всех собравшихся здесь людей я обвиняю тебя в том, что ты оклеветал меня; это касается как иска, так и многого другого.

Джим почувствовал, что здесь что-то нечисто; это еще пуще распалило в нем прежнюю холодную ярость. По законам этого мира слова Мальвина означали, что один рыцарь бросает другому личный вызов. Конечно, Джим был рыцарем, да и колдун, несомненно, обладал по своему положению рыцарским званием или, по крайней мере, был пожалован дворянством, то есть в любом случае в настоящее время принадлежал к благородному сословию.

– Ты вызываешь меня? – отозвался он, надеясь, что разозлит противника и тот в пылу даст ему побольше информации.

– Да, – ответил Мальвин. – Ну то есть не совсем я, поскольку я уже староват для поединков. Так что воспользуюсь тем, что я маг и как таковой имею право на выбор избранника, который будет биться вместо меня. Мой избранник стоит рядом со мной.

Он повернулся к безмолвной металлической фигуре, чье лицо было скрыто забралом.

– Избранник, ты по-прежнему на моей стороне? – спросил он.

Человек медленно поднял забрало, и Джим оцепенел.

Это лицо он видел всего один раз, но вряд ли мог когда-нибудь забыть его. Оно принадлежало человеку, который, как Джим думал, бежал и все еще скрывался на континенте. Перед ним стоял сэр Хьюго де Буа де Маленконтри. В первый и последний раз Джим столкнулся с ним год назад, по пути к Презренной Башне, когда сэр Хьюго заставил Секоха заманить Джима в западню, где его ждали арбалетчики.

– Я твой избранник, и я буду сражаться за тебя, – ответил сэр Хьюго, а Джим все никак не мог отвести глаз от его квадратного тяжелого лица. Сэр Хьюго улыбнулся, но не слишком приятно. – Не думайте, сэр Джеймс, что я из снега. Это я лично; я стою перед замком, который был моим и скоро снова вернется ко мне благодаря подписи короля на той бумаге в Лондоне, а это случится, как только будет доказано, что вы – пленник Мальвина. Мы разрешим спор поединком, и да поможет вам Бог, – тут его губы искривились в горестной усмешке, – увидеть самому, что вы – лживый и трусливый рыцарь, недостойный ни шпор, ни этой земли и замка.

Произнося эти слова, сэр Хьюго стягивал перчатку; вместе с последним словом он швырнул ее в лицо Джиму.

Джим сделал еще одно открытие. Теперь он узнал, отчего люди, которым в лицо бросают перчатку, вызывая их на поединок, так гневаются, что мгновенно принимают вызов. Укрепленная металлом перчатка ударилась в лицо Джима с эффектом, свойственным не предмету гардероба, но оружию. Она в кровь разбила ему нос, рассекла губу, а кроме того, Джиму показалось, что он лишился одного зуба. Так что внезапно всем его существом завладела одна-единственная мысль: как можно скорее приступить к избиению сэра Хьюго.

Перчатка, ударив его в лицо, упала на землю: прежде чем Джим наклонился за ней, его схватил за руку Брайен, отвел на несколько шагов и заговорил так тихо, что ни Мальвин, ни сэр Хьюго точно никак не могли подслушать их.

– Джеймс! – шептал Брайен таким тоном, будто хотел вывести друга из смятения чувств, в коем тот пребывал. – Джеймс! Послушай меня! Ты не можешь победить сэра Хьюго! Слушай, ты не можешь биться с ним! Ты же тоже маг, хоть и пониже рангом, чем Мальвин. Значит, и ты имеешь право на выбор избранника. Твоим избранником буду я. Я подниму за тебя перчатку. Только сам не трогай!

– Пошел ты к черту! – слова Джима звучали не очень ясно, поскольку верхняя губа у него распухла от удара. – Я изрублю этого ублюдка на столько частей…

– Если бы ты мог, разве я что-нибудь сказал бы против? – тем же тихим, настойчивым голосом продолжал увещевать его Брайен. – Послушай меня, Джеймс! Это же я, Брайен, учил тебя сражаться всю эту зиму. Я говорю тебе, что у тебя против сэра Хьюго шансов не более, чем у ребенка против легендарного Ланселота. Это очень опытный рыцарь. Я согласен – он ублюдок. Но этот ублюдок – один из лучших бойцов, которых я знаю. Я полагаюсь на Бога во всем, но не хочу искушать Его, отпуская тебя на бой с сэром Хьюго. Это не судебный поединок, а фарс! Ты слышишь, Джим?

– Слышу, – прорычал Джим, слизывая кровь с верхней губы, – но послушай и ты меня, Брайен, я, и никто иной, буду биться с ним.

– Джеймс, если ты меня любишь… – начал Брайен, но Джим оттолкнул его, рванулся вперед и наклонился за перчаткой сэра Хьюго. Он не колеблясь поднял ее и зловеще улыбнулся своему противнику.

– Во имя Господа я по праву принимаю ваш вызов, – сказал он, используя формулу, которой многие месяцы назад научился у сэра Брайена.

Загрузка...