Глава 7

Барон Норт-Уорика с большой радостью нанял нашу команду на целых три недели. Учитывая, что сегодня только двадцать пятое Марта, определённо, он большой оптимист. Хотя если прикинуть, что от Атерстона до Тамуорта всего девять с половиной миль, по прямой, то это действительно будет быстротечная военная кампания. Это же маленькая Англия, а не Канада или Австралия, где расстояния между городами куда более существенные.

Устраивать длительную позиционную войну господам баронам незачем. Полностью разрушать чужие города или переходить к тактике «выжженной земли», тоже нецелесообразно. Им достаточно устранить тех, кто её объявил. Причём их не обязательно даже убивать. Как только Бартоны или Невиллы прекратят своё существование, либо же не смогут больше оказывать сопротивление, к примеру, сбежав или капитулировав, война сразу же закончится. Именно поэтому часть своих семей оба барона спрятали где-то в надёжном месте. Чтобы их не выследили и не убили.

Как только королевские приставы зафиксируют, что один из родов больше не контролирует свою территорию, то они тут же присудят победу их противнику. Это было сделано для того, чтобы проигравшие могли выбирать, что они потеряют: жизнь, честь или имущество? А то раньше находились умники, которые прятались где-нибудь в другой стране и чужими руками вели непрекращающиеся конфликты. До полного истребления своих врагов, где бы те ни находились. Или пока у них не кончались деньги. Такой метод ведения войны слишком разрушительно сказывался на развитии целых регионов страны, поэтому было введено правило – сбежал, значит, проиграл.

Ещё следовало учитывать тот факт, что Его Величество не позволит победителю завладеть ещё одним баронством. Только он имел право раздавать титулы и территории. Однако личные земельные участки, деньги и имущество побеждённых должны достаться победителям. Таков закон.

После встречи с господином Невиллом, его секретарь быстро нашёл для нас приличный домик в Атерстоне. С большим количеством комнат и почти семидесятилетней хозяйкой, оставшейся в городе несмотря на все уговоры его покинуть. Заявившей, что она тут родилась, прожила всю жизнь и здесь же помрёт. Все гостиницы в городе были давно переполнены, включая санатории и дома отдыха, поэтому нас разместили в частном секторе. Зато со всеми удобствами и за счёт баронской казны. По словам миссис Харрис, за отдельную сумму, не входящую в договор аренды жилья, она готова предоставить нам завтрак, ужин и доступ к стиральной машинке. Милая старушка не собиралась упускать дополнительных возможностей заработать. Как и все пожилые люди, жалуясь на дороговизну жизни, отсутствие манер у окружающих и должного уважения к её былым заслугам.

Понаблюдав за тем, как она отругала Збражскую за плохо вытертую обувь, а Ивон, после перечисления того, что бы она хотела получить на завтрак, невозмутимо предупредила о неизбежности овсяных хлопьев с молоком и яичницей, заявил, что мне здесь нравится. И я даже готов доплатить за гостеприимство миссис Харрис. Получив за это косой взгляд от француженки и тихое ругательство от полячки на её родном языке.

Спустя два дня.

Вернувшись после очередного посещения мэрии в скверном расположении духа, раздраженно проворчал.

– И почему в Святой Анне не учатся дети Стаффордов?

– Что-то случилось? – удивилась одетая в спортивный костюм Гриффин, расслабленно развалившаяся в кресле.

Закинув ноги с полосатыми носками на пуфик и листая какой-то глянцевый журнал.

– Нет. Просто Йохансон познакомился со вторым сыном барона Норт-Уорика, – пояснила ехидно ухмыляющаяся мисс Фаулер. – Забавный малый. А уж сколько у него гениальных идей для лихой кавалерийской атаки, не сосчитать. Во главе с ним, естественно. С поднятыми знамёнами и фанфарами. Ну и парочкой команд А-ранга за спиной.

– А ещё большим желанием приписать себе чужие заслуги. Парень даже не одарённый, но наглый до безобразия, – поделился своими впечатлениями. – Почему-то считает, что все должны его беспрекословно слушаться. Особенно теперь, когда он стал главным наследником, после смерти старшего брата. И если я подписал контракт с его отцом, то, по его мнению, он теперь тоже имеет право мною командовать.

– А это уже наглость, – заявила Ханна, засунув руку в открытую упаковку с чипсами за очередной порцией вкусняшек.

Несмотря на обилие вокруг Ханны картофельных крошек и смятых салфеток, это её нисколько не смущало.

– Я так и сказал, – согласился с сестрой.

Сбившись с мысли, с подозрением принялся разглядывать обширную коллекцию косметики, аккуратно расставленную на туалетном столике. Занимающую большую его часть. Выставленную ровненькими рядами, по размеру, как на выставке. Чего там только не было. Яркая помада нескольких цветов. Тушь для ресниц. Крема. Карандаши и кисточки. Разнообразные румяна. Какие-то тюбики, коробочки, флакончики, непонятные хреновины. И слава богу, что до сих пор непонятные.

– Не знал, что миссис Харрис – такая модница. Она что, куда-то ещё ходит? Помимо церкви и бакалейной лавки.

– Это не её, а Збражской, – рассмеялась Виардо, продолжая играть на телефоне в мобильную донатную помойку.

Переплюнув в ней всех, за счёт безлимитной карты и отсутствия стыда. Действуя по принципу – доминируй и унижай.

– Зачем ей здесь столько косметики? – опешил от такой новости.

– Ты что, глупый? – прервавшись, удивлённо посмотрела на меня француженка. – Чтобы выглядеть красивой.

– Зачем? – терпеливо повторил тот же вопрос, не увидев его связи с ответом.

– Тут же полно аристократов. А вдруг она пленит какого-нибудь красавчика? Графа или лорда. Нужно же сначала показать товар лицом, а только потом… всем остальным.

– Лучше бы она пыталась выглядеть умной, а не красивой. Беря пример с тебя, – сделал комплимент. – Ты же не взяла с собой чемодан парфюмерии.

Улыбающаяся Виардо продолжила на меня неподвижно смотреть, не дрогнув ни единым мускулом. Секунду, две, три…

– Правда же? – уточнил, будучи в этом уже не настолько уверенным, как раньше.

– Что, и ты тоже? – изумлённо перевёл взгляд на смутившуюся сестру, не услышав в тишине продолжающегося хруста.

– Нет, конечно. Я взяла только пудреницу, помаду и тушь. И всё! – заявила смутившаяся сестра в своё оправдание.

Посмотрев на Гриффин, увидел, как та мгновенно прикинулась спящей, откинув голову. Даже рот приоткрыла для достоверности. Под воздействием усилившейся подозрительности перевёл взгляд дальше, на Холли, которая разглядывала свои аккуратно подстриженные, свежелакированные, блестящие ногти. Ещё более пристальное внимание обратил на сидящего рядом Алана, ожидая добивающего удара.

– Йохансон, ты спятил что ли? – возмутившийся парень аж вздрогнул, опасаясь быть неправильно понятым.

– Вот и думаю, может, я спятил? На кой чёрт взял с собой толпу богатеньких, модных школьниц? – спросил у мисс Фаулер.

– Я бы тоже хотела это знать, – пожала она плечами. – Наверное, чтобы перед ними покрасоваться. Продемонстрировать свою мужественность. Ну и они решили не отставать, показав себя во всей красе.

– Где Збражская, Брина и Браунфельс? – переключился обратно на Виардо, проигнорировав подколку.

– Не знаю, гуляют где-то, – беззаботно ответила француженка, вернувшись к игре.

– Эльза пошла за пивом, а Брина, вроде бы нашла дешёвую резину на свой мотоцикл. Поехала смотреть, – подсказала Ханна, продолжив хомячить и свинячить.

«И с этими людьми я должен воевать?! – раздался мысленный вопль несчастного гоблина. – Что они с мисс Харрис сделали?»

– Что он такой недовольный? – беззаботно поинтересовалась Ханна у мисс Фаулер.

– Его пригласили на ужин в мэрию. Там соберутся все командиры отрядов. Плюс съехавшиеся сюда аристократы, местные чиновники и офицеры. Будет много пустых, высокопарных слов о единстве и дружбе. Выпивки и сигар. Новых знакомств. Споров о том, кто лучше. Разговоров о женщинах. Если встречаются трое и более мужчин, это входит в их обязательную программу, – неодобрительно покачала головой мисс Фаулер.

«Чему она школьниц учит?» – подумал, изумлённо на неё посмотрев.

– Аааа, – понимающе кивнула Ханна. – Сочувствую, – бессовестно соврала.

«Дорогая Маргарет, прости, что не знал, как тяжело тебе приходится в должности капитана команды. Вернусь, приготовлю тебе тортик. Твой несчастный лейтенант.» – отправил сообщение леди Бедфорд, прикрепив к нему плачущий смайлик.

Чем немало обеспокоил Маргарет, получившую такое странное сообщение. Из-за чего она весь день проходила рассеянной и задумчивой, портя свою успеваемость, пытаясь понять, – Что это было?

Переодевшись в костюм, доставленный курьером, не думал, что он мне тут пригодится, перед очередным посещением мэрии навёл порядок в своём отряде. А то совсем начали от рук отбиваться, воспринимая нашу поездку, как каникулы. Выгнал во двор, построил, сыпя угрозами. Напомнил, кто здесь главный. Поставил задачу совершить марш-бросок в полном снаряжении, в контактных комбинезонах. Будут тренировать выносливость, наматывая круги вокруг квартала на время. А чтобы не расслаблялись и не жульничали, приказал нашим скучающим снайперам скрытно засесть в пустующих домах вдоль их маршрута и при отставании от графика из воздушек стрелять пластиковыми пульками по ленивым задницам. Самую меткую из них, сделавшую больше всех попаданий, ждёт денежный приз.

Посмотрев в алчущие денег, заблестевшие глаза Брины, отряд не только впечатлился моим коварством, но и проникся серьёзностью угрозы. У этой девушки палец не дрогнет. Ответственным за это задание назначил мисс Фаулер, которая тут же накинула ещё три круга сверху, зловеще улыбаясь.

Когда прибыл в мэрию, там уже собралось приличное количество нарядно одетого народа. Такое впечатление, словно я внезапно очутился на выпускном балу. Всё было празднично украшено, чтобы продемонстрировать уверенность Невиллов в их победе. Столы обильно заставлены изысканными блюдами. Официанты, в классических костюмах прислуги, разносили многочисленные бокалы с разнообразными напитками. Всё было обставлено даже слишком пышно и красочно. Учитывая большую разницу между Норт-Уориком и Тамуортом, я понимал для чего это делалось.

Повсюду в зале можно было наблюдать, как собирались небольшие компании, в которых велись непринуждённые разговоры. Встречались старые друзья. Завязывались новые знакомства. Обсуждались дела с коллегами по ремеслу или соседями по позициям. Я думал, что как новичка в обществе аристократов меня оставят в покое, будут только присматриваться, но ошибся. За столом, куда меня посадили, рядом оказались столь же уважаемые персоны, которые первыми проявили любопытство.

– Простите, сэр Йохансон? – обратился ко мне импозантный мужчина среднего возраста, с холёным аристократическим лицом. – Надо же, – он удивился, получив подтверждения своей догадке. – Не ожидал вас тут увидеть. Я думал, вы больше медийная личность, проявившая себя в спорте и кино, нежели на поле боя.

– А вы…? – вопросительно на него посмотрел.

– Магистр Гарри Фоуч из Глостершира, – представился мой собеседник.

Вспомнив уроки Маргарет, теперь я знал кто этот человек. Фоучи являлись видным семейством в Глочестере, связанным с семьёй своего графа. Став баронами не так давно, в исторической перспективе. Как раз из-за того, что у них тогда появился магистр, а у бывших баронов Котсуолда, чьё место они заняли и у которых, вот уж «неожиданность», выиграли войну родов, нет. А ещё граф Глочестера был хорошим другом графа Уорикшира. Так что появлению здесь кого-то из Фоучей я не сильно удивился.

– Я буду отвечать за центральную часть обороны Норт-Уорика. А вас куда определили? – полюбопытствовал сэр Фоуч.

– На левый фланг. Под командование майора Милтона. Буду готовиться к прорыву в Тамуорт.

– Правда? Ты тоже? – вмешался в наш разговор мелкий, пятнадцатилетний, стриженный под «шапочку», белокурый парнишка в зелёном костюме, похожем на школьную форму с характерными гербовыми накладками.

– Что, я тоже? – удивился.

– Тоже магистр и тоже будешь захватывать Тамуорт? – обрадовался подросток.

Он посмотрел на меня с вызовом, как на соперника. Даже не спросив, согласен ли я им стать?

– Господин Каннингем, ведите себя прилично, – тихо попросил его пожилой мужчина, сидящий рядом. – Не провоцируйте других людей.

– Я и не провоцирую, мистер Палмер. Я выясняю, с кем мне придётся соревноваться за звание лучшего магистра войны «Ромео и Джульетты». И самого результативного, – самоуверенно заявил этот парень.

– А меня вы совсем не рассматриваете в качества конкурента? – добродушно усмехнулся сэр Фоуч.

– Простите, сэр Фоуч, но раз вы остаётесь в обороне, то не думаю, что к тому времени, когда я сожгу дом Бартонов, вы наберёте заслуг больше, чем я. Да и Гоблин, по слухам, довольно проворный и решительный малый.

Этот парень не только меня узнал, но и отнёсся не слишком-то уважительно. Впрочем, как и к сэру Фоучу.

– Удобно, наверное, когда ты собеседника знаешь, а он тебя нет, – с намёком улыбнулся ему.

В глазах парня промелькнуло недовольство. Его чем-то задели мои слова. Неужто тем, что не узнал «гениального» Каннигема? Ах какая досада. Налейте ему стакан молока за мой счёт.

– Я второй сын герцога Сасекского, магистр Британской империи, Питер Каннингем, – с гордостью объявил этот напыщенный тип во всеуслышание.

Я сильно удивился, не понимая, что столь редкая птица делает в этих краях? Приехал поразвлечься или использовать Норт-Уорик в качестве полигона? Или за славой? А может, по поручению отца? Ну уж точно не ради денег. Хотя, где ещё набираться подобного опыта в относительно безопасном и комфортном месте? Не за границу же отправляться для участия в войне против серьёзного противника? Да ещё ему, одному из пяти знаменитых Британских гениев, достигших ранга магистра в возрасте пятнадцати лет. Да за ним там такая охота начнётся, что никакой охраны не хватит. Не удивительно, почему юный Каннингем вёл себя столь высокомерно. Как оказалось, его поставили на правый фланг, что только усилило желание подростка доказать своё превосходство. Заслужив ещё больше похвал и наград.

Оглядев внушительную свиту магистра Каннингема, явно собранную не из простых латников, невольно усмехнулся. Хотя веселье продлилось недолго. Внезапно пришедшая мысль заставила напрячься от тревожных предчувствий.

– Сэр Фоуч, – перестал обращать внимание на герцогского сынка, ожидавшего, что я сейчас начну перед ним лебезить, как все остальные, – не подскажете, а сколько высокоранговых команд удалось собрать барону Норт-Уорика?

– Довольно много для конфликта такого уровня, – улыбнулся магистр. – Включая вас, три отряда А-ранга, три В-ранга и семь С-ранга. Все их командиры сейчас присутствуют в этом зале.

Если Бартоны не самоубийцы, они выставят примерно столько же. И ведь к ним ещё нужно собрать соответствующее количество пехотных, артиллерийских и механизированных подразделений. Прикинув численность войск на квадратную милю, засомневался, что это будет такая уж лёгкая работёнка, как я о ней думал. Аппетит сразу пропал. Захотелось немедленно отправить девушек обратно в Лондон. Вместо игры в прятки, в которой у меня было бы неплохое преимущество за счёт Оракула, намечалась совсем другая игра.

Несмотря на моё нежелание общаться с сэром Питером Каниннгемом, тот сам проявил инициативу, встретив почти ровесника. С заметным пренебрежением расспрашивал о Лондонском турнире. Об учёбе в Святой Анне, чему, как мне показалось, завидовал. О столкновении с похитителями и бандитами. Заявив, что если бы он оказался на моём месте, то поступил бы совсем иначе, в чём я нисколько не сомневался. Каннингем даже предложил заключить пари, кто быстрее доберётся до Тамуорта и захватит дом Бартонов. Он оказался довольно азартен. С трудом отвязался от этого самовлюблённого парня, что Питеру опять-таки не понравилось. Я словно с самого начала вызывал у него какое-то подсознательное раздражение. А уж когда он узнал, что в отряде «Гоблин» нет ни одного паладина, то перешёл к тонким, завуалированным насмешкам, пытаясь вызвать хоть какую-то ответную реакцию с моей стороны. Питера устроило бы что угодно, от восхищения до ненависти, лишь бы не равнодушие.

С сэром Фоучем разговора у меня тоже не сложилось. Он не воспринимал всерьёз школьника, которому лёгкие победы, ранняя слава и богатство вскружили голову. Считая, что я приехал сюда ради показухи. За медийной популярностью и деньгами. И вообще, занялся не своим делом. По его мнению, я должен был продолжать то, что лучше всего умел. Ходить на съёмки. Участвовать в юношеских турнирах. Посещать различные клубы. Флиртовать с девушками. Попадать на первые полосы газет. Оказываться втянутым в неприятности и скандалы. Словом, радоваться беззаботной жизни, привлекая к себе общественное внимание. Или же, отринув всё это, заняться серьёзными делами. Хотя даже тогда Йохансоны не стали бы ровней баронам Фоучам. Вот в этом-то и было главное препятствие. Ему просто нечего было обсуждать с безземельным, бедным рыцарем в первом поколении из другого графства. Ставшим известным только благодаря саморекламе и умению попадать в неприятности. Сравнивая его отношение ко мне с тем, что я получил в Шотландии, испытал чувство обиды. Однако, в чём-то он прав. Ещё стоило отдать должное, сэр Фоуч в разговоре со мной вёл себя довольно учтиво и вежливо. Был сдержан, в отличие от Питера. Он не пытался спровоцировать или обидеть своего собеседника, говоря то, что думал.

Как только выдалась такая возможность, сразу покинул общество этих надменных индюков. У которых между собой, как ни удивительно, завязался вполне нормальный разговор.

Пройдясь по залу, встретился с бароном Невиллом, представившим свою жену и сына, с которым мне уже не посчастливилось познакомиться. А ещё со своим братом и племянником. С престарелым отцом, давно отошедшим от дел. С тёткой и её детьми. Пользуясь случаем, поблагодарил Невиллов за гостеприимство. Похвалил за организацию ужина. Заверил, что мой отряд полностью готов к войне. Наш боевой дух высок и крепок, и потому они могут полностью на нас положиться. Мы также сочувствуем их утрате.

Эти слова тронули хозяина приёма. Он поблагодарил меня за то, что откликнулся на его просьбу о помощи. Пообещал, что всем членам отряда «Гоблин» будут всегда рады в Норт-Уорике. Пообещал хорошие скидки в местных магазинчиках и гостиницах. Лучше бы объяснил, что нам тут потом делать? Если только осматривать живописные развалины средневековых крепостей и укреплений времён поздней Римской империи. В самом деле, не ездить же сюда из Лондона только из-за скидок в продуктовых магазинах? Половина нашей команды, до недавнего времени, даже не знала о существовании этого городка. Хотя учитывая, сколько тут собралось магистров и паладинов, вполне возможно, скоро Атерстон, Колсхилл и Тамуорт мало чем будут отличаться от тех самых исторических достопримечательностей.

После разговора с бароном Норт-Уорика, чтобы не скучать в одиночестве, показывая всем, насколько я жалок, отыскал майора Милтона. Захотел узнать у него ближайшие планы командования на наш счёт. Майор обнаружился у открытого окна, рядом с несколькими курильщиками. Они как раз обсуждали план предстоящей кампании. Узнав, что здесь собрались те, кого определили на левый фланг фронта, я обрадовался. Уважительно поздоровавшись, познакомился с этими господами. Запомнив в лицо тех, с кем мне придётся работать вместе. Заодно, наконец-то, выяснил общее состояние дел и куда нас определили.

Милтон объяснил, что на левом фланге, не считая пехотных и артиллерийских подразделений, которые будут играть вспомогательную роль, сосредоточены два батальона латников, рота кавалерии, три отряда рыцарей, по одному отряду паладина и магистра. На правом, то же самое. В центре, на обороне города, остаются: один батальон латников, рота копейщиков, два взвода рыцарей и отряд магистра Фоуча.

Несмотря на средневековые названия, все эти подразделения имели приставку «фантомный». Кроме того, имелось существенное отличие между отрядом рыцарей и взводом рыцарей. В отряде могло быть от одного до трёх рыцарей, плюс сопровождение, в виде оруженосцев и кавалеристов. Взвод же состоял целиком из рыцарей. Правда, по численности танковых, а не пехотных подразделений. То есть, из трёх человек. Двенадцать — это уже рыцарская рота, из четырёх взводов. Всё, что собиралось из операторов более низкого ранга, считалось уже по штату пехотных подразделений, с небольшими изменениями. Всё же фантомная броня имела свою специфику.

Кроме того, существовали ещё наёмные роты, численность которых могла варьироваться от десяти до ста пятидесяти человек. Отдельного упоминания заслуживали копейщики, выполняющие роль противотанковой артиллерии. Их низкие мобильность и универсальность компенсировалась хорошей бронёй и мощными лучевыми пушками. Если нет приставки рыцарские, то в роте их насчитывалось до ста двадцати человек. А если есть, то на порядок меньше.

По плану, пока центральная группа войск будет оборонять Атерстон, фланги должны наступать с двух сторон, беря Тамуорт в клещи. После окружения города и подхода центральной группы, предстоял его штурм. Если Бартонов в собственном особняке не обнаружится, необходимо прочесать город. Как только убедимся, что в Тамуорте их больше нет, обращаемся к королевским арбитрам с требованием подтвердить нашу победу. Затем предстояла делёжка трофеев, награждение, празднование и стандартное – «всем спасибо, все свободны». План простой и незамысловатый. Полагаю, у Бартонов такой же.

В импровизированной курилке я познакомился с сэрами Оливером Уэлчем, Нилом Оуэном и Робертом Алленом. Командирами всех трёх рыцарских отрядов левого фланга Норт-Уорика. Сэр Уэлч возглавлял Рыцарей Рагби, одного из баронств Уорикшира. Сэр Оуэн командовал отрядом ордена Южного креста. Сэр Аллен являлся членом аристократического рода, заключившего союз с Невиллами. Сэр Рэндалл Моррис, паладин из Восточной Англии, представляющий здесь уважаемую семью Моррис, как и я был прислан сюда графом Мэнсфилдом.

На фланг магистра – «подпрыгните, я вас не вижу», отправились рыцари: сэр Брайан Блэкбридж, сэр Джек Гирберд и сэр Клайд Бригс. Сэр Блэкбридж командовал Рыцарями Нанитона, приехавшими из Нанитона, ещё одного баронства Уорикшира. Сэр Гилберд член ордена Южного креста. Сэр Бригс, выходец одного из аристократических родов Уорикшира, находящегося на службе у графов Мэнсфилдов. Леди Натали упоминала об одном паладине и трёх рыцарях, посланных на помощь Невиллам. Так вот он был из их группы. Паладин Фрэд Клэптон также отправился прикрывать герцогского сыночка, а два других рыцаря остались в центре с Невиллами.

Если посмотреть на количество выходцев из ордена Южного креста, приехавших драться за барона Норт-Уорика, то становилось понятно, почему графы Мэнсфилды были уверены в том, что смогут дать отпор графам Торнтонам. Кстати, магистр Фоуч также состоял в этой организации. Поэтому, как только ему станет известно о моих разногласиях с орденом Южного креста, наши отношения могут из нейтральных, скатиться до неприязненных, к чему нужно быть готовым. Удара в спину от рыцарей ордена я не получу, но и помощи от них могу не дождаться.

Кроме прочего, майор Милтон сообщил об отрядах из частных военных компаний: «Железные крылья» и «Падающей звезды», нанятых Невиллами на деньги Мэнсфилдов. Однако куда их отправит полковник Сандерс, ему пока неизвестно.

– Если за нас ЧВК и орден Южного креста, то кто на той стороне? – задал интересующий меня вопрос.

– О, поверьте магистр, там найдется кому нас тепло встретить, – мрачно усмехнулся майор, пуская струйку дыма в открытое окно. – Барон Тамуорта заключил договор с итальяшками и орденом Чёрного ворона. Один из знатных домов Милана уже прислал своих рыцарей и паладинов, под командованием магистра Монтонари. Кроме того, орден Чёрного ворона, это тот же ЧВК, но совершенно другого уровня, нежели Железные крылья или Падающая звезда. Всё равно, что сравнивать государственную корпорацию с небольшими частными военными фирмами. Понятно, что Вороны не пришлют сюда свои основные силы, как и элиту, впрочем, Южный крест поступил так же, но нам хватит и того, что осталось. По данным разведки, у Бартонов на данный момент больше рыцарей, паладинов и магистров. Если бы Его Величество вовремя кое-кого не одёрнул, то тут бы ещё и по гроссмейстеру от каждого ордена появилось. Тогда бы от баронств точно ни черта бы не осталось.

Майор сказал это с лёгкой злостью.

– Хотя нам и вас за глаза хватит. Не сочтите за оскорбление, – он вовремя спохватился.

Вспомнив с кем разговаривает. Между тем Каннингем тоже присоединился к командирам отрядов правого фланга, собравшимся у стола с выпивкой. Где что-то им объяснял, а те внимательно слушали, не перебивая и не позволяя себе над ним подшучивать. Пускай мы оба магистры, но разница в нашем положении огромна, что было хорошо видно.

– Ничего. Я вас понимаю, – ободряюще улыбнулся майору, тоже вспомнив, что он родом как раз из этих мест.

– Сэр Йохансон, позвольте поинтересоваться, на что мы можем рассчитывать? – спросил сэр Рэндалл Моррис.

Мужчина средних лет, не сказать что обладающий внушительной фигурой, властным выражением лица или явственно ощутимой аурой силы. Обычный англичанин, каких на улицах тысячи и тысячи. Он вполне сошёл бы за чиновника или руководителя среднего звена.

– В плане ваших умений, – уточнил сэр Моррис. – Чтобы случайно не попасть под дружественный огонь.

Вопрос был не праздным, так что я кратко перечислил свои основные достоинства.

– Класс: волшебник. Менталист. Специализация: поддержка. Сожалею, если это кого-то расстроит, но устраивать локальные стихийные бедствия я не могу. А ещё сжигать армии врагов или рушить их крепости. Либо, наоборот, множить и создавать. Основной упор у меня сделан на лечение, усиление союзников, ослабление противников, обнуление силовых техник, разрушение брони и выведение из строя операторов фантомного снаряжения любого ранга.

При упоминании, что я менталист, взгляды мужчин рефлекторно опустились, чтобы убедиться, что на мне обычный пояс для поддержки штанов, а не часть комплекта силового снаряжения. Выражения лиц у них сразу стали сложными. Менталистов в народе, мягко говоря, не любили. В основном опасались и старались избегать. Больно уж у нас сложилась специфическая репутация. А уж сколько мы порождали страшилок, не счесть. А ещё, всем почему-то казалось, что такие как я, просто обязаны превращать их в безвольных марионеток, если не рабов, заставляя плясать под свою дудку. Или то, что нам в радость копаться в чужих мозгах, доставая оттуда самые постыдные и грязные тайны. Или влиять на поступки и мысли окружающих. И вообще, мы все поголовно психи и сволочи. Ах да, чуть не забыл. А ещё никогда не говорим всей правды.

– Менталист? – Ну, по крайней мере, ты хотя бы за нас, а не против. Верно? – несколько неуклюже рассмеялся один из рыцарей, не замечая, как немного увеличил между нами дистанцию.

– Конечно, – улыбнулся ему располагающей улыбкой доброго психиатра.

Взрослый мужчина испуганно вздрогнул. Забавная реакция. Не хотелось бы, чтобы девушки из моей команды делали так же.

– Усилить, ослабить, вывести из строя, это я понимаю, – нахмурившись, задумался сэр Оуэн, – но что значит лечить? В плане – от депрессий, нервных срывов и фобий?

– Нет. Моя сила не ограничивается только этим. Я могу восстанавливать физические повреждения. Хотя вырастить заново оторванную конечность ещё не пытался, как и внутренние органы, или оживлять собранное из кусков тело, но с чем-то попроще справлюсь. Так что, если у кого-то возникнут микроразрывы тканей, повреждения нервной системы или мозга, обращайтесь. Но, только полученные на поле боя. Организовывать массовое лечение всех и вся я не собираюсь. С изжогой и насморком лучше обращайтесь в аптеку.

Не забыл предупредить, а то точно на шею сядут. Ещё и родственников позовут.

– То есть, ты можешь устранять такие вещи, как, – он перечислил самые распространённые проблемы, с которыми сталкивались операторы А-поля.

Особенно, если пренебрегали техникой безопасности и пытались выжать из себя больше, чем положено. Или пострадали от действий противника.

– А ещё снимать усталость, сбрасывать остаточное напряжение А-поля и восстанавливать резерв внутренней энергии, – подтвердил. – Или сделать то же самое, только с обратным знаком и в отношении врагов. Как и повлиять на их высшую нервную деятельность, – постарался сказать так, чтобы это не выглядело пустым бахвальством.

Рыцари удивлённо переглянулись, пребывая в смятении. С одной стороны, они были разочарованы, узнав, что магистр им достался из разряда дознавателей, а не разрушителей. От которого хотелось держаться подальше. С другой, остаться калеками, если до этого дойдёт, или обессиленными воинами, в самый ответственный момент, тоже никто не желал. Это у неодарённых от частого нажатия на курок или рычаг пушки только мозоли появятся на пальцах, а у нас всё намного сложнее. Там, где ты со своим снаряжением составляешь единое целое, его поломка, это твоя поломка.

Так что я произвёл на этих джентльменов двойственное впечатление. Заставив задуматься, что для них важнее? Страхи или надежды?

Чтобы заполнить неловкую паузу, майор Милтон сообщил, что с завтрашнего дня все отряды разъезжаются по позициям. Сегодня ведь уже двадцать восьмое число. По плану, мне и моим людям предписано засесть в небольшом лесочке, недалеко от посёлка Бакстерли, что расположен к западу от Атерстона. Там для нас уже поставили палатки. Таким образом, отряд «Гоблин» окажется в тылу левого фланга. Сам посёлок займёт отряд сэра Морриса. Перед ним, справа и слева, встанут наши рыцари. К каждому из их отрядов будет дополнительно прикреплено по взводу кавалеристов Норт-Уорика. Они создадут вторую линию обороны левого фланга. Первую же, на границе с Тамуортом, должны занять баронские латники и пехотинцы, которые уже вовсю возводили фортификационные заграждения.

Первый день наши войска должны выжидать. Вести наблюдение за противником. Обмениваться артиллерийскими ударами и массово рассылать разведгруппы. Сначала командование хотело определить, куда Бартоны двинут свои главные силы? Понять, что они предпримут? Как расположат свои войска? После того, как это станет ясно, мы перейдём либо к контратаке, либо ринемся в наступление. Чем в первую очередь займутся латники при поддержке рыцарей. Сэр Моррис будет дожидаться появления на поле боя их паладинов, а я магистра. Как только вражеский отряд А-ранга объявится, меня обещали до него довести и позаботиться, чтобы нам никто не мешал. А дальше остаётся только надеяться, что наша схватка закончится в пользу Норт-Уорика, а не Тамуорта.

Насколько понял, меня сильно недооценивают, раз не собираются использовать по прямому назначению. Решив вместо того, чтобы я устраивал террор в их тылу, спрятать в нашем. Держать в качестве спасательной бригады, противовеса их магистру и стратегического резерва. Ну и для присмотра за опасными пленными, когда они появятся. Кроме того, получение от них нужной нам информации тоже ложилось на мои плечи. Так что буду работать пугалом, а заодно поднимать мораль наших войск, знающих, что у них за спиной сидит такое сильное чудовище, как я. Которое в любой момент им поможет. Противник же должен шарахаться от каждой тени, опасаясь на меня нарваться.

Подвигов от Гоблина никто не ждал, отчего мне стало немного обидно. Хотя бы никто из присутствующих не отрицал того, что я хорош в поединках. Осталось только их устроить, что на войне не так-то просто. В отличие от разного рода турниров, где всё по расписанию.

На мой вопрос, почему это сэр Моррис будет находиться в посёлке со всеми удобствами, а я в сыром лесу, среди комаров и муравьёв, майор Милтон улыбнулся. Он объяснил, что как только противник обнаружит моё местоположение, то немедленно нанесёт по нему удар из всего, чем располагает. Ведь если я сумею добраться до их паладинов или магистров первым, да ещё застав их врасплох, сумев подавить волю, то для Бартонов это будет *****! Так что лучше отправить маленькому гоблину большую ракету, чем письмо с просьбой вернуть магистра в здравом уме и твёрдой памяти. Иначе Бартонам больно сделают те, кто прислал сюда этих могучих ребят. Ведь одно дело с честью умереть в бою от меча противника, а другое, обоссавшись от страха в собственном доспехе или превратившись в овощ. А уж сколько интересного я мог из них выудить, не только об обороне Тамуорта, не передать словами. Так что лучше уж обойтись ракетами и бомбами. Дешевле выйдет. Это в мирное время уважаемые джентльмены защищены законом от таких, как я, а на войне, как на войне. Менталисты считались страшными противниками.

Если я буду тихо сидеть в лесу, то ещё попробуй меня там найти. Да что там найти, сначала решиться на это. К слову, майор сказал, что от их магистра и паладинов он тоже попытается избавиться при первом же удобном случае. Не жалея снарядов. Хотя лично он на это не советует рассчитывать. Проблема в том, что даже рыцари спокойно переносят обстрел обычной артиллерией или бомбёжку. Не говоря уже о ком-то посильнее. Чтобы гарантированно уничтожить рыцаря, нужно прямое попадание тактической ракеты с усиленным зарядом. И то, если он не собьёт её на подлёте или каким-нибудь хитрым силовым приёмом как-то ослабит ударную волну. Кроме того, на вооружении Норт-Уорика таких комплексов не имелось.

– Тогда, что они могут мне сделать? – удивился, услышав его объяснения.

– Нанести удар дальнобойными, высокоранговыми приёмами большой мощности. Это менталистам для эффективной работы нужна близкая дистанция, прямая видимость и отсутствие внешних раздражителей. Магистры, со специализацией на ударных техниках, могут выжигать большие площади на приличном расстоянии. Например, техника «Инферно» А-ранга может создать огненное облако с температурой горения в несколько тысяч градусов. И поддерживать его существование до тех пор, пока не закончится энергия или выносливость. Или не нарушится концентрация. А ведь есть ещё такие приёмы, как «Звездопад», «Столп света», «Сейсмический удар», «Айсберг», «Грозовой шторм». Так что никто не справится с операторами А-поля лучше, чем они сами. Именно поэтому ребята расстроились отсутствию подобных приёмов в вашем арсенале. Они-то с чем-то подобным точно столкнутся, а их враги, получается, нет. Сэр Моррис, конечно, постарается компенсировать нехватку у нас огневой мощи, но он один и ему доступны только В-ранговые техники.

Майор вопросительно посмотрел на паладина, дождавшись подтверждения.

В сравнении с компаниями людей, собравшихся возле магистров Фоуча и Каниннгема, наша выглядела более неразговорчивой, мрачной и напряжённой. Люди там веселились, пили, разговаривали. Казались настроенными весьма оптимистично насчёт своего ближайшего будущего. Именно там собрались самые знатные и влиятельные рыцари. Лучшие командиры. Прямо сейчас барон Невилл стоял рядом с юным Каннингемом и о чём-то с ним беседовал. К нашей компании он так и не подошёл.

Вполне возможно, что по тому дополнению к плану, о котором мы ещё не знаем, левый фланг вовсе и не должен, удержав позиции, перейти в наступление. Насколько помню, в случае если нас выбьют с занимаемых позиций, отступать мы должны в направлении Колсхилла, а не Атерстона. Не просто же так было принято это решение? А ещё, почему-то так оказалось, что на левом фланге у нас только один паладин, сэр Моррис. На правом же, два из свиты магистра Каннингема и один от Мэнфридов. Поэтому численность и ранг отрядов у нас вышла одинаковой, а вот огневая мощь существенно разнилась.

Не видя больше причин оставаться на этом мероприятии, отправился к своему отряду. Девушки уже как раз должны были набегаться и проникнуться «убийственной» любовью к своему командиру.

– Ну, как всё прошло? – поинтересовалась мисс Фаулер, дожидающаяся меня у крыльца.

– Ругань опустить?

Тренер несколько секунд молчаливо меня разглядывала с нечитаемым выражением лица, после чего улыбнулась.

– И почему я не удивлена? Что собираешься делать?

Кажется, она сразу всё поняла.

– Купить средство от комаров, термос, железный чайник, раскладной стул, мангал и побольше маринованного мяса. Если каждый раз сбегать при первых же признаках приближающихся неприятностей, то рано или поздно настолько ослабнешь, что они тебя гарантированно настигнут и сожрут. Не хочу становиться дерьмом. На нём, конечно, растут прекрасные цветы, но нюхать-то их будет кто-то другой, – раздражённо проворчал.

– Взрослеешь, – одобрительно отметила мисс Фаулер.

Её улыбка незаметно изменилась, став выражать совсем другую эмоцию. Возникла какая-то дурацкая, неуютная атмосфера. Без сексуального подтекста. Не люблю, когда на меня так смотрят. С завышенными ожиданиями и умилением. Нужно срочно сказать какую-нибудь глупость, чтобы убрать серьёзность момента.

– Только планирую. Раз уж всё так обернулась, пойду закопаю в саду мисс Харрис горшок с геранью. Где я сейчас саженец дерева возьму? Потом с помощью считалки выберу, в чью койку запрыгну. А утром сделаю скворечник, будку или ящик для котят. Смотря что получится. После этого меня в этом мире уже ничто не испугает.

Взгляд мисс Фаулер сместился. Она посмотрела мне за спину, сохраняя прежнее выражение лица. Нет уж, я на этот детский фокус не куплюсь. Сам не раз так делал.

– Уверен? – вкрадчиво поинтересовался голос уставшей, как загнанная лошадь, Збражской.

– А что за считалка? – полюбопытствовала Гриффин.

– Учти, яму под цветок копать будем вместе. Размером два на полтора метра, чтобы дважды за лопату не браться, – предупредил вечно мрачный Алан. – Спать сегодня я буду с тобой.

Я уж было испугался, что это сказано мне, но голос рассвирепевшей Холли успокоил засбоившее вдруг сердце.

– На коврике ты будешь спать! У двери! Алан, успокойся. Я уже взрослая. Дай мне свободно дышать. Иначе я тебя сама закопаю.

Кажется, в этом случае положено говорить – Упс!

Лесной лагерь показался мне похожим на маленький, изолированный от большой земли остров, затерянный в зелёном океане. Посторонних сюда не пускали. Свежие новости не доходили. Что происходило вокруг, совершенно непонятно. Что тут делать, тем более. Электричества нет. Водопровода нет. Тёплого туалета нет. Кофемашины нет. Как в таких условиях живут люди?

Чтобы мы не слонялись по округе в поисках приключений или они не нашли нас первыми, в соседних палатках разместился взвод охраны и обеспечения. Для дорогих гостей Норт-Урика поставили полевую кухню. Натянули маскировочные тенты. По просьбе девушек к ним добавились волейбольная сетка и гамаки. Нам привезли мячики, генератор, обогреватели, раскладные столы и стулья, ноутбуки, с помощью которых мы продолжали проходить школьную программу под надзором мисс Фаулер. Отчитавшейся директору Шелтону, что ученики не бездельничают, а заняты делом. В подтверждении чего отправила ему несколько соответствующих фотографий, без солдат и военного оборудования.

Помимо уроков, мы целыми днями занимались усиленной рыцарской подготовкой. Делали зарядку. Бегали. Прыгали. Сражались на учебных мечах с применением силового снаряжения. Отрабатывали приёмы работы с А-полем. По очереди пробовали удерживать свои и ломать чужие энергетические щиты.

После мисс Фаулер за отряд брался я и приступал к медицинским процедурам. Восстанавливал потраченные силы. Укреплял иммунитет. Развивал источники энергии и каналы её передачи. Занимался тонкой настройкой нейросвязей. Улучшал синхронизацию. А ведь были ещё и уроки мистера Кристофера Вилсона, учившего нас тактике, приёмам самообороны, разным военным хитростям. Таким образом, шутка про то, что мы едем в тренировочный лагерь клуба фехтования, оказалась вовсе не шуткой.

Наш отряд только и делал, что усиленно качал мышцы, мозги и волю. С утра до вечера. А потом обессиленно расползался по палаткам и засыпал мёртвым сном. Энергии на что-то другое у нас просто не оставалось. Команда «Глаз» делала то же самое, проходя курс снайперской подготовки. Не испытывая проблем ни со снаряжением, ни с патронами, ни с инструкторами, которых прислали из штаба по моей просьбе. Девушки бегали по лесу в костюме «Лешего», играя в прятки и отстреливая мишени, получая от этого процесса удовольствие. За которое я им ещё и платил!

Связываясь по видеосвязи с оставшимися в Лондоне членами команды Чёрных Рыцарей Святой Анны, замученные нами девушки жаловались на «невыносимо» суровые условия жизни и тренировки. Ругаясь, что их обманом заманили в ловушку, обещая совсем другое. Просили забрать отсюда, ну или прислать побольше шоколада, закусок, комиксов и каких-нибудь журнальчиков. Подозрительная Маргарет попросила прислать запись их тренировок. Не физических, а с А-полем. Посмотрев, как Гриффин ловко жонглирует дюжиной небольших камешков, не прикасаясь к ним руками, да ещё с закрытыми глазами, отчего-то сильно расстроилась. Назвав меня негодяем. Сомерсет, впечатлившись прогрессом Браунфельс, с которой неплохо сдружилась, тоже стала выглядеть задумчивой и хмурой.

По словам Бейбер, заместитель тренера, небогатый мужчина из простолюдинов, ранее отвечавший за запасную команду Святой Анны, опасался многого от них требовать или слишком сильно нагружать, поэтому они, в отличие от нас, занимались всякой общеукрепляющей ерундой. Гением меча или техник он не был, так что научить их чему-то особенному не мог. Как и увлечь тренировками. Харизмы заместителю мисс Фаулер явно не хватало. А ещё яиц. Да и вообще, складывалось впечатление, что мужчина старался избегать сближаться с ученицами больше необходимого, чтобы не быть обвинённым в домогательствах. Всё это очень не нравилось нашему маленькому, но опасному капитану.

Пожалев Маргарет, утешающе пообещал ей испечь два тортика, после нашего возвращения. По-моему, после этого она ещё сильнее расстроилась.

Такое положение дел сохранялось до тех пор, пока однажды ночью не грянул гром среди ясного неба. Меня разбудили гулкие раскаты, доносящиеся откуда-то неподалёку. Появилось ощущение, что он них даже земля тряслась. Помня, где мы находимся, спешно выскочил из палатки в одном контактном комбинезоне, поскольку приучал себя носить его постоянно.

Сориентировавшись по сторонам света, заметил, что небо со стороны посёлка Бакстерли озаряется оранжевыми всполохами, идущими в такт с непрекращающимися громовыми раскатами. Отчего на душе сразу стало тревожно. Через секунду рядом со мной уже стояли мисс Фаулер и мистер Вилсон, смотря в ту же сторону. Тоже в контактных комбинезонах. Похвальная сноровка. А вот наши девушки всё ещё копошились в палатках, торопливо пытаясь найти свою одежду и натянуть её на себя. Мимо нас пробежали солдаты с автоматами, занимая свои позиции вокруг лагеря. Поднятые по тревоге офицером.

Непонятно, что же там происходит? Что за взрывы? Поскольку отсюда мы ничего большего не видели, отыскал связиста, который как раз связался со штабом. Судя по переговорам, противник как-то сумел обойти наши передовые позиции и напрямую напасть на Бакстерли, атаковав его высокоранговыми техниками В или А ранга, что было очень плохо. Помимо этого, неожиданно появились небольшие отряды кавалеристов и рыцарей Тамуорта, атаковавшие наших рыцарей. Я слышал, как, сильно обеспокоенный, сэр Аллен срочно запрашивал подкрепление. Передав, что его с двух сторон атаковали превосходящие силы противника. Сэр Уэлч доложил о столкновении с вражеским рыцарским отрядом. Сэр Оуэн был скован артиллерийским обстрелом. При попытке покинуть опасную зону нарвался на засаду и вынужденно отступил. Как штаб безуспешно пытался связаться с сэром Моррисом, находившимся в Бакстерли. Как начали поступать доклады об обстрелах наших блокпостов, что вносило ещё больше неразберихи, вынуждая штабных офицеров теряться в догадках, что задумал противник? Уж не масштабное ли наступление началось? Или это только диверсии?

Решение майора Милтона спрятать нас в лесу оказалось верным. Выйдя на связь, он приказал отряду «Гоблин» отправиться на помощь к рыцарю Уэлчу. Его позиция была к нам ближе всего. Сообщив, что потом мы вместе должны будем найти и уничтожить или же заставить отступить вражеского магистра. Не дав ему нанести следующий удар по Аллану или Оуэну. Либо же зайти в спину передовым частям. Это сейчас опаснее всего.

Достав из подсумка полностью заряженную батарею с синей маркировкой, вставил её в приёмник. Гражданские модели, которыми мы пользовались в школе, имели зелёную полоску на корпусе. Эти же нам привезли с военного склада Норт-Уорика. На всякий случай госпожа Чамар перед поездкой вручила мне чемоданчик с тремя батареями, обладающими красной маркировкой, но их я решил пока отложить до непосредственной схватки с вражеским магистром. Кроме того, она сняла ограничения характеристик с наших комплектов силового снаряжения. Выдав ученицам Святой Анны военные модели, вместо тех гражданских, которыми они пользовались до этого. Предупредив, что замена временная. А ещё, по согласованию с госпожой Патрисией, подкинула нам достаточно карт памяти с различным вооружением и дополнительными модулями. Что бы я без неё делал? Наверное, жил спокойно и счастливо, будучи обычным школьником. Но не в школе Хемильтона, это точно.

Когда мы прощались, она с ехидцей напомнила мне, что благодаря записывающей аппаратуре, которую так и не сняла, а также спутниковой связи, этого можно и не делать. Так что в доспехе нас по-прежнему всегда будет трое. Я, Оракул и любительница подглядывать, госпожа Чамар.

Через интерфейс проверив состояние всех систем, в сопровождении своего отряда двинулся к опушке леса. Поскольку за время тренировок мы уже не раз оббегали все окрестные тропы, то довольно быстро добрались до края леса, откуда перед нами открылся пугающий вид на освещённый пожарами Бакстерли. Посёлок был практически полностью разрушен. На секунду я испытал укол вины за то, что завидовал сэру Моррису. Надеюсь, у него всё хорошо.

– Что будем делать, магистр? – спросила у меня сохранившая спокойствие Ледяная ведьма, напомнив, кто здесь командир.

И кто несёт бремя ответственности за наши жизни. В эфире отрядного канала связи повисла напряжённая тишина.

Загрузка...