Ранней весной посланники Казмира прибыли в Миральдру и потребовали аудиенции у короля Эйласа.
Герольд объявил их имена:
– С благоволения его величества имею честь представить сэра Нонуса-Римского, племянника короля Казмира, а также Альдрудина, герцога Творсбейнского, а также Рубарта, герцога Джонгского, а также графа Фаниша из замка Странлип!
Эйлас спустился с трона и выступил вперед:
– Господа, приветствую вас в Миральдре.
– Мы исключительно благодарны вашему величеству за то, что вы согласились нас принять, – сказал Нонус-Римский. – Я привез собственноручное послание его величества короля Казмира. С вашего разрешения я хотел бы его огласить.
– Читайте.
Оруженосец подал послу продолговатый трубчатый футляр, вырезанный из слонового бивня. Сэр Нонус-Римский вынул из футляра пергаментный свиток. Оруженосец тотчас же подхватил свиток из рук посла. Сэр Нонус-Римский обратился к Эйласу:
– Ваше величество! Слова Казмира, короля Лионесса!
Оруженосец стал читать, звучно и отчетливо:
Его величеству королю Эйласу
в его дворце Миральдре в Домрейсе
Надеюсь, мое послание найдет Вас в полном здравии.
Меня повседневно огорчают условия, оказывающие неблагоприятное влияние на традиционно дружественные отношения между нашими государствами. Атмосфера подозрительности и разногласий не выгодна обеим сторонам. Поэтому предлагаю немедленно прекратить все враждебные действия с тем, чтобы такое перемирие продолжалось как минимум один год, в течение какового перемирия ни одна из сторон не предпринимала бы никаких боевых маневров или военных инициатив без предварительной консультации с другой стороной, за исключением случаев нападения извне.
По прошествии одного года перемирие будет возобновлено, если одна из сторон не уведомит другую о принятии иного решения. Надеюсь, что за это время наши расхождения удастся согласовать и что наши будущие взаимоотношения будут основаны на принципах братской любви и сотрудничества.
Прошу принять мои комплименты и наилучшие пожелания,
КАЗМИР
в Хайдионе,
город Лионесс.
Вернувшись в Лионесс, сэр Нонус-Римский доставил следующий ответ короля Эйласа:
Казмиру, королю Лионесса,
послание Эйласа, короля Тройсинета,
Дассинета и Южной Ульфляндии
Я принимаю предложенное Вами перемирие на следующих условиях.
В Тройсинете не испытывают никакого стремления к одержанию военной победы над Лионессом, к вторжению в Лионесс или к захвату Лионесса. Нас сдерживает не только понимание численного превосходства Ваших армий, но и принципиальное отсутствие предрасположенности к войне.
Мы не можем считать себя в безопасности, если Лионесс воспользуется передышкой перемирия с тем, чтобы наращивать флот и тем самым создавать угрозу Тройсинету в море.
Поэтому я согласен вступить в перемирие с Лионессом, если Вы откажетесь от строительства военных кораблей, которое мы вынуждены рассматривать как подготовку к вторжению в Тройсинет. Ваша безопасность обеспечивается армиями, а мы полагаемся в этом отношении на флот. Ваши армии и наш флот не угрожают друг другу; пусть такое взаимопонимание и такое положение вещей послужат основой для нашего перемирия.
ЭЙЛАС.
По случаю перемирия короли Тройсинета и Лионесса согласились обменяться церемониальными визитами. Казмир первым прибыл в Миральдру.
Встретившись с Эйласом лицом к лицу, Казмир улыбнулся, но тут же нахмурился и спросил в некотором замешательстве:
– Когда-то я вас уже видел. Я никогда не забываю лица.
Эйлас ответил безразличным пожатием плеч:
– Не стану подвергать сомнению твердость памяти вашего величества. Разрешите вам напомнить, что в юности я посещал Хайдион.
– Да-да, само собой.
На всем протяжении визита лионесского короля, однако, Эйлас часто замечал, что взгляд Казмира останавливался на его лице – пристальный, задумчивый взгляд.
Пересекая Лир под парусами, чтобы нанести ответный визит, Эйлас и Друн стояли на носу корабля. Впереди уже виднелся Лионесс – неровная темная полоса на горизонте.
– Я никогда не рассказывал тебе о твоей матери, – сказал Эйлас. – Возможно, тебе пора узнать, как все это было. – Эйлас посмотрел на запад, на восток, снова на север – и протянул руку: – Где-то там, примерно в десяти или двадцати милях отсюда, не могу сказать точнее, меня столкнул в воды пролива убийца, мой двоюродный брат. Когда течение прибило меня к берегу, я был уже на волоске от смерти. Очнувшись, я подумал, что уже умер и попал в рай. Я оказался в цветущем саду лицом к лицу с прекрасной девушкой – жестокий отец заставил ее жить в полном одиночестве. Ее отцом был король Казмир, а девушку звали Сульдрун, принцесса Сульдрун. Мы полюбили друг друга всем сердцем и собирались сбежать из сада за каменной стеной. Нас предали, и по приказу Казмира меня бросили в глубокое подземелье. Казмир, по-видимому, все еще считает, что я умер в его темнице. Когда Сульдрун тебя родила, тебя унесли, чтобы Казмир тебя не нашел. Потеряв и тебя, и меня, Сульдрун покончила с собой, и за это – за это горе, причиненное существу невинному, как лунный свет! – я ненавижу Казмира. Ненависть к нему пропитала меня до мозга костей, ее не вытравят ни время, ни радость. Вот так.
Друн смотрел в воду:
– Как она выглядела, моя мать?
– Ее трудно описать. Она была не от мира сего, ей даже нравилось одиночество. Для меня она была самым прекрасным существом на свете…
Пока Эйлас ходил по залам и коридорам Хайдиона, его преследовали призраки прошлого – призраки его самого и Сульдрун, настолько живые, настолько близкие, что он слышал отголоски их шепота, шорох их шагов и одежды – взявшись за руки, они пробегали мимо, поглядывая на Эйласа с загадочными улыбками; глаза их лукаво искрились, словно они играли в опасную игру, изображая полную невинность.
Вечером третьего дня Эйлас и Друн вышли из Хайдиона через оранжерею. Они прошли по сводчатой галерее к покосившейся дощатой двери в стене и спустились по тропе, вьющейся между камней, в старый сад.
Их шаги замедляла тишина – присущая этому месту тишина снов. В руинах виллы они остановились. Друн смотрел вокруг с интересом, граничившим с благоговейным испугом. Воздух наполнял аромат цветущей валерианы – впоследствии всякий раз, когда Друн чувствовал этот запах, сердце его сжималось.
По мере того как солнце садилось в отливающих золотом облаках, отец и сын спустились на берег и долго смотрели на волны прибоя, спокойно набегавшие на гальку. Приближались сумерки – они стали возвращаться. Проходя мимо старого цитруса, Эйлас замедлил шаг и остановился. Когда Друн ушел вперед, Эйлас прошептал:
– Сульдрун! Ты здесь? Сульдрун!
Он прислушался – ему почудилось, что он слышит ответный шепот; может быть, это всего лишь шелестел ветер в листве.
– Сульдрун! – громче позвал Эйлас.
Друн вернулся и потянул его за руку – он успел привязаться к отцу и доверял ему:
– Ты говоришь с моей матерью?
– Я позвал ее. Она не отвечает.
Друн посмотрел вокруг, обернулся к холодному морю:
– Пойдем. Мне здесь не по себе.
– Мне тоже.
Эйлас и Друн ушли из сада – два существа, полные жизненных сил. Даже если что-то пыталось окликнуть их, неразличимый шепот под деревом умолк, и в старом саду на всю ночь воцарилась тишина.
Тройские корабли отчалили.
Казмир вышел на террасу перед Хайдионом и провожал глазами удаляющиеся паруса.
У него за спиной возник брат Умфред:
– Сир, прошу прощения за беспокойство.
Казмир недовольно обернулся. Королева Соллас, чья предрасположенность к религии принимала все более ревностный характер, предложила построить христианский собор с целью поклонения трем божествам, именуемым «Святой Троицей». Казмир подозревал, что ее подговорил брат Умфред.
– Что тебе нужно? – спросил король.
– Вчера вечером я заметил короля Эйласа, когда он входил в пиршественный зал.
– И что же?
– Вам не показалось знакомым его лицо? – На губах Умфреда дрожала многозначительная улыбка.
Казмир неподвижно смотрел на монаха:
– Действительно, при первой встрече мне показалось, что я его где-то раньше видел. Что из этого?
– Вы помните молодого человека, заставившего меня обручить его с принцессой Сульдрун?
Рот Казмира приоткрылся. Пораженный догадкой, он широко раскрыл глаза, уставившись на брата Умфреда, потом резко повернулся к морю:
– Я бросил его в темницу. Он мертв.
– Он сбежал. Он помнит.
Казмир хрюкнул:
– Это невозможно. Принцу Друну уже десять лет.
– А сколько лет, по-вашему, королю Эйласу?
– Двадцать два, может быть, двадцать три года, не больше.
– И что же, он сделал ребенка, когда ему было двенадцать лет?
Казмир принялся расхаживать из стороны в сторону, заложив руки за спину:
– Все может быть. Здесь есть какая-то тайна. – Остановившись, он снова посмотрел в море, где паруса тройских кораблей уже скрылись за горизонтом.
Король подал знак сенешалю, сэру Мунго:
– Вы помните женщину, которую допрашивали в связи с делом принцессы Сульдрун?
– Помню, ваше величество.
– Приведите ее сюда.
Через некоторое время сэр Мунго вернулся к королю:
– Ваше величество, я попытался выполнить ваш приказ, но тщетно. Эйирме, ее супруг и вся ее семья покинули свою ферму. Соседи утверждают, что они уехали в Тройсинет, где им пожаловали поместье и дворянское звание.
Казмир ничего не ответил. Откинувшись на спинку кресла, он приподнял бокал красного вина и стал наблюдать за танцующими на стекле отражениями языков пламени, разгоревшегося в камине. Оставшись в одиночестве, он пробормотал:
– Здесь есть какая-то тайна.