Глава вторая
— Сколько хочешь? — сытно рыгнув, спросил мурза # # 1 Кель-Селим.
# # 1 Мурза — аристократический титул в тюркских государствах, в частности, в Крымском ханстве.
— Десять тысяч акче, — быстро ответил ногайский бей Саид-Ахмед. Вытерев рукавом застывший бараний жир с куцей бороденки, он тут же уточнил: — За каждую.
Крымский купец бросил оценивающий взгляд на две стройные фигурки, испуганно прижавшиеся друг к другу в дальнем углу войлочного шатра, и с сожалением произнес:
— Аллах помутил твой разум, несчастный. Двести золотых за тощую гяурку?
Ногаец неторопливо запустил пальцы в котел, зацепил горстку плова и ловким движением бросил ее в рот. Хитро прищурившись, он заявил:
— В Кефе # # 1 продашь по тысяче. Черненькая украсит любой гарем, даже султанское ложе.
# # 1 Кефе — турецкое название современной Феодосии, которая в Средние века была одним из главных турецких портов на Чёрном море; здесь находился крупнейший в Северном Причерноморье невольничий рынок.
Мурза задумчиво почесал подборок и поманил пальцем одну из девушек. Пленница и впрямь была хороша. Изящна, крутобедра, с гордо поднятой головой. Обхватив себя руками за хрупкие плечи, она со страхом и вызовом смотрела на степняков своими большими черными глазами. Кель-Селим восхищенно цокнул языком и, легко поднявшись с кошмы, раскрытой ладонью приподнял подбородок невольницы. Девушка не замедлила вцепиться зубами в палец.
— Отродье шайтана! — зашипел от боли мурза и отвесил пленнице сильную пощечину.
Ногаец испуганно перехватил руку крымчака:
— Товар испортишь! Плати и делай с ней что хочешь, а пока не смей трогать!
Упавшая на землю невольница лежала без чувств. Подол малинового ситцевого сарафана задрался, обнажив стройные ноги. Бросив похотливый взгляд, Саид-Ахмед облизнулся и осторожно ткнул ее в бок носком сапога:
— Поднимайся!
Не дождавшись ответа, бей подхватил бурдюк с айраном # # 1и плеснул ей в лицо. Девушка медленно открыла глаза, с недоумением огляделась вокруг и слабым голосом произнесла:
# # 1 Айран — молочный напиток; приготавливается из катыка (йогурта), разведенного на треть холодной кипяченой водой.
— Где я?
Злобно взглянув на мурзу, ногаец торопливо спросил у нее:
— Как тебя звать, помнишь?
— Нет.
Пленница застонала и принялась ожесточенно растирать себе виски. Бей вопросительно посмотрел на ее подружку.
— Златой кличут, — испуганно сообщила светловолосая красавица. — А меня Лесей.
Саид-Ахмед раздраженно отмахнулся от нее рукой и повернулся к Кель-Селиму. Хищно раздув ноздри птичьего носа, он с едва скрываемой угрозой потребовал:
— Плати!
Мурза, насмешливо сверкнув абьими глазами, презрительно сплюнул:
— Негодный товар подсунуть хочешь? Одна без памяти, а другая калека… — бритый до синевы череп качнулся в сторону Леси. Синеокая пленница, дрожа всем телом, баюкала опухшую руку.
Ногаец насупился и нехотя пояснил:
— Мои нукеры перестарались. Ничего страшно — в Кефе любой лекарь вылечит.
— А кто за лечение будет платить? Сам заплатишь?
Таких денег Саид-Ахмет не видел уже давно — последний набег оказался самым удачным за истекший год. Бессильно скрипнув зубами, он начал осторожный торг:
— Триста золотых за обеих.
— Двести пятьдесят, — растянул змеиные губы в победной усмешке мурза, внутренне торжествуя. Ногаец прав: гяурки безумно хороши, и гелир # # 1 ожидался неплохой. Благословенные времена, когда за прекрасных невольниц платили золотом по весу, давно миновали, но спрос все равно оставался велик.
# # 1 Гелир –– доход, прибыль.
— В китабет какую сумму запишем?
Помимо ханского сбора была еще и пошлина — хумс, шариатский налог с добычи. Его еще называли долей имама, и равнялся он одной пятой от стоимости невольника. Дань брала кефенская таможня.
— Запишем, как есть. Я не хочу, чтобы какой-нибудь нечестивый сын осла и верблюдицы донес кадиаскеру # # 1, — ехидно ощерившись, ногаец с неприкрытым злорадством посмотрел на мурзу. Ему, потомку славного, но обнищавшего рода, приходилось вести торг, словно купцу-иудею.
# # 1 Кадиаскер — главный войсковой судья.
Кель-Селим молча проглотил оскорбление, выложил кошель с золотом и махнул своим охранникам. Подхватив невольниц, они вышли из шатра, где их дожидались крытые повозки, обитые изнутри мягким войлоком. Ценный груз требовал бережного отношения. Степняки дружно взлетели в седло, свистнула камча # # 1, и маленький караван тронулся в дорогу. По Муравскому шляху, тропою слез, через Перекоп. В Кефе, главный невольничий рынок Крымского ханства.
# # 1 Камча — нагайка, плеть или кнут.
Степная пыль проникала через щели, оседала на волосах и пыталась забраться в рот, затрудняя дыхание. Пленницы ехали молча, обнявшись, изредка всхлипывая и размазывая грязные потеки слез по лицу. Тягостная тишина прерывалась лишь скрипом колес и глухим стуком копыт по глинистой дороге. Когда повозка в очередной раз подпрыгнула на кочке, Леся болезненно вскрикнула и сквозь слезы с тоской в голосе молвила:
— Вкрай погано, подружка. Козаки гонитву прекратили. Теперь продадут нас в туретчину.
Златка грустно посмотрела на нее и тихо ответила:
— Дай бог, чтобы не грекам продали. У них долго не протянешь.
— Рука болит, — горестно пожаловалась подружка.
— Хочешь гляну? — неожиданно для себя предложила Златка и, не дожидаясь ответа, осторожно взяла опухший локоть в руки.
Рассветное солнце с трудом пробивалось сквозь плотный полог, создавая небольшой полумрак в повозке. Златка аккуратно ощупала пальцами больную руку и внезапно указала пальцем в потолок кибитки:
— Дивись, что там!
Подруга вскинула голову наверх и охнула — вывихнутый сустав со щелчком встал на место. Минуту спустя она удивленно поделилась:
— Не болит! — и тут же подозрительно прищурилась. — Ты ведьма?
— Не знаю, — безразлично пожала плечами Златка. — Примарилось мне умение. Когда басурманин ударил, в голове спалахнуло все, голоса дивные явились. Именами разными звали.
— Расскажи, будь ласка! — вспыхнула любопытством Леся.
— Отстань, не до того! — с надеждой прислушалась к голосам снаружи Златка.
Громкая перебранка, доносившаяся с тракта, вскоре затихла.
— Чумаки # # 1 то, — пренебрежительно махнула рукой Леся. — За солью в Крым едут.
# # 1 Чумаки — украинские торговцы или возчики, которые в XVI—XIX веках отправлялись на волах к Черному и Азовскому морям за солью и рыбой, развозили их по ярмаркам, а также занимались доставкой других товаров.
— И не боязно им?
— Купцов не трогают, у них ярлыки ханские, охоронные, — пояснила подруга.
— Ох, горюшко лихо! — закручинилась Златка и взмолилась: — Данилушко, сокол мой ясный, приди на допомогу.
— Дождешься, як же, — вздохнула Леся.
— Може выкупят нас?
— Ты бачила, сколько грошей за нас татарину отсыпали? Откуда у козака таким взяться?
Вопрос остался без ответа. Подруги вновь замолчали, погрузившись в нелегкие думы и покачиваясь на неровностях дороги. Кибитка сильно накренилась и обо что-то ударилась, едва не перевернувшись. Златка тихонько вскрикнула и вновь принялась растирать пальцами виски. На молчаливый взгляд подружки она ответила твердым голосом. Фраза неожиданно всплыла сама собой, откуда-то из глубин сознания, и прозвучала с явственной угрозой:
— Ладно, уроды! Вы еще не знаете, с кем связались!
— Ты о чем? — испуганно прошептала Леся.
— Выкупят нас! — убежденно произнесла Златка, не обращая внимания на недоверчивый взор подруги. — И гроши найдут!..
Кефе встретила соленым морским ветром, золочеными шпилями минаретов, блестящими в лучах заходящего солнца, и заунывным пением муэдзинов. Караван-сарай, где встал на ночлег мурза, находился в румском квартале портового города, и местные цирюльники-греки тут же занялись невольницами. В деревянных бадьях, наполненных горячей водой, отмывалась степная пыль, нежная кожа красавиц натиралась дорогими арабскими маслами, а изодранные сарафаны сменили воздушные шелковые наряды. Утром ценный товар был выставлен на рынок.
Секретарь французского посла в Блистательной Порте, молодой человек, одетый по последней парижской моде, с нескрываемым интересом разглядывал двух красивых девушек, стоящих в самом центре невольничьих рядов. Участившиеся в последнее время набеги снизили цены на живой товар, в изобилии имеющийся на рынке, но около этих пленниц собралась приличная толпа. Торг шел нешуточный.
Ив Костилье присматривал очередную одалиску для своего патрона, барона де Тотта. Официальный Версаль привычно не обращал внимания на мелкие шалости своих дипломатов, хотя расходы на наложниц шли по статье подкупа чиновников. Молодой франт решительно протиснулся сквозь толпу, тронул за рукав своего старого знакомого и учтиво поздоровался:
— Благословит всевышний твои седины, почтенный Кель-Селим.
Хитрые глазки тучного мурзы алчно блеснули — секретарь посла был щедрым партнером. Вместо ответного приветствия он быстро спросил, кивая головой на невольниц:
— Нравятся?
— Сколько хочешь за обеих?
Привычные гризетки остались в далеком Париже, и молодой Костилье был не прочь присоединиться к забавам столичного ловеласа. Не дрогнув ни единым мускулом, он выслушал астрономическую цифру, озвученную мурзой, и вытащил из внутреннего кармана лилового кафтана пергаментный свиток,
— Пятьсот и вот это.
Кель-Селим нетерпеливо развернул свиток и с трудом удержался от довольной улыбки. Документ на предъявителя был заверен консульской печатью, и оставалось только вписать имя. Иностранные купцы платили таможенные пошлины в три раза меньшие, чем местные, более того, с них не брались и внутренние поборы. Право вести торговлю от имени Франции стоило немало, и мурза понимал это прекрасно. Но торг на Востоке неизбежен, и татарин привычно качнул головой — мало!
— Я спешу, уважаемый, — холодно осадил его секретарь. — Жду ответа.
Немного поколебавшись, мурза согласно кивнул. Кривоногим колобком подкатившись к распорядителю торгов, он с жаром зашептал ему на ухо. Через минуту, сопровождаемые разочарованным гулом невольничьего аукциона, полонянки предстали перед чопорным французом. Недолго оставался бесстрастным взор циничного дипломата. Одного вскользь брошенного взгляда на черноволосую одалиску хватило, чтобы восторженный возглас сам сорвался с губ:
— Quelle femme # # 1!
# # 1 Какая женщина! (франц.)
Ответ прозвучал с нескрываемым сарказмом, на языке Вольтера:
— Хороша Маша, да не ваша!
— Мадмуазель говорит по-французски? — оторопел шевалье.
— Вы забыли с утра почистить уши?
Обычно резкий провансальский акцент мило прозвучал в ее устах и громом всколыхнул внезапно наступившую тишину. Леся округлившимися глазами смотрела на свою неуловимо изменившуюся подругу, а мурза, до боли прикусив губу, нервно теребил себя за бороду — надо было просить больше. Ив Костилье, с трудом придя в себя, поспешил уточнить:
— Вы поданная его величества Людовика ХV?
Прекрасные черные глаза слегка затуманились, и по щеке прокатилась одинокая слезинка. Девушка грустно покачала головой. Француз с сожалением развел руками — в посольской казне имелись средства для выкупа соотечественников, но этот случай не попадал под соответствующую статью. Иных мыслей в голове у него не возникло, хотя ситуация выглядела пикантно. Вздохнув, сплюнув и чертыхнувшись — именно в такой последовательности — он проводил невольниц к экипажу и направился с ними в порт. Погода стояла отличная, и в Стамбул прибыли через четыре дня.
***
— Других нельзя было купить? — бледное лицо посла начало наливаться краской не подобающего опытному дипломату гнева. — Пусть варварки, но говорить с ними на одном языке…
— Они очень красивые.
Аргумент прозвучал тихо, но весомо. Барон бросил заинтересованный взгляд на своего секретаря и потянулся за трубкой. Задев перебинтованной рукой стоящий на столе бронзовый подсвечник, он зашипел сквозь зубы.
— Не проходит? — хмуро спросил Костилье, даже не сделав попытки изобразить сочувствие. Разнос, устроенный патроном, казался ему несправедливым.
— Чертова страна и чертовы лекаря! — выругался де Тотт. — Неделю ставят припарки, мази, дают вонючие порошки, а толку нет никакого. Лейб-медик английского посольства предлагает резать.
Заморские шарлатаны искуснее доморощенных, но результат обычно одинаков. Об этой нехитрой истине барон позабыл.
— Рак? — чуть ли не шепотом задал вопрос секретарь, опасаясь очередной вспышки ярости. Посол долго молчал, глядя на него выцветшими глазами, лишь спустя минуту нехотя кивнул головой. Багровые пятна понемногу сходили с его лица. Наконец он приказал:
— Приведи ее! Хочу посмотреть, так ли она хороша, как ты описываешь.
Вышколенный секретарь молча скрылся за тяжелой дверью и через некоторое время вернулся в сопровождении невольницы. Девушка мягко прошлась по узорчатому килиму # # 1 и остановилась в центре комнаты — спокойно, гордо вскинув подбородок, насмешливо взирая на барона.
# # 1 Килим — тканый гладкий двусторонний ковер ручной работы.
— Как тебя звать, юная прелестница?
Французского дипломата раздирали двойственные чувства. Вид прекрасной одалиски возбуждал желание, хотелось немедленно схватить ее и увести за собой по лестнице, ведущей на второй этаж — в личные покои. Кровь галантного царедворца подсказывала другое — интрижка могла оказаться презабавной. Незаметно сняв под столом повязку с руки, барон медленно поднялся с кресла. Слегка нахмурив брови, он повторил вопрос:
— Ты не ответила?
— Меня не звали — похитили.
Прозвучало как упрек. Франсуа де Тотт почувствовал себя неуютно — пытаясь разговаривать с девушкой на ее родном языке, он попал в смысловую ловушку. Непростительный промах для дипломата. Продолжил он по-французски:
— Сожалею, мадмуазель, но таковы нравы в этой варварской стране.
— Судя по тому, что я нахожусь здесь, шелуха цивилизации слетела с вас очень быстро. И что было бы с вами, барон, отправь Версаль посольство к людоедам?
Секретарь издал легкий смешок, и барон почувствовал, что у него вновь начинает краснеть лицо. От злости он сделал неосторожное движение и вскрикнул от боли, машинально отметив про себя, что опухоль выросла и стала размерами с голубиное яйцо.
— Если хотите, могу вылечить, — спокойно сказала Златка.
«Крестный отец», — неожиданно всплыла в памяти непонятная фраза. Сделанное предложение также прозвучало помимо воли.
— Вы?! — удивленно взметнулись брови посла.
— Это займет несколько секунд.
— Это неизлечимо.
— У вас банальное вздутие сухожилия. Ничего страшного.
Рука посла была крепко прижата к столу цепкими сильными пальцами фехтовальщика. Ив Кастилье с интересом наблюдал за уверенными действиями невольницы. На глаза барона легла черная повязка, а в воздух взлетела увесистая книга — свод законов королевства Франции. Звонкий хлопок, вскрик и опухоль волшебным образом исчезла.
— Мадмуазель, вас послало само провидение!
Барон не сдерживал переполнявших его чувств, нежно поглаживая исцелившуюся кисть и изумленно взирая на девушку.
— Не знала, что провидение кривоного и ходит в овчинных малахаях.
Девушка невозмутимо уселась на диван, подложив под бок подушку из красной бархатной чатмы # # 1. Колдовской взгляд манил и страшил. Посол зябко поежился и растянул тонкие губы в усмешке, показывая, что невеселая шутка оценена по достоинству. Церемонно склонив голову, он произнес со всевозможной учтивостью:
# # 1 Чатма — бархатная златотканая материя.
— Приглашаю вас воспользоваться моим гостеприимством.
Невольница спокойно выдержала выразительный взгляд и негромко ответила:
— Хочу предупредить вас, месье. Если вы позволите себе непристойные вольности, это очень сильно не понравится тому, кто скоро придет за мной.
— Для этого ему придется пройти через всю Османскую империю.
Фраза прозвучала резко — барон разозлился на самого себя и на дерзкую одалиску. Тонкие пальцы девушки небрежно щелкнули, заостряя внимание, а тихий ответ мурашками пробежался по коже внезапно вздрогнувших мужчин:
— Если потребуется, он просто сотрет ее с лица земли. Вместе с благословенной Францией.