Вокруг творился чудовищный хаос. В своих мемуарах фон Страус впоследствии опишет ситуацию следующим образом:
«Все, что было дальше, произошло, казалось, одновременно. Мы забарахтались в ледяной морской воде, пытаясь спасти свои крохотные жизни, а из глубин моря поднялось удивительное судно — подводная лодка со стеклянным куполом. На палубе виднелся силуэт некоего создания, про которое мы в тот момент не могли бы сказать, кто или что это было. Демон или чудовище — мы этого не знали. Очутившись на краю гибели, мы кричали, призывая на помощь, потому что некоторые из нас были плохими пловцами, в особенности Роберто и я, пишущий эти строки. Но в ответ мы лишь услышали глумливейший и в высшей степени злобный хохот, подобного которому мы до тех пор никогда в жизни не слышали, и, к счастью, в дальнейшей жизни нам никогда больше не пришлось ни с чем подобным сталкиваться».
Да, они были на краю гибели, а впереди их ждала неминуемая смерть. И вот, когда большинство зверей уже думали, что хуже, чем сейчас, быть не может, случилось самое страшное. Нос подводной лодки внезапно раскрылся. Это было похоже на гигантскую акулью пасть. И не успели звери даже глазом моргнуть, как неожиданное сильное течение понесло их в ту сторону. Все, кроме Улли, которая к этому времени совершенно оправилась от страха, закричали «Спасите!» и «Помогите!». Но все было бесполезно, никто их не услышал. С каждой секундой их все ближе притягивало к подводной лодке. И тут существо на палубе принялось отплясывать какой-то воинственный танец, а злобный смех постепенно перешел в протяжный вой. И под это громогласное завывание участники экспедиции, подхваченные могучим течением, обрушились вместе с потоком в металлическую пасть, которая тотчас же за ними захлопнулась.
Внезапно наступила полная тишина…
— Какой ужас! — захныкал Самсон. — Как будто ты попал в фильм о Джеймсе Бонде!
— Прекратить скулеж! — рявкнул Роберто.
— Я не скулю-у-у-у!
— Положим, — сказал фон Страус, — как тут не взвыть! Мы все погибнем в этой неизвестной подводной лодке.
— А я — нет! — воскликнула Улли, бодро ныряя в темной воде. Но она тут же спохватилась. — Простите, виновата!
— Боюсь, как бы не сбылись слова фон Страуса! — мрачно сказал Роберто. — Вода прибывает.
И это было действительно так.
Отчаянно плававшие кругами в полной темноте члены экспедиции чувствовали, что постепенно поднимаются к потолку.
— Фырк, тяв, фырк, фырк! — жалобно тявкал и отфыркивался Самсон. — Когда вода дойдет до самого потолка…
— Это будет конец, — замогильным голосом закончил за него фон Страус. — Этого даже Улли не пережить.
Но Улли продолжала безмятежно плавать кругами, нырять и бултыхаться в воде.
Остальные только работали лапами в полном молчании. Потолок становился все ближе.
И вдруг подал голос Бенни:
— Тут что-то не так!
— Еще бы! Все не так! — горько согласился Роберто.
— Нет, ты меня неправильно понял, — продолжал Бенни. — Я хочу сказать, что тот, кто это задумал, совсем не хочет потопить нас в этом трюме. Иначе нас бы уже давно не было. Он или оно, воинственно плясавшее на палубе, давно могло с нами покончить, если бы хотело.
— Это был волк, — сказал Самсон.
— Что? — в один голос воскликнули Роберто и Бенни. — Ты уверен в этом?
— Конечно же, я уверен. Весь воздух подозрительно пропах волком.
— Окей, — сказал Роберто. — По крайней мере, одно мы узнали: мы имеем дело не со сверхъестественным явлением, а с психованным волком.
— Который задумал что-то сделать с нами, — сказал фон Страус.
— Задумал против нас что-то плохое, — подал голос Самсон.
— А вот и потолок, чтоб его нелегкая! — воскликнул Бенни. — Значит, он просто хотел помучить нас, прежде чем отнять нашу драгоценную жизнь!
Звери молча обменялись взглядами. Они уже касались головой потолка, а вода все прибывала.
— Дорогие друзья! — обратился ко всем Роберто. — Проводить жизнь рядом с вами было для меня большим удовольствием.
— Спасибо на добром слове! И нам тоже! — хором пролепетали в ответ остальные.
Все, кроме Улли, которая резвилась, играя с собственным хвостом.
— Я сознаю, что был часто злым и несправедливым, — продолжал Роберто, отплевывая соленую воду. — Простите меня!
— А я порой, бывало, вел себя совершенно недопустимо, — сказал фон Страус. — Обсчитывал вас в лавке. Сплетничал о вас и обманывал.
— Неужто правда? — гавкнул Самсон.
— Да-да, — печально заговорил Бенни. — Теперь-то чего уж скрывать! У меня перед глазами уже начали проходить картины прожитой жизни. Все, что я понаврал в газете. Все, что раздул на пустом месте.
— Неужели ты печатал не одну только правду? — ужаснулся Самсон.
Он даже забыл, что скоро его ждет смерть.
— Да, не без этого, — пискнул редактор-крыс.
— Ну что ж! Прощайте, дорогие друзья! — с дружеской нежностью помахал крылом фон Страус.
И тут вода дошла до потолка.
Очнувшись, Роберто решил, что уже умер. Он подумал, что смерть — это мокрый пол и вода, капающая с невидимого потолка. Тоска, да и только! Ему вспомнились чудесные годы, проведенные в обществе добрых друзей в пансионате «Раздолье над фьордом», и он совсем опечалился, сравнив то время с нынешним существованием в качестве мертвого кота. Но тут до него донеслось тихое пофыркивание. Его ни с чем нельзя было спутать: так пофыркивала только Улли, когда почесывала себе брюшко. Тут не могло быть ошибки!
— Улли?
— Йес?
— Что случилось? Где все остальные?
— Это уже два вопроса. Ответить тебе на первый, или ты хочешь, чтобы я сначала ответила на второй, а только потом на первый? Который важнее?
— Скажи! Это только нам с тобой повезло остаться?.. Остаться?..
— Ну куда это годится! Так просто нельзя! Это уже третий вопрос!
— Улли, хватит валять дурака!
— Все спят как убитые. Вода спа́ла. Сюда пустили газ. А Улли нырнула под воду.
— Все новые каверзы!
— Каверзнее не бывает! Тут даже стены вдруг заблестели зеленым светом. Такое шоу, что закачаешься.
— Зеленым? Неужто зеленым?
— Ага! Очень хитроумная каверза!
— Остров, — это подал голос Самсон. — Мне снилось, что я плыву на корабле и на него напал другой корабль.
— Почти все так и было, — сказал Роберто.
— Ой, только не это! — застонал Самсон, вспомнив все пережитые ужасы.
— Да, очнуться в такой действительности довольно невесело, — серьезно согласился Роберто. — Но зато мы все-таки живы.
Через несколько минут очнулись и остальные звери, радуясь, что остались в живых. Настроение у них поднялось, когда они поняли, что все живы и здоровы.
— Давайте внимательно пройдемся по стенам и прощупаем, нет ли здесь где-нибудь двери или какой-нибудь лазейки, — задумчиво предложил фон Страус.
— Стены всюду ровные, без единой щелочки, — объявила Улли. — Выдра-на-все-руки прощупала каждый миллиметр. Посмотрите! Они снова светятся!
Стена в глубине трюма и впрямь засветилась зеленым светом. Скоро стало настолько светло, что они могли разглядеть друг друга.
Роберто кинулся к стене.
— Потрогайте-ка! Стена мягкая!
Самсон чихнул и бросился яростно скрести ее лапой:
— Ой! Чем от нее пахнет! По-моему, пахнет…
— Грушевым желе! — воскликнул крыс Бенни. — Это и есть грушевое желе!
— Вот это да! — воскликнул фон Страус. — Значит, мы можем выйти на волю, проев себе выход!
Он взволнованно защелкал клювом.
— Стоп! — приказал Роберто, подняв правую лапу. Так он всегда делал, когда хотел взять ситуацию под свой контроль. — Возможно, это ловушка. Только что стена была стальная. В этом нет никакого сомнения. А сейчас она превратилась в зеленое светящееся желе. Кто-то хочет, чтобы мы проели в ней лаз, и мне это не нравится. Кто-то управляет нашими действиями. У нас, у кошек, на это просто аллергия!
Тут уж рассердился фон Страус.
— Ну и сиди тут со своей аллергией, если хочешь, — заявил он. — Я же не собираюсь оставаться в этом вонючем трюме ни секундой дольше, если можно из него выйти. Я снова хочу быть вольной птицей. Вдобавок я сильно проголодался!
И с этими словами он погрузил свой длинный клюв в зеленое желе и принялся кусать.
— М-м-м! Замечательно! Превосходно! И знаете, я, кажется, напал на жилу ванильного соуса!
— Урра! — закричал Самсон и по уши влез головой в стену.
До чего же все они проголодались! После пережитых этой ночью ужасов они в горячке волнений не сразу и вспомнили, сколько часов прошло с тех пор, как они в последний раз ели. И за какие-то считаные минуты уничтожили всю стену, попутно сделав открытие, что свет, сочившийся сквозь желейную поверхность, исходил из узкого тоннеля, круто спускавшегося вниз, внутрь корабля.
Бросив неуверенный взгляд на остальных, Самсон сказал:
— Может быть, нам лучше спрятаться?
— Какая чушь! — возмутился фон Страус, жуя насквозь промокшую сигару. — Только вперед!
И предводительствуемая старым аистом компания медленно двинулась по тоннелю.
Последним шел Самсон. Он боязливо оглядывался назад, словно опасаясь, как бы сзади из мокрого, темного и очень жуткого трюма не выскочил кто-то, кто там прятался.
По мере того как они углублялись внутрь корабля, в тоннеле становилось все теплей. Они спускались и поднимались по трапам, прошли по длинному коридору, и всюду белые стены были освещены ярким светом. Они поняли, что находятся в огромнейшей подводной лодке, самой большой на свете, а может быть и во всей Вселенной.
Зачем этой гигантской подводной лодке понадобилось забираться сюда, в глубину фьорда? Кто этот сумасшедший волк, который смеется таким злобным смехом? И что значили сигналы со смотровой площадки на горе, которые они видели перед тем, как их лодка пошла ко дну?
Загадки множились и множились.
В конце концов они подошли к двери, покрытой черным лаком. На ней была надпись: «Вход свободный. За вещи, оставленные в гардеробе, никто ответственности не несет».
— Ну что? — произнес фон Страус, посмотрев на товарищей воспаленными, красными глазами. — Скажем, пожалуй, «один за всех, и все за одного»?
— Да, — дружно откликнулись остальные.
Никогда еще они не ощущали такого крепкого единения, как сейчас.
— Один за всех, и все за одного! — повторили они за фон Страусом.
Бенни распахнул дверь, и всей толпой они ринулись в незнакомое помещение.
Ринулись, да так и застыли, разинув рот.