Глава 2

Фрост взглянул на свои часы. Было четверть второго. Он зевнул, потер глаза и зевнул снова. Прошлой ночью ему следовало пораньше отправиться на боковую, говорил он себе, вместо того чтобы торчать до полуночи на пляже. У него оставалось еще семь часов до того, как его сменит Марвин. Было ошибкой так плотно наедаться: пища за ужином была превосходной, но тяжелой и состояла из говяжьего филе, отбитого с ароматными специями и приготовленного в каком-то ароматном соусе. Может быть, ему не стоило выпивать и три бутылки пива.

Четыре цветных монитора производили на него снотворное действие. Картинки постоянно менялись, показывая разные части острова — большей частью густую листву. Пару раз мелькнули собаки, но все остальное время на экранах была сплошная зелень и деревья. Он почувствовал, что его голова падает вперед и заставил себя сесть прямо.

«Если ты хочешь сохранить эту работу, не спи», — вспомнилось ему.

Ну хорошо, его предупредили. Сделав усилие, он поднялся на ноги и принялся ходить по комнате. Он сказал себе, что ему лучше не садиться, но скорчил гримасу при мысли о перспективе прошагать следующие семь часов взад-вперед по комнате.

Он остановился и несколько раз глубоко вдохнул прохладный воздух из кондиционера. Затем подошел к нему и повернул ручку на полную мощность. Неожиданный порыв холода прояснил голову. Он постоял рядом с установкой, глубоко дыша, а затем проснулся окончательно.

Оставив кондиционер на максимуме, он отошел к стеллажу с оружием и взял одну из автоматических винтовок. Проверил магазин. Винтовка была готова для немедленного употребления. Пока он взвешивал оружие в своих ручищах, его чувствительные уши, натренированные в джунглях, уловили какой-то еле слышный звук.

Он посмотрел на дверь, ведущую на виллу, и увидел, как медленно поворачивается дверная ручка.

Теперь уже окончательно проснувшись, он быстро и тихо повернулся к одному из больших складных стульев, опустился на одно колено, направил винтовку на дверь, держась за наполовину скрывавший его стул.

Дверь беззвучно отворилась.

— Стойте, где стоите, или я набью вам кишки свинцом! — прорычал Фрост своим «полицейским» голосом.

После паузы чей-то голос произнес:

— Это — мистер Амандо.

Фрост ухмыльнулся: старина Ползучий Гад чуть было не поймал его задремавшим!

— Откройте дверь и стойте, где стоите! — проворчал он.

Дверь открылась. В дверном проеме остановился человек среднего роста, в белом смокинге, кроваво-красном галстуке бантом и в темно-синих брюках цвета ночи.

Френзи Амандо приближался к пятидесяти и имел лицо, похожее на череп, увенчанное жидкими волосами цвета соболя. Его походившая на пергамент кожа туго обтягивала симметричные черты лица — высокий лоб, глубокие черные глаза, длинный тонкий нос, рот, почти лишенный губ, и агрессивного вида подбородок. Фрост отметил про себя, что никогда в жизни еще не видел никакой более угрожающей, чем эта, физиономии: прямо из фильма ужасов!

Фрост медленно опустил винтовку и встал: если он хотел сохранить эту работу, напомнил он себе, он должен ходить с верных карт.

— Я очень сожалею, сэр, — сказал он. — Но не могу ли попросить вас не подкрадываться ко мне? Я здесь для того, чтобы охранять вас и мисс Гранди.

Несколько секунд Амандо смотрел на него. Его глаза напомнили Фросту глаза кобры: спокойные, сверкающие и смертельно опасные. Амандо вошел в комнату.

— Вы — Фрост? — Его голос был мягким, но в нем звучали свистящие нотки.

— Да, сэр.

— Вы проявили бдительность, именно за это вам и платят. Совет на будущее: не стоит излишне все драматизировать. Этой дверью пользуюсь только я, и никто больше. Вы поняли?

Фрост положил винтовку поперек стула.

— Я реагировал на звук, сэр, — ответил он. — Потому что так обучен. А на будущее запомню: если вы захотите меня проверить, я не должен стрелять.

— Я обнаружил предыдущего охранника спящим.

— Тогда у вас есть все права, сэр, чтобы проверять меня.

Амандо воззрился на Фроста, его блестящие черные глаза смотрели с подозрением.

— Вас очень хорошо отрекомендовали. Это, разумеется, ваше первое дежурство. — Тонкие губы скривились в издевательской улыбке. — Как говорится, новая метла. Будьте настороже, Фрост. Время от времени я буду вас проверять, так же как я проверяю Марвина. — И, повернувшись, он вышел, беззвучно прикрыв за собой дверь.

Фрост надул щеки. Если бы этот сукин сын приполз сюда на три минуты раньше, он бы застукал его дремлющим. Подняв винтовку, он вернул ее на стеллаж. Теперь сон окончательно улетучился.

Итак, это был старина Ползучий Гад. Теперь он понимал, почему Марвин сказал, что старина Ползучий Гад портит всю картину.

Он зажег сигарету, упал на складной стул и посмотрел на мониторы. Он увидел, как собака подняла ногу у дерева.

И подумал о тех шести ночах, которые ждали его впереди. Как ему придется сидеть на стуле, пялиться на эти проклятые мониторы, не чувствуя, открылась ли за его спиной беззвучно дверь; и его передернуло. Может быть, ему и не удастся заработать эти шесть сотен в месяц на всем готовом так легко, как ему поначалу казалось.

Через некоторое время он принялся думать о Марсии Гулден. Он снова увидел ее на стуле в тускло освещенном баре, красивую блондинку с серо-голубыми глазами, сказавшую напоследок: «Увидимся в Парадиз-Сити. Я и ты — вместе мы могли бы неплохо повеселиться».

Что она хотела сказать этим?

Он почувствовал, что тяжело дышит, вспоминая о ней. Он снова посмотрел на часы. Они показывали 1.20.

Ему следовало бы, наверное, быть ночной птицей.

На полке лежала телефонная книга. Ему понадобилось не больше минуты, чтобы обнаружить телефон отеля «Спэниш Бэй».

— Дайте администратора, — сказал он, когда ему ответили на другом конце.

После минутной паузы мягкий, спокойный голос произнес:

— Не могу ли я помочь вам чем-то?

— Не значится ли среди постояльцев у вас мисс Гулден? — спросил Фрост.

— Да, сэр, значится.

— Соедините меня с ней.

После паузы мягкий, спокойный голос спросил:

— Будьте добры, а кто это?

Фрост колебался. Вспомнит ли она его? Одно мгновение он размышлял, а потом, подумав, что он в конце концов теряет, сказал:

— Майк Фрост.

— Не подождете ли минутку, мистер Фрост? Возможно, мисс Гулден вышла.

Фрост ждал, понимая, что он тяжело дышит, и ощущая, что его рука, держащая телефон, стала холодной и влажной.

А затем на линии послышался ее низкий, чувственный голос:

— Привет, дорогой! Итак, ты прибыл?

Фрост сделал глубокий, долгий вдох. Из своего опыта он понял, что перед ним зажегся зеленый свет.

— Привет, детка. Ты не идешь у меня из головы с тех пор, как мы расстались.

Она рассмеялась:

— Готова поручиться, что это так и есть. Ты видел Джо?

— Да, я с ним виделся. И я — в полном порядке, все — благодаря тебе. Когда я увижу тебя, детка?

— Джо нашел для тебя что-нибудь?

— Точно. Когда я смогу тебя увидеть, чтобы сказать «спасибо»?

Она рассмеялась:

— Как ты собираешься говорить мне «спасибо», Майк?

— Подожди и увидишь. Только дай мне шанс встретиться с тобой. Когда?

— Парень! В твоем голосе звучит нетерпение! — Она опять рассмеялась. — Мне тоже не терпится. Приходи сюда завтра, в двенадцать — то есть в полдень. Ты знаешь, который теперь час, ты, сумасшедший? Я отправляюсь в постель!

— В твоих снах я разделю с тобой твою постель.

Она еще посмеялась и положила трубку.

Фрост тоже медленно положил трубку на место:

перспективы на завтра выглядели радужно.

Он устроился на раскладном стуле, зажег сигарету и с нетерпением стал дожидаться момента, когда проснувшийся Марвин войдет, чтобы сменить его.


Швейцар отеля «Спэниш Бэй», цветной гигант, сверкавший бледно-голубой туникой, белыми брюками и черной шапочкой на волосах, склонился с почтением, когда Фрост поставил на стоянку «Та-урус-7».

Он поднял шляпу и осмотрел Фроста, вопросительно подняв черные брови.

— Мне отогнать машину, сэр? — спросил он.

А потом Фрост увидел Марсию Гулден, спускающуюся по ступеням отеля.

— Просто накиньте плату, — ответил он и вышел из машины, где к нему присоединилась Марсия.

В белых слаксах и узком красном бюстгальтере, который с трудом вмещал ее тяжелую грудь, с волосами цвета пшеницы, падавшими шелковыми волнами на сильно загорелые плечи, она выглядела сенсационно, решил Фрост.

— Привет, Майк! — воскликнула она, когда швейцар снял шляпу и поклонился ей. — Я поведу. — И прежде чем Фрост смог остановить ее, она уже плюхнулась на водительское сиденье. — Мы отправляемся на свалку, которую не так-то легко отыскать, — продолжала она, пока Фрост устраивался на пассажирском сиденье радом с ней. Она бросила машину вперед по подъездной дорожке отеля, притормозила, выезжая на бульвар, а затем вписалась в поток уличного движения. — Это потрясающе! — сказала она. — Даю голову на отсечение, что Джо тебя пристроил!

— Не без твоего влияния.

Марсия рассмеялась:

— Возникли проблемы с этой испанской сучкой? Меня это не удивляет. — Она гнала машину, не обращая внимания на движение, и раз или два Фрост даже вздрогнул: они избежали двух столкновений, слегка поцарапав краску на машине. Миновав опасность, она весело помахала шоферам, вид у которых был явно ошеломленный.

— Кармен — один из винтиков в системе Джо, но он так занят тем, что делает деньги, что не платит ей столько, сколько нужно.

Марсия бросила автомобиль направо от шоссе и помчалась вперед по пыльной и грязной дороге, в конце которой неожиданно открылся вид на широкую площадку, покрытую гудроном, к которой примыкало шикарное длинное двухэтажное здание с темно-синими и солнечно-золотыми тентами. На крыше красовалось название: «Пиковый туз». Вокруг солнечных зонтиков стояли столы, а безупречно одетые официанты в красных куртках разносили выпивку.

— Это — мое рабочее место, — объяснила Марсия, ставя машину на парковку. — Мы здесь хорошо поедим, а потом ты можешь выразить свою благодарность. — И она посмотрела на него веселыми, смеющимися глазами.

Проведя его в ресторан, она прошла мимо толстого, улыбающегося метрдотеля, который сначала поклонился ей, а потом его черные глаза оглядели Фроста, и он слегка поклонился и ему. Высоко подняв вверх правую руку, он повел их вдоль и между столиками. Следуя за покачивающимися бедрами Марсии, Фрост оглядывался вокруг. Ничего себе, столовая! — подумал он. В центре огромного помещения красовался фонтан, каскады которого обрушивались вниз» переливаясь всеми мыслимыми цветами. В большом бассейне, куда падали струи, возвышался небольшой островок, на котором стояло пианино. Тощий цветной человечек наигрывал безупречный свинг, нежно и мягко. Фрост окинул взглядом людей за столиками: толстые, тощие, все покрытые бронзовым загаром, все в летней униформе: женщины в бикини или в бюстгальтерах и шортах; мужчины, с покрытой волосами грудью, в шортах. Некоторые томно поднимали руки, некоторые держали сигары, пока Марсия двигалась по направлению к столику, стоявшему вдали от бассейна. Она продвигалась вперед быстро, качая бедрами, а добравшись до стола, плюхнулась в синее с золотом кресло. Фрост, немного ослепленный богатством интерьера, присел на стул рядом.

Метрдотель сложил пальцы, и тут же появился официант, подающий вина.

«Черт побери, сколько же все это будет мне стоить?» — подумал напряженно Фрост и мысленно пересчитал деньги у себя в бумажнике.

— Джин или виски? — спросила Марсия.

— То же, что и ты, — ответил Фрост.

— Тогда мартини с джином, — заявила Марсия, улыбаясь официанту. — Как обычно, Фредди.

Официант поклонился и исчез.

— Расслабься, дорогой, — сказала Марсия, положив на запястье Фроста прохладную руку. — Эта свалка принадлежит мне. Все — бесплатно.

Фрост уставился на нее:

— Ты — хозяйка этого местечка?! Должно быть, ты шутишь?

Она хихикнула:

— На самом деле… это целая история. Но давай сначала поедим. Я проголодалась. — Она хлопнула его по руке. — Позволь мне заказать, дорогой. Я проверяю меню каждый день. О’кей?

— Продолжай. Ты действительно хочешь сказать…

К ним приблизился метрдотель.

— Гастон, мы будем креветочный салат с приправами, утку в этом потрясающем бренди, вишневый соус и кофе. — Она посмотрела на Фроста. — Все правильно? Если ты не любишь утку, можешь заказать что-то еще.

— Звучит прекрасно.

Метрдотель отошел.

— Ты действительно хочешь сказать, что ты — хозяйка этого места? — спросил Фрост, ошеломленно глядя по сторонам.

Она кивнула, отпила свой мартини и уселась поудобнее.

— Это — целая история, дорогой. Три года назад я работала в Майами. У меня было местечко на втором этаже на тихой боковой улочке. Дела шли хорошо, и я делала две штуки в неделю. Однажды ночью один парень сделал мне предложение. — Она рассмеялась. — Этот парень был скользкий, как угорь. Он сказал, что будет появляться у моего комплекса в девять часов утра каждое воскресенье. Все, что ему было нужно от меня, — это чтобы я показалась в окне и знаками дала ему понять, чтобы он уходил. Это все, чего он хотел. За это он оставлял каждый раз в моем почтовом ящике пять тысяч долларов. Чем дольше я заставляла его ждать, прежде чем помашу ему и знаками прикажу уйти, тем больше ему это нравилось. Так продолжалось восемнадцать месяцев. Я устала до полусмерти, вылезая из постели в девять утра, но это был хороший хлеб. А потом в один прекрасный день его там не оказалось. Как ты понимаешь, после всех этих долгих месяцев я привыкла к этому придурку. А потом его адвокат написал мне, что его клиент умер и оставил мне в наследство это заведение. В это трудно поверить, правда?

— Ты хочешь сказать, что этот козел по завещанию оставил тебе такое славное местечко?

Марсия кивнула:

— Именно это он и сделал.

Фрост оглядел шикарный ресторан и почувствовал, что его гложет зависть.

— Временами я жалею, что не родился женщиной.

Марсия рассмеялась:

— Ты… родился женщиной? Не обманывай себя, дорогой. Для того чтобы сделать успешную карьеру, тебе пришлось бы надрываться. Девушкам вечно выпадают плохие карты. — Она скривилась. — Ну хорошо, мне повезло, но я заслужила свою удачу. Мне двадцать пять. Еще пять лет, и я удаляюсь от дел. Я владею этим местечком и учусь с ним управляться. А потом… — Она сделал паузу, чтобы вдохнуть. — Никаких уродов! Никаких грязных старикашек! Чтобы никто больше не мог угрожать или прирезать меня! — Марсия посмотрела на него серьезными глазами. — Никому не пожелаю родиться женщиной!

Фрост подумал об этом, но это его не убедило. Получить в собственность такое шикарное местечко! Его снова начала грызть зависть.

— А теперь расскажи мне о своей работе, — сказала Марсия.

«Шесть сотен в неделю! — подумал он. — А эта ловкачка, должно быть, получает тысячи!» Он начал есть. Крупные креветки были сочными, но зависть сушила ему рот.

Официант подлил ему обжигающе-холодного «шабли», затем отошел.

— Ничего особенного, — сказал Фрост. — Я нашел работу телохранителя при дочке одного макаронника.

— Макаронника? Кто же это?

— Карло Гранди. Говорят, у себя в Италии он большая шишка. И боится, что его дочку похитят.

— Карло Гранди? — Ее голос стал на ноту ниже. — Большая шишка? Дорогой! Он самая большая шишка в Италии. Ты действительно хочешь сказать, что Джо пристроил тебя на работу к Гранди?

— Ну да, а что в этом такого? У Гранди шикарное местечко, и, похоже, там есть все, что душе угодно, но сама работа дает мне всего шесть сотен в неделю.

Марсия отправила в рот креветку.

— Ты получил отличную работу, дорогой!

— Ты так думаешь? Шесть сотен в неделю? Ты, должно быть, ворочаешь тысячами.

Она задумчиво посмотрела на него:

— Чем плохи шесть сотен в неделю?

— У меня свои амбиции. — Он принялся за еду. Затем, после паузы, продолжил: — Я хочу жить как эти недотепы. — И он махнул рукой в сторону простирающегося зала ресторана. — Мне нужны настоящие деньги, а не какие-то жалкие шесть сотен в неделю.

— А кто не хочет? — Она расправилась с креветочным салатом и откинулась на спинку стула. — Но, милый, пусти в ход свою голову. Ты уже одной ногой на пороге успеха, выбрав верное направление. Расскажи мне о своей работе. Что ты делаешь?

Фрост рассказал ей все и все еще продолжал рассказывать, пока готовилась утка.

— Ты уже встречался с дочкой Гранди? — спросила Марсия, когда они приступили к основному блюду.

— Еще нет. Марвин сказал, что у нее горит одно место. — Фрост хихикнул. — В этом смысле я мог бы о ней позаботиться.

— Но не тогда, когда вокруг рыщет Амандо.

Пораженный, Фрост уставился на нее.

— А ты откуда о нем знаешь?

— Дорогой, я знаю обо всем в округе. Это мой бизнес. Первую субботу каждого месяца у меня свидание с этим придурком. — Марсия скорчила гримасу. — Он как холодная рыба: туда-сюда, и конец, никакого воображения: просто спустить пар, но он за это платит.

— Но ведь он просто как персонаж из фильмов ужасов!

— Скажи это еще раз. — Она улыбнулась Фросту. — А как насчет другого телохранителя, Марвина? Ты с ним поладил?

Фрост пожал плечами:

— Пока не знаю. Мы только начали. Судя по тому, что я видел, это коп до мозга кости: парень без амбиций. — Некоторое время он ел молча, потом признал: — Утка — просто фантастическая!

— Здесь все фантастическое, особенно что касается еды. — Она сделала пузу, глядя прямо на него. — Дорогой, ты не должен огорчаться. Сидеть на стульчике, смотреть по сторонам, вкусно есть и неплохо получать — разве тут есть из-за чего расстраиваться? Или я не права?

— У меня большие планы. Я смотрю по сторонам. Да, все вокруг что-то имеют за душой. Гранди? Этот чертов макаронник? Меня убивает, когда я думаю, что у какого-то макаронника столько денег.

— Но он ради них столько работал, детка. И я работаю, для того, чтобы иметь то, что я имею. Ты получаешь, только если вкладываешь. Если тебе нужны настоящие деньги, подумай сначала, куда бы ты мог их вложить.

Фрост нахмурился:

— Это напоминает мне моего отца, который вечно бубнил о том, чтобы вкладывать и получать. Он и вкладывал, обливаясь потом и надрывая свои кишки по четырнадцать часов в день, но никогда ничего не получал. — Обращаясь мыслью в прошлое, Фрост сжал кулаки. — Мой отец! У него и сейчас мозгов с горошину! Нечего кормить меня этой надоевшей кашей насчет того, чтобы вкладывать и получать. Это больше подходит для птичек!

Подошел официант и убрал тарелки. Фрост сел, детальнее осмотрел шикарную комнату. Это была как бы для него сцена! Это будет его будущим окружением, если только он отыщет ключик к быстрым денежкам. Его разум выпустил на волю его непомерные амбиции: стать владельцем виллы — такой же, как у Гранди; заиметь большую моторную яхту, «ламборгини», и чтобы достаточно было лишь ткнуть пальцем, чтобы любая девчонка послушно легла на спину, и чтобы были большие деньги, которые можно было бы свободно тратить…

Кофе был готов.

Фрост был настолько погружен в свои мечты о будущем, что и не подозревал о том, что Марсия внимательно за ним наблюдает.

— О чем задумался? — спросила она.

Фрост криво улыбнулся:

— Эта забегаловка! И эти мешки с деньгами! Что бы я только ни сделал, чтобы оказаться одним из них!

— Я уже говорила тебе, дорогой, что это — город, где деньги делаются быстро, — напомнила Марсия. — Ты только что приехал. Наберись поэтому терпения. — Она отодвинула свой стул. — Мне нужно позвонить! — И до того как он успел подняться на ноги, она уже убежала, помахивая на ходу знакомым, которые томно махали ей в ответ.

Появился официант.

— Коньяк, сэр?

— Иди торгуй своим пойлом где-нибудь еще! — огрызнулся Фрост.

Он чувствовал себя таким обделенным оттого, что приходится покидать шикарное помещение со всеми этими вонючими богатеями, которые сейчас его окружали, но он сдерживал эмоции: он явился сюда с одной целью — затащить эту сенсационную блондинку в кровать.

Фрост уже приканчивал свой кофе, когда вернулась Марсия.

— А теперь пойдем полюбуемся моими офортами, — пригласила она, и, подняв вверх глаза, Фрост увидел в ее серо-зеленых глазах жгучее желание.

Отодвигая стул и ощущая, как волна похоти пронзила с головы до ног и его, он и понятия не имел о том, что уединенный угловой столик, за которым они сидели, был снабжен жучком и каждое слово только что состоявшейся милой беседы осталось запечатленным на пленке.


Их взрывному единению пришел конец.

Фрост лежал на королевских размеров кровати, глядя вверх на свое отражение в зеркале, покрывавшем потолок. Он никогда раньше не видел очертаний своего тела в таком ракурсе и чувствовал мужскую гордость за свои мускулы, за свое загорелое худое тело, за длину ног и вообще за всю свою привлекательность — она была налицо! В прошлом у него было несчетное количество женщин, но, не беря в расчет крашеную стюардессу, которую он все еще вспоминал со вздохом, он не мог назвать ни одной другой, которая была бы столь осведомлена по части секса и могла принести такое удовлетворение, как Марсия.

Разумеется, она была профи, знала немало изощренных трюков, и, если только он не обманывался, ему показалось, что и он сумел по-настоящему заинтересовать ее. Но было ли это так на самом деле? Будучи циником и всегда с подозрением относясь к женщинам, он напомнил себе, что она могла теперь просто играть.

Он прислушивался к шуму воды в ванной комнате, а потом взглянул на часы, было 16.15. У него еще оставалось несколько часов до начала следующего ночного бодрствования на вилле Гранди.

Приподнявшись на локте, он оглядел большую комнату, которая находилась непосредственно над рестораном, и подумал, что это помещение, должно быть, хорошо звукоизолировано, поскольку снизу не доносилось ни звука. Справа от него было большое окно, которое выходило на плавательный бассейн и сверкающий всеми красками сад. Марсия сказала ему, что стекло в окне прозрачно лишь изнутри. Он мог стоять рядом с ним обнаженным, смотреть в него, и никто снизу не мог его увидеть.

Большая комната утех просто-таки источала дурной запах богатства. Белый шерстяной ковер, почти неслышный кондиционер, зеркала, которыми были обшиты противоположные стены, и зеркала на потолке, какой-то сложный коктейль-бар, мягкий свинг, льющийся из потайных динамиков, и прочие атрибуты создавали шикарное гнездышко для мужчины, который мог позволить себе заплатить те деньги, о которых мечтал Фрост.

Марсия вышла из ванной. На ней ничего не было. Фрост почувствовал небольшой комок в горле. Тут действительно есть, на что посмотреть, — подумал он, — и желание пронзило его с новой силой, пока он садился и спускал ноги на ковер.

— Дорогой, теперь ты должен идти, — сказала Марсия, скользнув в трусики с оборками. — И мне нужно возвращаться к работе.

— О’кей. — Фрост послушно встал.

Теперь он уже носил слаксы и форменную рубашку.

Запуская гребень в свои шелковые белокурые волосы, Марсия посоветовала:

— Отправляйся в бассейн, Майк. Хочу, чтобы ты произвел там фурор. — Она улыбнулась ему. — Я собираюсь увидеть тебя всего, дорогой. — Она потянулась к своей сумочке и вытащила оттуда нечто, похожее на кредитную карточку, и с нею подошла к нему. — Возьми это, дорогой.

Фрост принял карточку и подозрительно ее осмотрел:

— Что это?

— Ты можешь показывать ее всем, дорогой, и пользоваться всем, что здесь имеется, бесплатно. Это членская карточка, только ты не должен брать чеки.

— Что это значит, черт побери? — Фрост настаивал на ответе, и весьма агрессивно. — Я сам за себя плачу. — Но он взял карточку, осмотрел ее и увидел свое имя, напечатанное на ней.

— Это — хитроумное приспособление против налогов, — объяснила Марсия. — Ты не единственный с такой. Как мы еще могли бы содержать местечко такого уровня? Бери и не лезь в бутылку. Я делаю кое-что для тебя, а ты делаешь кое-что для меня. — На короткое мгновение ее руки скользнули по его промежности, затем она убрала их и улыбнулась.

Фрост рассмеялся. И снова уставился на карточку.

— Ты действительно хочешь сказать, что эта карточка играет роль чека?

— Именно это я и говорю. Одевайся, Майк, и убирайся отсюда к черту! — Теперь в ее голосе послышалось раздражение. — Отправляйся и устрой себе бал. У меня еще есть кое-какая работа!

— Ду да… конечно. — Он втиснулся в свою одежду. — Ты хочешь сказать, что я могу спуститься вниз и вести себя как один из этих тюфяков?

Она рассмеялась:

— Именно это я и имела в виду. Увидимся завтра. Мы повторим представление. В то же время у «Спэниш Бэй». Хорошо?

Фрост схватил ее в объятия и поцеловал.

— Держу пари, что очень хорошо!

Он спустился вниз по ступенькам, ведущим на обширную террасу и к бассейну, сжимая в руке кредитную карточку, которую дала ему Марсия.

Марсия проследила за ним взглядом, а потом закрыла дверь и повернула ключ. Она растянулась на кровати и глубоко вздохнула.

Одно из зеркал на стене, прямо напротив нее, неожиданно отъехало в сторону, и в комнату вошел мужчина: это был единственный человек, которого Марсия по-настоящему боялась. Его звали Лу Силк. По профессии он был убийцей, которого нанимали только за очень большие деньги. Предположим, у вас все в порядке, вы достаточно богаты и есть кто-то, кто оказывает на вас давление, оно становится невыносимой досадной неприятностью. Или же этот человек крутит с вашей женой или подружкой роман — в этом случае неверный очень быстро переходит в разряд мертвецов, стоит лишь войти в контакт с Силком. Он был профессионалом по этой части. И убийства, совершаемые им, никогда не возвращались к нему в виде расплаты.

Внешность у Лу была зловещая: лицо как топор, со стеклянным правым глазом и белым шрамом, бегущим по левой щеке. Именно стеклянный глаз почему-то более всего приводил Марсию в трепет. Когда Силк говорил с ней, она ловила себя на том, что с ужасом таращится на его искусственный глаз и никогда не смотрит на живого соседа.

Силку было около сорока шести; он был высок, худощав, одет в белую рубашку и черные слаксы. Его черные с сединой волосы легко разделялись пробором. Сухожилие его левого запястья обхватывал тяжелый золотой браслет, на правом красовались кварцевые часы с черным циферблатом.

Последние два года Силк трудился исключительно для Германа Радница, который был, вероятно, самой злой и могущественной силой на мировой политической арене. Силк получал постоянную зарплату, четыре тысячи долларов в месяц, и в нужные моменты выходил на сцену для того, чтобы подстегнуть надоедливых людишек, беспокоивших Радница. Когда убийство было выполнено по всем правилам этого печального искусства, на счет Силка в Швейцарском банке перечислялась крупная сумма. Благодаря такому положению дел, Силк был весьма обеспечен, но последние два месяца провел в праздности: Радниц жил в Пекине, а затем собирался отправиться в Дели. Перед отъездом он сказал Силку, что тот может устроить себе отпуск.

Но отпуск неизвестной продолжительности весьма тревожил Силка. Он любил швырять деньгами, был заядлым несчастливым игроком и уже некоторое время подумывал о том, как бы и под каким предлогом разорвать отношения с Радницем. У него сложилось впечатление, что Радниц собирался все реже прибегать к его услугам профессионального убийцы. И Силк сказал себе, что наступило время сделать запасы на будущее.

Он заключил с Марсией договор о том, что, пока она развлекает клиента во время обеда или за ужином, запись их разговоров поступает в его распоряжение. Только на прошлой неделе разнообразные беседы, которые он услышал, дали ему богатую пищу для размышления. Его беспокойный ум наметил несколько возможных вариантов: шанс заняться шантажом, шанс неплохо поживиться на фондовой бирже, шанс применить вымогательство… Но, поразмыслив, он решил, что риск слишком велик и овчинка выделки не стоит. Раньше или позже, говорил он себе, подвернется что-нибудь действительно стоящее. Он нацелился на большое дело, которое озолотит его до конца дней: только большое дело могло принести ему удовлетворение.

Слушая болтовню Марсии с Фростом, он стукнул кулаком по ладони: это, как минимум, могло оказаться именно таким большим делом!

Еще с тех самых пор, как Карло Гранди снял виллу на острове в районе Парадиз-Ларго, Силк, знавший, что вилла арендуется в качестве убежища для дочки Гранди, обдумывал возможность похищения девушки. Он знал, что выкуп был бы громадным, и был уверен, что Гранди заплатит, как минимум, двадцать миллионов долларов для того, чтобы вернуть свою дочь.

Подгоняемый мыслью о возможности завладеть таким количеством миллионов, Силк обсудил возможности похищения с двумя мужчинами, которые с ним работали и которые также числились в платежной ведомости у Радница.

Эти два парня, Митч Гобл и Росс Амни, были экспертами по проворачиванию подобных дел. Силк порекомендовал им внимательно присматриваться к дому Гранди и прикинуть шансы на похищение девушки.

Через несколько дней они явились к Силку и заявили, чтобы он забыл об этой идее. «Никто, — сказали они, — не сможет даже попытаться похитить дочку Гранди, во всяком случае в настоящее время и при нынешнем положении дел. Они объяснили ему, что на острове превосходная охрана, собаки и, в частности, рассказали ему об охраннике номер один Марвине.

— К этому штрейкбрехеру на кривой козе не подъедешь, — объяснили они ему. — Это был бы, конечно, хороший шанс, но он совершенно невозможен: Марвина нельзя купить. Я раскопал всю его подноготную. Он стопроцентный упертый бывший коп, и никто, повторяю, никто его не согнет. Дохлый номер, Лу, брось эту мысль.

Итак, с большим сожалением Силк выбросил эту мысль из головы. Когда Гобл говорил, что шансов нет, значит, так оно и было. Силк научился доверять заключениям Гобла. Пару раз в прошлом он пренебрег его советами и чуть было не попал в беду. Теперь он понимал это еще лучше.

«Ну хорошо, — с огорчением подумал он, — дочка Гранди останется в безопасности».

Однако, подслушивая беседу между Марсией и Фростом, он понял, что перед ним опять замаячил шанс приобрести примерно двадцать миллионов долларов — это больше не было пустой мечтой.

Когда Марсия извинилась перед Фростом и сказала, что ей нужно позвонить, она связалась с Силком: он приказал ей обойтись с Фростом как с очень важной персоной.

— Подцепи этого парня на крючок, — сказал Силк. — Он мне нужен.

Когда Силк вошел в комнату, Марсия одарила его испуганной, неуверенной улыбкой.

— Все было нормально? — спросил она.

— Вполне, — отозвался Силк. — Хорошенько запомни, курочка, нам нужен этот парень, так что все время держи его на взводе. С остальным я сам управлюсь. Твоя работа — держать его на взводе!

Марсия кивнула: когда Силк давал инструкции, она всегда их послушно исполняла.

— Ты сообразительная курочка. — Силк уселся па ручку кресла. — Ты, наверное, спрашиваешь себя, на кой черт нам понадобился этот парень. Я тебе объясню. Через пару месяцев это местечко накроется. Ты не слишком-то разбираешься в этом, зато я разбираюсь. Твои накладные расходы чересчур велики. Этот черный парень, который играет на пианино, хорош, но он съедает твой доход. Зарплата, которую ты платишь служащим, также съедает твой доход. Я смотрел твои счета в прошлом месяце. Ты уже почти в заднице. Ты видела счета?

— Чарли показывал их мне. Я думала, что в следующем месяце…

— Следующего месяца может и не быть. Хочешь сохранить это заведение?

Глаза Марсии широко раскрылись.

— Сохранить его? Это — мое будущее!

— То, что сейчас тебе нужно, — это крупный куш, и Фрост может нам его дать. Он может дать его и мне, поэтому держи его на взводе.

— Но как он может это сделать? Он ничего не стоит.

— Говорю тебе, держи его на крючке. Со всем остальным я управлюсь. — Он взглянул на нее, и его стеклянный глаз сверкнул в солнечном свете.

Силк потянулся к телефону.

— Дайте мне мистера Амни, — сказал он оператору клубного коммутатора.

— Да, сэр.

Силк подождал.

Амни подошел к телефону:

— Приветствую тебя, Лу!

Силк начал говорить.


— Приветствую вас, мистер Фрост!

Фрост, который стоял в тенечке, разглядывая клиентов, резвившихся в громадном плавательном бассейне, оглянулся.

К нему приближался человек могучего телосложения и весьма общительного вида. Его мясистое лицо с широкой обаятельной улыбкой светилось притягательностью. Высокий, мускулистый, лет тридцати пяти, темноволосый и загорелый, в одних белых слаксах, Росс Амни источал дружелюбие, сопротивляться которому было практически невозможно.

Об Амни говорили, и не без оснований, что своим обаянием он способен вытащить крысу из норы, отобрать леденец у ребенка, получить крупную сумму денег у проницательного бизнесмена и даже заставить вдову расстаться со своей платиновой челюстью.

В криминальных кругах Парадиз-Сити Амни считался самой сильной картой в игре. За этим веселым, улыбающимся лицом и его обаянием скрывался безжалостный и жестокий разум, направленный лишь на то, чтобы запустить свои присоски в его или ее денежки.

Силк, который являлся профессионалом высочайшего класса в смысле наемных убийств, рассматривал действия Амни как весьма мощную поддержку. Без участия в деле Амни разнообразные поручения Силка становились почти неисполнимыми.

Амни обладал замечательной способностью прижимать к ногтю хорошо охраняемых и почти недосягаемых людей, которых Радниц хотел убрать со своего пути. Амни мог, не вызывая подозрений, собрать всю важную информацию, и эту информацию он передавал Митчу Гоблу, который был техническим экспертом Силка. Гобл в свою очередь изучал информацию и выносил решение. Силк брался за дело после того, и только после того, как Гобл давал зеленый свет.

Амни как раз расслаблялся в своем номере с кондиционером — как раз над ресторанной кухней, когда раздался телефонный звонок Силка. Он выслушал все, что сказал Силк, а потом заключил: «Если это можно сделать, мы это сделаем» — и отправился искать Фроста. Обнаружив его, Амни включил свое обаяние.

— Приветствую вас, мистер Фрост!

Протягивая руку, Амни осмотрел Фроста и подумал: «С этим парнем нужно держать ухо востро. С ним надо мягче, мягче. С таким придется и повозиться».

Озадаченно и слегка подозрительно Фрост пожал протянутую руку.

— Я — Росс Амни, — начал тот, излучая обаяние. — Официально я здешний хозяин. Моя работа заключается в том, чтобы каждый был счастлив. Марсия приказала мне позаботиться о вас… И это только доставит мне удовольствие. Знаете что, мистер Фрост? — Амни сделал паузу и просиял, затем продолжив: — Или можно — просто Майк?

Все еще полный подозрений, но уже расслабившийся под действием обаяния Амни, Фрост кивнул.

— Отлично… Майк. Как я уже сказал, когда Марсия считает, что кого-то из ее особых друзей следует обслужить на все сто, я предоставляю ему подобное обслуживание или что угодно другое… — Он рассмеялся. — Это Моя работа. Что я могу для вас сделать? Вам следует только пожелать, и вы это получите. Как насчет того, чтобы поплавать в бассейне? У нас здесь есть бутик для того, чтобы снабдить вас всем необходимым. Может быть, вы нуждаетесь в обществе? У нас большое количество гостеприимных девушек. Все они полны желания составить вам компанию, вы можете выбрать любую. Хотите посетить массажный кабинет? У нас есть две японские крошки, которые действительно знают свое дело. Здесь у нас можно посмотреть и кино. Одно лишь слово — и я организую вам шоу для одного лица. Наши фильмы такие «горячие», что нам приходится использовать асбестовый экран. — Он рассмеялся снова. — Может быть, вы любите рыбалку? У нас есть пруд с форелью. Может быть, вы любите гольф? У нас есть площадка для гольфа. У нас есть автомобили, которые доставят вас к морю и привезут обратно. Может быть, вы захотите взять одну из наших малышек для того, чтобы прокатиться на скоростном катере? Водные лыжи? Подводное плавание? Только скажите, Майк, и вы это получите.

Пока Фрост глазел на этого улыбающегося весельчака, будучи не в состоянии поверить, что ему запросто предлагают все эти игрушки для богатых, к ним подошел толстый коротышка.

— Как насчет моей лодки, Росс? — требовательно спросил он, лицо его было хмурым и недовольным. — Вы сказали, что ее подготовили.

— Приветствую вас, мистер Бернштейн. Она готова. Вы справлялись у стойки?

— Я не знал, что должен это делать. Где, черт побери, машина?

Амни показал в сторону:

— Зеленый «кадиллак», мистер Бернштейн. Джо ждет вас… нет проблем!

Толстяк хрюкнул и отошел.

Амни вздохнул, улыбаясь Фросту.

— Это — Бернштейн. Он стоит несколько миллионов. Вы знаете, Майк, тут чертова прорва работы. Ни один из этих богатеньких скотов никогда не бывает доволен. Итак… вы… что я могу для вас сделать?

Ни одно из предложений Амни не привлекло Фроста. В другое время он бы отдал должное массажному кабинету. Он был наслышан и о японских девушках, но Марсия вытянула из него все соки и любого вида упражнения были сейчас исключены.

— Сейчас — ничего, Росс, — сказал он. — Благодарю за все. Думаю, что я подвигаюсь… но как-нибудь в другой раз, ладно?

Амни выглядел озабоченным.

— Эй! Вы не можете так просто нас покинуть, Майк! Марсия отрежет мне яйца. — Он рассмеялся. — Вы интересуетесь стрельбой?

Фрост посмотрел на него.

— В этом я — один из лучших… Но почему вы спрашиваете?

— Простите меня за такой вопрос, но вы и вправду хороший стрелок?

— Я уже сказал. Но почему вас это интересует?

— У нас здесь есть парень, который думает, что °н — Анни Окли, только в штанах, — объяснил Амни. — Он меня уже довел. Он предлагает тысячу баксов любому, кто обставит его из 38-го калибра с двадцати ярдов. Я не могу найти добровольцев. Как вы думаете, могли бы вы раскрутить его на «штуку»?

Фрост колебался. В армии он был лучшим стрелком в том, что касалось ручного оружия и винтовки, но с тех пор прошло уже достаточно времени. Тысяча баксов?

— Кто этот парень?

— Член клуба. Он практически живет в тире. Я мог бы организовать вам состязание прямо сейчас. Если вы так хороши, как говорите, значит «штука» сама идет вам в руки.

— И так же легко я могу ее потерять, — осторожно заметил Фрост. — Сколько ему лет?

— Он уже старик… около пятидесяти, и у него только один глаз.

— Пятьдесят лет и один глаз? — ухмыльнулся Фрост. — Уверен, я его «сделаю».

— Вот что мы предпримем, Майк. Не хотелось бы, чтобы вы потеряли тысячу. Вы окажете нам честь, поставив его на место. Побьете его — и «штука» будет ваша. Если же он побьет вас, мы берем оплату пари на себя… что вы на это скажете?

Фрост снова ухмыльнулся:

— Что я теряю?

— Тогда идемте в тир. Он должен быть там прямо сейчас.

Они нашли Лу Силка в прекрасно оборудованном полуподвале, отведенном под тир. Он беседовал с Моисеем, цветным служителем, который содержал площадку для стрельбы в чистоте, менял мишени и вел счет, когда шла стрельба. Других спортсменов в тире не было. Силк приказал закрыть стрельбище на время для других посетителей: он хотел встретиться с Фростом с глазу на глаз.

Амни провел все необходимые представления, и Силк протянул Фросту руку, которая казалась вялой. Фрост пожал ее.

Среди многих талантов Силка была и способность производить впечатление маленького и слабого человечка, стоящего на пороге преждевременной дряхлости. Фрост оглядел его испытующим взглядом и целиком и полностью купился на лицедейство Силка, решив, что это, скорей всего, слабак, и принялся размышлять о том, как бы ему распорядиться тысячей долларов, которые он собирался получить.

— Майк — хороший стрелок, мистер Силк, — сказал Амни. — Он с удовольствием сразится с вами.

Силк кивнул и сказал, посмотрев на Фроста:

— У тебя есть тысяча, сынок? С нищими я дела не имею.

Фрост ощетинился.

— Вы назвали меня нищим? — прорычал он с пылающим лицом.

Силк, судя по всему, пошел на попятный.

— Забудьте… просто это насчет того, есть ли у вас деньги.

— У меня есть деньги, — огрызнулся Фрост. — И еще одно… Не называйте меня «сынком», в противном случае я начну называть вас дедулей… хорошо?

— Итак, джентльмены», — жестко начал Амни.

Силк отошел на один шаг.

— Конечно… кончено, мистер Фрост. Забудьте… может быть, мы начнем стрелять?

Подошел Моисей. В руках у него был длинный кожаный портфель, в котором лежали шесть специальных полицейских револьверов 38-го калибра.

— Выбирайте, мистер Фрост, — сказал Силк. — У меня пушка своя.

Фрост выждал некоторое время. Он проверил каждый из шести револьверов. Наконец выбрал один из них, который хорошо лег в руку.

Моисей иноходью двинулся через стрельбище и установил две мишени.

— Бросаем монетку на первый выстрел… лучший из пяти, — сказал Силк и немедленно выиграл. Это устраивало Фроста. Он хотел узнать, насколько высоко оценивает себя этот одноглазый штрейкбрехер.

Силк занял позицию. Глядя на него, Фрост отметил, что стойка у него старомодная. Он широко расставил ноги и вытянул вперед руку с револьвером, наставив пушку вперед, словно это был палец. Левая рука повисла вдоль тела. «Только по птичкам стрелять», — подумал Фрост.

Револьвер оглушительно грохнул.

Моисей всмотрелся, а потом нажал кнопку, просигналив: «Молоко, 25».

Силк выругался про себя и шагнул в сторону. Усмехаясь, Фрост поднял свою пушку, взял ее в обе руки, выставил вперед правую ногу для того, чтобы добиться наилучшего баланса. И выстрелил.

Моисей просигналил: «Внутри, 50».

«Должно быть, в яблочко», — подумал Фрост. Пушка сдвинулась влево.

Силк выстрелил.

«Внутри, 50».

Фрост двинул руку чуть-чуть вправо.

«В яблочко — 100».

Они выстрелили еще три раза. Силку больше не удалось попасть в яблочко. Фрост попал, и еще два раза — «внутрь» и в «молоко».

Моисей подсчитал очки. Фрост — 340. Силк — 225.

Лицо Силка было лишено всякого выражения и оттого особенно походило на топор. Он молча вытащил бумажник и вынул из него две купюры достоинством по пятьсот долларов каждая.

— Вы настоящий стрелок, мистер Фрост, — сказал он и, уже готовясь передать ему купюры, вдруг остановился. — Может быть, нам попытаться еще раз? Ставлю пять тысяч. Чтобы у нас обоих был стимул, а?

Фрост колебался.

Силк продолжал:

— Я становлюсь стариком. Мне нужно отлить. Сейчас вернусь. — И он ушел к туалетам.

Фрост ухмыльнулся. Это все равно, что вытащить пустышку изо рта у младенца. Теперь он почувствовал оружие, и был уверен, что проблем не будет.

Амни сказал:

— Не рискуйте, Майк. Вы выиграли вашу «штуку». Забудьте об этом.

— Этот парень не понимает, — сказал Фрост. — Разумеется, я его «сделаю».

— Послушайте, Майк, тут вам придется действовать в одиночку. Если он побьет вас, я не смогу попросить Марсию ссудить вам пять тысяч. Забудьте об этом.

— Я не могу проиграть, Росс. Я уже слупил с него штуку. И должен быть не в своем уме, чтобы не попытаться содрать с него больше. Я прижму его к ногтю.

— Ну хорошо, — сказал Амни. — Вы сами приняли решение.

Где-то в тире зазвонил телефон. Моисей рысью умчался и, пока Амни зажигал сигарету, позвал:

— Вы нужны наверху, босс. Мистер Сейглер…

— Сейчас буду, — отвечал Амни. — Желаю вам хорошо пострелять.

Пока он спешил к лифту, из туалета появился Силк.

— Итак, мистер Фрост, по рукам?

Фрост кивнул.

— Пять ровно?

— Точно.

— Точно.

Пока они говорили, Моисей чистил и заряжал оружие.

— Где вы научились стрелять? — спросил Силк.

— В армии.

— Хорошая подготовка. — Он взял из рук Моисея револьвер. — Ваша очередь — первая. Полагаю, вы сделаете все пять выстрелов? Я — следом за вами, хорошо?

— Идет. — Фрост взял оружие, взвесил его в руке и подождал, пока Моисей поставит две новые мишени. Увидев зеленый свет, он встал покрепче. Пять тысяч! Пустышка изо рта у младенца! Выждав время, выстрелил, выстрелил еще, сделал паузу, а потом выстрелил еще три раза. Затем отошел. Он слышал, как Моисей присвистнул, а потом на доске появились цифры: «452».

«Так тебе, старый хрыч!» — подумал Фрост. Пять тысяч уже практически лежали у него в кармане.

Силк посмотрел на доску, пушка ослабла в его руке.

— Черт возьми, хорошая стрельба, мистер Фрост. Ну, посмотрим, что может сделать дедуля. — Неожиданно его тощее тело словно наполнилось жизнью, он расставил ноги, поднял руки и прогремели пять выстрелов: бамс-бамс-бамс-бамс-бамс!

Фрост открыл рот. Этот старый хрыч, должно быть, выжил из ума! Он даже не целился. На такой скорости он не должен был даже попасть в мишень.

Но когда на доске появились цифры и он увидел «500», холод прошел у него по спине.

— Дайте мистеру Фросту посмотреть мою мишень, — попросил Силк.

Рысью подбежал Моисей и, хихикая, вручил мишень в руки Фросту. Центр мишени был выбит целиком. Он стоял, таращась на мишень. Его явно обжулили! Он попался на один из самых старых в мире трюков и попал в финансовую дыру размером в четыре тысячи долларов!

— Это тоже хорошая стрельба, мистер Фрост, — сказал Силк с ледяной улыбкой. — Никакой немедленной расплаты. Я возьму тысячу, которую вам дал, а вы дадите мистеру Амни чек на четыре тысячи долларов. Он передаст его мне. — И он отошел к лифту, оставив Фроста наедине с Моисеем, который продолжал хихикать.

— Этот мистер Силк — большой пройдоха, босс, — сказал он. — Уверен, что он здесь неплохо зарабатывает.

Фрост бездыханно таращился на негра, потом поднял мишень и медленно пошел к лифту, где и встал, ожидая, пока не загорится лампочка.

Загрузка...