Глава 7

Ровно в 14.00 Джек Марвин вошел в комнату охраны.

— Привет, Майк! Все тихо?

Ожидание было долгим, и Фрост нервничал. Суко не вернулся, и это означало, что он мертв.

Это был единственный способ, уговаривал себя Фрост. Если бы он не сделал Суко козлом отпущения, ему было бы слишком опасно жить на свете. Время от времени ему хотелось сходить в гавань, но если Амандо спустится в комнату охраны и обнаружит, что его нет, это пробьет брешь в рассказе, которым он собирался их потчевать.

Он собирался рассказать Гранди, что в тот же миг заподозрил Суко и принял все меры предосторожности, чтобы Суко не мог покинуть поместье. Он сказал охранникам никого не выпускать и пустил по ограде ток. Очевидно, собирался сказать он, Суко в панике решил взять одну из лодок, позабыв о том, что ограда под током, и был таким образом убит. Придется вызвать полицию, но Фрост чувствует, что сумеет с ними поладить: Суко погиб в результате несчастного случая.

Найти тело должен был Марвин.

— Ничего нового, — сказал Фрост, — единственно, я чертовски голоден. Ты ел?

Марвин ухмыльнулся:

— Весь прошедший час я ел с моим парнем хотдоги и мороженое. Почему бы тебе не сказать Суко, чтобы он тебе что-нибудь принес?

— Я подумал, что сначала дождусь тебя. Будь другом, скажи ему, чтобы соорудил мне что-нибудь поесть.

— Конечно.

Через десять минут Марвин вбежал в комнату охраны. Он выглядел встревоженным.

— Никаких признаков его присутствия. Я проверил в его хижине. — Он посмотрел на Фроста. — Ты не думаешь, что он свалил?

— Это невозможно! — нетерпеливо воскликнул Фрост, — Он где-то на территории поместья. Посмотри, Джек. Я должен быть у телефона. Поищи его! Ток включен. Не дотрагивайся до ограды.

— О’кей. — И Марвин поспешно вышел.

Фрост подошел к холодильнику и вытащил банку пива. Он медленно выпил его. Через несколько минут Марвин обнаружит тело Суко. Он прикончил пиво, зажег сигарету, а потом вышел в дверь комнаты охраны и посмотрел вдоль дорожки, ведущей к гавани. Бежали минуты, потом он увидел Марвина, бегущего по дорожке. Тревога на лице Марвина заставила сердце Фроста заколотиться сильнее. Итак, Суко мертв! Фрост почувствовал, как холод побежал у него по спине. Он убил человека!

Марвин что-то кричал на бегу, но Фрост не мог разобрать что.

— Что стряслось, черт побери? — воскликнул он и пошел навстречу Марвину.

— Он смылся! — выпалил Марвин, останавливаясь. — Ворота гавани открыты, и исчезла моторка!

Фрост почувствовал, словно чей-то насмешливый кулак врезал ему под сердце: он стоял без движения. Пока он смотрел на Марвина, холод сковал его с головы до ног.

— Послушай! — огрызнулся Марвин. — Он наверняка сбежал!

Фрост сделал усилие и взял себя в руки.

— Этого не может быть!

— Ворота открыты, а моторка исчезла! — повторил Марвин.

Чтобы выиграть время и обдумать положение, Фрост толкнул напарника и побежал к гавани.

Пока он бежал, в голове у него прояснялось. Вероятно, Суко подслушал, как он говорил Амандо и Марвину, что он (Суко) и есть засланный на виллу человек, и тогда, увидев открытые ворота, он дал деру? Другого объяснения быть и не могло. Тот факт, что Суко исчез, принес внезапное облегчение: Фрост не совершал убийства! Но Суко на свободе может быть очень опасен. Надо предупредить Силка!

Он добежал до гавани и увидел, с какой легкостью кто угодно мог бы проскользнуть к лодкам, не касаясь ни открытых ворот, ни ограды.

Стоя так, он улыбался, а мозг его работал на полную катушку, когда к нему присоединился Марвин.

— Я выключил ток, — сказал Марвин и закрыл ворота. — Как, черт возьми, он их открыл без того, чтобы его не шарахнуло?

— Полагаю, он подслушал наш разговор, — сказал Фрост. — Я, как дурак, не включил ток, пока ты не ушел из комнаты охраны. За эти несколько минут он, должно быть, и ускользнул. Я и не думал искать его после того, как ты ушел, а заперся и сидел на месте.

Марвин взглянул на него, и выражение его лица стало тревожным.

— Гранди будет от тебя в восторге, Майк. Ты должен был включить ток, пока мы разговаривали.

— От тебя он тоже будет в восторге, — огрызнулся Фрост. — Ты должен был оставаться здесь, вместо того чтобы отправляться на ярмарку с твоим пацаном.

— Прекрати, Майк. Ты здесь главный. Ты сказал, что я могу пойти!

— Ну хорошо, хорошо. В любом случае, что все это значит, черт возьми? Что мы оба потеряем работу!

— Наверное! Слушай, Майк, у меня есть друзья в полиции. Может быть, попросить Лепски задержать Суко? А могу сказать, что пропали кое-какие ценности и…

— Ни за что, — вежливо возразил Фрост. — Мы не будем ничего делать до тех пор, пока не прибудет Гранди. В любом случае, мы точно знаем, что Суко и был засланным сюда человеком. Я собираюсь сделать себе чего-нибудь поесть. Предлагаю тебе походить вокруг, проверить его хижину и посмотреть, забрал ли он свои вещи.

— Хорошо.

Оставив Марвина, Фрост заторопился обратно в комнату охраны. Он запер дверь, ведущую на виллу, потом схватил телефонную трубку, судорожно набрал номер «Пикового туза».

Трубку снял Амни.

— Суко уплыл в лодке, — сказал быстро Фрост. — На корме лодки нарисована большая буква «Г». Найдите его и нейтрализуйте.

Фрост отправился к комнате Амандо, открыл дверь и вошел туда. Он обнаружил Амандо лежащим в постели, лицо его было пепельно-белым. Ползучий Гад открыл глаза и невидящим взглядом посмотрел на Фроста.

— Я очень болен, — пробормотал он. — Сердце… вызовите доктора.

Фрост посмотрел на него сверху вниз. Хитрит? Похоже, что нет, но он бы не поручился ни за что, что касалось Амандо.

— Когда прибудет Гранди, вам понадобится больше чем доктор, — сказал он и вышел из комнаты.

Он нашел в холодильнике на кухне кое-какие холодные закуски и соорудил себе пару сандвичей, а потом вернулся в комнату охраны.

Когда он доедал второй сандвич, вошел Марвин.

— Старина Ползучий Гад болен, — сказал Фрост. — У него сердечный приступ.

— К черту его, — отозвался Марвин. — Посмотри, что я нашел в хижине Суко. — Он положил на стол маленькую коробочку. — Жучок для подслушивания.

Фрост открыл коробочку и уставился на черную пуговицу жучка. Это был жучок в форме моллюска, достаточно мощный, чтобы записать разговор с большого расстояния. Он увидел пустое углубление рядом с жучком, которое свидетельствовало, что тут был и второй.

— Вот так он нас и подслушивал, — сказал Марвин. — Готов поспорить, что другой жучок где-нибудь здесь.

Фрост схватил телефонный аппарат и перевернул его: второй жучок был прикреплен к основанию аппарата. Он в смятении посмотрел на Марвина.

— Был у него в хижине магнитофон?

— Да, но никаких кассет. Я проверил.

Фрост удалил жучок и положил его в коробку. Он немедленно понял, насколько опасным было это открытие.

— Больше улик для Гранди, — сказал он, заставляя свой голос звучать бесстрастно.

— Эй, Майк! — Марвин указывал на стеллаж для оружия. — Пропала пушка 38-го калибра!

Фрост посмотрел на оружейную стойку. На крюках должны были висеть четыре полицейских специальных револьвера 38-го калибра: теперь их было только три.

— Как, черт побери, он его утащил?

— Когда ты проверял округу, а я поднялся к Амандо, — сказал Марвин. — Мы оба должны были заметить пропажу.

— Ну хорошо, хорошо, — сказал Фрост. — Я думаю, нам нет необходимости сообщать об этом Гранди. Давай, ты сходишь наверх и еще разочек взглянешь на Амандо. Если ему действительно худо, вызывай «скорую» и пусть его отвезут в больницу до возвращения Гранди. Разберись с этим, ладно?

Проводив Марвина, он быстро побежал к своей хижине. Исследовал свой телефон, убедился, что жучков там нет, затем позвонил в «Пиковый туз». На этот раз трубку взял Силк.

Фрост быстро объяснил ситуацию, потом продолжал:

— Если у Суко осталась записанная пленка, у него будет свидетельство того, что я выставил его засланным сюда человеком и, что еще опаснее, я сказал ему, что ворота открыты, и попросил закрыть их. Если он доберется до Гранди, мое прикрытие лопнет как мыльный пузырь. Он должен быть в аэропорту — дожидаться прибытия Гранди. Вы должны добраться до него еще до того, как прилетит Гранди. Будьте осторожны! Он вооружен!

— Мы будем в аэропорту через десять минут, — пообещал Силк. — Когда прилетает Гранди?

— Около 15.00 рейсом из Нью-Йорка.

— Сохраняй хладнокровие, Майк, — спокойно сказал Силк. — Все идет хорошо. Не забывай, что мы держим Гранди на мушке.

— Да, но я хочу прикрыть свою задницу. Как девушка?

— Нет проблем. Я дал ей марихуаны, и она отрубилась, — сообщил Силки и повесил трубку.

Фрост вытер потные руки о штаны, а потом вернулся в комнату охраны, где и обнаружил Марвина сидящим у телефона и вызывающим «скорую».

— Он выглядит так, будто вот-вот даст дубу, — сказал Марвин, повесив трубку.

— Одной головной болью меньше. — Фрост снял трубку и предупредил охранников при входе, чтобы они пропустили карету «Скорой помощи».

— Черт! — взорвался охранник. — Звучит так, словно у вас там стряслась беда.

— Скажи об этом Гранди, когда он приедет. Он будет в восторге от твоего сообщения, — огрызнулся Фрост и повесил трубку.


Машина «Скорой помощи», которая увезла Амандо в Парадиз-Сити, уехала не больше десяти минут назад, когда Фрост услышал звук приближающегося вертолета. Машина покружилась над поместьем, а потом осторожно села посреди большого газона.

— Он здесь, — сказал Фрост, и они оба, он и Марвин, что было духу помчались к вертолету. — Сцена номер два!

Пока Гранди выбирался из машины, Фрост торопливо перебежал через газон, чтобы встретить его.

Гранди задержался, чтобы сказать что-то пилоту, потом широким шагом устремился вперед — лицо его напоминало каменную маску, а глаза опасно поблескивали.

— Где Амандо? — рявкнул он, когда Фрост остановился рядом с ним.

— У него сердечный приступ, сэр. «Скорая помощь» увезла его в Парадиз-Сити.

Гранди посмотрел на Фроста.

— Его счастье, — проворчал он. — Придете в мой кабинет через десять минут! — И, миновав Фроста и игнорируя Марвина, он широким шагом двинулся к вилле.

— Посмотри тут за всем, Джек, — сказал Фрост и, переходя на бег, бросился к своей хижине, закрыл дверь и, схватив телефон, набрал номер «Пикового туза».

Трубку взял Силк.

— Вы поймали Суко? — спросил Фрост, говоря очень тихо и быстро.

— Никаких признаков этого сукина сына, — отвечал Силк. — И никаких признаков Гранди.

— Он здесь. Он, должно быть, долетел до Майами, а оттуда взял вертолет и уже прибыл минуту назад.

— Тогда Суко не мог с ним связаться. Мы будем продолжать охоту.

— Найдите его и нейтрализуйте во что бы то ни стало! — сказал Фрост и повесил трубку.

Скрспя сердце он отправился на виллу, вошел и, стоя в холле, стал ждать.

Через пять минут Гранди рывком открыл дверь своего кабинета.

— Ну хорошо, Фрост, давайте разбираться! — Он подошел к столу и уселся.

Хотя сердце его колотилось, Фрост делал вид, что сохраняет хладнокровие. Он подвинул стул и уселся лицом к Гранди.

— Я говорил вам, сэр, что единственный способ похитить вашу дочь — это иметь в доме своего человека, который мог бы организовать похищение. Таким «засланным» человеком был этот японец… Суко. Все улики против него. — Фрост продолжил, объяснив, что в напитки Амандо и Марвина было что-то подсыпано, что он сам оказался узником в собственной хижине из-за собак, что Марвин, выйдя утром, обнаружил, что Суко сбежал и пропала одна из лодок.

— Ну хорошо, — резко перебил его Гранди. — Предположим, так оно и было. В таком случае, что же произошло?

— Полагаю, что Суко хорошо заплатили. Он обесточил ограду и, когда прибыли похитители, схватил мисс Гранди и перенес ее в их лодку. В 7.45 я покинул хижину, обнаружил Марвина чем-то опоенным и позвал Суко, который обнаружил, что Амандо тоже не в лучшем состоянии. Я немедленно заподозрил Суко и рассказал о своих подозрениях Марвину и Амандо. У Суко был обнаружен жучок. — Фрост сделал паузу, чтобы вынуть и показать коробочку с двумя жучками. Коробочку он положил на стол. — Он подслушал мой разговор с Амандо и Марвином, запаниковал и удрал. Ток в ограде я включил только после того, как поговорил с Амандо и Марвином.

Тогда же предупредил охрану, чтобы они никого не выпускали. Это был мой промах, сэр, я должен был немедленно пустить ток в ограждении, но я не знал, что комната охраны прослушивается.

Гранди поднял глаза и посмотрел на Фроста.

— Ладно, кто о чем забыл и кто чего не сделал — с этим мы разберемся позже, — сказал он. — Моя дочь похищена. Что нам следует предпринять дальше?

— Есть два пути, — сказал Фрост, начиная расслабляться. Он думал о том, что, если бы только Силк поймал Суко, одна, самая большая проблема была бы, похоже, решена. В конце концов Гранди поверил бы в то, что Суко и был засланным человеком. — Это на ваше усмотрение. Первая возможность — поднять на ноги полицию и сообщить, что мисс Гранди похищена. Но похитители предостерегали, чтобы мы этого не делали. Но это можно сделать — только с условием, что полиция пока не станет предпринимать никаких действий.

Гранди сделал нетерпеливое движение:

— Никакой полиции! Каков второй вариант?

— Мы ждем требования о выкупе, сэр. Похитители сказали, что позвонят по телефону завтра в 8.00. Если мы предупредим полицию, они могут прослушать наш телефон и определить, откуда звонят, но, возможно, звонить будут из автомата, и все это может оказаться опасно.

Гранди кивнул:

— Будем ждать требования о выкупе, — решил он. — Повторяю, никакой полиции!

— Да, сэр, — сделав паузу, продолжил Фрост. — Я приказал персоналу взять на сегодня выходной, но завтра они придут, как обычно. Если есть что-то, что я или Марвин можем сделать для вас, сэр, только скажите.

— Я остановлюсь в отеле «Спэниш Бэй», — сказал Гранди. — Завтра, в семь утра, я буду здесь. И хочу, чтобы вы приняли звонок о выкупе и занялись этим делом, Фрост. — Он поднялся на ноги, потом задумчиво посмотрел на Фроста. — Как вы думаете, я получу ее обратно?

— Да, сэр, если вы во всем будете слушаться похитителей. Согласно моему опыту, когда выкуп заплачен, они отпускают жертву.

— Полагаюсь на ваш опыт, — сказал Гранди.

Он вышел из комнаты, покинул виллу, пересек газон, уселся в вертолет и улетел.

Фрост схватил телефон и снова позвонил в «Пиковый туз».

— У меня все хорошо, — сказал он, когда Силк снял трубку. — Гранди остановится в «Спэниш Бэй». Следите за ним на случай, если появится Суко.

— Я же сказал тебе, разве нет? — перебил его Силк. — Мы держим этого гада на мушке. Не беспокойся о япошке. Я его повяжу.

Фрост положил телефонную трубку. Он чувствовал, что ему надо выпить. Справиться с Гранди оказалось очень просто. Он сделал глубокий вдох. Как только Силк найдет Суко, проблем вообще не будет. Он посмотрел на часы: было 16.15. Он подошел к большому отделению для коктейлей и налил себе чистого виски. Он чувствовал, что заслужил это. Выпив виски одним глотком, он вышел из своего домика и отправился в комнату охраны, где Марвин вышагивал туда-сюда.

— Как все прошло? — спросил Марвин.

— Я бы сказал, без проблем, — отозвался Фрост. — Завтра прибудет требование о выкупе. Он удивительным образом держит себя в руках. Я думал, что окажусь прямо в аду, но, похоже, он просто хочет вернуть свою дочь.

Марвин расслабился.

— Кто бы захотел вернуть такую маленькую сучку?

— Это его дочь. Слушай, Джек, до завтрашнего утра никаких дел у нас не будет. Я собираюсь найти себе птичку и немного поразвлечься. Чувствую, что мне нужно немного расслабиться. Ты можешь делать, что тебе вздумается: можешь торчать здесь, а можешь отправиться и снова повидаться с сынишкой.

Марвин выглядел встревоженным.

— Но похитители могут позвонить снова.

— А, да брось ты, Джрк! Будь здесь завтра в шесть часов утра. Ничего не случится. Я собираюсь переодеться.

Неожиданно Марвин ухмыльнулся:

— Ты — босс, тебе решать. Пожалуй, я тоже переоденусь.

— Ты берешь «таурус», я — «ламборгини». Я просто мечтаю поводить эту тачку.

Через сорок минут Фрост въезжал на пустующую парковку позади «Пикового туза». В этот час ресторан и бар были пусты. Он нашел Силка и Гобла играющими в джин в комнате над плавательным бассейном. Как только Фрост вошел, оба бросили карты, и Силк сказал:

— Что ты здесь делаешь, Майк?

— Нечем заняться — до тех пор, пока не получу требование выкупа, — ответил Фрост, усаживаясь за стол. — Как Джина?

— Хорошо. Сейчас Росс составляет ей компанию. — Силк улыбнулся своей зловещей улыбкой. — Думаю, они трахаются.

— В этом деле она энтузиастка. Как насчет Суко?

Силк пожал плечами:

— Не знаю. Он исчез. Бесследно! Полагаю, что он перепугался до смерти и дал деру. Я слежу за «Спэниш Бэй», и Марсия тоже там. Забудь о Суко. Мы не должны беспокоиться на этот счет.

Но у Фроста по-прежнему было тяжело на душе.

— Если он доберется до Гранди с этой пленкой, у меня будут огромные неприятности.

— Как реагировал на все Гранди?

— Он меня удивил. Я думал, он выйдет из себя, но, похоже, он заинтересован лишь в том, чтобы вернуть свою дочь. Он сказал, что хочет, чтобы я занимался этим делом.

Силк кивнул:

— Это хорошо. Когда я позвоню тебе завтра, то скажу, чтобы приехали в мотель «Три площади» получить требование о выкупе… Приедешь ты. — Он осмотрел Фроста. — Гранди очень хитер. А как насчет копов?

— Я предложил ему рассказать обо всем копам, но он на корню отверг эту мысль. Никаких копов, сказал он.

— Продолжаем в том же духе. — Силк снова обратился к картам.

— Да. — Фрост поднялся на ноги. — Я хочу переброситься словечком с Джиной. Она в комнате Марсии?

— Точно так, — сказал Гобл, собирая карты. — Постучи дважды, прежде чем входить. — Он хихикнул. — Росс провел с ней уже три часа, но они все еще могут заниматься делом.

Фрост прошел по коридору к комнате Марсии, остановился у двери, прислушался, ничего не услышал, потом постучал. Он подождал, потом постучал снова, подождал, а потом, охваченный внезапным подозрением, легко открыл дверь и шагнул в комнату.

Амни, совершенно голый, лежал развалясь поперек кровати. Из раны на его голове текла кровь.

Фрост осмотрел комнату, затем, двигаясь очень быстро, заглянул в ванную. Кроме него и Амни, который шевельнулся, постепенно приходя в себя, в комнате никого не было.

Не было и Джины.


Фрост, Силк и Гобл столпились вокруг Амни, который сидел на краю кровати, держась за голову.

— Мы играли в «лошадку», — тупо говорил Амни, — а потом, откуда ни возьмись, она вытащила пушку и врезала мне. У меня не было никакой возможности увернуться.

Пушка!

«Значит, это Джина взяла револьвер 38-го калибра с оружейной витрины! Это был вовсе не Суко!» — подумал Фрост.

— Она сбежала, ты, чертов ублюдок! — прорычал Силк.

Амни застонал.

— Послушай меня! — Силк хлопнул Амни по плечу. — Когда это было?

— Мы принялись за дело, как только я пришел… около двух часов.

— Прошло три часа! Да она теперь может быть где угодно! — Силк обернулся к Гоблу. — Проверь машины!

Гобл бегом бросился из комнаты.

Фрост остался и смотрел на Силка, который принялся ходить по комнате. Остановившись, он посмотрел на Фроста.

— Ты сказал мне, что она хочет, чтобы ее похитили! — сказал он. — Ты не говорил, что…

— А, заткнись! — рявкнул Фрост. — Как она могла смыться отсюда так, чтобы ее никто не увидел?

— В конце коридора есть выход, который ведет на стоянку автомобилей. Вот как она смылась!

Фрост подошел к шкафам. Он открыл дверцу, со стуком захлопнул, потом повернулся к Силку:

— Она взяла с собой свой чемодан.

Ворвался Гобл:

— Исчезла моя машина!

Амни неуверенно поднялся на ноги и направился в ванную.

— Куда она могла поехать? — требовательно спросил Силк, глядя на Фроста.

— Откуда, черт возьми, я знаю? Но я знаю одно: она не вернется на виллу «Орхидея». Она отправилась делать свои дела.

Силк повернулся к Гоблу:

— Распространи информацию! Пусть все наши люди над этим работают.

Когда Гобл ушел, Силк подошел к Фросту:

— Ты уверен в том, что она не вернется на виллу Гранди?

— Уверен. Именно поэтому она очень хотела, чтобы ее похитили.

— Тогда операция продолжается, — сказал Силк. — Гранди не будет знать, что она сбежала. Пока она будет держаться от него подальше, он будет думать, что она у нас.

Фрост подумал, затем кивнул:

— Да. Значит, действуем, как было задумано?

Амни вышел из ванной и принялся одеваться.

Он тихонько стонал, но ни Силк, ни Фрост не обращали на эти стоны никакого внимания.

— Есть ли у нас шанс найти ее? — спросил Фрост.

— У меня есть кое-какие связи. Митч сейчас всех поставит на ноги. Если она все еще поблизости, мы ее непременно найдем.

— Э, минуточку! А хотим ли мы найти ее? Не лучше ли будет позволить ей потеряться?

Силк подумал, потом ухмыльнулся:

— Да, но мы должны знать, если она где-то поблизости. Если она отправилась в Майами или куда-нибудь еще — нет проблем.

— Но если мы не вернем ее Гранди, он спустит на нас собак, — встревоженно сказал Фрост.

— Как он это сделает, если, конечно, не хочет попасть за решетку на пятнадцать лет? Мы будем делать так, как задумали. Я встаю.

— Она — сумасшедшая, и у нее оружие, — напомнил Амни.

— Кого, черт возьми, это беспокоит? — прорычал Силк. — Пока она держится вне поля нашего зрения.

Прошедший огонь и медные трубы во время службы в полиции, Фрост предвидел теперь большие неприятности.

— Она непредсказуема! Амни прав. И есть еще кое-что… она знает нас троих. Если Гранди ее схватит, она может заговорить.

— Значит, Гранди не должен ее схватить, — сказал Силк. — Мы идем дальше. Я все устрою.

— Давайте ковать железо, пока горячо, — призвал Фрост. — Для чего нам ждать до завтра? Давайте мне письмо о выкупе прямо сейчас. Чем дольше мы будем ждать, тем больше шансов, что Джину схватят — или твои люди, или Гранди, а это грозит большими неприятностями. — Мгновение он размышлял, затем продолжил: — Я скажу Гранди, что решил немного встряхнуться, пока ждал сообщения о выкупе, которое должно было появиться лишь завтра утром. Поэтому взял машину и поехал на пляж. После купания я обнаружил в машине письмо с требованием выкупа. Что вы думаете об этом? Похоже на правду?

Вошел Гобл.

— Я всех предупредил. Если автомобиль поблизости, его найдут.

— Майк хочет ускорить дело, — сказал Силк. — Он кое-что придумал. — Глядя на Фроста, он приказал: — Расскажи ему!

Фрост повторил то, что только что сказал Силку. Поразмыслив, Гобл кивнул:

— Да. Почему бы и нет? Чем дольше мы ждем, тем сильнее риск.

Через двадцать минут Фрост уже подъезжал к «Спэниш Бэй» с требованием о выкупе. Было 18.15. Он остановил машину у отеля. Приметив «ламборгини», негр в высокой фуражке торопливо спустился по ступеням и открыл дверь автомобиля.

— Припаркуй его, — бросил Фрост и, войдя в вестибюль отеля, направился к стойке администратора. — К мистеру Гранди, — сказал он обходительному клерку, который разглядывал его, слегка приподняв бровь.

— Ваше имя, сэр?

— Майк Фрост.

Клерк проше л во внутренний офис. После небольшой задержки он вышел и кивнул Фросту.

— Мистер Фрост в номере 67. Подниметесь лифтом на восьмой этаж и при выходе повернете налево. Номер будет прямо перед вами.

Пока Фрост поднимался на лифте, он гадал, как Гранди отреагирует на требование о выкупе. Ему определенно было все более не по себе, но он напоминал себе постоянно, что, если удача будет на их стороне, через месяц он будет стоить пять миллионов долларов.

Двери лифта открылись, и он двинулся по широкому коридору, устланному тяжелыми коврами. Дверь с серебряным номером «67» была прямо перед ним. Он пересек коридор, постучался и стал ждать.

После секундной паузы дверь резко отворилась. На него смотрел Гранди.

— Что вам нужно? — прорычал он. — Что-то случилось?

— Да, сэр. Думаю, что я получил письмо о выкупе.

Глаза Гранди помрачнели. Он шагнул назад, пропустил Фроста, а потом пересек большую гостиную и сел за стол, заваленный бумагами. Он кивнул Фросту на стул.

— Рассказывайте.

— Поскольку до завтрашнего утра ничего не должно было случиться, сэр, — сказал Фрост, — я отправился на пляж и провел там около часа. Вернувшись к машине, я нашел на водительском сиденье этот конверт, адресованный вам.

Он наклонился вперед и бросил на стол конверт, который дал ему Силк.

Гранди посмотрел на конверт, потом на Фроста.

— Отправляйтесь в бар и ждите, — сказал Гранди. — Когда вы будете мне нужны, я вас позову.

— Да, сэр.

Фрост поднялся и пошел к двери. Когда он выходил из комнаты, Гранди уже распечатывал конверт. Сидя он вскрывал его ножом для бумаги, когда Фрост закрыл за собой дверь.

В баре Фрост заказал виски со льдом и сел за дальний столик. Посетителей было не много, и он не встретил ничьих любопытных взглядов.

Он ждал и, пока ждал, думал о Джине. Где она может быть? Он был уверен, что она постарается спрятаться. А тогда какое это имеет значение, где бы она ни была? Гранди подпишет документ, по которому переведет тридцать миллионов долларов на счет Силка, затем все четверо они уберутся отсюда, а Гранди сможет сколько угодно искать Джину.

Он все еще продолжал думать о том, что станет делать, когда получит на руки все эти деньги, когда к нему подошел бармен.

— Вас спрашивает мистер Гранди, сэр.

Фрост поднялся, расправил плечи и пошел к лифту. Вот оно! — говорил он себе. Не похоже, что Гранди станет говорить с ним о выкупе, но он даст знать, что собирается платить, а это — все, что хочет знать Фрост.

Он постучал в дверь под номером «67» и услышал, как Гранди сказал:

— Войдите!

Он обнаружил Гранди за столом, в его толстых пальцах дымилась сигара, а лицо напоминало маску, не имеющую никакого выражения.

— Нам нужно кое о чем поговорить, Фрост, — сказал Гранди. — Садитесь.

— Да, сэр.

С тяжелым сердцем Фрост уселся на стул напротив Гранди.

Тот открыл ящик стола и вынул оттуда кассету. Он поднял ее — так, чтобы Фрост мог видеть.

— Знаете ли вы, что это такое, Фрост?

Фрост почувствовал, как его сердце дало сбой. Значит, Суко каким-то образом добрался до Гранди! Сохряняя на лице невозмутимое выражение и напоминая себе, что Гранди не может сделать ничего, если не хочет отправиться за решетку за уклонение от уплаты налогов, он сказал:

— Да, сэр. Я знаю, что это.

— Суко встретился со мной в аэропорту Майами, — сообщил Гранди и улыбнулся. Он в этот момент был похож на ужасного голодного волка. — Сколько они заплатили вам, Фрост, за то, что вы согласились стать «своим» человеком у меня в доме?

— Давайте не будем попусту тратить время, Гранди! — сказал Фрост голосом копа. — Подпишите перевод и отдайте его мне. Это — все, что вы можете сделать, если только хотите вернуть назад свою дочь. И не рвитесь в заключение — пятнадцать лет в итальянской тюрьме!..

Гранди поднял документ, который лежал на столе, и изучил его.

— Неплохая попытка, — сказал он. — Но не думаю, что вы обмозговали это похищение сами. Меня не интересуют ваши сообщники. Я намерен иметь дело только с вами. К требованию о выкупе, как вы знаете, прилагаются образцы трансферов для Швейцарского банка. Это — нелегальные трансферы, потому что валютное регулирование в Италии запрещает вывозить деньги из страны. Но ваши сообщники не оценили того факта, что трансфер денег из Италии является незаконным только для подавляющего большинства граждан. — Гранди посмотрел на Фроста. — А я далеко не подавляющее большинство. Для того чтобы получить эти фотокопии, вы вошли в контакт с моим главным бухгалтером, Джузеппе Весси, который и осуществлял эти переводы. Вы можете удивиться, почему я ждал целый час, прежде чем поговорить с вами. Позвольте мне сообщить вам: я организовал дело таким образом, что Весси навеки прекратил свое существование. Никто не остается в живых, совершив по отношению ко мне предательство.

Фрост смотрел в безжалостное, жестокое лицо и понимал, что Гранди не блефует.

— Даже если вы убрали Весси с дороги, — сказал он, — это не оградит вас от тюрьмы.

— Маленький, жалкий человечек! — рассмеялся Гранди. — В Италии есть только один джентльмен, который мог бы доставить мне неприятности, и это мой ближайший друг — министр финансов. Предположим, что ваши сообщники будут достаточно тупы, чтобы послать копии этих швейцарских переводов налоговым властям. Они передадут их министру финансов, который положит их под сукно. Он так же сильно замешан во всем этом деле, как и я. На самом деле, маленький человечек, я расскажу вам, что последние три года я позволял ему переводить кое-какие его денежки на мой счет. Ваши сообщники настолько плохо информированы о том, что происходит в Италии, что не осознают, что там возможно устроить что угодно, если у тебя достаточно власти. — Он наклонился вперед, ткнув пальцем в Фроста. — А я обладаю всей властью мира!

— Если вы хотите получить назад свою дочь, вы подпишете этот документ! — прорычал Фрост. — Ваши махинации меня не интересуют. Просто подпишите его!

Гранди некоторое время изучал Фроста, затем подвинул к себе документ и красочно расписался.

— К вашим услугам. Когда я получу назад свою дочь?

— Как только деньги будут переведены в Цюрих, — сказал Фрост. Это был миг триумфа. Он схватил документ.

Гранди покачал головой:

— Этого никогда не будет. К тому времени она уже скончается от старости.

С досадным чувством, что его обвели вокруг пальца, Фрост взглянул на Гранди:

— Что, черт побери, вы хотите этим сказать?

— Ваши сообщники не делали домашнее задание, — сказал Гранди. — Номер в Лугано принадлежит мне и еще троим моим друзьям, одним из которых является министр финансов, о котором я только что говорил. Никто из нас не может снять деньги без подписи трех остальных. Я могу назвать вам их имена, но смею заверить, они это не подпишут. — Он поднял плечи, пожимая ими, как это делают итальянцы. — К сожалению, они не интересуются моей дочерью.

Фрост бросил документ обратно на стол.

— Если вы хотите, чтобы Джина вернулась живой, вам лучше убедить ваших друзей подписать это!

— Не стоит и пытаться. Это превратится в бесполезную трату времени. Они, вне всякого сомнения, не оценивают мою дочь в двадцать миллионов долларов. — Гранди наклонился вперед и одарил Фроста своей волчьей улыбкой. — Давайте взглянем на это дело под другим углом.

— Сколько вы заплатите за то, чтобы вернуть свою дочь? — потребовал ответа Фрост, чувствуя, что руки его стали влажными.

— А! Это хороший вопрос! — Гранди затянулся своей сигарой и выпустил плотную струю дыма. — Значит, мы согласились, что выкуп должен быть в двадцать миллионов долларов?

Фрост колебался.

— Это вопрос, который я должен обсудить со своими сообщниками. — сказал он. — Я выслушаю ваше предложение, и мы его обсудим.

— Вы начинаете расти в моих глазах, маленький человечек, — сказал Гранди. — Поэтому вот что я предлагаю. Вы возвращаете Джину в течение двадцати четырех часов. В ответ на это я не начинаю никакого законного расследования против вас или ваших сообщников. Вот в чем состоит мое предложение.

— Сколько денег?

Гранди покачал головой:

— И никаких денег! Верните ее целой и невредимой, и я забуду о вашем существовании и о существовании ваших тупых сообщников.

Фрост выдавил из себя смешок. Даже для его ушей он прозвучал довольно глухо.

— Это невозможно! Мы пошли на это ради денег. Предположим, мы скажем: пять миллионов? Для вас она стоит пяти миллионов. Как насчет этого?

— Никаких денег, и я скажу вам почему. — Он открыл ящик своего стола и вынул еще два рулона пленки. — Возьмите это. У меня есть оригиналы, но я хочу, чтобы эти записи были у вас, чтобы вы и ваши тупые сообщники поняли, как плохо вы спланировали всю операцию. — Гранди стряхнул пепел с сигары и продолжил: — Когда я снял виллу «Орхидея», я предпринял кое-какие меры предосторожности. Теперь я расскажу вам о Суко. Он эксперт в области безопасности и электроники, долго работавший на полицию Токио. Я его купил. И поставил перед ним задачу сделать виллу безопасной. Кроме всех этих охранных устройств он установил и магнитофонную пленку в режиме постоянной записи. Каждый звонок на виллу записывался с нее. Копии тех пленок, которые я дал вам, могут рассказать целую историю. Я знаю о проститутке, Марсии Гулден, которая живет в этом отеле. Знаю, что вы с ней связывались и что ее посещал Амандо. Очевидно, это она что-то подсыпала Амандо, когда он был с ней, так же как вы — Марвину. Я знаю, что вы просили своих сообщников убить Суко. Полицейские аппараты опознают вас, и, если я передам эту пленку полиции, у них не будет проблем с обвинением. Я также знаю, что вы трахались с моей дочерью. Ее комната тоже прослушивалась. Моя дочь душевно больна, но она тем не менее моя дочь, и я собираюсь получить ее назад! Верните мне ее в течение четырех часов, и я не дам хода расследованию. — Гранди докурил сигару. — Возьмите пленку, поговорите с вашими сообщниками, но помните… если к десяти вечера ее здесь не будет, двадцать лет тюрьмы вам обеспечено.

Фрост попытался что-то сказать, но не нашел нужных слов. Он неуверенно поднялся на ноги.

— Еще одно, маленький человечек, — остановил его Гранди. — Вам может прийти в голову, что единственный способ, с помощью которого вы можете избавиться от меня, — это убийство. — Он улыбнулся своей волчьей улыбкой. — Но не пытайтесь! Меня очень хорошо охраняют. — Он наклонился вперед, лицо его превратилось в рычащую маску ярости, и он заорал на Фроста: — Убирайся с моих глаз!

Четверо мужчин сидели за столом, перед ними стоял включенный магнитофон. Они слушали пленку.

— Вы поймали Суко? — Голос Фроста.

Голос Силка:

— Никаких следов паршивца. И никаких следов Гранди.

Фрост выключил магнитофон.

— Мы должны немедленно найти ее и вернуть отцу, Силк!

Лу почесал челюсть, немного подумал, затем пожал плечами.

— Все выглядело достаточно хорошо. — Он уставился единственным сверкающим глазом на Амни, который был бледен и держался рукой за больную голову. — На этом парне ты прокололся, Росс. Тебе следовало копать глубже.

— Ты вообще не должен был ввязываться в это дело! — огрызнулся Амни. — Мы же говорили тебе, что возможности нет, но ты и слушать ничего не хотел.

— Хватит собачиться! — воскликнул Фрост. — Давайте думать, как отыскать ее!

— Она оставила мою машину на побережье, — сказал Гобл. — У меня есть там человек.

Он поднялся на ноги, чтобы позвонить. Две-три минуты он что-то тихо говорил в трубку, потом повесил ее.

Остальные выжидательно смотрели на него.

— Она не брала лодку, — сообщил Гобл. — Там около пятнадцати маленьких отелей. Может быть, она остановилась в одном их них и ждет, пока стемнеет.

— Или же бросила там автомобиль, словно корыто, пошла на автобусную остановку и сейчас уже в Майами, — предположил Силк.

Фрост поднялся:

— В нашем распоряжении меньше трех часов, чтобы найти ее! Ты отправишься на побережье, — он посмотрел на Гобла. — Ты, — повернувшись к Силку, — берешь на себя автобусную станцию. Как девушка выглядит, вы все знаете. Я отправляюсь назад, на виллу, чтобы обыскать ее комнату. Может быть, я там что-нибудь найду, что поможет… — Он задержался у двери и сказал Амни: — Оставайся на телефоне. Я буду звонить, чтобы выслушать поступающие сообщения. — И, с ходу переходя на бег, выскочил из комнаты.

Передвигаясь с предельной скоростью, Фрост вернулся на виллу к тому моменту, когда часы на панели автомобиля показывали 19.20. Понимая, что время бежит слишком быстро, он взлетел по ступеням и вбежал в комнату Джины. Лихорадочно обыскал каждый выдвижной ящик и шкаф, перерыл содержимое маленького столика у окна, но ничего стоящего не обнаружил. Было уже 20.00, оставалось два часа до назначенного Гранди времени.

Он схватил телефонную трубку, связался с Амни:

— Есть новости?

— Лу только что проверил автобусную станцию. Никто ее не видел, а у нас там свои люди. Держу пари, что она на побережье! Лу направляется туда.

И тут Фроста осенило: он вспомнил, что говорила ему Джина: «Деньги — это дерьмо. Я только хочу выбраться, чтобы заняться своими делами».

— Есть ли здесь где-нибудь поблизости колония хиппи?

— Где их нет? Точно знаю, уроды собираются в Пэддлерс-Крик. Ты думаешь, она может быть там?

— Не знаю. Где это?

— Около десяти миль от города по Ки-Уэст, — сказал Амни. — У них там проходит фестиваль свинга.

— Как мне найти это место?

— Отправляйся по шоссе на юг. Справа будет мотель. Ориентир — «Дубы-близнецы». Первый поворот направо после мотеля — и дорога приведет тебя к пляжу. Думаешь, девчонка там?

— Откуда, черт возьми, мне знать, но я собираюсь посмотреть. — И Фрост повесил трубку.

Он прыгнул в «ламборгини» и довольно долго сидел неподвижно, прикидывая так и этак, а потом помчался к отелю «Спэниш Бэй».

Через пять минут он был уже около него. Гранди словно только и ждал его.

Фрост до кончиков ногтей был копом. Поднявшись в номер, он уселся. Его лицо было жестким и выражало те же чувства, что и лицо Гранди.

— Она у вас? — рыкнул Гранди.

— Нет. Я хочу с вами поквитаться, — сказал Фрост. — Она хотела, чтобы ее похитили. И я ей помог, но именно она отключила ограду. Она отправилась в гавань с чемоданом, и там мои сообщники ее подобрали. Они отвезли ее в «Пиковый туз».

— Я все это знаю, — прорычал Гранди. — Все это есть на пленке!

— Но вы не знаете того, что она затащила одного из моих сообщников в постель и, пока они трахались, двинула его пушкой по голове и смылась. Мы пытаемся ее найти. А теперь слушайте меня внимательно, Гранди, она хочет, чтобы вы были мертвы, и у нее в руках пушка. Я больше не желаю слышать этой чепухи насчет того, чтобы найти ее в течение четырех часов! Мы ее найдем, но на это понадобится больше четырех часов. Так что решайте…

— Итак, она сбежала? — с Гранди, казалось, заметно слетела спесь.

— Да, это так. Она взяла машину. Мы нашли ее на побережье. Мы проверили. Она не пыталась нанять лодку. Мы проверили и отели… — Фрост сделал паузу, затем продолжил: — Насколько она больна, вы осведомлены?

Гранди сжал кулаки.

— Настолько, что ее следовало бы поместить в лечебницу, — произнес он так, словно каждое слово из него вытягивали клещами. — Но я не мог так с ней поступить. Вместо этого я посадил ее за электрическую ограду. Амандо — психиатр, который за ней наблюдал. Его еженедельные рапорты свидетельствовали о том, что ее состояние ухудшается. В Риме она принимала огромные дозы ЛСД. Этот шок окончательно вывел ее мозги из равновесия. Амандо считал ее нимфоманкой. Вот как она больна… Но мне плевать на то, кем она стала. Она моя дочь, и я хочу ее вернуть! — Он посмотрел на Фроста. — Она исчезла с вашей помощью, так что верните мне ее, или я обойдусь с вами так же, как обошелся с Весси! Не ошибитесь на этот счет!

— Она ненавидит вас, Гранди. Она хочет вашей смерти. У нее оружие. Она говорила мне, что вы пытались ее изнасиловать, — сказал Фрост.

— Я слышал все ее больные речи в записи, — сказал Гранди. — Она не знает, что говорит. Если я завтра умру, она не сможет прикоснуться ни к единому моему доллару. Все под опекой! — Гранди вздохнул, потом ткнул пальцем в Фроста. — Найдите ее и приведите ко мне! Сделайте это, и вы получите пять миллионов долларов.

Фрост слегка оживился, наклонился вперед:

— Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? Как вы мне заплатите?

Гранди пожал плечами:

— Как захотите. Любой банк, где угодно… наличными. Я хочу ее вернуть!

— Вы заключаете со мной сделку или просто дурачите меня? — спросил Фрост, не веря своим ушам.

— Это — сделка. Я слишком большой человек, чтобы отступаться от своих слов. Приведите ее ко мне, и я даю слово, что заплачу пять миллионов долларов. Но если она не будет найдена, повторяю: даю слово — ты мертв!

Фрост поднялся.

— Я найду ее. Но для этого потребуется время. Однако за пять миллионов я ее найду!

Выйдя из отеля, он довольно долго просидел в «ламборгини». Вокруг него шла жизнь: слышались веселые голоса, стук мяча. На террасе отеля оркестр играл свинг. Большая желтая луна плыла в безоблачном небе. Было 21.05.

Пять миллионов долларов!

«Я слишком большой человек, чтобы отступаться от своих слов».

Фрост поверил.

Колесо описало полный круг. Теперь он должен найти ее.


Фрост оставил «ламборгини» под рощицей манговых деревьев и остальную часть пути проделал пешком.

Он слышал звуки гитар и поющие голоса, а когда подошел ближе, почувствовал запах немытых тел и дыма марихуаны, так что сразу понял, что уже близка колония хиппи.

Путь был неровен, и двигался он осторожно, теперь близко от себя видя костры лагеря и двигающиеся вокруг фигуры. Он остановился у зарослей приморского кустарника и стал смотреть.

Там собралось около сотни или больше молодых людей, круживших около огня, разговаривавших, поющих, некоторые танцевали в одиночку, движения их были беспорядочны, неуверенны, и Фрост предположил, что они уже приняли дозу.

Джина могла оказаться и здесь. Это было как раз для нее, подумал он, это она и называла «своими делами», только вот как ее найти?

Он передвинулся к другим кустам, поближе к лагерю. Он ждал, исследуя, наблюдая, но среди девушек, которые брели мимо, не было ни одной, похожей на Джину.

Следует ли ему затесаться в толпу и начать задавать вопросы? Он решил, что это будет небезопасно. Все они по виду были хорошо на взводе, и ему не улыбалась идея шататься посреди обкуренных и обколотых наркоманов.

Он присел на корточки. Может быть, если подождать немного…

Фрост смотрел и смотрел — прошло больше часа, но он так и не увидел никого, похожего на Джину. И как раз в тот момент, когда решил отступиться от идеи найти ее здесь, он услышал за спиной легкий шорох. Змея? Он замер в неподвижности, мышцы напряглись, он был готов отпрыгнуть, но все еще выжидал.

— Оставайся, где стоишь, человек! — послышался голос.

Он почувствовал прикосновение ножа к своей спине и расслабился.

Змей он боялся, но человека с ножом — нет.

— Остаюсь, — сказал он.

— Мы не любим, когда тут у нас бродят соглядатаи, человек, — продолжал голос.

Фрост рассудил, что говоривший был молод, но весьма самоуверен.

— Сожалею. — Фрост заставил свой голос звучать униженно. — Похоже, что у ваших ребят тут вечеринка. — И тут он приступил к действиям. Его правая рука взлетела за спиной и выкрутила парню запястье. Он услышал не сдерживаемый вопль боли, поворачивая ее дальше. Он бросился на скорченную фигуру и опрокинул парня на песок. Его руки быстро нащупали тощую, потную шею.

В ярком свете луны он увидел африканские косички и черную, блестящую кожу.

— Обещай, что будешь хорошим мальчиком, сынок? — Он сильно нажал коленом на тощую спину негра.

— Да… точно… — всхлипнул черный. — Ты меня убьешь?

Фрост быстро огляделся. Он увидел гладкое лезвие ножа, сверкавшее в лунном свете примерно в десяти футах от него. Он поднялся и схватил нож еще до того, как черный успел перейти в сидячее положение.

— Иисус, человек! — воскликнул черный. — Я не знал, что ты полицейский. Я думал — ты соглядатай.

Фрост забросил нож далеко в темные кусты.

Он посмотрел на черного. Это был юный тощий парнишка с огромными дикими глазами и жидкой бороденкой. Он был одет в лоскутную кожаную куртку и джинсы.

— Как тебя зовут, сынок? — спокойно спросил Фрост.

— Я — Бак. Клянусь, я не собирался причинить тебе вреда! Мы просто не любим здесь тех, кто подглядывает.

— Я не коп, Бак, — сказал Фрост и, медленно подойдя к черному, присел рядом с ним на песок. — Я кое-кого ищу.

— Раз ты кого-то выискиваешь, — сказал Бак, — я сваливаю.

Фрост схватил тощее запястье и дернул рукав рубашки. Ему даже не нужно было видеть отметок шприца, он их почувствовал: этот парень ширялся.

Бак попытался освободиться, но Фрост легонько сжал его запястье.

— Хочешь заработать сотню долларов? — спросил он.

Бак напрягся.

— Ты не шутишь, а?

— Когда ты в последний раз получил дозу?

Бак что-то пробормотал и снова попытался сбросить руку Фроста.

— Послушай, Бак. Хочу, чтобы ты посмотрел среди своих друзей. Я ищу девушку с рыжими волосами, она особенная. Если она здесь, она не может быть здесь больше трех часов. Она могла просто прийти и уйти. Если ты ее приметишь, ничего не делай, просто возвратись сюда и скажи мне. Если ты ее найдешь, получишь сотню баксов. Если не найдешь — пятьдесят. О’кей?

— Девушка с рыжими волосами?

— Именно! Ты не сможешь ошибиться. Ее волосы особенного цвета, не крашеные — натуральные. Ей приблизительно лет двадцать, красивое тело.

Бак поднялся на ноги, и Фрост отпустил его запястье.

— Сотня долларов, да?

— Точно. — Фрост вытащил бумажник и показал парню купюру достоинством в сто долларов. — И все — твои, если ты ее отыщешь.

— Жди меня здесь, человек. Не уходи.

— Я буду здесь, и, если ты ее засечешь, Бак, просто уходи. Придешь сюда и расскажешь мне.

— О’кей, человек.

Фрост смотрел, как черный юнец быстрым и неуверенным шагом удаляется в сторону лагерных костров. Он видел, как он ходит там туда-сюда. К нему подошла девушка, но черный отстранил ее. Наконец он исчез в дыму и мраке.

Предположим, этот черный соберет своих друзей и они попытаются напасть на него, думал Фрост. Ведь он показал Баку бумажник с деньгами.

Пригибаясь, он стал отходить, пока не добрался до укрытия под длинной линией манговых деревьев. Он освободил свою пушку в кобуре, потом прислонился к стволу дерева и, убедившись в том, что хорошо скрыт, но при этом может видеть огни лагеря, стал ждать.

Ожидание показалось долгим, и, когда он уже решил уходить, не надеясь снова увидеть Бака, взглянул на часы — стрелки показывали 23.15, появился бегущий рысцой Бак. Он был один.

Бак притормозил у кустов, а потом стал в панике озираться. Фрост видел пот, выступивший на его черной коже, освещенной лунным светом.

— Ну что, Бак? — тихонько позвал он. — Я здесь.

Бак потащился к нему и остановился задыхаясь.

— Ты дашь мне этот хлеб, человек? — всхлипнул он. — Если я по-быстрому не уколюсь, мне все кишки вывернет.

— Ты нашел ее?

— Да, человек. Но она ушла. Она — с Большим Четом. Он забрал ее к себе в берлогу.

— Кто такой Большой Чет?

— Мужчина, если ты понимаешь, о чем я. Он руководит этим балаганом. Он настоящий человек!

— Где его берлога, Бак?

— В дальнем конце бухты. У него там хижина. Дай же мне скорее эту сотню, человек!

— Откуда мне знать, что ты не свистишь? Может быть, это какая-то другая девушка.

— Я говорил со своими друзьями. Большой Чет подобрал эту крошку на шоссе. Она называет себя Джина. У нее рыжие волосы.

Этот ответ удовлетворил Фроста.

— Как мне добраться до берлоги, Бак?

— Прямо по берегу. Это примерно в полумиле. Вы не заблудитесь.

— Могу я подъехать туда на машине?

— Конечно… следующий поворот с шоссе, и приедете прямо туда.

Фрост отдал парню стодолларовую купюру.

— Спасибо, человек, — сказал Бак, бросился было бежать, затем притормозил. — Будьте осторожны с Большим Четом. Не говорите ему, кто вам сказал! — И он помчался назад неистовым галопом, приволакивая ноги.

Фрост заторопился к «ламборгини». Он выехал на шоссе и свернул на втором повороте к пляжу. Выключил двигатель с фарами и двинулся по мрачной песчаной дорожке, покуда опять вдали не показалось море.

Оставив машину, он прошел оставшуюся сотню ярдов. Слева он видел огни лагеря. Справа заметил маленькую деревянную хижину, наполовину спрятавшуюся в тени пальмовых деревьев. В окне был виден тусклый свет масляной лампы.

Вытащив пушку, он неслышно двинулся по песку, пока не дошел до самой хижины.

Единственными долетавшими до него звуками были звуки гитары, далекие голоса и море, бьющее в пляж.

Нагнувшись вперед, он заглянул в освещенную комнату. То, что он увидел, заставило его окаменеть.

Джина, обнаженная, сидела на низком сломанном кресле. Ее руки покоились на коленях. На руках и на прочих частях ее тела видны следы крови. Ее глаза были пусты. Она была похожа на внушающую ужас восковую фигуру, но прерывистое движение ее груди свидетельствовало, что она еще жива.

В комнате, освещенной дымным светом масляной лампы, у ног Джины лежало ничком тело крупного мужчины, раскинувшегося в позе мертвеца. Он был одет в грязную футболку и рваные джинсы.

В его груди торчала рукоятка ножа.

Загрузка...