Нипи знала, что это глупо, но Лисандер ей даже нравился. Андроид с мозгом эктара, шпион врага, но это было сбалансировано тем фактом, что, согласно пророчеству, лишь он мог положительно повлиять на исход битвы. Она ждала инопланетной манеры поведения, однако Лисандер вёл себя совершенно точно так же, как любой другой человек, в этом плане меньше на людей была похожа сама Нипи. Когда он только опустился на планету, была в нём некая неестественность, которая со временем исчезла; Лисандер учился быстро. Теперь, когда любовное зелье Жёлтой заставило его влюбиться в Эхо, доверять ему можно было больше, чем раньше. Может, он и считает себя независимым, но лишь до тех пор, пока не представится случай подвергнуть это проверке. В тот момент, когда его миссия окажется на одной чаше весов, а любовь — на другой, он познает на себе мощь любви!
Тем временем, ей надо было собраться с мыслями. Нипи жалела, что Бэйн сдался добровольно. Теперь Флаш оставался единственным адептом на свободе, кроме Клефа с Беатой, которые куда-то испарились. Только Маш знал, куда именно, а он стёр это воспоминание, прежде чем дал себя схватить. Нипи зависела от отца, нуждаясь в его поддержке в моменты растерянности, и теперь оказалась предоставлена сама себе. Это заставляло её нервничать.
Что их ждёт на Западном Полюсе? Северный удивил Флаша своим замедленным временем и двумя адептами. Могло быть и хуже, если бы дочь короля снежных демонов его не отвлекала. Нипи многому научилась у Иззи; повзрослев и сотворив себе внешность, девочка собиралась применить её методы, только с большей теплотой. Единственной проблемой было отсутствие подходящей пары. О, Рог ей нравился, но он не являлся полукровкой, подобно ей — значит, вряд ли подойдёт для длительных отношений.
Ладно, будущего не останется вообще, если им не удастся сбросить с себя иго эктаров. Пока надо жить одним днём, делая шаг за шагом, и позаботиться о выполнении трёх заданий. Флаш отправился на Северный Полюс; Нипи с семенем эктара предстояло посетить Западный. Обе эти миссии оказались сложнее, чем ожидалось. Девочка надеялась, что третья будет хотя бы посильной. Она понимала, что от их успеха зависит судьба всего мира, и это тоже играло на нервах.
В конце концов, Нипи растеклась в лужицу и задремала.
На следующее утро возвратилась партия големов во главе с Цеце. Нипи растолкала Лисандера; хотя тот и оставался невидимкой, девочка прекрасно знала, где его искать, ведь чары наложил Флаш. Они выскользнули из замка, чтобы присоединиться к группе и забрать с собой Эхо. В замок Цеце вернётся уже сама по себе, и они с Коричневой займутся более приятными делами.
Теперь их было трое: Нипи, Лисандер и Эхо. Пока парочка страстно приветствовала друг друга (хотя со стороны девушка, скорее, напоминала мима, из-за невидимости возлюбленного), Нипи медленно превратилась в волчицу. Наблюдатель нашёл бы сцену странной: ребёнок становится животным, а женщина-киборг обнимает воздух. Однако Нипи наблюдатели были не нужны, поскольку Пурпурный и так держал ухо востро, нельзя предоставить ему сведения о новой секретной миссии. Хотелось бы ей отыскать способ забрать из его самолёта одежду Лисандера, чтобы уничтожить самый намёк на происходящее. Но замести все следы было просто невозможно.
Внутри неё по-прежнему пребывало эктарово семя. Нипи шутила на его счёт, но в действительности оно вызывало у девочки отвращение; ей ничего не нравилось в эктарах, ни физически, ни ментально. Чудовищные гусеницы, собиравшиеся испоганить планету, лишить её ресурсов, особенно магии, и бросить — безжизненную и пустынную — на произвол судьбы. И всё для того, чтобы использовать протонит для своих машин, дерево — для строительства, мясо животных — для своих личинок, а магию — для каких-нибудь новых устройств, которые они непременно изобретут. Завоевание ещё не было завершено, но скоро начнутся серьёзные разрушения, и ничто их не остановит. Они уже оставили за собой след из выжатых, как лимон, планет; эктарам отлично удавалось то, что сами они называли блокадой и сокращением.
Но всё же дедушка Голубой объяснил ей ещё в самом начале, что эктары — лишь часть проблемы. Там, в космосе, множество агрессивных видов-завоевателей, нехотя объединившихся в союз, и любой из них мог положить глаз на Протон. Эктары просто оказались к нему ближе остальных. Если бы они потерпели неудачу, на их место пришли бы другие, поскольку альянсу требовались ресурсы данной планеты. До слияния миров Протон являлся целью второстепенной важности, поскольку доступа к магии не имелось. Но, едва было установлено её наличие и подтверждена подлинность, точка зрения изменилась. Спасая Протон и Фазу (особенно Фазу), нужно обеспечить им защиту против всех вторженцев. А это трудная задача.
Присутствие Протона в инопланетном секторе галактики в действительности имело малое значение. Человеческий сектор был так же агрессивен в плане завоеваний, и люди считались самым свирепым видом. Они тоже высаживались на чужие планеты с той же целью. Опустошив ресурсы в одном мире, следовали к другому, близкому им по крови или нет. Когда-нибудь схожим образом обойдутся и с эктарами — не люди, так иная раса, более могущественная. Этой хищнической цепочке не было ни конца, ни края.
— Поэтому, — закончил свою речь дедушка Голубой. — Либо мы примкнём к хищникам, либо станем их жертвами. Больше мы не можем позволить себе изоляцию. Если у нас не получится управлять галактикой, нас будут эксплуатировать те, кто этим занимается. Поскольку нам не достаёт могущества и желания стремиться к другим мирам, наша судьба предопределена… разве что мы установим идеальную защиту.
— Значит, нужно её найти, — откликнулась девочка.
— К несчастью, её не существует. По крайней мере, механизма, который бы сделал её возможной. Завоевания неизбежны… или мне так кажется.
— Но мы не можем просто сдаться!
— Едва ли, Нипи! К счастью, существует пророчество, на которое мы надеемся, и оно утверждает, что когда-нибудь подобный механизм будет изобретён.
— Когда, дедушка?
— Примерно через семнадцать лет, — сказал Голубой.
Она уставилась на него. — Но эктарам понадобится всего два года, чтобы полностью опустошить планету! Если мы не избавимся от них за два месяца, то ужасно пострадаем!
— Верно. Но, согласно пророчеству, мы нуждаемся в помощи врага, чтобы преуспеть. Поэтому придётся позволить им начать, а потом будем смотреть по обстоятельствам.
— Дедушка, я думаю, ты не всё мне рассказываешь!
— Что навело тебя на эту мысль, милая?
Да, точно.
— Но когда настанет час…
— Тогда ты и будешь знать всё, что потребуется.
Теперь, припоминая разговор, Нипи всё ещё не проникла во все подробности плана. Ей казалось невозможным раздобыть оружие, которое появится лишь через семнадцать лет, в течение двух месяцев. Но дедушке она верила; он ведь был ещё и двойником адепта Стайла… и в других союзников верила тоже. Совсем недавно на её глазах Зелёный и Чёрный, бывшие их враги, поддержали их теперь, пожертвовав собственной свободой ради спасения Флаша. Они могли бежать сами, но даже не попытались, вместо этого предпочтя отвлечь врага. Затем Бэйн и сам сделал то же самое, защищая шпиона Лисандера, чтобы пророчество сбылось… если он того пожелает. И она тоже защищала Лисандера, попутно выполняя ещё одно кошмарное задание — доставку эктарова семени к Западному Полюсу. На Северном располагалась Магическая Бомба, что ждёт их на Западном? Ну, Нипи надеялась, что скоро это выяснит.
Теперь она была в волчьем образе, а Лисандер с Эхо вдоволь налобызались после расставания на целый день. Нипи завидовала; хорошо бы в один прекрасный день обрести такую любовь. Разумеется, причиной её послужило зелье Жёлтой, но сама любовь была настоящей; испарения просто ускорили естественный процесс.
— Пора, — позвала их девочка. — Но нас будет больше. Вы двое спрячьтесь, пока я соберу остальных.
Эхо затуманенным взором посмотрела на неё. Затем её взгляд прояснился, и девушка кивнула.
— Ты не настоящая волчица, потому и разговариваешь по-человечески.
— Да. Постарайтесь, чтобы Пурпурный или големы вас не сцапали. — И Нипи устремилась прочь. Этим двоим точно будет, чем заняться в её отсутствие, вряд ли они успеют соскучиться. Неважно, что Лисандер — невидимка; Эхо ощущала его, а он — её. Она просто зажмурится.
Стая Каррелгира располагалась неподалёку. Местность была Нипи знакома, поскольку воспоминания Флаша оказались в её распоряжении. Он не подменял её уже целых два дня, полностью погрузившись в дурацкие грёзы о снежной демонессе. Однако они постепенно рассеивались, и реальность заявляла о своих правах. Иззи предназначалась не ему по трём причинам: возраст, вид и миссия. Последнее представляло наибольшую важность; если он не поможет спасти Фазу, от снежных демонов не останется и следа.
Верно, согласился он. От мыслей Нипи ностальгия испарилась окончательно. Возьми левее.
Она свернула налево. Ему здесь ведома была каждая тропинка, тогда как Нипи лишь приблизительно угадывала маршрут. Легче было бы предоставить тело Флашу, но эктарово семя и нависшее над Фазой око Пурпурного не позволяли этого сделать. Может, когда они окажутся достаточно далеко отсюда, по пути на Западный Полюс, превращение станет безопасным. А пока Нипи трусила рысцой, хотя её имитация оборотня была далеко не столь хороша, как его. Она оставалась видоизменённой амёбой, в то время как Флаш мог обернуться настоящим волком, способным на всё, что могут оборотни, включая (с течением времени) и размножение.
«Может, срок Сирил уже подошёл!» — с энтузиазмом предположил Флаш.
Но Сириллет, его Наречённой, едва исполнилось девять — так же, как и ему самому. До первой течки ещё года два. И всё же лучше пусть он думает о ней, чем об Иззи, поскольку Сирил могла составить им компанию по дороге к Полюсу.
«Да», — просветлел он.
Они добрались до селения оборотней. Прежде чем Нипи вошла, к ней направились волки-охранники. Однако они узнали девочку, и им явно было известно, для чего она здесь. Мгновение спустя появилась Сириллет, и они официально обнюхались, причём та вежливо скрыла неприязнь к чужому запаху. Ни одному фальшивому волку не обмануть настоящего!
— И ещё трое, — сказала Нипи по-человечески, не владея искусством рычания.
Старый Каррелгир обернулся человеком.
— За ними посланы гонцы. К тебе присоединятся уже в пути.
— Но мы будем прятаться! — возразила девочка.
— Никто не спрячется от волка и летучей мыши, особенно ночью. Он найдёт тебя и предупредит кобыл, когда те окажутся рядом.
«Так оно и будет», — заверил её Флаш.
— Если ты нас прикроешь…
— Будет сделано, — кивнул вожак. — И удачи тебе, маленькая сука.
— Благодарю. — Нипи поняла его правильно; настоящий оборотень сделал ей комплимент, признав сукой.
Она развернулась, готовясь уйти, вместе со стоявшей рядом молоденькой сукой. Другие члены стаи расступились, но по своим делам не разбежались. Они будут в буквальном смысле заметить их следы, перебегая их и ставя метки так часто, что даже самый лучший магический следопыт не разберётся в возникшей путанице. Ещё они станут охранять путников, чтобы никто не подобрался к маленькой группке незамеченным, пока та находится во владениях оборотней. Волки не навязчивы, так что не помешают. Подробности миссии были известны им не более, чем самой Нипи, но о её важности знали все.
Сирил с Нипи молча бежали бок о бок. Настоящая волчица не спешила, поскольку скорость девочки не сравнилась бы с её собственной. Но даже так Нипи уже ощущала усталость; лучше бы она осталась в человеческом облике, к которому привыкла.
Они достигли места, где должна была ждать страстная парочка. Сирил узнала об их присутствии задолго до того, как любовников увидела Нипи; чувствительный нос сообщал ей обо всех посторонних запахах.
— Стражи из них никакие, — прорычала волчица.
Понимала волчий язык Нипи лучше, чем на нём говорила.
— Любовное зелье, — объяснила она.
— Верно, и мощное!
Они слегка пошумели, чтобы парочка успела привести себя в порядок. Нипи подозревала, что в пути с ними возникнут проблемы; вместо того, чтобы спать по ночам, эти двое будут заниматься амурными делишками. Но сделать ничего было нельзя; такова цена успеха миссии.
Узрев пару, Сирил моргнула. Её нос говорил о присутствии мужчины, а глаза не могли его отыскать.
— Флаш превратил его в невидимку, — пояснила Нипи.
— А про запах забыл, — фыркнула Сирил.
— Это сука-оборотень Сириллет, — представила её девочка. — Перед тобой андроид Лисандер и киборг Эхо. Мы будем путешествовать все вместе.
Сирил рыкнула в знак согласия, хотя и не слишком довольно. С куда большим удовольствием она бы путешествовала в компании Нипи — а ещё лучше, Флаша. Однако волчица понимала, что их предпочтения сейчас ничего не значат.
— Мы отправляемся на Западный Полюс, — продолжала Нипи. — У нас три дня на всё, про всё, и добраться должны все из нас. Если гражданин-адепт Пурпурный поймёт, в чём дело, то попытается нас остановить, и нам придётся прятаться поодиночке, но позже мы должны снова собраться вместе, не прерывая движения. Сирил с Эхо быстрее нас с Лисандером, поэтому нам потребуется помощь. Мы ждём ещё одного участника путешествия, у которого проблем с этим не возникнет. — Втайне Нипи осознала, что с новым участником может возникнуть другая проблема, но понадеялась, что все будут слишком заняты, чтобы её обнаружить.
— Западный Полюс! — повторила Сирил, принимая человеческое обличье и становясь чрезвычайно похожей на Нипи, за исключением только цвета волос; у неё они были тёмными, тогда как Нипи часто меняла оттенки, и её кудряшки всегда прикрывали уши, чтобы не заморачиваться с их наличием. — Но там ничего нет!
— Может, появится к моменту, когда туда доберёмся мы, — утешила её Нипи, надеясь, что так оно и будет.
— Ну, день тянется медленно, — сказала Эхо. — Почему бы вам не пуститься в путь прямо сейчас, пока я прочёсываю дорогу впереди?
— Спасибо, — поблагодарила её девочка.
— Я пойду с тобой, — раздался голос Лисандера.
— Вряд ли, красавчик! — проскрежетала гарпия Охэ, поднимаясь в небесную синеву.
— Понял, — печально вздохнул он.
— Я займусь тем же самым на земле, — сказала Сирил. — Не всё можно высмотреть сверху. — И она скользнула в кусты, тут же скрывшись из вида.
Нипи пустилась в путь, пытаясь не хромать; временные мускулы начинали доставлять ей неудобство.
— Почему ты не примешь облик, в котором удобней путешествовать? — поинтересовался Лисандер.
— Все мои обличья неестественны, — отозвалась она. — Я устану в любом из них, зря только потрачу время и энергию на трансформации.
— Но в виде Флаша…
— Он с Фазы, а значит, может беспрепятственно превращаться столько раз, сколько пожелает, как некоторые виды разумных животных, — пояснила Нипи. — Это свойственно их природе. Оборотни получились от скрещивания людей с волками, гарпии — с птицами. Их превращения не вызывают мощных всплесков магии. Но стоит Флашу сменить обличье не на одно из трёх, которыми ограничивается его природа (единорог, мальчик и, быть может, волк), и придётся каждый раз придумывать новое заклинание, а магический всплеск неизбежно привлечёт к себе внимание. На это Пурпурный и рассчитывает; он тут же появится здесь. Флашу нельзя пользоваться магией. Это проблема — такая же, как и семя внутри меня…
— Понимаю. У вас поразительные способности, но с ограничениями. Ты удивительно откровенна на сей счёт.
— Если Пурпурный нас застукает, ты поможешь мне сбежать, или никогда не узнаешь, что мы задумали.
— Но если ты — единственная, кто может привести замысел в исполнение, и тебя остановить, он вряд ли воплотится в жизнь.
— Если я — единственная, — подчеркнула Нипи. — Если есть и другие, о которых я не знаю, у тебя так и не появится шанс их остановить… разве что ты посодействуешь моей с ними встрече, согласно плану.
— Верно. — Лисандер полагал, что она всё-таки единственная, но для него нарочно могли создать такое впечатление, чтобы он перестал копать дальше. Даже историю с пророчеством могли просто выдумать с целью сбить его с правильного пути. Небезопасно обрывать его сейчас. — Значит, я должен продолжать поддерживать врага, пока не проникну в самую суть плана сопротивления.
— Тем временем пусть ваша любовь с Эхо процветает, — кивнула девочка. — И может, к тому моменту, когда его узнаешь, ты не захочешь нам мешать.
— Или она поймёт, что я обязан поступить так, а не иначе, и присоединится ко мне.
— Если это случится, при полном разрушении планеты погибнет не только магия, но и Охэ, превратив Эхо в бездушную машину с мёртвым мозгом.
Лисандер почувствовал себя так, будто его ударили под дых. Застыв на месте, он прислонился к дереву.
— Прости, Сандер, — повинилась Нипи. — Жестоко с моей стороны было говорить это.
— Очко в твою пользу, Нипи, — выдохнул он. — Думаю, я не совсем верил в силу любовных испарений! Я действительно люблю её и не могу позволить этому произойти.
— Может, они позволят тебе сохранить для неё кусочек фазита, и с ней всё будет в порядке. Её телом управляет чип из протонита, а это то же самое. Если его хватит…
— Почему ты говоришь мне это? — спросил он, сумев, наконец, возобновить шаг. — Это ведь не в твоих интересах.
— Дедушка Голубой учил меня, что нельзя выиграть в шахматы, мухлюя. Ты можешь скрывать свою стратегию, но должен объявить противнику шах, загнав его короля в угол, и королеве тоже, если уверен в этом. Мы подарили тебе королеву, и ей шах.
— Так оно и есть, — согласился Лисандер.
— Но шах объявлен всему нашему миру.
— Понимаю.
— Если бы у тебя было время на раздумья, составил бы ты Эхо компанию и принял зелье добровольно?
— Я не знал о зелье, пока меня не заперли в убежище.
— Но ты не верил в его возможности, поэтому даже не пытался сбежать. А теперь, зная, что оно подействовало… если бы ты мог отправиться назад и отклониться от курса…
Какое-то время он шёл, обдумывая вопрос.
— Алиси была просто отвлекающий манёвр, и мы оба это понимали. Джоди могла стать чем-то более серьёзным; мне всё ещё её жаль. Я бы дал Бежевому отпор, если бы мог! Эхо ничем особенным не выделялась. Я просто пошёл с ней, потому что она предложила выход, не думая об отношениях. Но теперь, обзаведясь этим опытом, я бы не стал от него отказываться. До того у меня была только миссия; теперь появилась и любовь, окрасившая мою жизнь в цвета, о которых раньше я и не подозревал. Поэтому, зная всё, я бы ничего не стал менять. Любовь слишком ценна, чтобы пройти мимо неё.
— Я тебя не дразнила, — сказала Нипи. — Просто хотела знать ответ. Мне нравятся многие люди, и я люблю родных, особенно дедушку Голубого, но у меня никогда не было отношений. Я думала, что они могут не стоить затрачиваемых усилий, но теперь моё мнение изменилось.
— Они того стоят, — кивнул Лисандер. — Но миссия никуда не делась. Если ты влюбишься, твоя тоже останется при тебе.
Они продолжали идти. Нипи думала об отношениях с Аварботом, а Флаш — с воплощением его на Фазе, Сириллет. В обоих случаях это была дружба, не любовь. Она флиртовала с Элином и Рогом, но опять же, знала, что это далеко от взятых на себя взрослыми обязательств. Беда была в том, что она слишком разительно отличалась от окружающих: наполовину — человек, на половину — инопланетянка, а со стороны Флаша — наполовину — машина, наполовину — единорог. Или, может, её предками были роботы, а его — люди, зависит от точки зрения, поскольку их отцы менялись телами. Также она являлась слиянием мужчины и женщины в прямом смысле слова, что неплохо подходило Аварботу-Сириллет, но никому иному. Таким образом, Нипи считалась поистине сложным существом, уникальным даже в этом мире. Больше никто подобным набором хромосом или способностей не обладал. Если бы она повстречала кого-то вроде себя, но отличающегося…
Но каким образом? Потребовались бы колоссальные затраты на создание другого такого же существа, что казалось немыслимым при наличии захватчиков, но даже если справиться с ними, плод фантазии Нипи появился бы на свет не раньше, чем через десять лет. Девочку вновь остро кольнуло одиночество.
— Почему у меня возникло чувство, что, несмотря на все свои таланты, тебе так же одиноко, как мне до появления любви? — спросил Лисандер.
— Потому что тебе известно, что я — уникум, — огрызнулась она. — У таких настоящей любви не бывает!
— Тебе не нужно отражение в зеркале для любви, — возразил он. — Всего лишь подходящий компаньон и любовное зелье. Мне ли не знать.
Нипи рассмеялась и почувствовала себя чуточку лучше. Может, он и прав.
Возвратилась гарпия. Неуклюже спустившись на землю, она превратилась в Эхо.
— Какой стороне сейчас служат гоблины?
— Нашей, — ответила девочка. — Все местные виды с нами, потому что в случае завоевания Фазы им грозит смерть. Но, не зная о важности нашей миссии, могут вести себя, как обычно.
— Тогда нам лучше обойти лагерь гоблинов, который расположился к западу от курса, — кивнула Эхо.
И они послушно обогнули его, взяв на север. Однако, следуя вдоль пробегавшего тут же ручейка, услышали впереди шум. Грохот и такие звуки, будто животное попало в западню.
— Сирил! — воскликнула Нипи, едва Флаш распознал звук. — Она в беде!
Они ринулись вперёд и вскоре были на месте происшествия. И впрямь, волчица угодила в расставленные на тропе сети, поднимавшие в воздух каждого, кто имел неосторожность в них вступить. Дело рук гоблинов?
Сеть подтянулась вверх, образовав мешок, из которого Сирил было не выбраться. Его, в свою очередь, удерживала верёвка, натянутая через развилку средних размеров дерева и привязанная к земле. Деревце склонилось, а затем распрямилось, и авоська с добычей повисла на нём. Хитроумная ловушка, одна из тех, что гоблины применяли веками. Чтобы освободить волчицу, достаточно было развязать узел над самой землёй.
Но гоблины тоже не дремали. С противоположной стороны тропы сюда уже бежало пятеро их воинов.
— Обед! — жизнерадостно воскликнул один. — Сучье жаркое!
— Тихо, Сандер, — остерегла спутника Нипи. — Эхо, говори ты. — Она надеялась, что её поняли: гоблины не должны узнать полного состава их группы.
— Обойдёшься! — во всю мочь своих лёгких завопила та. — Моя волчица!
Предводитель отряда гоблинов остановился, глядя на неё.
— Сама и поймай, — проворчал он.
— Эта тоже моя. Освободите её, или у нас появятся новые счёты для сведения.
Четверно его подчинённых двинулись вперёд, вытаскивая свои узловатые палицы.
— Думается мне, обед будет посытней, чем мы думали, — усмехнулся предводитель.
— Я применю против вас свой талант, — пригрозила Эхо.
— Ты с Протона, — парировал гоблин. — Там нет магии. — Тем временем четвёрка всё приближалась.
Эхо указала на голову вожака.
— Боль! — крикнула она.
Что-то ударилось о большую башку. Гоблин моргнул, но казалось, что испытывает он не боль, а изумление. Он вытащил палицу.
— Боль! — повторила Эхо, на сей раз показывая на его ноги.
Что-то с силой обрушилось на крупные босые пальцы предводителя. Теперь реакция была более выраженной.
— У-уфф!! — Он запрыгал на одной ступне, поджимая вторую.
Нипи только сейчас поняла, что происходит. Невидимый Лисандер подобрался к гоблинам вплотную и бил по команде Эхо. Сперва — в голову, практически неуязвимую, потом наступил гоблину на ногу, куда с большим успехом.
— А теперь отпустите мою волчицу, или я разозлюсь, — пообещала девушка.
— Слушай, сучка… — начал было гоблин, и поскольку его вид уважения к волкам не питал, это слово комплиментом не служило.
Его глаза вдруг вдавились в лицо, и вожак завопил. Лисандер явно применил на нём какой-то особый приём.
— Отпустите её! — взвизгнул гоблин.
Чётвёрка, готовая атаковать Эхо, была озадачена.
— Но Вождь…
— Я передумал, — простонал тот. — Мы не любим сучье жаркое. — Он яростно моргал, глаза слезились. — Поймаем кого-нибудь другого.
— Я бы поел жаркого из суки! — упрямо возразил один из воинов и шагнул вперёд.
Но Нипи, до сих пор стоявшая тихо, частично вытянулась вдоль тропы, придав себе схожий с ней оттенок. Достигнув воина, она обвилась вокруг его ноги. А когда тот сделал шаг, дёрнула… и тот грохнулся прямо на своё уродливое лицо.
Эхо кинулась вперёд, мигом пробежав мимо трёх застывших от удивления гоблинов. Один попробовал было её схватить, но девушка легко дотронулась до его плеча, и гоблин, зашипев от боли, отпрянул. На плече расплывался синяк; рука Эхо, подобно всему её телу, состояла из металла.
Девушка ухватилась за державшую сеть верёвку и начала развязывать узел.
— Эй, ты не можешь… — запротестовал предводитель. Затем моргнул ещё раз и замолчал.
Эхо быстро довершила начатое и повисла на верёвке, плавно спустив Сирил на землю. Освободившись от пут, волчица неловко поднялась на лапы и тут же поползла прочь.
Вожак попытался было возразить ещё раз, но снова потерпел неудачу. Миновав его, путники зашагали по тропе дальше, как ни в чём не бывало. Когда они были уже у развилки, тот издал невнятный возглас и бросился в кусты. До них донёсся приближающийся топот.
— Давайте тоже унесём отсюда ноги, — предложила Нипи, и они побежали, слыша за собой шум погони. Никому не хотелось оказаться рядом с гоблинами, когда самоуверенность вожака восстановится. Он точно не утратил вкуса к сучьему жаркому.
Над ними промелькнула тень летучей мыши. Снизившись, она обернулась мальчиком возраста Нипи.
— Если бы я знал, что вы тут развлекаетесь, Нипи, я бы поторопился! — выдохнул он на бегу, последовав их примеру.
— Элин! — воскликнула девочка. — Ты нас нашёл!
— Как я мог тебя упустить? Волчица из тебя вышла презабавная!
Они сбросили скорость, удовольствовавшись тем, что гоблины не приближаются.
— Эхо… Сирил… Сандер… это Элин, ещё один наш попутчик, — короткими очередями представила их Нипи. — Сын Красного Адепта и… — она сделала паузу не только для передышки. — …мой бойфренд в отсутствие Аварбота.
— Мы встречались, — так же коротко отозвалась Сирил. Аварбот был её двойником с Протона. — Но я буду с Флашем, когда наступит час.
Нипи сменила тему.
— Некоторым из нас трудно идти ночью, надо найти место и разбить лагерь. Пищу тоже придётся поискать, и может, Элин постоит на страже…
— Если высплюсь днём, — подмигнул ей мальчик.
Эхо вновь превратилась в гарпию и полетела впереди, выглядывая подходящее место для ночлега. Остальные перешли на шаг.
— Что случилось? — спросила Нипи у Сирил.
Та тоже превратилась в девочку.
— Я увидела лагерь гоблинов, почти закончила его огибать и утратила осторожность. — Она покраснела совсем как человек; неловко получилось, даже для щенка.
Вскоре вернулась Охэ.
— Неподалёку растут фруктовые деревья, — уведомила она. — А ещё там поле, полное кроликов.
— Отлично! — одобрила Нипи. Её ноги так устали, что она едва могла дождаться момента, когда можно будет расплыться в лужицу.
Утром, отдохнув, они вновь пустились в путь. Нипи стала человеком, при чём на сей раз её волосы вышли особенно густыми, и Элин, усевшись ей на голову, погрузился в сон. Он предпочитал спать вверх ногами, но при необходимости мог расслабиться в любой позе. Сирил с Эхо, обе в человеческом обличье, шли рядом, Лисандер — позади, всё ещё невидимый. Такими темпами им никогда не добраться до Западного Полюса вовремя, однако Нипи не беспокоилась. Скоро всё изменится.
Наконец, к ним присоединились последние двое членов группы. В небе медленно пролетела голубая сойка; Эхо мгновенно превратилась в гарпию и поднялась ей навстречу. Сойка последовала за ней к земле и обернулась Беллой, пурпурной кобылой-единорогом с радужной гривой. На её крупе Нипи увидела заживающий шрам, а с её спины вспорхнул светлячок, оказавшийся Нейсой, чёрной кобылой с белыми носками.
— Бабушка Нейса! — обрадовалась Нипи, совершенно позабыв о том, что формально та приходилась бабушкой Флашу.
Теперь девочка ехала на ней, а Лисандер — на Белле, с которой ему уже доводилось встречаться. Охэ восседала на крупе Беллы, деликатно подобрав когти, а Элин так и не слез с головы Нипи. Сирил, приняв истинное обличье, бежала рядом. Больше группа из семи существ ни в ком не нуждалась. Теперь они продвигались гораздо быстрей.
Две кобылы были старыми, но хорошо подготовленными к дороге; их сила и выносливость были улучшены с помощью магии. Они сорвались с места в карьер, подобно юным кобылицам. Немногие могли сравниться в скорости с единорогами. Нипи расслабилась; маршрут был им известен, местность — тоже. Больше проблем возникнуть не должно.
Единороги скакали весь день и всю ночь, останавливаясь лишь для отправления естественных надобностей. Сирил утомилась раньше; обернувшись девочкой, она присоединилась к Нипи. Они вдвоём весили столько же, сколько один Лисандер, так что от лишнего груза кобыла не страдала.
Скучно никому не было. Отбивая копытами ритм, одновременно кобылы дуэтом играли на своих рогах мелодию. Гармоника Нейсы и колокольчики Беллы прекрасно сочетались между собой. Попадавшиеся им мелкие зверьки высовывались, чтобы посмотреть на необычную процессию и насладиться музыкой. Единорогов здесь любили. На возраст кобыл никто не обращал внимания. Они были восхитительны.
На третий день, задолго до назначенного срока, они приблизились к Западному Полюсу. Ничего особенного там не было; просто место на острове. Вода представляла собой проблему, но не серьёзную, поскольку четверо из них умели летать. Остальные трое просто переплыли на тот берег. Единороги охраняли пловцов сверху, готовые сменить обличье и проткнуть своим рогом любого, кто посмеет угрожать им в воде. Вероятно, почуяв опасность, хищники держались поодаль. Ну, или просто поняли, что перед ними особая группа на очень важном задании, успешное выполнение которого будет выгодно всем обитателям Фазы.
Однако, очутившись на полюсе, они столкнулись с неприятным сюрпризом. Его охранял эктар. Нипи готовилась сражаться с големами; деревяшки умом не отличались, и с ними можно было справиться обычной иллюзией. Но гусеница… катастрофа!
Его заметил Элин, который в наступивших уже сумерках летел впереди, проверяя дорогу и ловя насекомх. Второй его ипостаси, Рогу, уже доводилось видеть эктаров, когда им в плен сдался его отец. Мальчика тогда просто не заметили, и он передал управление над телом своему фазовому двойнику, чтобы не приближаться к захватчикам. Эктары придерживались мнения, что операции протекают более гладко, если не трогать обычных жителей; в заперти оказались лишь те, кто представлял для них угрозу. Был среди них и Труль, Красный Адепт, чья Книга Магии таинственным образом исчезла. Но его жена, прекрасная вампирша Сачван продолжала жить в Красной Обители вместе с сыном, Элином. Так происходило повсюду. Семьи вели себя тихо — вплоть до начала миссии Нипи.
Они остановились сразу, как только Элин вернулся, чтобы сообщить новости. Никого нельзя показывать эктарам в компании Нипи, включая её саму. Однако эктар стоял прямо на Западном Полюсе, и способа избежать встречи с ним не было.
Они укрылись с подветренной стороны массивной и крючковатой голубой берёзы и стали совещаться, все в облике людей, кроме Беллы, которая не могла превращаться в человека. Поэтому она просто улеглась на землю, обернувшись кошкой, и расслабилась, тем не менее, ухом чутко ловя звуки извне.
— Сандер, ты знаешь об эктарах всё, — начала Нипи. — Может, сейчас и настало время исполнить пророчество. Как нам пробраться к полюсу? Нельзя ли как-нибудь увести гусеницу в сторону, отвлечь или что-то вроде того?
— Нет, — ответил Лисандер откуда-то сверху. — Эктаров интересует лишь поставленная задача, которая в настоящий момент явно заключается в том, чтобы не пропускать местных к полюсу. Полагаю, некто сообщил им о важности полюсов, и теперь эктары их стерегут.
— Может, они заметили, как мы идём сюда, и устроили засаду, — предположила Сирил.
— Более вероятно, что просто разместили охрану на всех полюсах после событий на Северном, — покачала головой Нипи. — Думаю, Пурпурный заставил Коричневую отправить туда големов, но Западный Полюс так мал, что для его защиты хватает одного эктара. Но нам необходимо добраться до него к концу этого дня, или мы потерпим неудачу.
— Потерпите неудачу в чём? — уточнил Лисандер.
— Если бы я и знала, то не сказала бы тебе, — отрезала девочка.
— Погоди-ка, Нипи, — запротестовала Эхо. — Тебе нужна его помощь, но при этом ты не говоришь, в чём именно. Может, поделись вы друг с другом информацией, и компромисс бы нашёлся.
Она была права. Да, Эхо была влюблена, но разум её логики не утратил.
— Прошу прощения, Лисандер, — извинилась Нипи. — Я расскажу тебе всё, что мне известно, если ты ответишь тем же.
— Договорились, — согласился он.
— У меня три инструкции, выполнять которые следует по порядку, не слушая следующей, пока не будет покончено с предыдущей. Первая приказывала отправиться на Северный Полюс, и этим занялся Флаш. Заручившись поддержкой снежных демонов и применив магию, чтобы они его не заморозили, а он их не растопил, мой двойник добрался до пункта назначения, под которым оказалась пещера с Чёрным и Зелёным адептами. Они установили Магическую Бомбу, которая уничтожит планету, если мы не остановим процесс. Мы возвращались уже в их компании, и они добровольно сдались эктарам в плен. Следующая инструкция гласит: доставить эктарово семя на Западный Полюс к концу сегодняшнего дня и привести с собой тех, кого пошлют волки. Я не знаю, что нас здесь ждёт… может, ещё одна пещера? Может, там находится Книга Магии. Мне просто нужно доставить семя вовремя, это всё, что мне известно.
— Вероятно, и эктарам тоже, — сказал Лисандер. — Если бы здесь находилось что-то ценное, они бы это нашли. Так что они поставили стражника и ждут, чтобы посмотреть, какие у тебя здесь дела, если они возникнут. Думаю, из предосторожности после проникновения на Северный они охраняют все полюса. Перед тобой, по всей видимости, обычный стражник, не администратор. Но почему они не обезвредили бомбу на Северном Полюсе?
Нипи улыбнулась.
— Это невозможно. Время под полюсом шло чрезвычайно медленно. Они активировали бомбу, но потребуется шесть недель, чтобы взрыв покинул пещеру. Когда это произойдёт, он уничтожит планету и всех нас вместе с ней. Поэтому эктарам так или иначе не достанется наш мир. Может, Клеф ждёт с Книгой Магии в руках, чтобы в последний момент отменить взрыв — после того, как эктары откажутся от Протона с Фазой и улетят домой; не знаю. Я только знаю, что должна выполнить свой долг, или всё взлетит на воздух.
— Ставки адептов высоки! — заметил Лисандер, и остальные закивали в знак согласия, тоже услышав историю Нипи впервые. — Но твой рассказ навёл меня на мысль. Под этим полюсом должна быть похожая пещера, в которую не могут проникнуть эктары. Слишком много времени это отняло бы. Следовательно, они никак не повлияют на содержимое пещеры снаружи; это нельзя уничтожить — вдруг там заклинание для аннулирования Магической Бомбы?.. В таком случае необдуманный поступок стал бы катастрофой. Поэтому они ждут тебя, чтобы посмотреть, как ты проберёшься внутрь.
— Но я понятия не имею, как! — возразила девочка. — Мне нужно просто бросить туда эктарово семя, а затем прослушать третью инструкцию.
— Значит, если мы ничего не сделаем, твоя миссия провалится, и планета исчезнет. Предположим, семя требуется для процесса обезвреживания бомбы, который должен начаться сегодня, или будет слишком поздно. Если ты потерпишь неудачу, эктары — тоже, поскольку через шесть недель они едва успеют установить аппараты для выкачивания из планеты ресурсов; быстрее не получится. План адептов весьма элегантен, и я вижу, что обязан помочь тебе преуспеть, не только ради твоей стороны, но и для собственного вида.
— Правильно, — согласилась Нипи. — А теперь скажи мне, как пробраться мимо эктара. Что нам делать: красться или вывести его из строя, или что-нибудь ещё?
— Это вряд ли получится. Глаза эктаров устроены таким образом, что каждый видит всё с той стороны, где расположен, включая небо и землю. Страж точно видел пролетевшего мимо Элина, но не отреагировал, потому что летучие мыши по ночам — обычное явление. Приблизиться к нему незамеченными вы не сможете, атаковать — тоже. Как только попробуете, он сразит вас лазером. Единственный охранник может вывести из строя нас всех, специфика зрения и многочисленные щупальца позволят ему это сделать. Когда дело касается наблюдения и боя, ни одно существо на вашей планете не сравнится с эктаром.
Нипи что-то в этом роде и подозревала, глядя на то, с какой поспешностью адепты сдались врагу. Корабли гусениц угрожали планете, верно, но уничтожать её захватчикам в действительности не хотелось, иначе им нечего было бы эксплуатировать. Поэтому они были хороши и на земле. Эктары знали, что делали, и обладали дьявольским умом.
— Способ должен найтись! — чуть ли не в отчаянии воскликнула она.
— Может, он и существует, но придётся идти на риск…
— Продолжай. Всё равно риск не добраться до цели подвергает нас большей опасности.
— Ладно. Тебе нужно будет подойти к эктару под белым флагом и бросить ему вызов, касающийся игры.
— Точно, они же очень азартны! — просветлела девочка.
— И если он согласится, выторговать конкретные ставки. Если победишь ты, он должен пропустить тебя вместе со всей группой. Но если проиграешь…
— Моя левая рука! — вспомнила Нипи, уже чувствуя боль от ампутации, хотя она и сумела бы восстановить руку, сформировав её из общей массы тела.
— Возможно, не только твоя, но и каждого из членов группы, кто пожелает с тобой пройти, — безжалостно произнёс Лисандер. — Эктары обожают игры, но и равные ставки — тоже. Поскольку он может просто тебя парализовать, забрать в плен и получить повышение за подавление восстания, тебе придётся многое положить на другую чашу весов.
— Больше, чем руку?
— Больше, чем себя в плену, скорее всего. Он ведь будет знать, что предаёт свою сторону…
— Больше, чем себя в плену? — Это звучало серьёзней, чем она воображала.
— Вероятно, ты согласишься служить эктарам верой и правдой, предав всех своих бывших союзников.
Ещё хуже!
— Не думаю, что пойду на это. То есть, судьба целой планеты…
— Да. На кону судьба целой планеты, поскольку вместе с ней исчезнут обе наших миссии. Торгуйся добросовестно. Эктар отнесётся к тебе так же, как ты — к нему. Честь для них не пустое слово; на ней построена вся культура. Поэтому даю тебе совет из области здравого смысла: не повышай ставки, иначе при проигрыше ты потеряешь всё, а если победишь, лишь получишь шанс завершить вторую часть своей миссии.
— Но если я её провалю, мы тоже проиграем! — возразила она.
— Если ты — единственная, кто способен спасти мир.
— Кто его знает, — обеспокоенно буркнула девочка. — Нет, я должна рискнуть. Но Сирил и Элин пойдут со мной… так не хочется рисковать и ими тоже. — Она взглянула в сторону волчицы и летучей мыши. — Что скажете?
— Мы пойдём, — твёрдо сказала Сирил, хотя по её виду понятно было, что она нервничает.
— Согласен, — кивнул Элин, чувствуя себя немногим лучше.
— Тогда мы трое отправимся к эктару и выторгуем сделку, — решила Нипи. — Остальные подождут нас здесь… если мы победим. Если же потерпим поражение, отправляйтесь назад и передайте, чтобы отныне все от нас прятались, поскольку мы перейдём на сторону врага. Не задерживайтесь, эктары бросятся за вами в погоню.
Нейса в человеческом обличье молча кивнула. Эхо одолевали сомнения.
— Если Нипи проиграет, — проговорил Лисандер. — Эхо присоединится ко мне, а единороги поскачут прочь. Если выиграет, мы будем ждать её возвращения и продолжать ей помогать.
Это звучало разумно. Лисандер отлично разбирался не только в ставках, но и в эктарах. Для Эхо безопасней будет остаться с ним, не предавая при этом собственную культуру.
— Ладно, вы четверо ждите тут и наблюдайте. Лисандер может отправиться с нами, всё равно его не видно. К концу дня всё узнаете.
— Узнаем, — мрачно повторила Эхо.
— Не уверена, в кого мне стоит превратиться, — сказала Нипи. Об этом она не успела поразмыслить заранее, не предполагая встретить здесь эктара.
— Он поймёт, что вы появились на полюсе не случайно, — донёсся до неё голос Лисандера. — Лучше не менять обличья совсем и торговаться честно. Если попробуете обмануть его, эктар откажется иметь с вами дело.
В этом заявлении смысл тоже имелся. К чему трём детям являться на Западный Полюс? Чудовище должно понять всю важность их прихода, едва они покажутся на горизонте.
— Держите над головами что-нибудь белое, когда будете приближаться, — повторил свой совет Лисандер. — Эктар поймёт, что вы пришли для переговоров.
— Что-нибудь белое… — задумчиво произнесла девочка, тщетно шаря глазами по сторонам.
— Цеце подарила мне нижнюю юбку, — сказала Эхо и, приподняв верхнюю, ловко скинула её с себя. Юбка, хоть и не новая, белизны не утратила.
— Спасибо, — поблагодарила Нипи. — Надеюсь, что смогу вернуть её тебе.
— Это ничего не значит, — покачала головой та. — Мы в любом случае останемся на одной стороне.
Верно. Нипи прикусила губу, чтобы не показывать тревоги.
— Пойдёмте. Мы не знаем, как долго продлится игра.
Сирил с Элином ступили вперёд, сохраняя человеческое обличье. Нипи вдруг подумала, что из них получилась бы неплохая парочка… вот так, когда никто не заподозрил бы в детях оборотня и вампира — или, если говорить о Протоне, в одном из них — робота. Иногда встречались такие странные пары; ей ли не знать!
Приняв от Эхо нижнюю юбку, Нипи подняла её над головой, обогнула дерево и устремилась прямо к полюсу. Сирил с Элином шли за ней по пятам. Остальные неподвижно застыли, не издавая ни звука.
Вскоре они показались в поле зрения эктара. Нипи уже доводилось видеть их раньше, но на сей раз по её спине пробежал особый холодок, поскольку она сознавала, что с этим ей придётся общаться лично, а на кону — её свобода и сама планета. Уверенности в победе девочка не испытывала; она ведь пока даже не знала, что им предстоит за игра. Предположим, они не смогут договориться насчёт какой-то конкретной? Тогда эктар просто схватит их, и всё будет кончено.
Эктар не показывал вида, что заметил троицу. Он стоял без движения, пока они приближались. Но сам факт, что он не стал в них стрелять, был хорошим знаком.
Наконец, они остановились перед монстром. Неотличимый от своих собратьев, он возвышался над детьми. Фасетные глазки отливали зеленью — так же, как основная масса щупалец, но внизу он был, скорее, коричневым. Кажется, и спереди, и сзади он выглядел абсолютно одинаково, как огромная поганка. Нипи подумала, что, наверное, он способен дышать их воздухом, но лёгкие не вздымались. Может, они скрывались где-то глубоко внутри?
— Мы — парламентёры, — заявила Нипи. — Понимаешь?
К ним протянулось одно из щупалец, и его кончик дёрнулся вверх.
— Ты нас узнаёшь? — поинтересовалась девочка.
Теперь ответом стали сразу три щупальца. Указавшее на Нипи последовало примеру первого; остальные два загнулись вниз.
— В таком случае, позволь представиться, — кивнула она. — Я — Нипи, которую ищете вы все. Мальчика зовут Элин, и он вампир-летучая мышь. Моя спутница — Сирил, сука-оборотень. Они — мои друзья.
Щупальце напротив Элина сделало вращательное движение. Элин кивнул, затем обернулся летучей мышью, покружился на месте и опять превратился в мальчика.
Щупальце напротив Сирил, в свою очередь, зажестикулировало. Девочка превратилась в молодую волчицу, затем — снова в человека.
Теперь кончики всех трёх щупалец смотрели вверх. Эктар удовлетворился знакомством.
— Мы должны достичь Западного Полюса, — продолжала Нипи. — А ты должен позволить нам это сделать.
Эктар никак не отреагировал, что само по себе было ответом.
— Я сыграю с тобой в игру, — предложила Нипи. — Если одержу победу, ты пропустишь нас троих, позволишь делать, что угодно, и не станешь докладывать о нашем присутствии. Если выиграешь ты, мы присоединимся к эктарам и будем честно служить вашей стороне против собственной культуры. Мы предпочли бы обойтись без отрубания конечностей, но будем в твоей власти, и тебе решать… если я проиграю. — Вот оно: предательство, на которое ей придётся пойти из-за слова чести. Сама мысль об этом причинила ей боль, но она верила Лисандеру. Если она искренне не поставит на кон свою верность, эктар никогда не согласится на то же. Они торговались за предательство.
Эктар не тратил времени на обдумывание. Щупальца выпрямились и загнулись вверх. Сделка состоялась. Лисандер был прав: азартные игроки по натуре своей, они не могли противостоять честному вызову, вне зависимости от последствий.
— Мы должны честно выбрать игру, — ровно продолжала Нипи, одновременно борясь с поднимающимся изнутри ужасом. Надо было внести в предложение и игру, а не ждать милости от монстра.
Но щупальце опять указало вверх. Кажется, эктар ничего не имел против честного выбора.
Ногой девочка провела по земле черту. Затем — вторую и третью.
— У нас здесь нет Игрового Компьютера, — сказала она. — Но таблицу можем разыграть. Одну. Устроит?
Эктар согласился. Он всё ещё оставался чудовищной гусеницей, но ответы были столь уверенны, что она поневоле прониклась уважением к противнику, несмотря на антипатию к вторженцам и всему, что они с собой принесли. Действия и впрямь имели куда большее значение, нежели внешний вид!
— Таблицы с девятью квадратами достаточно? — спросила она, чертя поперечные линии.
Вытянулись четыре щупальца.
— По четыре с каждой стороны? — уточнила Нипи.
Кончики щупалец склонились вниз.
— Таблица с четырьмя квадратами? — удивилась она. — Каждый предлагает всего две игры?
Кончики щупалец взметнулся к небу.
— Ладно. Это справедливо. Можем вписать свои предложения по диагонали, а потом выбирать свои колонки. Существует такой способ?
Щупальца снова указали вверх. Нипи не знала, что у эктара на уме, но доверилась ему.
— Предлагаю игру в шарики, — сказала она и пальцем вписала её в угол.
Эктар последовал её примеру, используя вместо пальца щупальце. Хоть оно и выглядело коротким, но вытянулось на достаточную длину.
«СТРЕЛЬБА ИЗ ЛАЗЕРА НА МЕТКОСТЬ»,
— появилось в квадрате.
С этим Нипи вряд ли справится! Стрелять она умела, и чудовище, конечно, одолжит ей оружие, но девочка помнила о том, что эктары считались превосходными стрелками. Внезапно она усомнилась в своём выборе. Шарики эти щупальца, вероятно, метали не хуже.
Мгновение поразмыслив, Нипи придумала вариант, абсолютно не подходивший монстру.
— Классики, — заявила она и вписала их в другой квадрат.
Эктар невозмутимо предложил «ПОКЕР» в оставшемся. Он действительно был хорош в карточных играх или просто наслаждался состязанием? Нипи не знала. Настоящий азартный игрок может получать большее удовольствие от процесса, нежели от результата.
Таблица была готова: КЛАССИКИ с ПОКЕРом в одном ряду, СТРЕЛЬБА ИЗ ЛАЗЕРА НА МЕТКОСТЬ и ШАРИКИ — во втором.
— Как нам выбрать колонки? — спросила Нипи.
Щупальца указали на Элина с Сирил.
— Отвернитесь и покажите нам один или два пальца! — воскликнула девочка, понимая его затею. Числами «1» и «2» она отметила колонки и ряды. — Я возьму ряды, а ты — колонки. Пусть будет один, если они выбросят разные цифры, и два — если одну и ту же. Ты берёшь по вертикали, а дальше всё то же самое. Хорошо?
Щупальца повернулись кверху. Эктар не стал привередничать по поводу деталей — главное, что выбор был беспристрастным.
— Давайте, — попросила друзей Нипи. — Выбор будет случайным, но так ведь бывает всегда.
Те отвернулись.
— Сейчас! — крикнула она.
Оба подняли руки. Сирил показывала один палец, Элин — два.
— Нечётное, — объявила Нипи. — Выбирая первую линию. Теперь ещё раз, для эктара.
Они снова показали пальцы. На сей раз два подняла Сирил, а Элин — один.
— Нечётное, — повторила девочка. — Значит, первая колонка.
Она посмотрела на таблицу. Квадратом 1–1 оказались КЛАССИКИ. Ура!
Но расслабляться было рано.
— Ты умеешь в них играть? — спросила она у эктара.
Одно из щупалец загнулось сначала вверх, потом вниз.
— То есть общие правила тебе известны, но многообразие вариантов — нет?
Щупальце указало вверх.
— Тогда я предложу свой, и если он тебе не понравится, попробуем что-нибудь ещё. Поскольку мы оба будем играть по тем же правилам, состязание будет честным.
Подошвой она стёрла с земли таблицу и изобразила диаграмму.
— Эти классики называются «Рай и земля», — сказала она. — Но есть и ад. Сейчас всё нарисую для ясности.
И Нипи начертила двенадцать квадратов в колонке со словами РАЙ, АД, ЗЕМЛЯ и числами от 1 до 9.
РАЙ
АД
9
7 8
6
4 5
3
2
1
ЗЕМЛЯ
Затем взглянула на эктара.
— Ты можешь прыгать? Понадобится перепрыгивать с клетки на клетку. На одной ножке, вот так. — Подняв левую ногу, девочка проворно заскакала на правой.
Чудовище поразмыслило. Его лапы были короткими, утолщёнными щупальцами, покрытыми бородавчатыми наростами, которые, очевидно, использовались в качестве присосок. Вряд ли подобное существо могло прыгать!
Затем оно аккуратно разделило одно из щупалец надвое, сделав из него подобие ног, и подняло своё массивное тело таким образом, чтобы вес приходился на одну «ножку», поджав под себя другую. Сегменты гротескно изогнулись. Нога поднялась и опустилась чуть в стороне. Торс покачнулся, будто собираясь упасть, но в землю тут же упёрлась вторая «ножка».
— Да, примерно так, — кивнула впечатлённая Нипи. — Только в игре, когда прыжок заканчивается, ты должен продолжать стоять на одной ноге, кроме определённых квадратов. Сейчас покажу.
Щупальце вытянулось и загнулось вниз.
— Ты не хочешь играть? — забеспокоилась она. Если гусеница передумает, её шанс на победу улетучится. Щупальце завращалось.
— Повернуться? — непонимающе спросила Нипи.
Снова вращение.
— Что-то ещё? Это движение не означает ни «да», ни «нет»?
Кончик дёрнулся вверх.
Кажется, у неё неплохо получалось переводить его сигналы.
— Ты будешь играть, но не по моим правилам?
Вращение.
Ладно, может, переводчица из неё всё-таки не очень! Что эктар имел в виду?
— Может, он хочет уже приступить к игре? — предположила Сирил.
Щупальце указало на неё — и вверх.
— Ты хочешь сказать, чтобы я начинала, а ты будешь смотреть и учиться? — уточнила Нипи. — И объяснять в процессе игры?
Вверх.
Вот же умное чудище ей попалось! Без вопросов приняло весь набор правил, и одного примера ему будет достаточно для демонстрации. Его уверенность пугала!
Нипи обратилась к диаграмме.
— Ой, забыла маркеры! Нужно по одному на каждого. — Она огляделась. — Камень, деревяшка, мешочек с песком… может, клочья мха. — Девочка направилась за ними. — Что-то, что можно аккуратно бросать, чтобы его не уносили ветер или инерция. Если произойдёт нечто подобное, и маркер очутится за пределами клетки или на линии, пропускаешь ход. — Она выложила найденные предметы на землю. — Выбери себе.
Щупальце указало на неё.
— Ладно, я выбираю первая. — Нипи подняла кусочек коры с проросшим из неё, словно волосы, лишайником.
Эктар выбрал изогнутый корешок, чьи ответвления напоминали щупальца.
Нипи убрала другие найденные фрагменты, затем снова перенесла внимание на изображение. Она шагнула в клетку с надписью ЗЕМЛЯ.
— Отсюда мы начнём. Нужно стоять внутри. Потом бросаешь свой маркер в первый квадрат. — Девочка так и сделала, уронив кору в центр правой клетки. — Прыгаешь туда, поднимаешь его и прыгаешь обратно. — Слова Нипи подтверждала действиями. — Только на Земле — или, потом, в Раю, — ты можешь встать на обе ноги и отдохнуть. Это базовые правила, но воплотить их довольно трудно.
Вернувшись на ЗЕМЛЮ, она бросила свой маркер в клетку под номером 2. Потом перескочила туда, подобрала его и прыгнула назад.
— Передвигаешься по квадратам, пока не совершишь ошибку. После этого наступает очередь соперника.
Нипи продвигалась дальше: третья, четвёртая клетка, первые парные квадраты.
— Когда будешь проходить эти две клетки, можешь встать на них обеими ногами, — сообщила она. — Но это действует только для клеток 4 и 5, а потом — 7 и 8, и лишь когда идёшь через них. Когда твой маркер лежит в одной из них, прыгаешь, как обычно.
Девочка продолжала играть, бросая кору уже с большей сосредоточенностью по мере того, как удалялись квадраты. Когда она выбрала целью девятую клетку, маркер приземлился в АДу.
— Чёрт! — воскликнула она. — Это значит, что я не только пропускаю ход, но и обязана начать всё сначала, когда подойдёт очередь. Если бы я промахнулась в любом другом месте, то могла бы оттуда и продолжить. — Обойдя диаграмму, Нипи подняла маркер и положила его в уголок ЗЕМЛИ, показывая своё положение в игре. — Твой черёд, эктар.
Тот ступил на базовый квадрат ЗЕМЛЯ, обвил щупальце вокруг маркера и уронил его в первую клетку. Затем, подняв левую «ножку», тяжело перевалился за черту и протянул щупальце, чтобы его подобрать. Затем, не разворачиваясь, вернулся на ЗЕМЛЮ. Для него любое направление означало «вперёд».
Нипи быстро поняла, что целится враг безошибочно, но довольно неуклюж в прыжках. В отличие от него, она могла промахнуться в броске, но никогда не теряла равновесия. Игра всё-таки получилась справедливой.
Эктар неплохо передвигался до пятой клетки; затем он споткнулся, попытавшись наступить «ножками» сразу на два квадрата по пути к шестой. Баланс восстановить ему удалось, однако при этом противник задел черту.
Оставив в клетке маркер, эктар выполз из диаграммы и замер в ожидании, передав очередь Нипи. Дразниться девочка не стала; все рано или поздно ошибаются. Она уважала в эктаре честного игрока. Лисандер сказал, что на чести стоит вся их культура; теперь она видела, что так оно и было.
Нипи быстро прошла начало и сконцентрировалась на девятой клетке. На сей раз маркер приземлился точно в её центре. Она прыгнула за ним, подняла и вернулась к ЗЕМЛЕ.
— Это первый и самый лёгкий маршрут, — сказала она. — Теперь я должна забросить маркер в РАЙ, отправиться туда и использовать его в качестве базы для пути обратно.
Она добросила кору; сделать это было менее проблематично, поскольку клетка РАЯ была больше обычных. Потом Нипи до него допрыгала и, оказавшись в РАЮ, подняла маркер и уронила его в девятую. После этого девочка поскакала в обратном направлении.
Беспрепятственно добравшись до ЗЕМЛИ, она начала выполнять новую последовательность, подталкивая маркер ступнёй, пока прыгала к РАЮ и назад.
— Дальше его придётся держать ногой, — сказала она. — Если удастся и это, нужно будет положить его на голову и балансировать так.
Но девочка потерпела неудачу, подняв кусочек коры на шестой клетке и попытавшись поставить обе ноги на 4 и 5; тряска от столкновения с землёй заставила маркер полететь вниз.
— В следующий раз подберу его здесь же, — с сожалением вздохнула она. — Давай, твоя очередь. Начинай сначала.
Настал черёд гусеницы. Сразу перейдя к шестой клетке, он закончил маршрут. Пообвыкшись или понаблюдав за соперницей, эктар сохранял равновесие лучше, и теперь действовал ещё более уверенно.
Он оставил Нипи позади; проблем с толканием сучка и удерживанием его на щупальце не возникло. Скорость, с которой это существо овладевало новыми для себя навыками, удручала. Девочка всерьёз боялась проиграть. Обвинить его в мошенничестве она не может, ведь игру выбрала она сама, и эктар действовал честно. Неужели она предаст своё общество и, вероятно, саму надежду на спасение мира?..
Эктар перешёл к следующему заданию, переложив сучок себе на голову. Стабильности ему это не прибавило; множество фасеточных глаз были тому виной. Раньше эктару явно не доводилось класть на них предметы, однако упругая поверхность глаза не помутнела — значит, сучок ему не повредил. Как бы там ни было, глаз оказался скользким, и во время очередного прыжка сучок почти свалился наземь. Эктар с усилием перехватил его в воздухе, наступив при этом на линию. Его очередь подошла к концу.
Нипи воспряла духом. Она тоже начала с шестой клетки, и с новыми силами допрыгала до базы. Потом девочка водрузила кору себе на голову. Глаз у неё на макушке не было, так что маркер её не побеспокоил. Растрёпанные волосы даже помогали удерживать его на месте.
Впрочем, до поры, до времени. Коварный шестой квадрат вновь поймал её в ловушку. Ставя обе ноги на 4 и 5, на какую-то долю секунду Нипи утратила ориентацию в пространстве, и кора соскользнула.
Эктар вновь занял базу, удерживая маркер на глазу. Он прыгнул — и сучок опять упал на землю. Очевидно, наличие предмета затрудняло видимость, и от этого страдали равновесие с концентрацией.
Нипи подошла ближе, чтобы попробовать снова. У неё появился реальный шанс на победу, поскольку теперь монстр её не обгонял!
Эктар шагнул вперёд, загораживая диаграмму.
— Но теперь моя очередь! — запротестовала девочка.
Подняв маркер, противник уронил его к её ногам. Затем пошёл прочь — и от квадратов, и от Западного Полюса.
— Он сдаётся! — завопил Элин. — Ты победила, Нипи!
Она опешила, сознавая, что это правда. Эктар уразумел, что у неё появилось критическое преимущество. Классики оказались чрезвычайно трудной игрой для гигантской гусеницы. Противник предпочёл подарить ей победу, нежели продолжать меняться местами.
— Это правда? — спросила Нипи у него самого. Эктар отошёл от них на короткую дистанцию. — Ты пропустишь нас к полюсу и не будешь мешать или докладывать начальству?
Щупальце вытянулось и загнулось кверху. Не зря эктары считались достойными соперниками!
— Тогда я хочу, чтобы ты знал: ты играл хорошо и честно, и я думала, что проиграю, — сказала Нипи. — Я не знала, что у тебя будут проблемы с удерживанием маркера на голове. Если бы я проиграла, то служила бы вам, как обещала, и я рада, что ты тоже придерживаешься условий нашей сделки.
Щупальце поднялось. Это было всё. Эктар наблюдал за ними, но не вмешивался.
Нипи прониклась ещё большим уважением к гусеницам. Они имели представление о чести, а ещё они были умны и способны на многое.
— Пойдёмте! — окликнула она спутников. — Мы успеваем.
Троица приблизилась к полюсу, отмеченному большим иксом. Больше там не было ничего.
— Раньше здесь проходила граница между мирами, — вспомнил Элин. — Отец рассказывал мне о них.
— Но теперь занавеса нет, — покачала головой Нипи. — Миры слились, и от предыдущего раскола не осталось и следа. Но почему-то это место имеет значение.
Она присела на корточки и стала шарить в пыли. «Х» оказался не просто знаком на земле, а рукояткой, за которую Нипи, хорошенько ухватившись, и потянула.
С трудом, но скрывающая отверстие в земле крышка поползла в сторону. На помощь подскочили друзья, и мгновение спустя она уже валялась рядом. Все уставились во мрак.
— Может, это сделали гусеницы? — спросила Сири. — Тот же стражник, например. Не зря же он это охранял.
— Они не полезли туда, потому что там, в глубине, время течёт иначе, — напомнила ей Нипи. — Медленней, что представляет опасность для каждого непосвящённого. — Она ждала, пока глаза привыкнут к темноте. — И может быть, для нас тоже. Но мы должны либо спуститься сами, либо бросить туда семя.
— Нас с Элином просили пойти с тобой, — сказала Сирил. — Это ли причина? Мы должны спуститься — и будь, что будет.
Может, действительно дело было в этом.
— Тогда давайте сделаем это, — решила Нипи. Однако, спустив в отверстие ногу, наткнулась на барьер, не пускавший её вниз.
— У людей вряд ли получится, — подытожила она. — Наверное, для человека и пришельца вход запечатан.
Сирил приняла своё подлинное обличье, сунула в отверстие лапу, и та миновала барьер, не встретив сопротивления.
Превратившись в летучую мышь, Элин, в свою очередь, слетел вниз. Его полёт не замедлился, и он не упал, но вернулся мальчик так быстро, что Нипи удивилась. Он снова обернулся человеком.
— Время внутри течёт быстрее! — воскликнул Элин. — Когда я спустился, вы двое наверху застыли, не отвечая мне.
— Быстрее! — просияла Нипи. — Это многое объясняет!
— Там не глубоко, — продолжал он. — Я исследовал пещеру ушами и обнаружил внизу туннель, по которому легко пройдёт волк.
Нипи видоизменилась, выталкивая из себя эктарово семя, потом взяла его в руку, защищая. И передала тело Флашу. Отныне действовать придётся ему, поскольку с этим справится лишь магия.