Глава 3

Все глаза были устремлены на Клоди.

Маленькая собачка села так ровно, как только могла, и дважды стукнула хвостиком по стулу.

– Шпинат, – наконец произнесла она. – Я знаю этот запах, потому что люди из моей семьи выращивают шпинат в своём саду.

Теперь все устремили взгляды на Мари, которая... вдруг широко улыбнулась и громко замурлыкала.

– Ты права, Клоди! – воскликнула кошечка. – Это действительно шпинат!

Все животные в кафе радостно закричали и заулюлюкали. Все, кроме Леона и Надин.

Тулуз повернулся к ним.

– Вы почти угадали. И лично мне, например, трава нравится больше шпината.

– Это было нечестно, – пробормотал Леон. – Мари наверняка рассказала Клоди, что положила в своё печенье.

Мари резко повернулась и оказалась с псом нос к носу.

– Я бы никогда такого не сделала! – сказала она настолько решительно, что все шерстинки на её хвосте встали дыбом.

– Не обращай на него внимания, – спокойно обратилась к Мари Надин. – Он просто не умеет проигрывать. – Затем она повернулась к сопернице: – Отличная работа, Клоди!

– Спасибо, – ответила довольная бульдожка.

– Я никогда не нюхала шпинат, – продолжила Надин. – Да и не пробовала. Это вкусно?

– Просто объедение! – воскликнула Клоди и указала носом на печенье. – Попробуйте сами.

Надин откусила кусочек, а затем к ней присоединился и Леон. Они оба жевали, хрустели и чавкали печеньем, раскидывая вокруг крошки.

– Ну как? – не выдержала наконец Мари.

– Ну... Оно... Вроде как... – начал Леон. – Вроде как ничего.

Берлиоз нахмурился и произнёс:

– Ничего?

– Согласна, – кивнула Надин. – Вполне... сносное. – Она откусила ещё кусочек и повернулась к другу. – Готова поспорить, что мы бы приготовили вкуснее.

– Готов поспорить, что ты права! – отозвался Леон. – Мы вообще-то щенки и поэтому знаем толк в собачьем печенье. Только представь, что мы могли бы создать, если бы были у себя в деревне. Там ведь гораздо больше вкусных продуктов, чем здесь, в городе. И их легко найти даже в мусоре.

Мари поморщилась.

– А вот и неправда. В Париже полным-полно разных потрясающих вкусов и ароматов.

– Так и есть, – добавила Клоди. – Здесь можно найти всё, что угодно, если знать, где искать, конечно же.

– Хочешь сказать, что ты могла бы приготовить печенье лучше нас? – спросила Надин, взглянув на Клоди.

– Нет! – поспешила ответить Клоди. – Я просто...

– Конечно, она могла бы, – вдруг перебила её Мари. – Я учила Клоди, и у неё настоящий талант к выпечке.

– О нет, – простонал Берлиоз. – Похоже, нас ждёт новый спор...

Тулуз взглянул на печенья-сердца в красно-зелёную полоску. Он задумался, какой бы ещё формы можно было их сделать. Может быть, в виде отпечатка лапы? Или пчелы, раз уж они с мёдом. Рыжий художник знал: будь у него шанс, он бы превратил собачье лакомство в произведение искусства!

Внезапно его осенило, и котёнок отозвал брата в сторонку.

– Может быть, это не такая уж и плохая идея, – зашептал Тулуз в серое ухо Берлиоза. – Если деревенские щенки и Клоди хотят узнать, кто из них сможет приготовить самое вкусное собачье печенье, мы превратим это в настоящее соревнование. Все желающие смогут попробовать печенье и проголосовать за то, которое им понравится больше.

Берлиоз задумался. Он взглянул на трёх собак. Клоди направилась в кухню, чтобы вымыть лапы, а Леон и Надин исследовали витрину, пытаясь учуять запахи угощений сквозь стекло.

Наконец Берлиоз кивнул.

– Вообще-то мне нравится твоя мысль. Если нам удастся пустить по городу слух, это может привлечь к нам очень много новых клиентов.

– Точно, ты прав! – обрадовался Тулуз. – Давай расскажем Мари.

Они подозвали сестру и быстро ввели её в курс дела. Как мальчишки и надеялись, глаза кошечки тут же загорелись.

– Какая замечательная идея! – воскликнула она.

– Нам нужно придумать название, – распалялся всё больше Берлиоз. – Что-нибудь особенное, чтобы цепляло. И ещё классный приз. – Тут его глаза расширились. – О-о-о! Придумал! Назовём это соревнование «Собаки на кухне – великий поединок печенья»!

– А что, мне нравится, – хмыкнула Мари.

– Мне тоже, – согласился Тулуз. – Я и не знал, что ты так умеешь, Берлиоз!

Серый котёнок скромно улыбнулся.

– Что, если рецепт-победитель станет постоянным блюдом в меню нашего кафе? – предложил Тулуз.

– То что надо! – радостно похвалил его брат.

Тулуз забрался на пианино, Мари последовала за ним. Берлиоз прыгнул на клавиши, чтобы привлечь внимание всех собравшихся громким звуком.

– Друзья! – крикнул Тулуз. – Пожалуйста, послушайте, у нас объявление. Мы решили организовать соревнование! Оно будет называться «Собаки на кухне – великий поединок печенья». Это будет кулинарный конкурс по приготовлению собачьего печенья. Любой может принять участие, а все остальные приглашаются в жюри – попробовать, что получится. Самое лучшее блюдо будет добавлено в меню кондитерской «Пушистое трио»!

– Мы в деле! – тут же в унисон крикнули Леон и Надин.

Клоди подняла лапку.

– Я тоже хочу участвовать.

– Кто-нибудь ещё? – предложил Тулуз, но в ответ не раздалось ни писка, ни гавка. – Ну что же, подумайте об этом. Всё, что нужно сделать, – принести ваше печенье сюда через два дня. Здесь и пройдёт голосование.

Кафе зажужжало словно улей. Все были очень взволнованы грядущим состязанием. Мари и Тулуз спрыгнули с пианино, и к ним подбежала Клоди.

– И зачем я только на это решилась! – нервно затараторила она. – Не уверена, что смогу придумать настолько хороший рецепт, чтобы победить.

– Не волнуйся, – успокоила подругу Мари. – Я тебе помогу.

– И я тоже, – предложил Тулуз.

Мари взглянула на Клоди, потом на брата.

– Эм, ну... Мне кажется, что тебе вряд ли будут интересны такие девчоночьи дела, как готовка. Думаю, мы с Клоди справимся сами.

Обида промелькнула на мордочке у Тулуза, но он поспешил улыбнуться.

– Да, ты права, совсем не интересно.

Мари повернулась к Клоди, и они принялись шептаться. Берлиоз начал играть на пианино весёлую джазовую мелодию, а гости кафе собрались вокруг, чтобы послушать его и потанцевать.

Тулуз взглянул на свою незаконченную картину в углу. Холст так и стоял на мольберте, а в центре красовалось розовое пятно, которое должно было быть цветком.

– Неужели я больше ни для чего не гожусь? – пробормотал он себе под нос.

Вдруг Тулуз услышал позади голоса Надин и Леона. Они спорили.

– Мне нравится твоя идея, – говорила другу Надин. – Но где мы найдём эти ингредиенты в Париже?

– И у тебя хороший план, но я на-поминаю тебе, если ты вдруг забыла, что мы не художники, – отвечал Леон. – Как же мы сделаем украшения, которые ты придумала?

Ушки Тулуза встали торчком, и он тихо подкрался к щенкам.

– Кхм, – кашлянул котёнок, а его усы взволнованно встопорщились. – Думаю, я мог бы вам помочь и с тем, и с другим.

– Что ты имеешь в виду? – удивилась Надин.

Тулуз глубоко вздохнул, а затем улыбнулся.

– Возьмите меня в свою команду для «Собак на кухне» – и увидите.

Загрузка...