Глава 13. Безопасный план


Ветви над головой густым покрывалом скрывали от заходящего солнца. Редкие пятна света шевелились в низкой траве. Я шла, не переставая оглядываться. Мне казалось, что вот-вот из-за какого-нибудь дерева выглянет он, и мне не удастся избавиться от него снова. Ужин совсем скоро должен был начаться, мне хотелось есть, но показаться в столовой казалось настоящим подвигом. Я была встревожена, неустанно нервничала и не переставала гадать, сколько ещё смогу продержаться. День? Два? Неделю? Каждая минута теперь казалась мне тревожной бесконечностью.

— Что же делать? Что же мне делать? — неустанно крутились в голове мысли и, слабо покусывая губу, я вновь вглядывалась в тени парка. Он, к моей несомненной радости, имел приличные размеры. В нём очень хорошо удавалась скрываться. — Или пойти? Может, он не настолько уж и нетерпелив как кажется?

Невольно вспомнились последние несколько дней, что мы с Мэй и Тейланом провели в поместье торговца, и меня невольно передёрнуло. Вначале всё складывалось лучше некуда: превосходное отношение, исполнение любых капризов, забота, не особенно навязчивое внимание. Только вот мы все здорово недооценили силу любовного зелья. Бабка Фэй постаралась на славу. Маули был без ума от меня. И, как хозяин в своём доме, пользовался правами со всеми возможностями: угощал лучшими блюдами, предлагал лучшие вещи, приглашал на прогулки, вёл беседы, часто занимая собой основную часть суток. С этим вполне можно было смириться, — за такой-то шанс избавиться от кровососущего жениха! — однако Гальтес хотел большего. И я сомневалась, что в его силах остановить возникающие желания.

Этим утром и в обед я вполне удачно сослалась на плохое самочувствие. Заверила в необходимости спокойной прогулки по чудесному саду в одиночестве. Но не была уверена, что моя просьба была понята верно.

— Госпожа Корнелия?

Я вздрогнула всем телом, едва не вскрикнув от испуга. Глубоко вздохнула, неспешно обернулась, и была награждена лицезрением лишь охранника своего сомнительного спасителя. Он, как всегда, источал твёрдую, непоколебимую неприязнь и досаду.

— Гальтес Маули приглашает вас в столовую, и надеется, что свежий воздух пошел вам на пользу и поправил ваше столько шаткое здоровье. — передал пожелание своего господина Алейрон, определённо добавив в него пару слов и от себя. — Не изволите ли пройтись со мной? — его обманчиво вежливый голос, казалось, источает яд. — Или госпожа ещё не пришла в себя?

Изображать больную и несчастную перед эльфом не имело смысла. Он будто видел насквозь всю фальшь и обман, и я не стала давать ему повода насмехаться надо мной ещё больше.

— Госпожа желает отужинать в комнате и просит не беспокоиться. Завтра, уверена, мне станет лучше. Ближе к обеду.

Губы эльфа чуть сдвинулись накось.

— И ничего не перепутай, уважаемый посыльный, — добавила я мстительно, прекрасно зная, что надменный телохранитель не испытывает радости от подобных приказов господина. Правда, насколько мне было известно, Гальтес платил ему более чем достаточно, чтобы сметь просить его приглядывать за мной и передавать короткие послания.

— Разумеется, передам в лучшем виде, — пообещал Алейрон, но взгляд его серых, холодных глаз склонял к обратному.

Да не важно, главное, чтобы сегодня общество Маули не превысило дневного, уже исчерпанного лимита. Остальное можно решить завтра. К тому же, план Мэй мне нравится всё больше…

Не говоря больше и слова эльфу, обернулась и уверенно зашагала в сторону ближайшего проходя к выделенным мне комнатам. За недолгое время я успела изучить поместье словно своё собственное, и мне не составило труда найти нужный путь.

Отойдя на приличное расстояние, я тяжело вздохнула, поникла и обречённо прошептала:

— Боже, надеюсь, мания Гальтеса завтра станет слабее. Должен же быть срок истощения этого треклятого приворота?

Но до следующего дня ещё было слишком много времени.


— Нам нужно бежать, — твёрдо и неустрашимо изрекла Мэйлин, сжимая кулаки над низким журнальным столиком.

— Бежать? Но куда? Нас наверняка везде ищут.

— И не только ваш вампир, полагаю, — весомо вставил Тей, косо улыбаясь.

— Да куда-нибудь, — ничуть не усомнилась в своём решении подруга. — Разве в мире мест мало? Хоть в лесной лачуге! Нам осталось-то переждать всего чуть-чуть…

— Почти три недели, — безрадостно уточнила я, теперь серьёзно сомневаясь, что скрыться от вездесущих глаз ищеек так уж просто. — И у нас ничего нет.

Тут повисла короткая тишина, а на губах Тейлана возникла истинно плутовская ухмылка. Он рукой нырнул в карман штанов и вынес сжатую ладонь над столом. Раскрыл, и я тихо ахнула.

— Откуда ты взял это?

Улыбка Мэйлин была ничуть не лучше.

— Пока ты болтала со своим ухажёром, мы, знаешь, тоже не ерундой страдали.

— Вы украли их?! — невольно вскрикнула я, и тут же прикрыла рот, опасливо оглянувшись. — А если заметят пропажу? Это же не простые камушки! Нас посадят, выставят вон и вообще, это же…

— Потише, Неля, — зашипела Мэй, дёрнувшись в мою сторону. — Мы же не просто так, а ради блага. Блага всех нас!

— У него их целый сундук…

— Тут оставаться больше нельзя, сама же понимаешь. Не сегодня — завтра этот Гальтес совсем на тебе помешается, и что тогда? — От весьма ярких эпизодов щедрого воображения закусила губу и скривилась. — На тебя после него никто и не взглянет. Даже тот вампир!

— Да понимаю, понимаю я, но, если откроется ваше воровство — станет только хуже. И не только мне, а вам.

Не смотря на уже пройденный вместе довольно непростой путь, я не переставала глубоко переживать за судьбу Мэй, и даже Тея, что так опрометчиво бросились со мной в бега. И тем более не могла позволить, чтобы мои прихоти сломали им жизни.

— Да всё будет хорошо, — отмахнулся вдруг водник. — Мы взяли их давно. И пока никто ничего не сказал, а значит — всё в порядке.

Я взглянула на него с удивлением.

И с каких пор воровство стало нормой?

— Перестань переживать напрасно, — дала совет подруга, кивком велев Тейлану спрятать портальные камни обратно. — Ты и так последнее время на взводе, так что успокойся, всё пройдёт гладко. Кое-что мы уже приготовили в дорогу, осталось только взять кое-какие вещи и дождаться ночи.

— Я даже знаю где можно найти укромный уголочек, чтобы за нами могли пойти не сразу, — намекнул на своё любопытство беловолосый маг, и я только покачала головой и вздохнула.

— Ладно, так и сделаем, а то тут и в самом деле становится слишком жарко…

Мэйлин довольно закивала и заговорщицки переглянулась с таким же отчаянным, как оказалось, чудаком как и она. За последние дни, которые они довольно часто проводили вместе, их отношения определённо перешли на новый уровень. Мне, порой, было даже чуточку завидно следить за развитием их беззаботных отношений.

— Значит, можно идти готовиться к отъезду? — вновь улыбнулась подруга, и я согласно качнула головой.

— Я тоже посмотрю, что можно взять.

— Отлично! В новый путь! — с энтузиазмом истинного путешественника вскинул вверх руку Тей, и мы негромко засмеялись.

Встали, собираясь распрощаться, как в дверь вдруг постучали.

— Ты кого-то ждёшь? — взволнованно спросила Мэй, а я не успела даже мотнуть головой, как в комнату влетел мой пылкий покровитель.

— Корнелия, моя прекрасная Корнелия!

За ним, куда менее поспешно, вошел незнакомый низкий мужчина, служанка и телохранитель. Словно конвой для сопровождения, они все устремились к нам. Я невольно дрогнула и отступила, ударилась о край дивана, с которого только поднялась и, на мгновение потеряв равновесие, плюхнулась в него обратно.

Только не говорите мне, что они всё слышали.

— Как вы чувствуете себя? Что болит? Мне сказали, что ваше самочувствие стало ещё хуже, — трагическим надрывным голосом вещал Гальтес, подбегая ко мне и хватая за ладошки. Его пристальные темные глаза бегали по моему лицу, шее, рукам, словно ища доказательства переданных слов. Мне ничего не стоило выглядеть обессиленной и болезненно взволнованной: его внезапное появление едва не остановило сердце.

— Я… я нормально…

— Да что же вы говорите?! — тут же воскликнул влюблённый, сжав крепче пальцы. — Вы не завтракали со мной утром, почти ничего не съели в обед, а сейчас так бледны… — Я попыталась воздержаться от порывистых заверений. — И ваши руки дрожат…

— Не стоит беспокоиться, господин Маули, — пролепетала я чрезвычайно встревоженному торговцу, опасливо косясь на упитанного незнакомца. — Я немного полежу и всё пройдёт. Уверяю вас, ничего серьёзного…

— Ох, моя дорогая Корнелия, прошу, не нужно утешать меня. Я готов ко многому, однако ваше здоровье превыше всего, — он тоже, наконец, оторвал от меня взгляд и покосился на спокойно стоящего низкого мужчину. — Для вас я вызвал лучшего лекаря Стенбурга — Павио Курони. Он сделает всё для вашего скорейшего выздоровления.

Павио вежливо кивнул.

— Добрый вечер, госпожа.

— Д-добрый, — нерешительно отозвалась я, перебирая в уме возможное решение неудачных отговорок. — Но, господин Гальтес, право слово, вы напрасно вызвали его. Со мной всё…

— Нет-нет, прошу, ничего не говорите, — прервал меня отчаянно влюблённый и так неожиданно поднёс к моим губам пальцы, что я дрогнула и замолкла мгновенно. — Вы выглядите такой ослабленной и истощённой… Позвольте мне помочь вам.

Сопротивляться не было смысла. Ещё сильнее мне захотелось поскорее закончить возникший балаган и выпроводить незваных гостей вон.

— Раз вы так настаиваете…

Лекарь без слов принялся за свои обязанности. Меня уложили, тщательно осмотрели, при всех ощупали и назначили настои и отдых. Маули слушал наставления крайне внимательно, и я почувствовала себя ещё более беспомощной и жалкой. Друзья старались выглядеть сдержанно опечаленными, а заботливый телохранитель даже не скрывал ухмылки.

Либо мы сегодня сбежим, либо меня замучают до смерти.

— А теперь, можно ли мне остаться одной? — вклинилась я в паузу между расспросами своего покровителя, и тот отставил городскую знаменитость. Лекарь последовал за служанкой, а Гальтес участливо присел у дивана, бережно обхватил ладонь.

— Моя прекрасная, — с каким-то страданием шепнул он, и моё сердце сжалось от его необъёмной любви, что он безответно питал ко мне. — Я так переживал, так беспокоился о вас…

Мне нестерпимо захотелось исчезнуть, ускользнуть от пылающих заклятием глаз, но я не смела даже отвернуться, боясь причинить боль.

Мне не стоило приходить к нему. Не стоило просить его защиты…

— И я понял, — шумно выдохнул он, и все мои мысли оборвались в выжидании. Слух словно обострился, и я обратила внимание, что никто в комнате не разговаривает и не двигается. — Вы — самое ценное в моей жизни и ваша безопасность дороже, — произнёс Гальтес, но признание почудилось мне весьма скверным знаком. — Теперь Алейрон будет охранять вас. Всюду и везде. Он лучший из лучших, и защитит вас от любых напастей и…

И дальше я не стала слушать.

— Нет, постойте! — вскрикнула я, подскакивая. — В этом нет нужды. Вам не нужно так заботится обо мне. У вас гораздо больше противников, чем у меня, ведь вы такой известный и процветающий. На каждом шагу вас может поджидать смертельная опасность, а я всего лишь слегка приболела. Да к тому же я маг, и могу позаботиться о себе в полной мере. Как и мои друзья, что беспокоятся обо мне. Право слово, вам не стоит отказываться от своего телохранителя, — страстно вещала я, напуганная такой перспективной до тряски.

Однако Маули лишь улыбался: заботливо и непреклонно. Тогда я решила напомнить о чести эльфийский телохранителей: служить лишь по собственному желанию и тому одному, кто платит. Но и тут меня поджидал сюрприз.

— Мы уже обо всём договорились — нет никаких проблем. Алейрон готов сделать исключение.

От такой подлости меня едва не хватил удар, язык словно прирос к нёбу, и я с трудом перевела взгляд на беловолосого хранителя. Он ухмылялся, кажется, даже не замечая праведных возмущений магов.

Он знал о побеге. Определённо точно знал и желал дополнительных зрелищ.


Загрузка...