ИСЛА

я

Я боролся с двумя сумками в правой руке и полез в карман за ключом.

Если бы я остался у брата, как он всегда настаивал, я мог бы попросить швейцара принести все мои продукты. Но что тогда будет в этом интересного? Эта квартира принадлежала мне и моим друзьям, и никто не мог нам указывать, что делать.

«За исключением домовладельца» , – сухо подумал я. И он был подонком. Это всего лишь один из его многочисленных недостатков.

"Дерьмо!" Две сумки в моей правой руке выскользнули из захвата, яблоки покатились по полированному полу, когда я попыталась достать ключ от двери. «Почему, черт возьми, никого нет дома, когда мне нужно», — пробормотал я себе под нос.

"Нужна помощь?"

Знакомый, глубокий, хриплый голос раздался позади меня — тот, о котором я мечтал с тех пор, как сбежал от него в филармонии, — и я развернулся, оказавшись лицом к лицу с ним. Ему!

Большие темные глаза смотрели на меня, на его губах играл призрак улыбки. Мне не показалось, что он будет много улыбаться, но ему следовало бы. Это превратило его лицо в римского бога. Как римский эквивалент Зевса. Черт… еще раз, как его звали?

Я покачал головой. Как будто это имело значение.

"Что ты здесь делаешь?" — спросил я, опускаясь на колени, чтобы собрать рассыпанные продукты. Он сделал то же самое, не заботясь о своем дорогом костюме, и опустился на колени рядом со мной. «Мне казалось, что в прошлый раз я ясно дал понять, что не хочу видеть тебя снова».

Некоторые мужчины преуспевают в преодолении трудностей, и я готов поставить свою жизнь на то, чтобы Энрико был одним из них. Мой отказ, вероятно, только подтолкнул его к тому, чтобы он старался изо всех сил.

— Я пришел повидаться с тобой. Он протянул мне яблоко, его пальцы коснулись моей ладони. Я чувствовала, как краснеют мои щеки, и образы того момента, когда он в последний раз прикасался ко мне, танцевали в моей голове. То, как он смотрел, стоя с колен, с головой между моими ногами, и лизал мою киску. Наши глаза встретились, и на его лице появилась улыбка, как будто он мог читать мои мысли. Воздух между нами затрещал, и я почувствовал, что готов взорваться.

Черт, мне нужно было, чтобы этот парень ушел. Стат.

— Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал, — пробормотал я. Когда его бровь взлетела вверх, я уточнил: «Приходите ко мне».

Похоже, мое заявление его не смутило. На самом деле, я готов поспорить на свою жизнь и скрипку – мое самое ценное имущество – на то, что этот человек никогда не изнуряется.

"И почему так?"

Он трахался со мной? Внезапно мой обморок сменился гневом, и я вскочил, ударившись черепом ему о подбородок.

— Черт, — пробормотали мы оба одновременно. Он потер подбородок, пока я массировала кожу головы.

"Ты в порядке?" Он казался искренне обеспокоенным, но я отказался поддаться на это. Это учтивое красивое итальянское лицо, сильное тело и, черт возьми, этот рот. Это все была маска. Парень оказался мошенником.

— Мне было бы лучше, если бы тебя здесь не было, — прошипела я, злясь, что мое тело нагревается под его пристальным взглядом.

Он проигнорировал мой язвительный комментарий, поднял с земли остальные вещи и забрал сумки из моих рук.

— Вы меня извините, если я этому не поверю, — спокойно заметил он. — Открой дверь, Айла, иначе мы окажемся трахаться в этом коридоре, а мне совсем не хочется устраивать зрелище твоим соседям.

Мои щеки горели. Нервы этого человека. Да, у него была харизма, и я знала, что под этим сшитым на заказ костюмом скрывается самое аппетитное тело. Но мошенник был подонком, в какое бы тело его ни поместили.

"Мистер. Маркетти…

— Энрико, — сказал он, перебивая меня и опустив голову с захватывающей улыбкой. «Пожалуйста, зовите меня Энрико. Ты уже кричал это много раз. Сейчас слишком поздно возвращаться к формальностям.

Я моргнул, мой рот приоткрылся от шока. Я не мог решить, было ли это грубо или горячо. Мне нужно было отшлёпать, чтобы разум вернулся. Но вокруг больше никого не было, и я не мог себя ударить. Это может вызвать странную тревогу – у этого итальянского папочки и у моего самоуважения.

Кто-то откашлялся, и мы оба подняли головы и увидели Луиса, моего странного, чудаковатого домовладельца, с интересом наблюдающего за нашим разговором. Все, что ему было нужно, это стул и немного попкорна.

Покачав головой и бормоча себе под нос, я наконец вставил ключ в замок и открыл дверь. Я сбросил балетки и продолжил путь в квартиру. Энрико закрыл за собой дверь ногой и последовал за мной в маленькую кухню с моими сумками.

Я чувствовал, как он осматривает это место. Это не было так роскошно, как место, которое держал мой брат в городе, но это был мой дом и дом моих лучших друзей. Это было наше убежище, оплаченное нашими собственными деньгами, и никто не мог сказать нам, что мы можем или не можем делать.

Он поставил сумки на кухонную стойку. Я начал их распаковывать, прекрасно осознавая присутствие позади меня.

— Чего вы хотите, мистер Маркетти? — спросил я, ни разу не останавливаясь. Я не удосужился взглянуть на него. Было слишком соблазнительно утонуть в его темном взгляде. Может быть, я была слабой женщиной, а может быть, я была слишком восприимчива к его отработанному обаянию, но я не могла рискнуть встать грудь к груди и упасть в его объятия.

Самым странным было то, что никто никогда не влиял на меня так, как этот человек.

— Как долго ты собираешься меня игнорировать? Его глубокий голос звучал холодным тенором, давая мне представление о том, каким безжалостным человеком его считала Рейна. Я молча проклинала себя за то, что проявила импульсивность и упала в его кровать.

Я был чертовски нетерпелив и готов.

Я закрыла дверцу холодильника и медленно повернулась лицом к нему. Мой взгляд скользнул по его широким плечам и безупречному костюму. Он изучал меня, его взгляд горел похотью, обжигая мои внутренности, а бабочки порхали в глубине моего живота. Мое сердце на несколько ударов замерло, а затем ускорилось в неестественном ритме.

— Вы привлекли мое внимание, мистер Маркетти, — сказал я, сохраняя тон в голосе и придерживаясь формальностей. Я не хотел, чтобы он видел, какое влияние он оказал на меня. "Что теперь?"

Он подошел ближе, и до меня донесся аромат его одеколона. Инстинктивно я сделала шаг назад, прижавшись спиной к дверце холодильника. Он сделал еще шаг, и внезапно я почувствовала и почувствовала только его запах. Аромат его лосьона после бритья проник в мои легкие, опьяняющий и подавляющий. Хуже было осознавать, как его рот ощущается на моей коже. Как хорошо ему было внутри меня.

Его рука скользнула по моей шее, сжимая мои волосы. Он смотрел на меня глазами, слишком неясными, чтобы их можно было прочитать, и хотя его окружала эта смертельная энергия, в нем было и столько сексуальной привлекательности. Я чувствовал вкус этого напитка на своем языке. Я чувствовал это всеми фибрами своих костей. Я боялась, что испытаю оргазм от одного только легкого прикосновения его тела к моему.

— А теперь поговорим, — сказал он, прикасаясь губами к моей мочке уха. Туманная волна захлестнула мой разум, и мои веки отяжелели. — А потом мы трахаемся. Дрожь пробежала по моей спине, и, к своему ужасу, я наклонила голову, чтобы дать ему лучший доступ.

Его губы скользнули по моей шее, и стон поднялся к моему горлу. Сердце у меня билось в ушах, и я ненавидела себя за то, что почувствовала эту невероятную страсть к этому мужчине. Его жар ошеломил меня, а его прикосновения обжигали мою кожу, заставляя мой пульс потрескивать, как искры на тротуаре.

"Нет." Мой голос был слабым. Он был слишком близко. Недостаточно близко. Я повернула голову в сторону, чтобы вдохнуть воздух, который не принадлежал ему .

Его рот перестал обжигать мою кожу, и я возненавидела себя за укол сожаления, которое почувствовала. Я не хотела, чтобы он останавливался, но мне нужно, чтобы он остановился. Я не хотел обрезков. Я хотел любви настолько глубокой, чтобы чувствовать ее каждой клеткой своего тела. И быть другой женщиной никогда не означало быть любовью всей чьей-то жизни.

Губы Энрико прижались к моему уху, слова были грубыми, акцент – сильным. «Скажи мне, dolcezza . Что нам мешает?»

Я разочарованно вздохнул. — Для начала твоя жена. Я даже не мог поверить, что он задал такой вопрос. «Я уже говорил тебе, что не трахаюсь с женатыми мужчинами».

Он отстранился, его темные глаза нашли мои. «Я не женат. В моей жизни нет жены, о которой тебе нужно было бы беспокоиться».

Неверие охватило меня, и я закатил глаза. "Верно." Я усмехнулся. Маленькая, очень маленькая часть меня все еще надеялась, что жена Энрико Маркетти действительно мертва, и это ее бредовая злая сестра-близнец. Сделало ли меня хорошим человеком то, что я желал чего-то подобного? Черт возьми, нет. Помешало ли это мне желать этого? К сожалению, нет, и черт возьми, если я извинюсь. Вот я и проверил этого ублюдка. — Вот почему твоя жена преследовала меня всю неделю. Потому что мне «не о чем» беспокоиться».

Его плечи напряглись, а в глазах мелькнуло такое отвращение, что я почувствовал, что замираю от его странной реакции. Он сосредоточился на моем лице, но что-то темное и опасное в его глазах заставило меня пошатнуться.

— Кто за тобой следил? — спросил он сдержанным голосом, но горячность его голоса коснулась моей кожи с такой шероховатостью, что по всему телу побежали мурашки.

Изменения в нем встревожили меня, но я старался не показывать этого.

— Твоя жена, — сказал я с сарказмом в голосе. «Тот, которого нет. И все же каким-то образом эта сука-псих преследует меня.

Без предупреждения он отпустил меня и сделал шаг назад, оставив меня дезориентированным и чувствуя себя разбитым. Но именно его взгляд вызвал у меня озноб. Было холодно и темно. Прямо ужас.

Он полез в карман и достал телефон. Я наблюдала, как его пальцы летали по экрану, и даже осмелилась взглянуть краем глаза. Разочарование нарастало внутри меня. Он печатал по-итальянски. Будь он проклят.

Возможно, изучение итальянского языка должно войти в мои планы на отдаленное будущее.

Затем он положил телефон обратно в карман.

Он поднял взгляд и обхватил мое лицо. — Я позабочусь об этом, и эта женщина никогда больше тебя не побеспокоит.

— Не твоя жена, да? — спросил я невозмутимым голосом.

Господи, почему меня это так беспокоило? Это была всего лишь одна ночь горячего, невероятного секса. Не то чтобы я влюбилась в этого человека. Я почти ничего о нем не знал.

«Я клянусь вам жизнями моих детей, Амадео и Энцо, что она не моя жена», — сказал он, заставив меня остановиться, когда неуверенность проскользнула сквозь меня, заставив меня задаться вопросом. Никто в здравом уме никогда не поклянется жизнью своих детей. Должно быть, он почувствовал возможность, потому что продолжил. «Эта женщина больна, ее поместили в лечебницу, и она не моя жена».

Искренность его голоса и эти темные глаза обманули меня.

Загрузка...