Твоя мама : что ты наденешь на свадьбу Тома и Люси?
Твоя мама : не надевай ничего фиолетового — к шляпке не подойдет.
Твоя мама : надеюсь, Люк знает, что фрак обязателен?
Твоя мама : надеюсь, Люк собирается прийти?
Дэвид Бэрроу : просил перезвонить.
Твоя мама : …
Подождите-ка. Дэвид Бэрроу? Это еще кто?
— Эй, Сьюзи, — кричу я, — а Дэвид Бэрроу не говорил, кто он такой?
— Нет, — отвечает Сьюзи из коридора, — просто просил тебя перезвонить, когда появишься.
— А, понятно… — Я в недоумении смотрю на сообщение. — А какой у него был голос?
— Ну, такой… уверенный и состоятельный. И спокойный.
Я заинтригована. Кто он, этот Дэвид Бэрроу? Фамилия знакомая. Может, какой-нибудь кинопродюсер?! Набираю номер.
— Дэвид Бэрроу слушает. — Сьюзи права — такой голос должен принадлежать богатому человеку.
— Здравствуйте. Это Ребекка Блумвуд. Вы оставили мне сообщение и просили перезвонить.
— Ах да, мисс Блумвуд. Я менеджер по работе с важными клиентами в «Ла Роза».
Господи помилуй. Какая такая «Ла Роза»? Что за…
А, точно. Это же тот модный бутик в Хэмпстеде. Но я там была всего один раз, да и то сто лет назад. С чего это он мне звонит?
— Прежде всего позвольте сказать, как мы счастливы иметь среди своих клиентов телезвезду такого масштаба, как вы.
— О, спасибо, — улыбаюсь я в трубку. — Очень приятно.
Ой, фантастика! Я догадалась, зачем он звонил. Они хотят подарить мне что-то из последней коллекции, да? Или… точно! Попросят, чтобы я им помогла в создании новой линии одежды под моим именем! Здорово! Я буду дизайнером! И они назовут новую линию «Коллекция Бекки Блумвуд». Все будет просто, со вкусом и вполне носибельно, ну плюс парочка вечерних платьев…
— Я звоню вам, как нашему особому клиенту, — говорит Дэвид Бэрроу, прерывая мои мысли. — Хотел лично удостовериться, что вы довольны нашим обслуживанием, и спросить, не можем ли мы быть еще чем-то вам полезны.
— Спасибо! — отвечаю я с восторгом. — Меня все устраивает. Я не могу назвать себя вашим постоянным клиентом, но…
— А также напомнить о небольшой задолженности по кредитной карте, полученной вами в нашем магазине, — продолжает Дэвид Бэрроу, как будто и не слышал меня. — И предупредить, что если оплата не поступит в течение семи дней, мы будем вынуждены прибегнуть к другим мерам.
Моя лучезарная улыбка меркнет. Получается, что он позвонил совсем не для того, чтобы выразить свое почтение. Значит, у него и в мыслях не было просить меня разработать новую коллекцию. Этот деляга позвонил, чтобы потребовать с меня денег!
Я слегка в ярости. Откуда такая бесцеремонность! Звонить человеку домой и требовать с него денег без всякого предупреждения! Естественно, я им заплачу. Куда я денусь? Пусть я не оплатила счет в тот же день, как получила его по почте…
— Прошло уже три месяца с тех пор, как мы послали вам первый счет, — говорит Дэвид Бэрроу. — И должен вам сообщить, что согласно нашим внутренним правилам после трех месяцев неуплаты мы передаем дело на разбирательство в…
— Так, понятно, — спокойно перебиваю его я. — Мои… бухгалтеры сейчас как раз разбираются со счетами. Я с ними переговорю.
— Очень рад это слышать. И конечно, мы будем рады снова видеть вас в нашем магазине в самое ближайшее время!
— Хм. Посмотрим.
Я кладу трубку и вижу, что Сьюзи волочет из своей комнаты очередной огромный черный мешок.
— Сью, что ты там делаешь?
— Разгребаюсь! — отвечает она. — Это так здорово! Так очищает! Тебе тоже стоит попробовать. И кто такой этот загадочный Дэвид Бэрроу?
— Да по поводу какого-то неоплаченного счета. Представляешь, уже и домой звонят!
— Кстати, о счетах… Подожди-ка. Она на мгновение исчезает и тут же появляется в дверях со стопкой конвертов в руках.
— Я нашла их под своей кроватью, когда прибиралась. И еще кучу таких же на комоде… Наверное, ты забыла их в моей комнате. Кажется, это все счета.
— А, спасибо. — Я кидаю их на кровать.
— Может… может, стоит их оплатить, — неуверенно предлагает Сью. — Ну так, хотя бы парочку.
— Да я уже все оплатила! — удивляюсь я. — Еще в июне, ты что, забыла?
— Ну да, помню! Конечно, помню. — Сью прикусывает губу. — Только знаешь, Бекки…
— Что?
— Ну… это ведь было давно. Может, с тех пор у тебя снова накопились долги?
— С июня? — смеюсь я. — Прошло-то всего ничего! Ну правда, Сью, не волнуйся. Да возьмем хотя бы этот, — я беру наугад один из конвертов. — Даже не вспомню, когда в последний раз была в «Маркс и Спенсер».
— Тогда, — с облегчением говорит Сьюзи, — счет должен быть… нулевой?
— Вот именно! — Я открываю конверт, — Максимум десять фунтов. Может, и купила там пару трусиков…
Вынимаю из конверта счет и смотрю на цифры. И теряю дар речи.
— Сколько там? — тревожится Сью.
— Да тут… какая-то ошибка, — отвечаю я, запихивая счет в конверт. — Наверняка ошибка. Надо будет им письмо написать…
— Дай посмотрю. — Сьюзи хватает счет, и ее глаза округляются. — Триста шестьдесят пять фунтов? Бекки…
— Да это ошибка, — повторяю я, но уже совсем не так уверенно, потому что вдруг вспоминаю про кожаные брюки, которые купила на распродаже. И еще халат. И тот период, когда я подсела на суши и покупала их в супермаркете каждый день.
Сью с беспокойством смотрит на меня.
— Бекки, как ты думаешь, остальные счета такие же большие?
Я молча беру конверт от «Селфридж» и вскрываю его. Еще не вынув счета, вспоминаю про хромированную соковыжималку, которую просто не могла не купить… Кажется, я так ни разу ей и не пользовалась. И платье, отороченное мехом. А оно куда делось?
— Много?
— Достаточно, — бормочу я и быстро засовываю счет в конверт, пока она не увидела, что сумма перевалила за четыреста фунтов.
И хотя внешне, поверьте, я совершенно невозмутима, но на самом деле я в панике и еще в ярости. Это все неправильно. Ведь я же все выплатила. Все до пенса! Какой смысл тогда вообще оплачивать счета, если они тут же опять начинают плодиться как кролики? Зачем? Можно даже не пытаться — все равно бесполезно.
— Слушай, Бекки, не волнуйся, — говорит Сью. — Все будет в порядке. Я просто не обналичу твой чек за ренту в этом месяце.
— Нет, не глупи! Ты и так слишком добра ко мне. Я не хочу быть у тебя в долгу. Уж лучше я буду должна Марксу со Спенсером. — Я ловлю ее обеспокоенный взгляд. — Сьюзи, это все пустяки! Подумаешь, счета! Подождут еще немного. А пока попрошу банк увеличить сумму кредита. Кстати, я совсем недавно писала им по этому поводу. Так что могу еще раз попросить. Прямо сейчас и позвоню!
— Прямо сейчас?
— Ну да, а что?
Я нахожу старое письмо из банка и набираю номер банка «Эндвич».
— Никакая это не проблема. Один звонок — и все решится.
— Ваш звонок переводится на телефонный центр банка «Эндвич», — пищит противный голосок в трубке. — Просим на будущее запомнить прямой номер: 0800.
— Что там такое? — спрашивает Сью.
— Меня переводят на какой-то центр, — объясняю я, пока в трубке играют «Времена года». — Там, наверное, все быстрее делается. Здорово, если все можно решить по телефону.
— Добрый день, банк «Эндвич»! — раздается женский голос. — Пожалуйста, наберите номер вашего счета.
Какой у меня номер счета? Черт! Понятия не имею…
А, точно. На извещении из банка.
— Спасибо! — говорит голос, когда я заканчиваю нажимать цифры. — Теперь введите свой личный код.
Что?
Личный код? Какой такой личный код? Впервые слышу, что он у меня вообще есть! Мне ни разу не говорили…
Хотя, стойте… Что-то такое припоминаю.
Вот черт. Как там было? 73 с чем-то? Или 37 с чем-то?
— Пожалуйста, введите свой личный код, — вежливо повторяет голос.
— Да я не знаю, какой у меня код! — ору я. — Сьюзи, на моем месте ты бы какой номер выбрала?
— Ой! Ну… я бы… выбрала… 1234?
— Пожалуйста, введите свой личный код, — не перестает талдычить голос, на этот раз как-то требовательнее.
Господи, какие сложности.
— Попробуй номер моего кодового замка на велике, — предлагает Сьюзи. — Набери 435.
— Сьюзи, мне нужен мой код, а не твой!
— А может, ты тоже такой набрала. Откуда ты знаешь?
— Пожалуйста, введите…
— Ладно! — воплю я и набираю 435.
— Простите, код неверный, — бубнит голос.
— Я знала, что не подойдет!
— Мог бы и подойти, — оправдывается Сью.
— И вообще он должен быть четырехзначный, — отвечаю я, поскольку что-то вдруг всплывает в памяти. — Точно, мне надо было позвонить и зарегистрировать его… и я стояла на кухне и… Да! Так и есть! Я тогда купила новые туфли от «Карен Миллен» и смотрела на ценник… и этот номер я набрала!
— А сколько они стоили? — радостно спрашивает Сьюзи.
— Они стоили… сто двадцать, а со скидкой… восемьдесят четыре, девяносто девять…
— Давай, набирай!
Я взволнованно набираю 8499, и невероятно, но в трубке раздается:
— Спасибо! Вы вошли в систему «Эндвич». Эндвич — потому что мы заботимся о вас. Для вопросов по задолженности нажмите 1, для вопросов по ссудам нажмите 2, для вопросов по лимитам кредитования нажмите 3, для…
— Так, я прошла! — выдыхаю я, чувствуя себя как Джеймс Бонд, после взлома кода предотвративший мировую катастрофу. — А мне куда надо — задолженность или лимит кредитования?
— Кредитование, — уверенно отвечает Сьюзи. Нажимаю на 3, и меня тут же приветствует веселый голос:
— Здравствуйте! Банк «Эндвич». Меня зовут Дона. Чем могу вам помочь, мисс Блумвуд?
— Здравствуйте! — оторопело говорю я. — А вы… настоящая?
— Да! — смеется Дона в ответ. — Настоящая. Что вы хотели узнать?
— Так… Да. Вот, я позвонила, потому что хотела бы увеличить размер кредита по своей карте «ВИЗА». Желательно на несколько сотен фунтов. Или больше, если можно…
— Ясно, — вежливо отвечает Дона. — У вас особая причина или просто необходимость?
Она такая милая и приятная, что я расслабляюсь.
— Видите ли, дело в том, что в последнее время я была вынуждена вложить немалую сумму в развитие своей карьеры. Потом пришло несколько счетов, к которым я оказалась… не готова.
— Понимаю, — сочувствует Дона.
— Только не подумайте, никаких серьезных неприятностей у меня нет, просто временные трудности.
— Временные трудности, — вторит она, и я слышу стук по клавиатуре.
— Наверное, я раньше не слишком оперативно реагировала на счета. Но я ведь все оплатила. Думала, что после этого можно немного расслабиться!
— Ясно.
— Так вы меня понимаете? — облегченно улыбаюсь я Сьюзи, которая в ответ поднимает два больших пальца. Вот это да. Позвонила, объяснила — все просто, как в рекламе. Ни тебе грозных писем, ни предупреждений…
— Я вас хорошо понимаю, — отвечает Дона. — С кем не бывает, правда?
— Так я смогу получить больший кредит? — радостно спрашиваю я.
— Простите, но я не уполномочена повышать размер кредитов более чем на пятьдесят фунтов. По такому вопросу вам придется связаться с управляющим кредитным отделом в своем филиале. Так, выживете… в Фулхэме, значит… это мистер Джон Гэвин.
Я в смятении смотрю на телефон.
— Но я ему уже писала!
— Тогда все в порядке! У вас есть еще какие-нибудь вопросы?
— Нет… Пожалуй, больше нет. Спасибо. Я кладу трубку в отчаянии.
— Дурацкий банк и дурацкая система.
— Так они дадут тебе денег или нет? — спрашивает Сьюзи.
— Не знаю. Теперь все зависит от этого Джона Гэвина, — я поднимаю глаза и натыкаюсь на озабоченный взгляд Сьюзи. — Но я уверена, что он мне не откажет, — быстро добавляю я. — Ему просто нужно просмотреть мое дело. Все устроится. Вот увидишь!
— А если ты на какое-то время воздержишься от трат, то быстро войдешь в колею. Так ведь? — с надеждой спрашивает Сью. — Ты же много зарабатываешь на телевидении?
— Да, — помедлив, отвечаю я. Мне совсем не хочется объяснять, что после уплаты налогов, расходов на такси, рестораны и наряды для шоу у меня остается совсем не много.
— И потом, у тебе еще есть книга…
— Книга?
Сначала я даже не очень понимаю, о чем речь. Потом радостно вспоминаю. Ну да! Моя книга советов! Я же давно собиралась ею заняться.
Ну слава богу, вот и ответ на все вопросы! Нужно только быстренько написать книгу и получить за нее кругленький гонорар. Тогда уж я точно разделаюсь с долгами и все от меня отстанут. Ха! И не нужен мне ваш вшивый кредит. Прямо сейчас и возьмусь за книжку. Сегодня же вечером!
Должна сказать, я с нетерпением жду момента, когда начну работать над книгой. Я хочу затронуть в ней так много тем и проблем. К примеру, вечный конфликт богатых и бедных, «сравнительный анализ религий… философия, наконец… Да, я помню, что в издательстве меня просили написать простой сборник советов, но ведь это не значит, что туда нельзя включить пару глубокомысленных отступлений?
И потом, если все пойдет хорошо, можно читать лекции по этой книжке. Вот будет здорово! Я могла бы стать таким гуру, основать свое учение, ездить по миру, а люди стали бы толпиться в ожидании моих мудрых советов…
— Ну, как дела? — Сьюзи появляется в дверях моей комнаты, обернутая полотенцем, и я испуганно вскакиваю. Я уже давно сижу перед компьютером, но до сих пор его не включила.
— Так, размышляю… — я торопливо включаю компьютер. — Собираюсь с мыслями… жду когда мысли сольются в единый гармоничный поток слов.
— Ух ты, — благоговейно выдыхает Сьюзи. — Потрясающе. А это трудно?
— Не очень, — подумав, отзываюсь я. — Вообще-то легко.
Компьютер разражается фейерверком красок и звуков, и мы обе зачарованно смотрим на него.
— Ух ты! — опять восхищается Сью. — Это ты так сделала?
— Э-э… да.
И это чистая правда. Я же его включила.
— Бекки, ты такая умная! А когда ты закончишь книгу?
— Думаю, скоро, — с легкостью отвечаю я. — Главное — втянуться в процесс.
— Ну, тогда не буду тебя отвлекать. Я вообще-то пришла попросить у тебя платье на вечер.
— Понятно, — оживляюсь я. — А куда ты идешь?
— На вечеринку к Венеции. Хочешь пойти со мной? Пойдем! Там все будут!
Заманчиво. Я знакома с Венецией, видела ее несколько раз и знаю, что она устраивает классные вечеринки в доме своих родителей в Кенсингтоне.
— Нет, — со вздохом отказываюсь я. — Лучше останусь дома. Надо работать.
— Ну ладно, — сникает Сью. — Но платье ты мне одолжишь?
— Конечно. — Я задумчиво морщу лоб. — Может, наденешь новое от «Токка», твои красные туфли отлично к нему подойдут, а сверху накинешь мой новенький палантин от «Инглиш Иксентрикс»?
— Здорово! — Сью торопится к моему шкафу. — Спасибо, Бекки. И… можно я прихвачу еще пару трусиков? — мимоходом добавляет она. — И колготки с косметикой?
Я внимательно смотрю на нее.
— Сьюзи, когда ты разгребалась в комнате, то хоть что-нибудь оставила?
— Конечно! Кое-что, — оправдывается она и невинно смотрит на меня. — Ну ладно, может, я и правда переусердствовала.
— У тебя хоть какое-нибудь белье еще есть?
— Кажется… нет. Зато мне теперь так хорошо, я так позитивно настроена. А все остальное неважно! Это фэн-шуй. Тебе тоже надо попробовать.
Я наблюдаю, как Сьюзи берет платье, трусы и копается в моей косметичке. Потом она уходит в свою комнату, и я вытягиваю руки, разминая пальцы. Так, за работу. Книга.
Завожу новый файл. Печатаю: «Глава первая» — и гордо взираю на строку. Глава первая! Круто! Вот я и начала! Так, а теперь мне надо придумать такое броское, захватывающее первое предложение.
Какое— то время я сижу как истукан, концентрируясь на пустом экране, потом быстро печатаю:
Финансы — это
Останавливаюсь, отпиваю диетической кока-колы. Да, хорошая фраза требует долгих трудов. Сама по себе она в голову не приходит.
Финансы — это самая
Эх, ну почему я не пишу книгу об одежде? Или о косметике? «Советы Бекки Блумвуд о помаде».
Так, сейчас это неважно… Надо сосредоточиться.
Финансы — это то
Знаете, у меня жутко неудобный стул. На таком мягком стуле нельзя долго сидеть. Наверняка очень вредно для здоровья. От постоянного напряжения что-нибудь откажет в спине. Нет, правда, если уж я стану писательницей, надо вложить средства в хорошее эргономичное кресло на колесиках, чтобы оно крутилось и регулировалось по высоте.
Финансы очень
А может, такие кресла продаются через Интернет? Надо быстренько посмотреть. Раз уж у меня все равно компьютер включен.
И вообще, с моей стороны было бы безответственно оставить этот вопрос без внимания. За собой нужно следить. В здоровом теле здоровый ум, или как там говорят.
Тянусь к мышке, подключаюсь к Интернету, задаю поиск «офисные стулья» и вскоре уже просматриваю целый список ссылок. Я уже отметила несколько хороших вариантов, как вдруг попадаю на потрясающий сайт, которого раньше ни разу не видела, а там всяких офисных принадлежностей видимо-невидимо. И не какие-нибудь банальные белые конверты, а всякие навороченные штучки в стиле хай-тек. Например, такие хромированные картотечные шкафчики, классные карандашницы и очень красивые таблички с именем, которые вешают на дверь.
Я зачарованно просматриваю фотографии вещей. Конечно, сейчас я не должна тратить деньги, но это же совсем другое дело. Это вложение средств в карьеру. В конце концов, квартира — мой офис, разве не так? Значит, он должен быть хорошо оборудован. Обязательно. Просто удивительно, как я этого сразу не поняла. Ну как, скажите, я должна писать книгу без необходимого оборудования? Это все равно что карабкаться на Эверест без ледоруба.
Я так зачарована разнообразием всяких штучек, что не могу определиться, чего же я хочу. Но есть несколько полезных вещиц, которые я просто обязана купить.
Выбираю вертящийся офисный стул, обтянутый сиреневой тканью, подходящей по цвету к моему «Макинтошу», плюс диктофон, который сам переводит начитанный текст в компьютер. А потом как-то непроизвольно щелкаю мышью на стильный стальной бумагодержатель, набор ламинированных папок для презентаций (они непременно мне пригодятся) и миниатюрный уничтожитель бумаг. Он мне совершенно необходим — я вовсе не хочу, чтобы весь мир лицезрел мои черновики. Затем обдумываю, а не приобрести ли мне модульную мебель для приемной, но сомнения на этот счет у меня есть -в моей спальне не очень-то развернешься.
И тут раздается голос Сьюзи:
— Ну, как дела?
Я вздрагиваю и щелкаю на кнопку «отправить заказ», даже не посмотрев окончательную сумму, отключаюсь от Интернета и поднимаю глаза, только когда на экране вновь появляется «первая глава».
— Ты так много работаешь, — Сьюзи качает головой, — тебе нужно сделать перерыв. Сколько ты уже написала?
— Ой… много уже,
— А можно почитать? — И, к моему ужасу, она направляется ко мне.
— Нет! — протестую я, быстро закрываю файл и встаю. — Это же еще не закончено. Это… очень деликатный материал. Сью, ты шикарно выглядишь!
— Спасибо! — расплывается она в улыбке и кружится по комнате в моем платье. Тут кто-то звонит в дверь. — Это Фенни!
Фенелла — одна из богатых и странных кузин Сьюзи, родом из Шотландии. По правде говоря, Фенелла уже не такая странная, как раньше. Еще недавно она была под стать своему чудаковатому братцу Таркину, вечно ездила верхом и охотилась на рыб, или что там еще делают в провинции. Но недавно Фенелла переехала в Лондон, устроилась на работу в картинную галерею и теперь все свое свободное время посвящает вечеринкам и званым ужинам. Сью открывает дверь, и я слышу пронзительный голос Фенеллы в сопровождении еще целого хора звонких девичьих голосов. Фенни и шага не может пройти, чтобы вокруг нее не собралась целая толпа вопящих женщин. Она прямо как светское божество дождя.
— Привет! — Божество врывается в мою комнату. На ней миленькая юбка из розового бархата от «Уистлз» (у меня тоже такая есть), но Фенни надела ее с жутким коричневым блестящим джемпером. — Как дела, Бекки? Ты сегодня с нами идешь?
— Нет, не могу. Работы много.
— Жалко. — У Фенеллы сразу же становится кислое лицо, как и у Сьюзи, но потом она оживляется. — А тогда можно мне надеть твои туфельки от «Джимми Шу»? У нас ведь с тобой одинаковый размер?
— Можно, — разрешаю я. — Они там, в шкафу. И знаешь… — добавляю тактично, — у меня еще есть кофточка, которая замечательно подойдет к твоей юбке. Она из розового кашемира с бусинками. Хочешь, дам тебе ее на сегодня?
— Правда? Конечно, — радуется Фенелла. — Я это кошмарище напялила, не подумав.
Пока Фенни стягивает с себя коричневый свитер, в комнату входит блондинка в черном и улыбается мне.
— Привет… Мила, — здороваюсь я, вовремя вспомнив, как ее зовут. — Как дела?
— Отлично, — говорит Мила и с надеждой так на меня смотрит. — Фенни сказала, я смогу у тебя взять накидку от «Инглиш Иксентрикс».
— Ее уже Сьюзи надела, — отвечаю я, изобразив сожаление на лице. — А лиловый палантин с блестками тебе не подойдет?
— Бот спасибо! И еще Бинки спрашивала, не отдала ли ты кому-нибудь ту черную юбку с запахом.
— Нет, она здесь, но у меня еще есть другая юбка, которая па ней будет смотреться даже лучше…
Где— то с полчаса ушло на то, чтобы каждая одолжила у меня все, что ей хотелось. Наконец девушки с визгом вываливаются из комнаты, обещая вернуть вещи утром, и входит Сьюзи, вся такая прекрасная -светлые волосы забраны наверх и свисают локонами.
— Бекки, ты точно не хочешь с нами пойти? Таркин тоже там будет, и я уверена, что он обрадуется тебе.
— Таркин? — изо всех сил стараюсь скрыть свой ужас. — Так он в Лондоне?
— Да, приехал на несколько дней. — Сьюзи скорбно на меня смотрит. — Знаешь, Бекки, если бы не Люк… Скажу тебе по секрету, Тарки все еще к тебе неравнодушен.
— Брось, — отмахиваюсь я, — это было сто лет назад. Если не больше!
Мое единственное свидание с Таркином — событие, которое я хотела бы навсегда вычеркнуть из своей памяти.
— Ну ладно, — пожимает плечами Сьюзи, — тогда пока. И не работай слишком усердно!
— Обещаю, — говорю я и тяжело вздыхаю. — По крайней мере, постараюсь.
Выжидаю, пока хлопнет входная дверь и отъедет такси. Потом отпиваю чай и возвращаюсь к своей первой главе.
Глава первая
Финансы — это очень
Признаться, у меня нет настроения сегодня вкалывать. Сьюзи права. Мне нужен перерыв. Если я буду тут сидеть часами, мучиться, то в конце концов обессилю и потеряю вдохновение. И вообще, хорошее начало уже положено.
Я встаю, потягиваюсь, иду в гостиную и беру номер журнала «Татлер». Через минуту начнутся «Жители Ист-Энда», а потом еще какой-нибудь сериал или шоу. Посмотрю телик, а уж после снова поработаю. Времени уйма, у меня целый вечер впереди. Не стоит гнать лошадей.
Лениво листаю журнал и просматриваю содержание в поисках чего-нибудь интересного. И тут натыкаюсь на кое-что действительно любопытное. Это маленькая фотография Люка и надпись: «Лучшее о Люке Брендоне на 74 странице»! Почему он не сказал мне, что о нем будет статья в «Татлере»?
Фотография — одна из последних, специально для прессы. Я помогала ему подобрать костюм для этого снимка (голубая рубашка, темно-синий галстук от «Фенди»). Он смотрит прямо в камеру — вид очень серьезный и деловой. Но если приглядеться, в глазах заметна озорная искорка. Всматриваюсь в родное лицо, чувствую прилив нежности и понимаю, что Сьюзи права: я должна ему верить. Нет, ну что может знать эта ногастая выдра Алисия?
Открываю семьдесят четвертую страницу и обнаруживаю статью о самых преуспевающих мужчинах Великобритании. Листаю дальше… и не могу не отметить, что многие из представленных сфотографированы со своими женами и подругами. Может быть, Люк на фотографии вместе со мной! Могли же они заснять нас вместе на какой-нибудь вечеринке? Если подумать, нас однажды снял фотограф «Ивнинг стандард» на презентации какого-то нового журнала, хотя в газете наше фото так и не напечатали.
А, вот он, под номером 34! И фотография все та же. Без меня. И все равно меня охватывает гордость, когда я вижу в журнале фото Люка. (Намного крупнее, чем у некоторых других!) Ниже — заголовок: «Стремительный успех Брендона отбросил всех его конкурентов на стартовые позиции». Потом читаю статью: «Люк Брендон, энергичный владелец и основатель компании „Брендон Комьюникейшнс“» и т. д. и т. п. Я быстренько проглядываю текст, нетерпеливо отыскивая абзац «личные данные». В этом месте непременно должны написать про меня: «На данный момент встречается с телеведущей Ребеккой Блумвуд». Или, может: «Жених Ребекки Блумвуд, финансового эксперта». Или…
Люк Джеймс Брендон Возраст: 34 года. Образование: Кембридж.
Семейный статус: холост, постоянной девушки нет.
То есть как это? Он им сказал, что у него нет девушки?
В моей душе нарастает гнев, пока я вглядываюсь в уверенные, наглые глаза Люка. Все. Это была последняя капля. Хватит с меня этих сомнений, подозрений, всей этой игры в молчанку тоже хватит.
Трясущимися руками я набираю номер Люка и как только автоответчик предлагает мне оставить сообщение, выпаливаю:
— Да! Вот! Если у тебя нет девушки, Люк, то у меня тоже нет любимого мужчины. Понял? И если ты едешь в Нью-Йорк, то я еду… в Монголию. А если ты… — Внезапно все мысли улетучиваются. Черт, а как хорошо начала… — Если ты слишком труслив, чтобы лично мне об этом сказать, то, наверное, нам лучше… — Мне сложно это произнести. Надо было сначала написать все на бумажке. — Расстаться. Или, может быть, ты уже решил тихо свести все на нет? — заканчиваю я, тяжело дыша.
— Бекки? — вдруг раздается низкий голос Люка прямо у меня в ухе, и я чуть не роняю трубку. Но тут же беру себя в руки и отвечаю, как мне кажется, очень гордо:
— Да?…
— Что за ерунду ты наболтала на мой автоответчик? — спокойно спрашивает он.
— Это не ерунда! — обиженно возражаю я. — Это правда!
— «Если у тебя нет девушки, то у меня нет любимого мужчины»? Это что? Слова из какой-то песни?
— Это я про тебя! И про то, как ты всем на свете поведал, что у тебя нет девушки!
— Что я поведал? — удивляется Люк. — Это когда я такое сказал?
— Это написано в «Татлере»! — возмущенно чеканю я. — В свежем номере! — Я хватаю журнал и открываю его. — «Самые преуспевающие мужчины Великобритании. Номер 34. Люк Брендон».
— Господи, ты об этом…
— Да, об этом! Об этом самом! О статье, где говорится, что у тебя нет постоянной девушки. Каково, по-твоему, мне было такое прочитать?
— Там написано, что это мои слова?
— Ну… нет, — помедлив, отвечаю я. — Но они же наверняка позвонили тебе и спросили…
— Да, они мне звонили и задавали вопросы. И я ответил «без комментариев».
— А-а. — На секунду я замолкаю, стараясь привести мысли в порядок. Ладно, может, он и не говорил, что у него нет любимой девушки, но «без комментариев» мне тоже не очень нравится. Разве не так отвечают люди, когда все плохо и сказать нечего? — А почему ты сказал «без комментариев»? — наконец спрашиваю я. — Почему ты не сказал, что встречаешься со мной?
— Милая, — говорит Люк устало, — сама подумай. Неужели тебе хочется, чтобы вся наша личная жизнь стала достоянием прессы?
— Нет, конечно. — Я прижимаю трубку к плечу и судорожно наматываю телефонный провод на палец. — Нет. Но ты…
— Что?
— Ты же сказал прессе про Сашу… — тихо говорю я.
Саша — бывшая девушка Люка. Сама не верю, что произнесла это. Люк вздыхает.
— Бекки, не я, а Саша рассказала прессе о нас. Она бы с радостью пригласила любой журнал, чтобы они сфотографировали нас хоть в ванной. Такая вот она была девушка. А мне это не нужно. Мои клиенты могут делать что им заблагорассудится, но я лично считаю, что хуже всей этой публичности ничего и быть не может. Поэтому и отказался отвечать. Но ты права. Я должен был подумать. Предупредить тебя. Прости.
— Ничего, — неловко бормочу я. — Мне и самой не надо было сразу все так драматизировать.
— Значит, мы все выяснили? — спрашивает Люк с доброй усмешкой в голосе. — У нас все нормально?
— А как же Нью-Йорк? — не могу устоять я. — Это тоже ошибка?
В ответ — долгая, тяжелая тишина.
— Что ты слышала о Нью-Йорке? — К моему ужасу, голос Люка стал далеким-далеким и деловым-деловым.
Боже. Ну почему я не могла промолчать?
— Да так… ничего. Я… я не знаю. Просто…
Проходит, как мне кажется, вечность, а мы все молчим. Сердце тяжело бьется, и я так сильно прижимаю трубку, что больно уху.
— Бекки, мне нужно с тобой поговорить, — наконец произносит Люк. — Но сейчас не время.
— Понятно, — в ужасе замираю я, — А… о чем?
— Не сейчас. Давай поговорим об этом, когда я вернусь. В субботу. На свадьбе.
— Хорошо, — с притворной легкостью соглашаюсь я, изо всех сил пытаясь скрыть тревогу. — Хорошо! Ну… тогда увидимся…
Но я не успеваю договорить. Он вешает трубку.
РЕБЕККА БЛУМВУД
КАК РАСПОРЯЖАТЬСЯ СВОИМИ ДЕНЬГАМИ
Руководство по управлению личными финансами
COPYRIGHT © РЕБЕККА БЛУМВУД
Внимание!
Никакая часть этой рукописи не может быть воспроизведена без письменного согласия автора
ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
(черновик)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава первая
Финансы — это очень…
Банк Эндвич
Филиал Фулхэм
Фулхэм— роуд, 3
Лондон
Миз Ребекке Блумвуд
Берни— роуд, д. 4, кв. 2
Лондон
11 сентября 2001 года.
Уважаемая мисс Блумвуд.
В дополнение к своему письму от 8 сентября сообщаю Вам, что внимательно изучил состояние Вашего банковского счета. Задолженность по кредитной карте, которая у Вас имеется, серьезно превышает допустимые банком нормы. Я не вижу необходимости увеличивать размеры этой задолженности, как не вижу с Вашей стороны попыток исправить эту крайне постыдную ситуацию.
Каким бы особым положением Вы ни пользовались у работников банка ранее, советую отныне на это не рассчитывать. Я не намерен увеличивать для Вас размер кредита, как Вы того запросили. Более того, я прошу Вас срочно связаться со мной для обсуждения сложившейся ситуации.
С уважением,
Джон Гэвин,
директор отдела кредитов.
ЭНДВИЧ — ПОТОМУ ЧТО МЫ ЗАБОТИМСЯ О ВАС