Шрэк и Осёл пролетели уже несколько миль на украденном помеле.
– Помогите! Огр! – орал Осёл, раскачиваясь из стороны в сторону на помеле, которое от удара о крышу вышло из-под контроля. – Меня похитил абсолютно сумасшедший, абсолютно разбалансированный духовно огр! На помощь!
При этом Осёл изо всех сил вырывался из рук Шрэка. Он извивался и брыкался, пытаясь освободиться.
– Осёл! – задыхаясь, проговорил Шрэк. – Прекрати немедленно! Держи свои копыта подальше от меня!
Внезапно помело остановилось, и они стали падать на группу деревьев. Кроны смягчили падение, но, как только они приземлились, Осёл во весь опор поскакал прочь.
– Эй! – крикнул ему вслед Шрэк.
– Заберите мой кошелек! Я на всё готов, только спасите меня от этого похитителя ослов! – диким голосом орал Осёл на ходу.
– Осёл! – рявкнул Шрэк, догнав своего друга и энергично схватив его за шею, чтобы тот не убежал снова.
– Помогите! – не унимался Осёл. – Здесь издеваются над животными! На помо...
Шрэк зажал ему рот ладонью и мягким голосом произнес:
– Успокойся, пожалуйста. Я – твой друг.
Осёл издал какой-то невнятный звук.
– Я не причиню тебе вреда, ты меня понял? – продолжал Шрэк.
Осёл энергично закивал, давая знать, что слова Шрэка дошли до его сознания.
Но как только Шрэк отнял ладонь от его рта, Осёл снова заголосил:
– Пожалуйста, умоляю, съешь мое лицо в последнюю очередь, а копыта пошли моей мамочке!
– Ты должен довериться мне, Осёл, – заклинал его Шрэк.
– Это с какой такой стати я должен тебе доверять? – испугался Осёл.
Шрэк расстроенно вздохнул. Ну как убедить этого упрямца, что он ему друг, а не враг? Внезапно его осенило. Он начал напевать песенку, которую они частенько пели вместе в старые добрые времена, когда еще были хорошими друзьями.
Однако это почему-то еще больше напугало Осла.
– А-а-а-а! – закричал он и помчался прочь.
У Шрэка опустились руки. Все попытки бесполезны, ему никогда не доказать Ослу, что они были друзьями.
– Ну и ладно, беги отсюда, дурачок. Да кому ты нужен, в конце концов! – в сердцах крикнул Шрэк и опустился на вылезший из земли корень дерева.
И тут раздался какой-то писк.
Шрэк полез в задний карман и вытащил Мистера Сквиклза, любимую пищалку его дочери Фелиции. Глядя на игрушку, Шрэк нахмурился. Фелиция, Фаркл, Фергюс, Фиона. Что же он сделал со своей обожаемой семьей, бездумно под писав договор с Румпельштильцхеном! Из глаза Шрэка выползла слеза и медленно потекла по щеке.
– Никогда не видел плачущего огра, – раздался рядом с ним голос Осла.
Шрэк поднял голову и посмотрел на друга. Значит, Осёл теперь с ним.
– Я не плачу, – мрачно заявил Шрэк.
– Ничего постыдного в этом нет, – сказал осёл. – То есть я хочу сказать, что лично я, например, постоянно плачу. Когда думаю о своей бабушке. Или когда думаю о котятах. Или когда думаю о том, как бабушка целует крохотного котенка. Или когда думаю о маленькой бабушке крохотного котенка. – Осёл умолк и немедленно зарыдал. – Это всё так трогательно и грустно.
– Я же сказал, что не плачу, – огрызнулся Шрэк.
– Эй, приятель, не кипятись. Я же просто стараюсь помочь, – утер слезы Осёл. – Меня не касается, что тебя так расстроило. А вообще-то, что себя так расстроило?
Шрэк поведал Ослу о том, как его обманом принудили подписать то, чего он не должен был подписывать. Затем он вытащил контракт Румпельштильцхена и показал его Ослу.
Тот ахнул и в изумлении уставился на Шрэка.
– Ты не должен был подписывать договор с Румпельштильцхеном, – сказал он то, что и так было очевидно.
– Да, я это знаю, – согласился Шрэк.
– Все его коварные уловки кроются в мелком шрифте, – сообщил Осёл.
Шрэк молча кивнул.
– А главные условия вообще очень подлые, - добавил Осёл.
Шрэк навострил уши. Главные условия?
Осёл объяснил, каким образом люди избавляются от контрактов хитрого старика.
– Ты должен был вычислить его имя, а ты этого не сделал, хотя все на свете уже давно знают, кто такой Румпельштильцхен.
– Слушай, Осёл, – произнес Шрэк, – я про читал то, что написано мелким шрифтом, но там нет ни слова о главном условии.
– А ты что, надеялся, что он изложит его простым и доступным способом? – усмехнулся Осёл. Затем он забрал у Шрэка контракт и принялся складывать лист бумаги своими копытами.
Шрэк в замешательстве следил за его действиями.
– Не зря я столько времени провел с этими мерзкими ведьмами, – сказал Осёл. – Кое- каким трюкам научился у этих тварей.
Шрэк не сводил глаз с его копыт. А Осёл с умным видом продолжал складывать контракт так, что из слов и предложений получалось что-то вроде оригами [Оригами – искусство складывания фигурок из бумаги].
– Твои заскорузлые маленькие огрские мозги просто не в состоянии оценить мои разносторонние сгибательные и даже математические способности, – заявил Осёл.
– Слушай, а что это ты делаешь? – спросил Шрэк, придвигаясь поближе.
– Хорошо, сейчас объясню, – сказал Осёл, не прекращая свою работу. – Я складываю этот кусочек сюда, делаю так, чтобы эта буква совпала вот с этой, потом загибаю вот этот уголок таким образом, и если я всё делаю правильно, то прочитаю самое главное: что нужно сделать, чтобы выполнить главное условие. – Наконец он завершил свое увлекательное занятие. – Вот! Смотри, что получилось. «Испытай счастье с Луи!» – Осёл озадаченно почесал в затылке. – А кто такой Луи? – спросил он Шрэка.
Шрэк с раздражением выхватил из его копыт контракт, быстро расправил его, а потом начал складывать его сам. Через минуту он выпрямился.
– «Поцелуй настоящей любви», – вслух прочитал он и с торжествующей улыбкой посмотрел на Осла.
– Согласен, но сначала ты должен пригласить меня на ужин, – заявил Осёл.
Покачав головой, Шрэк прочитал то, что было написано мелким шрифтом по краю сложенного им контракта:
– «В соответствии со сказочными законами, если этот контракт будет соблюден не полностью, то поцелуй настоящей любви сведет его к нулю, то есть он будет считаться недействительным». – Шрэк вспыхнул от радости. – Осёл! Ты молодец! У тебя получилось! – завопил он, подхватив Осла на руки. Закружив его в объятиях, он все-таки счел нужным объяснить причину своего веселья: – Если я и Фиона обменяемся поцелуями настоящей любви, то я верну свою прежнюю жизнь!
– Хорошо, хорошо, – проворчал Осёл и принялся извиваться всем телом, освобождаясь от неуклюжих объятий Шрэка. – Здесь все-таки не зоопарк домашних питомцев. Так где сейчас находится Фиона?
– Вот в том-то всё и дело, – мгновенно помрачнел Шрэк. – Я понятия не имею, где она.
– Знаешь, когда я что-нибудь теряю, то всегда возвращаюсь назад по собственным следам, – произнес Осёл. – Итак, где ты расстался с ней в последний раз.
Шрэка накрыла волна паники.
– Когда мы разговаривали в последний раз, я сказал ей, что жалею о том, что спас ее!
Теперь Шрэк понял, что ему нужно делать. Не теряя ни секунды, он помчался к Башне Дракона. Когда он наконец прибыл туда, наступила ночь. Вокруг было темно и пугающе тихо. Лава, растекающаяся когда-то вокруг Башни Дракона, теперь застыла и превратилась в твердый слой черной вулканической породы. Шрэк, охваченный лихорадочным нетерпением, побежал по веревочному мосту. Ему надо как можно скорее добраться до Башни!
– Шрэк! Шрэк! – закричал Осёл, окликая друга. – Ты что, спятил? Это же Башня Дракона! Там же водятся драконы!
Когда Осёл помчался вслед за Шрэком по веревочному мосту, его копыто неожиданно провалилось между дощечками. Осёл сперва оцепенел от страха, а потом стремглав поскакал обратно, на твердую землю.
– Ну хорошо, иди один! – крикнул он Шрэку. – А я, пожалуй, подожду тебя здесь и поищу что-нибудь для нашего завтрака.
Не обращая внимания на Осла, Шрэк устремился дальше. Наконец он ворвался в Башню Дракона и с максимальной скоростью рванул вверх по винтовой лестнице. Добежав до горницы Фионы, Шрэк распахнул дверь.
– Фиона! – громко позвал он любимую.
Но комната была пуста. Никаких следов Фионы Шрэк не обнаружил. Единственное, что там осталось, это пыль и пучки паутины по углам.
В отчаянии Шрэк принялся пристально разглядывать комнату. На одной стене он увидел какие-то глубокие царапины. Такие же царапины виднелись и за пыльной занавеской, которую отдернул Шрэк. Очевидно, Фиона вела таким образом подсчет – вот только чего? Внезапно Шрэк догадался, что Фиона вела счет дням, которые она провела, будучи узницей Башни Дракона. Дням, которые тянулись бесконечно долго, потому что Шрэк так и не вытащил ее из плена.
Шрэк повернулся к кровати Фионы. На ней лежала корона принцессы. Шрэк бережно взял ее в руки.
– Если я не спас Фиону, то где же она сейчас? – спросил он вслух.
Надежда стала исчезать из его сердца.
Шрэк безнадежно уставился в грязный пол, и вдруг его взгляд упал на что-то белое. Подняв белый лоскуток, Шрэк узнал в нем тот платочек, что Фиона дала ему, когда он пришел ей на помощь. Но в той искривленной, параллельной реальности, в которой Шрэк находился сейчас, он не спасал Фиону. И у него не было ее платочка.
Решив воспользоваться этим счастливым случаем, Шрэк положил платочек в карман. Затем он подошел к высокому окну и посмотрел на горизонт, размышляя о том, как одиноко чувствовала себя в этой башне Фиона все эти долгие годы. Сердце Шрэка обливалось кровью при мысли о том, как страстно ждала его Фиона. И о том, что он ее предал.
Но если Шрэк так и не спас Фиону, то куда же она исчезла?