– Фиона! – завопил Шрэк и помчался к своей любимой жене, распахнув руки для объятия.
Сейчас! Сейчас он ее поцелует! Но вместо таких нежных и мягких губ его встретил жесткий удар сапогом в челюсть.
Бух! Шрэк пролетел по воздуху несколько метров и, подняв облако пыли, приземлился у ног других огров.
Пока он потирал ушибленную челюсть, к нему, гремя доспехами, подошла Фиона и с угрожающим видом нависла над ним.
– На будущее, воин, знай: я чрезвычайно ценю личное пространство и не терплю, когда кто-то дотрагивается до меня, – заявила Фиона, сверля Шрэка гневным взглядом.
– Ты что, не узнаешь меня? – оторопело спросил Шрэк.
Фиона отрицательно покачала головой и, потеряв к нему всяческий интерес, повернулась к своим воинам, начав отдавать приказы.
– Броган, у меня есть кое-какие новости из Тридесятого Королевства. Собери остальных военачальников и вместе с ними жди меня в военной комнате, – распорядилась она.
– Э-э, Фиона, – вставил Шрэк, пытаясь привлечь ее внимание к себе.
Но рыжеволосая Фиона полностью игнорировала его.
– Гретчед, проследи, чтобы все наши воины были готовы к битве. Мы выступаем сегодня ночью, – скомандовала она.
– Фиона, мне нужно поговорить с тобой, – не отставал Шрэк.
– Ну, что еще? – раздраженно произнесла Фиона.
– Ладно, я понимаю, что ты не помнишь лично меня, – начал Шрэк. – Но напряги память и постарайся вспомнить веселую вечеринку в честь дня рождения наших детей. Там были поросята, и Пиноккио, и селяне, а потом один ненормальный тип со своим не менее ненормальным сынишкой пристал ко мне с просьбой «Покажи нам свой рык! Покажи нам свой рык!» А потом я ударил кулаком по праздничному торту, который сожрали эти самые поросята. И дальше всё, что я помню, так это то, что Осёл свалился в твою вафельную дыру.
Фиона потрясла рыжей гривой, пытаясь разобраться в его бессвязной речи.
– По-моему, я ударила его слишком сильно, – рассудила она.
– Послушай, Фиона, мне необходимо...
Но Шрэк так и не смог закончить фразу, поскольку именно в этот момент в небе у них над головами раздалось мерзкое верещание и появились ведьмы, готовые устремиться вниз.
– Ведьмы! – крикнула Фиона. – Внимание всем! Вы знаете, что делать. Все по местам!
– Ведьмы? – заверещал Осёл. – О, нет! Ведьмы, ве-е-едьмы!
Воспользовавшись тем, что внимание огров отвлекла грозящая опасность, Шрэк быстро отвязал Осла от шеста, припечатал его ладонью по морде, чтобы замолчал, и потащил его в укрытие. За считанные секунды лагерь повстанцев преобразился. Все палатки были накрыты камуфляжными сетками, поэтому ведьмы, носившиеся в небе, не могли увидеть ни огрскую армию, ни сам лагерь. Огры были спасены. Пока спасены.
– Фиона, это уже их третья вылазка за день, – сказал Броган. – Мы не можем прятаться вечно.
– Доверься мне, Броган, – ответствовала Фиона и вместе с другими военачальниками пошла прочь, добавив на ходу: – Скоро наступит новый день. Завтра нам уже не придется прятаться.
Из своего укрытия Шрэк и Осёл наблюдали, как Фиона со своей свитой исчезают в дупле огромного дерева. Видимо, там находилась не просто военная комната, как сказала раньше Фиона, а настоящий штаб, в котором они разрабатывали свои стратегические действия.
– Так это твоя жена? – спросил Осёл, недоверчиво качая головой.
– Да, это моя жена, – подтвердил Шрэк.
– Ну, теперь мне ясно, кто хозяин в вашем доме, – усмехнулся Осёл.
Шрэк проигнорировал его язвительное замечание, посчитав его неуместной потугой на веселую шутку, и направился к дереву, в котором скрылась Фиона. Заглянув в дупло, он увидел Фиону и ее военачальников, со всех сторон обступивших макет поля битвы. Фиона объясняла присутствующим свой план. Сегодня ночью Румпельштильцхен намеревался лично возглавить охоту своих ведьм. Это была хорошая новость, потому что он наконец-то вылезет из своего дворца и станет более доступен и уязвим. А значит, на него можно будет напасть.
– План мой предельно прост, – сказала Фиона, расставляя на макете игрушечные модельки вагончика Румпельштильцхена и его ведьм. – Если эти твари не будут отклоняться от своего обычного курса, то к полуночи достигнут реки. А наши силы в это время рассредоточатся вдоль этой дороги и будут поджидать появления его экипажа, – продолжала Фиона, показывая соратникам фигурки огров, спрятавшихся на холмах по обеим сторонам дороги, по которой должен был проехать вагончик Румпельштильцхена.
Все внимательно слушали своего вождя.
Подняв модель вагончика, Фиона медленно переместила его на открытое место.
– Когда он достигнет этой поляны, я подам сигнал к атаке. – С этими словами она быстро перестроила фигурки огрских воинов в боевой порядок, окружая вагончик Румпельштильцхена. – А когда рассеется дым... – Фиона вдруг замолчала. – Позвольте, а это что такое? – показала она на что-то, чего не было раньше на ее макете.
– Это буррито [Буррито – мексиканская лепешка с разнообразной начинкой, обжаренная в растительном масле], – выступил вперед с объяснением повар огров.
– Гм, нет, Куки, нам это не понадобится, – сказала ему Фиона.
– Поверь, Фиона, я знаю, что делаю, – возразил Куки. – После битвы солдаты безумно проголодаются, так ведь? Значит, я прав. Продолжай свою речь, пожалуйста.
Покачав головой, Фиона заговорила снова:
– Ну, хорошо. Итак, как я уже сказала, когда дым рассеется, Румпельштильцхен исчезнет с лица земли и буррито будет съеден, Тридесятое Королевство наконец обретет свободу! Ну, а теперь идите к своим солдатам и объясните им дальнейшие действия. Мы выступаем, как только Румпельштильцхен выедет из дворца.
Заседание штаба завершилось. Шрэк и Осёл отпрянули от дупла.
– Слушай, а дело-то, оказывается, серьезное, – проговорил Осёл.
– Да уж, – согласился с ним Шрэк. – Интересно, как же мне поцеловать ее до восхода солнца?
Осёл прочистил горло.
– Вообще-то я говорил о революции.
Шрэк небрежно отмахнулся от его слов. Революция, шмеволюция! Чушь какая-то. Самым важным из того, что здесь происходило, являлось его страстное стремление вернуть свою жену – и свою жизнь!
По выражению лица друга Осёл понял, о чем тот думает.
– Почему бы тебе просто не сказать ей всё то, что ты сказал мне? – предложил он. – Ну, о том, что она – твоя истинная любовь. О том, что ты явился из параллельного мира.
– Ну да, а в конце своего рассказа я поведаю ей о том, что у тебя есть огромная огнедышащая жена Дракониха и вместе с ней ты произвел на свет маленьких мутантов драгонслят. Так, что ли?
– Это ты сейчас всё обо мне говорил? – оторопел Осёл.
Шрэк вздохнул.
– Ты всё видел своими глазами. Она не поверила мне и решила, что я спятил.
– Боже! Я – отец! – завопил от счастья Осёл.
Шрэк уселся на землю и схватился за голову. Ему нужно было срочно придумать план. Мимо проскакала лягушка. Шрэк ловко схватил ее и проговорил:
– Знаешь, что? Уж если я смог когда-то убедить Фиону поцеловать меня... – он набрал в грудь воздух и вдул его в лягушку, – значит, я смогу сделать это снова!