— С Беферном?

— Ну а с кем еще? С ним.

— Но ты же его не убивал! У них же нет никаких доказательств!

— А может, это я его и кокнул… — оскалился Шванеке.

Дойчман невольно отпрянул и стал смотреть на сидящего рядом и улыбавшегося во весь рот Шванеке.

— Так… ты его и правда?.. — пробормотал Дойчман.

— Да брось ты, шучу, как всегда… Но все складывается так: стоит тебе раз вляпаться, и тебе уже нет веры. Тут хватит и подозрения. Были они с ним в окопе? Были. Никого, кроме них, не было? Никого. Мог он его шлепнуть? Мог. Ну, раз мог, так и шлепнул. Чего тут спорить? Все именно так и было — это если по-ихнему рассуждать. Кто мог прикончить Беферна, кроме Шванеке? Ну кто, скажи мне? Ведь все до одного верят, что это я убил его. Вот только жаль, что не я…

— А может, все-таки ты?

— Куда там! Теперь мне грозит петля. Еще бы — враг нации! Таких не в тюрьму, на гильотину, и только. Гильотинка! Бац! И репу твою с плеч долой. И германский народ вздохнет с облегчением — покончили с Шванеке!

— Какой же все-таки это ужас, — негромко пробормотал Дойчман.

— Ужас, говоришь? Да брось ты. Столько людей гибнет… А сейчас скажу тебе одну вещь, которую еще никому не говорил: наверное, они все-таки верно поступают. Я имею в виду… Я… если говорить как на духу — я ведь негодяй, каких мало. Бывало, увижу девчонку — ну и сразу тут же ее и завалю. Увижу, к примеру, сейф — тут же его и вскрою! Могу понять, что я им всем так упекся. Но пойми, я все-таки понял это теперь, мне кажется, может и… пойми, я узнал тебя, профессор, Видека, Бартлитца, вы ведь — отличные ребята, черт бы вас побрал, вы на самом деле отличные ребята, и вот я думаю — может, мне все-таки дадут шанс… Хотя куда там… конец мне, конец, дьявол бы их всех побрал!..

Закрыв лицо руками, Шванеке заплакал. А вот это уже ни в какие ворота не лезло. Дойчман ожидал чего угодно, только не слез Шванеке. Он сидел, не в силах утешить рядового Карла Шванеке, не в силах даже шевельнуться. Но в конце концов не выдержал. Протянув руку, он положил ее Карлу на плечо.

— Может, может… все еще образуется. Может…

— Да ты что? — ответил Шванеке.

В его воспаленных глазах Дойчман разглядел нечто, что заставило его содрогнуться.

— Никаких «может» уже не осталось. Если только я сам себе на выручку не приду, вот и все.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что хочу сказать? Глупый вопрос! Смоюсь, и все дела.

— Смоешься? То есть — дезертируешь?

— Ясное дело.

Дойчман побледнел:

— Да ты просто сбрендил! Если тебя схватят, даже Обермайер без колебаний самолично поставит тебя к стенке и прикажет нам расстрелять тебя!

— Почему меня непременно должны сцапать? Не сцапать им меня! И никому не сцапать, если я этого не захочу.

— Как ты собираешься пройти через передовую?

— Парень, да ты просто не знаешь, что я на своем веку прошел огонь, воду и медные трубы. Я все ходы и выходы знаю. И вот я что еще тебе скажу, так что выслушай.

Поднявшись, Шванеке немигающим взглядом посмотрел Дойчману прямо в глаза.

— Профессор, ты всегда был порядочным парнем. Ты — врач. Скажи, объясни мне — что ты здесь вообще забыл? Эти козлы измываются над тобой без конца. А ты терпишь и торчишь здесь! Хочешь со мной — пошли! Я тебя не брошу, слово даю!

Дойчман покачал головой. А Шванеке не отставал:

— Не будь дураком, профессор, если пойдешь со мной, обязательно выживешь. Я тебя точно выведу куда надо. Это я тебе обещаю. Прихвати только с собой повязочек с красным крестом. Одну тебе, другую мне. И все. Мы, мол, ищем раненых — и наши так подумают, и русские. И мы с тобой прямиком через позиции и двинем.

— Я не могу!

— Почему?

— Это было бы подло. Красный Крест, и все такое…

— Ну ты и экземпляр, должен сказать! Сколько же дури в твоей умной башке! А война разве не подлость? Отправить на убой стольких людей — это не подлость? Подожди, и до нас с тобой очередь дойдет. А пробраться через передовую, видите ли, подлость! И потом — при первом же наступлении русских тебе здесь так и так каюк. Чем, скажи на милость, ты собираешься отстреливаться? Да они нас всех перещелкают, мы для них мишени на белом снегу, русские устроят на нас занятия по огневой подготовке. Гарантию даю — вот-вот они нагрянут сюда, это уж поверь мне. Я нутром чую, что нагрянут. И тогда здесь никому не поздоровится. А ты завел шарманку — подлость, подлость. Останешься — погибнешь, пойдешь со мной — уцелеешь. И красный крест как раз пригодится — доброму делу послужит, хоть нас с тобой спасет.

— А остальные?

— Какие остальные?

— Остальные наши товарищи. Что будет с ними? Как быть им?

— А я скажу тебе, что будет с ними. Они скажут: черт возьми, а молодцы эти двое. Ума, по крайней мере, у них хватило, чтобы вовремя дать деру отсюда. Дай бог, чтобы у них все получилось. Вот что они скажут. Да проснись ты наконец! Неужели не видишь, что за каша здесь заваривается? Бойня, самая настоящая бойня. Всех перебьют, и тебя в том числе. Неужели ты на самом деле этого не понимаешь? Если мы окажемся там, у нас хоть какой-то шанс останется. Знаю, это не игрушки — идти к русским сдаваться в плен, они покажут нам, где раки зимуют, но у нас с тобой будет шанс 50 на 50. Останешься здесь, твой шанс будет 1 к 100. Кто ты такой? Штрафбатовец! А там они могут и так на нас с тобой посмотреть: мол, эти пострадали за то, что были против Гитлера, — да здравствует Шванеке, слава герою Дойчману! Вот вам и пожрать, и выпить! Слушай, подумай как следует, и пойдем со мной!

— Нет!

— С повязкой и с флагом Красного Креста мы перейдем как нечего делать!

— А минные поля?

— Ты до сих пор не понял, что я в этом кое-что понимаю. Я за полста метров мину учую! Никак в толк не возьму, чего ты кочевряжишься. Я должен уйти. Мне здесь ничего не светит, кроме того, что башку снесут, так что сидеть и ждать мне явно ни к чему.

— Ты иди, но я воздержусь.

Шванеке, повернувшись, подошел к единственному оконцу и выглянул на улицу. Крюль стоял чуть ли не по колено в снегу с поднятым воротником шинели и орал на какого-то солдата. Это был щуплый, исхудавший человечек, бывший профессор, которого использовали в роте только на легких работах. Он убрал снег с дороги и на пару минут оперся на лопату передохнуть. Тут его и застукал обер-фельдфебель Крюль, делавший обход. И отвел душу — выпустил всю накопившуюся за последнее время злобу. Пока он гонял, можно было забыть обо всех докучливых вопросах, не дававших ему покоя, и дурных предчувствиях.

— Эх вы, академик! — рычал он. — Просидели не одну пару штанов в своих университетах, небось все философией башку забивали. А вот снег как следует убрать, это мы не хотим. Это не для нас! Ну ничего, герр профессор, а теперь три раза вокруг канцелярии бегом марш!

Профессор, подхватив лопату, словно боевое копье, бросился выполнять команду. Бежал он, задыхаясь, прижав ладонь к левой стороне груди. А Крюль, стоя посреди дороги, командовал:

— Быстрее! Быстрее! Ноги должны летать! Выше голову! Осанка, осанка! Эх вы, зануда философская! Сократа вспомните, небось тоже был вашей породы! Или Канта, берите с него пример, тот хоть в бочке спал на свежем воздухе! А вам здесь свежего воздуха сколько угодно! Еще кружочек! Раз-два! Раз-два! Раз-два!

Профессор, шатаясь, вдруг выронил лопату и, неуклюже замахав руками, ничком повалился в снег. Он лежал, уткнувшись лицом в обледенелую дорогу, словно большая седоголовая тряпичная кукла.

Крюль недоуменно поглядел на лежавшего и покачал головой.

— Ну и дела! — равнодушно произнес он, затем повернулся и стал звать Дойчмана.

Шванеке, выглянув в окно, чертыхнулся.

— Иди, иди. Тебя вызывают. Один из твоих боевых товарищей довел профессора до ручки. Беги, скоро и до тебя очередь дойдет!

Не взглянув на Эрнста, Шванеке повернулся и вышел. Дойчман устремился вслед.

Крюль, расставив ноги, стоял над лежавшим профессором. Когда Дойчман с санитарной сумкой подбежал ближе, он чуть озабоченно поинтересовался:

— Укол поможет?

— Сейчас посмотрим.

Дойчман присел на корточки и повернул лежавшего. На лбу у профессора багровел шрам, кровь застывала на морозе. Дойчман приподнял ему веки — глаза закатились.

— Уж, не околел ли часом? — допытывался Крюль.

— Пока что нет. Сердечный приступ.

— Яснее, если можно!

Крюль носком сапога ткнул в сторону лежавшего без чувств профессора:

— Что с ним?

— Корь! — рявкнул Дойчман и больше не обращал внимания на обер-фельдфебеля. Оглядевшись, он увидел Шванеке, стоявшего у стены дома и безучастно созерцавшего сцену.

— Подойди сюда, поможешь! — крикнул Дойчман, подхватывая профессора под мышки.

Шванеке нехотя подошел.

— Пусти, — бросил он и, взяв профессора на руки, отнес его в медпункт.

Там они уложили его на соломенный тюфяк, Дойчман тут же расстегнул мундир и стал массировать впалую грудь пожилого человека. Профессор постепенно приходил в себя, раскрывал и закрывал рот и едва разборчиво хрипел:

— Дышать… Дышать нечем…

И снова потерял сознание.

— Воды! — крикнул Дойчман.

Шванеке бросился в угол, наполнил котелок водой, принес его, а потом сам принялся массировать грудь больного. Дойчман ладонью несколько раз шлепнул профессора в кардиальной области.

— Сделай ему что-нибудь от сердца! — попросил Шванеке.

— Да нет здесь ничего, только симпатол.

— Так дай ему симпатол.

— От него никакой пользы.

— Неважно. Может, хоть как-то поможет. Мы должны его спасти. Он выкарабкается. Эх, если бы не эта скотина Крюль!

Дойчман извлек из сумки флакончик и накапал пятнадцать капель в чайную ложку. Шванеке толстыми пальцами раздвинул больному губы и раскрыл ему рот. Дойчман осторожно вылил жидкость в рот, потом они продолжили массаж груди.

— Может, шнапса раздобыть? — спросил Шванеке.

— Нет, не поможет.

— Он выкарабкается, — упрямо повторил Шванеке. — Какая все-таки сволочь этот Крюль! Ну ничего, я еще доберусь до него…

— Он все же придет в себя, во всяком случае, ему лучше, — смахивая со лба пот, проговорил Дойчман.

Дыхание профессора стало ровнее, он тихо постанывал. Но пока что не пришел в себя.

— Ну так как? Идешь со мной или нет?

Дойчман молчал.

— Хочешь здесь подохнуть? Как вот он?

Он ткнул пальцем в профессора.

— Пусть он даже и придет в себя сейчас, все равно рано или поздно ему здесь придет конец. Русские прорвутся и пристрелят его — им наплевать, кто он, профессор или нет.

— Помолчи! — попросил Дойчман.

— Ладно-ладно, молчу. Дело ваше — хотите подыхать, подыхайте. Мне все равно.

Оба молча приводили профессора в чувство. Когда ему стало лучше, его накрыли двумя теплыми одеялами. Потом, усевшись по обе стороны лежавшего, Дойчман и Шванеке задумчиво уставились в пол. Оба молчали. О чем было говорить, все уже было сказано. Или не все? А может, Шванеке все же прав, спросил себя Дойчман. Что его здесь удерживает? Почему он не решается сказать Шванеке, что готов пойти с ним? Какой-никакой, а все-таки шанс…

При появлении Обермайера оба даже не поднялись, так были погружены в раздумья. И заметили офицера, только когда он подошел вплотную к соломенному тюфяку, на котором лежал профессор.

— Крюль? — коротко спросил обер-лейтенант.

Дойчман кивнул:

— Нужно же ему чем-то заниматься.

Мельком взглянув на него, Обермайер, побледнев, выскочил из медпункта.

На следующую ночь Крюль бушевал, как никогда раньше, а потом вдруг притих и стал ходить от хаты к хате. Судя по всему, обер-лейтенант Обермайер устроил ему за профессора хорошую взбучку. Но Крюль за годы службы твердо усвоил правило: получил нагоняй, тут же забудь. Нет, настроение у обер-фельдфебеля упало совершенно по другому поводу — Обермайер приказал ему отправиться на позиции и произвести замеры траншей.

— Вы, как я понимаю, спец у нас по этой части, обер-фельдфебель, — язвительно произнес Обермайер. — Или это не так?

Крюль, естественно, разубеждать его не стал.

— Так точно, герр обер-лейтенант.

И это лаконично-уставное «так точно» возымело для него такие последствия, что он мгновенно перенесся из состояния исступления в горестное, полное сомнений молчание.


В тот же вечер в Орше гауптман Барт получил боевой приказ по дивизии. Догадки Видека в связи с прибытием партии шнапса, опасения Крюля и остальных — все подтверждалось, реализовавшись в кратком служебном документе и телефонном звонке. Гауптман Барт прочел приказ один раз, потом другой, потом какое-то время сидел в неподвижности и чуть погодя вызвал штаб дивизии. Он попросил к телефону адъютанта, тут же трубку передали какому-то гауптману.

— Ах, Барт, это вы, — бодро-радостным тоном проговорил адъютант командующего. — Я как раз только что вспоминал вас и, откровенно говоря, ждал вашего звонка.

— Прошу прощения, вы понимаете, о чем мне хотелось бы поговорить с вами?

— Разумеется, разумеется.

— Как вы вообще все это себе представляете? Почему это решили поручить именно нам?

— И вы еще спрашиваете? Хотя и не принято поручать подразделениям вашей категории проведение столь щекотливых акций, но герр генерал полагает, что все-таки можно сделать исключение. Видите ли, Барт, скрывать не стану: акция чрезвычайно опасна. И вы, и мы это понимаем. Но что поделаешь? Русские перешли в наступление под Витебском, у нас же пока что спокойно. Спрашивается в задаче: почему? Штаб армии тоже недоумевает — грунт промерз, для танков лучшей погоды не придумаешь. Но на той стороне тишина, хотя русские прекрасно знают, что путь на запад им открыт. И у нас возникли серьезные подозрения, что русские что-то замышляют. Силами воздушной разведки мы попытались установить, что именно, но вследствие низкой облачности мы уже потеряли два самолета-разведчика. Вопрос: что там затевается в тылу у русских? Чтобы это выяснить, предполагается разбить на группы вашу 2-ю роту, по причине ее удобной дислокации, и отправить их в тыл к русским посмотреть, что там у них делается.

— Но роте уготована роль смертников, если называть вещи своими именами. Сомневаюсь, что кто-нибудь вернется живым, — медленно произнес Барт.

— Ну, кто-нибудь да вернется. И если этот «кто-нибудь» добудет ценные сведения, то пользы от этого будет куда больше, чем от целого полка. Но я вот почему хотел с вами переговорить. Барт, мы оба хорошо понимаем, что среди ваших людей немало таких, кто при первой же возможности перебежит к противнику. Пожалуй, только это и смущает нас. Мы идем на риск. Но мы постараемся его минимизировать — мы в письменном виде оформим гарантию того, что каждому участнику акции, выполнившему поставленную задачу, будет предоставлено право вернуться в прежнюю часть с сохранением звания и должности. Это послужит мощным стимулом для них.

— Я не считаю это столь уж мощным стимулом.

— Понимаю, что вы подразумеваете под этим. Они окажутся перед соблазном раз и навсегда покончить для себя с войной, как только окажутся на территории противника. Однако и вы, и мы — я имею в виду старых, искушенных фронтовиков — понимаем, что это не так-то просто. Русские явно не ждут их с распростертыми объятиями. Так что тут не угадаешь. И, с другой стороны, здесь их примут как героев, если они вернутся…

— Вот именно: если вернутся…

— Будьте благоразумны, Барт… Мы ведь по-другому не можем, регулярные части нужны для того, чтобы задержать наступление русских. Вы же понимаете, какова сейчас нехватка личного состава.

— А мой батальон понадобился, так сказать, для списания в расход. Раз — и никаких проблем!

— Почему вы так строите нашу с вами беседу, Барт? Все верно, однако, если посмотреть на это с другой стороны, ваши люди получают хоть какую-то возможность. Удастся этот рейд в тыл противника, вернее, разведывательная операция, и люди будут реабилитированы, а это уже не совсем пустяк. Впрочем, война есть война. Не мы с вами ее начинали.

— Нет, — согласился Барт, — это уж точно — мы с вами ее не начинали.

— Ну что же? В таком случае мне остается только пожелать вам ни пуха ни пера, как говорится. График у вас есть. Он хоть и довольно плотный, однако придерживаться его следует неукоснительно. Так что вашим людям мешкать не придется. Ждем вашего доклада. Всего хорошего вам и вашему подразделению!

— Ну вот и все, — устало произнес гауптман Барт, положив трубку.


Таня исчезла. В Орше ее не было. Когда Сергей вечером постучал в дверь ее домика, никто не отозвался. Он приналег на нее плечом и вошел внутрь. В хате никого не было. Он стал расспрашивать соседей, крестьян и переодетых крестьянами партизан, он отправил на поиски Тартюхина и его самых опытных помощников — безрезультатно. Таня словно в воду канула. Однако Сергей Деньков не прекращал поиски: она не могла уйти далеко, а если решила укрыться в какой-нибудь из соседних деревень или близлежащих городков, он ее непременно найдет. Никому еще до сих пор не удавалось затеряться в этой местности. Злой и расстроенный, Сергей вернулся в лес — в свой волчий край, как величали леса местные жители. Он и сам теперь мало чем отличался от волка — кровожадного, мстительного, беспощадного. Неподалеку от Борздовки, чуть в стороне, кучкой стояли крестьянские полуразвалившиеся, вросшие в землю хатенки. Жили в них старики, которые даже под угрозой расстрела не хотели сниматься с насиженных мест. В одной из этих хат жила Марфа, старуха, ей уже перевалило за семьдесят. Марфа держала козу, снабжавшую ее молоком, и целыми днями, сидя у мутного окошка, наблюдала за передвижением немецких частей и колонн войскового подвоза. А по ночам к ней в хату через заднюю дверь входили непонятные, закутанные с ног до головы фигуры, о чем-то расспрашивали и, получив ответ и обогревшись, быстро исчезали, передвигаясь огородами, столь же внезапно, как и появились. Это были переодетые в местных крестьян партизаны.

И вот в одну из морозных, ясных ночей в хату к Марфе постучалась Таня.

— Ах это ты, Танюша, — обрадовалась хозяйка, глядя на девушку бесцветными старческими глазами. — Давно ты ко мне не заходила.

— Как ваши дела?

— Да ничего, доченька.

Старуха провела костлявой ладонью по старому, латаному-перелатаному платью.

— Чего тебя сюда занесло?

— Да вот, хотела у тебя остаться.

Марфа понимающе кивнула. Расспрашивать не стала, и Таня, скинув полушубок, стала укладывать сено в углу. Старуха молча смотрела, как в печи пляшут синевато-красные языки пламени.

Таня чуть успокоилась. Отсюда, если залезть на чердак, через прорехи в соломенной крыше можно было видеть всю Борздовку. Там был ее Михаил, непонятный, молчаливый Михаил, успевший за такое короткое время стать для нее самым дорогим на свете человеком, за которым она была готова пойти хоть на край света. Может, ей повезет и она увидит его издали. А может, даже сумеет подойти к нему и поговорить, она расскажет ему, как тоскливо и одиноко ей без него, как ждет его каждую ночь, как решилась прийти сюда, чтобы быть поближе к нему. И еще она расскажет ему, что решила порвать с прошлым ради него, чтобы всегда быть с ним, чтобы без остатка принадлежать ему…


Как снег на голову в Борздовку явился гауптман Барт. Но обер-лейтенант Обермайер ждал прибытия командира батальона — его успел предупредить из Бабиничей Вернер.

Едва козырнув вытянувшемуся в струнку обер-фельдфебелю Крюлю, Барт тут же направился к Обермайеру. Тот сосредоточенно изучал разложенные на грубо сколоченном столе схемы запасных позиций, исчерченные зелеными, красными и желтыми полосами.

— Вы пока отложите это хозяйство, — произнес Барт после взаимных приветствий. — Больше оно вам не понадобится. Во всяком случае, пока не понадобится.

— Вы имеете в виду…

— Угадали. Сегодня во второй половине дня все и начнется. Вчера вечером мне собственной персоной позвонил герр генерал и растолковал мне все в деталях. Видимо, высокое начальство придает этому огромную важность.

— И решило поручить эту важную операцию не кому-нибудь, а нам?

— Так точно. Разве это не большая честь для нас?

— Ну, это как посмотреть…

Гауптман Барт извлек из полевой сумки карту окрестностей Горок и разложил ее на столе:

— Вот примерно здесь проходит линия фронта. Тут русские, а у них в тылу с большой долей вероятности расположилась крупная группировка танковых сил, готовых перейти в наступление. Только здесь противник предпочитает действовать втихомолку, не то что под Витебском, где черт знает что творится. Однако в нашем Генеральном штабе почти уверены, что именно здесь противник нанесет еще один мощный удар. Воздушная разведка мало чем может помочь — метеоусловия неподходящие, облачность и так далее. К тому же вам хорошо известно, что русские — непревзойденные мастера по части маскировки.

— Что-что, а это мне действительно хорошо известно.

— Выходит, что единственная возможность — это проведение пешей разведки в районе сосредоточения противника. То есть широкомасштабной разведывательной акции, иначе говоря, рейда в тылу противника. А положение у нас сложилось критическое. Наша линия обороны тонка до безобразия. Все регулярные части предполагается бросить на то, чтобы сдержать продвижение русских. Ну а что будет с ними потом… Короче говоря, мы не располагаем никакими значительными резервами, и поэтому нет никакой возможности изъять из регулярных частей людей и направить их на проведение упомянутого рейда. Вот и решили вспомнить про нас…

— Воистину гениальная идея! — вырвалось у Обермайера. — Не правда ли?

— Итак, у нас есть боевой приказ, группами перейдя нашу линию обороны, миновать линию обороны русских, воспользовавшись контролируемым партизанами лесом у Горок, где, кстати говоря, мы также предполагаем наличие сил противника, в первую очередь минометчиков и легкой полевой артиллерии. Вы ведь понимаете, какую опасность представляет полевая артиллерия русских. Вы со своей 2-й ротой должны проникнуть в тыл к русским и выяснить там обстановку. Вот и все.

— Ясно. Скажите, а вы верите, что кому-то из нас удастся вернуться живым?

— Вы хотите сказать… То есть вы опасаетесь, что ваши люди десятками повалят в плен к русским?

— Если даже этого и не произойдет, то… Ведь это… по сути… здесь шансы мизерные… практически никаких. Русские просто будут хватать нас по очереди и…

— Хоть один человек да вернется, говорю вам. А для того, чтобы отбить у ваших людей охоту перебежать к противнику, скажите им следующее: все, кто, выполнив задание, вернется, будут восстановлены в прежних званиях и должностях и будут направлены в прежние подразделения. Иными словами, штрафбат можно будет благополучно позабыть. А что до остального… Поверьте, я отдаю себе отчет в том, на что иду. Мы оба понимаем, что русские — отнюдь не дураки. И не слепцы. Но в вашей роте есть надежные, опытные солдаты, фронтовики, которые не станут строить иллюзий и которые выпутаются из любой ситуации. Не сомневаюсь, что большинство их погибнет. В первую очередь те, кто не был на фронте, необстрелянные, а также самые физически слабые, неподготовленные. Тут уж нам с вами ничего не изменить. Самое главное, как я уже говорил, чтобы хотя бы несколько человек, на крайний случай, хотя бы один вернулся с докладом об обстановке.

— Знаете, герр гауптман, стоит мне об этом задуматься, то вижу себя мясником, который гонит стадо на мясокомбинат.

— Ну-ну, Обермайер! Как вы можете сравнивать своих солдат со стадом скота? В конце концов, мы на войне, а на войне приходится выполнять разные приказы.

Склонившись над картой, Барт провел кончиком карандаша по красной линии.

— Таков общий план, обер-лейтенант. Вам предстоит разделить роту на десять групп, которые будут действовать совершенно обособленно друг от друга. Каждая группа на период проведения операции получит соответствующее вооружение. Вам будет выдано 10 легких «МГ-42», то есть это лучшее из лучших, 10 автоматов, остальные получат карабины. И еще ручные гранаты — самый ходовой тип. У вас в роте достаточно людей, умеющих обращаться с «МГ-42»?

Обермайер кивнул.

— Ну, значит, тогда все. Как только кто-нибудь вернется со сведениями, вы тут же докладываете мне из Борздовки.

— Вот этого обещать не могу, — сухо ответил Обермайер. — Дело в том, что вместо меня на период моего отсутствия обязанности командира роты будет исполнять унтер-офицер Вегнер.

— Вегнер? Не знаю такого. Кто это? И почему именно он?

— Потому что я тоже буду участвовать в рейде.

Бросив карандаш на стол, Барт уставился на Обермайера:

— Обермайер, что с вами? Не говорите ерунды. Вы остаетесь здесь!

— Прошу вас, герр гауптман, не отдавать такого официального приказа.

Барт вперил в Обермайера долгий испытующий взгляд:

— Что за этим кроется, Обермайер? И почему именно Вегнер? Снова сентиментальные экскурсы в прошлое? В герои угодить хочется? Этот Вегнер — у него хоть есть семья? Дети?

— И не один ребенок, герр гауптман, а пятеро, — пояснил Обермайер. — Но вы не думайте, я не поэтому… И в герои, как вы изволили выразиться, я не мечу. Просто хочу быть вместе с ротой, и в этом нет ничего плохого, как я понимаю.

— Послушайте… Знаете, а вы ведь правильно поступаете, Обермайер. Рейд — не прогулка. Но вы и мне нужны, поймите… Вы только представьте себе — явится вместо вас сюда какой-нибудь сопляк, как Беферн, к примеру… А это, между прочим, вполне правдоподобный вариант.

— Ничего, герр гауптман, вы уж ему сумеете дать окорот. И потом — я, вообще-то говоря, твердо рассчитываю вернуться. И вернусь. Можете мне поверить. В конце концов, и я все эти годы в тылу не отсиживался и кое-что понимаю.

Гауптман Барт задумчиво пожевал губами. Как показалось Обермайеру, командир батальона был расстроен. Он мельком взглянул на Обермайера, потом отвел взгляд.

— Ну что же, ладно! — негромко произнес он. — Ладно… Вот только мне жаль… Мы с вами, невзирая ни на что, отлично понимали друг друга… Вы мне всегда импонировали, Обермайер…

Барт подтянулся.

— Ладно-ладно, не будем впадать в сентиментальность, — с улыбкой сказал он. — Так уж и быть — не буду, не буду вам отдавать официального приказа остаться.


Пока в Борздовке Обермайер и Барт обсуждали детали предстоящего разведывательного рейда 2-й роты, доктор Кукиль в Берлине вот уже пятый час пытался дозвониться до Орши.

Он стоял у коммутатора вместе с группенфюрером СС[10], близким приятелем, которого вызволил из одной весьма пикантной ситуации.

— Связь с Оршей есть, так что дозвониться можно! — сообщил группенфюрер сидевшему у коммутатора телефонисту. — Мне там быть не довелось, однако эта дыра играет серьезную роль на Восточном фронте.

И тут же решил успокоить доктора Кукиля, который, куря одну сигарету за другой, нервно мерил шагами помещение коммутатора.

— Ничего-ничего, все равно дозвонимся, герр доктор! Но на все требуется время. Подумайте только, через сколько промежуточных станций мы подсоединяемся. Но мы дозвонимся, обещаю вам!

И группенфюрер дружески ткнул в бок Кукиля.

— От души надеюсь, что не опоздаем, — озабоченно морща лоб, буркнул доктор Кукиль.

Усевшись рядом с обер-ефрейтором-телефонистом, он напряженно вслушивался в раздававшееся в наушниках потрескивание.

— Четыре часа, подумать только! Мне необходимо узнать у него дозировку… Нет у нас времени на эксперименты…

— Боже мой, герр доктор, сколько вас знаю, таким еще никогда не видел! — покачал головой эсэсовец.

— Орша на связи! — доложил обер-ефрейтор.

Кукиль резко повернулся к нему:

— Давайте!

Но телефонист тут же разочарованно махнул рукой:

— Говорят, они еще дальше — в каких-то Бабиничах или… как это? В Борздовке. Придется еще немного потерпеть.

— Бог ты мой! Бог ты мой! Сколько же еще терпеть?

— То, что мы дозвонились до Орши, — еще полдела. Дозвонимся и до нужного места. Все-таки в нашей организации кое-что возможно, — уверенно произнес группенфюрер.

— На проводе еще четверо или пятеро, — нервно доложил телефонист.

Этот штатский, у которого явно шарики за ролики зашли, да еще эсэсовский генерал! Как они осточертели! Пятый час покоя не дают… И все из-за какой-то дыры невесть где… Черт бы их всех побрал!

— Кто-то ответил, но в линию влезли еще несколько человек!

И телефонист стал орать в раковину микрофона гарнитуры:

— Алло! Алло! Орша? Штаб дивизии в Орше! Да разъедините вы их — мешают! Срочное сообщение из Берлина. Дайте Бабиничи — Борздовку! Да, гауптмана Барта. Говорю вам, разъедините их…

Доктор Кукиль машинально отер вспотевший лоб. Группенфюрер зажег новую сигарету. Оба ждали.

И тут обер-ефрейтор громко спросил в микрофон:

— 999-й батальон? Гауптман Барт? Алло, это гауптман Барт? Это Борздовка — гауптман Барт?

Взглянув на Кукиля, телефонист закивал головой, тот немедленно схватил вторую трубку.

— Кто это? Гауптман Барт? Командир батальона? Это Берлин, алло! Гауптман Барт, вы слышите меня?

В Борздовке гауптман Барт сидел, прижав трубку полевого телефона к уху.

— Берлин? — выкрикнул он. — Что это за дурацкие шутки? Какой идиот на линии? Да, это гауптман Барт.

— Это доктор Кукиль! Из Берлина! — кричал Кукиль в трубку. — Попросите к аппарату рядового Дойчмана, поняли — рядового Дойчмана! 2-я рота!

— Дойчмана? — переспросил Барт, изумленно взглянув на Обермайера. — Что они там, с ума посходили, что ли? Требуют рядового Дойчмана к телефону. Представляете себе — нашего Дойчмана вызывает Берлин!

— Так точно, все понял, немедленно посылаю за рядовым Дойчманом! Еще пять минут!

И завертелось-закрутилось: от одной хаты к другой по команде стали передавать: «Дойчмана к гауптману Барту!» Наконец добрались и до землянки, где Дойчман как раз перевязывал одному из бойцов ушибленную руку.

— Дойчмана к командиру! — рявкнул кто-то, просунув голову в землянку.

— Через десять минут, я накладываю повязку.

— Тебе из Берлина звонят, дубина!

— Из Бер…

Эрнст Дойчман вскочил, тут же позабыв и о повязке, и раненом.

— Я… я через пять минут вернусь, потерпи пока… А то там Берлин… моя жена… придерживай пока повязку!

И Дойчман помчался по скользкой улице, перемахивая сугробы.

— Смотри-ка, а он у нас еще и бегун! — донесся до него голос Крюля, но Эрнст даже не взглянул в его сторону. Берлин, вертелось у него в голове, Юлия! Юлия!

Задыхаясь, он ворвался на командный пункт. Барт сидел, прижав к уху трубку, а Обермайер нагнулся к нему, тоже слушая.

— Герр гауптман! — выдохнул Дойчман.

От быстрого бега не хватало дыхания, страшно кружилась голова.

Барт жестом велел обождать.

— Да-да! Рядовой Дойчман уже здесь. Берлин? Где Берлин? Ну так держите связь, идиот вы эдакий!

Пришлось ждать. Вскоре в трубке раздался квакающий голос. Барт молча передал трубку Дойчману.

— Это Дойчман! Рядовой Дойчман! — бесцветным голосом произнес в трубку щуплый, трясущийся человек.

Ему ответил телефонист, сообщив, что, мол, связь с Берлином прервалась и пояснив, что с ним хотел говорить какой-то доктор — то ли Крумбиль, то ли Килиль.

— Доктор Кукиль, — хрипло пояснил Дойчман.

— Да-да, он самый — Кукиль. Он еще что-то говорил про какую-то сыворотку и про женщину по имени Юлия, но я не совсем его понял, и о том, что вроде кто-то там умирает. Может, догадаешься, в чем там дело?

— Да-да, я все понял.

Дойчман положил трубку на аппарат и, глядя перед собой, отрешенно проговорил:

— Я понял, я все понял — Юлия умерла.

Гауптман посмотрел на сидевшего напротив Обермайера и пожал плечами. Он не мог знать деталей телефонного разговора, но понял, что этому бледному, щуплому человеку только что сообщили о смерти его жены Юлии. Верно, в личном деле Дойчмана упоминалась его жена по имени Юлия…

У человека горе. Ничего не попишешь. По своему опыту гауптман Барт знал, что лучшее утешение в подобных случаях занять человека. Но бог мой, в этом случае ему ни решать ничего не приходилось, ни изобретать. 2-й роте будет чем заняться в ближайшие дни!

Гауптман Барт посмотрел на часы.

— Через час выдвинуться на исходные рубежи, герр обер-лейтенант, — официальным тоном произнес он. — У вас есть вопросы, рядовой Дойчман?

— Никаких, герр гауптман.

— Я сочувствую вам, — неловко пробормотал Барт, — мои вам искренние соболезнования. Если я верно понял… Словом, выражаю вам мои соболезнования…

— Благодарю вас.

И Дойчман вышел, даже не козырнув. Он стоял на морозе без головного убора, в расстегнутом мундире — в том же виде, в каком выскочил из землянки. Навстречу ему шел Шванеке. Заметив Дойчмана, он тут же шагнул к нему и запахнул мундир.

— У тебя вид как у утопленника. Что стряслось? Чего они от тебя хотели в Берлине?

Дойчман молчал.

— Чего они к тебе пристают? Парень, смываться, смываться надо отсюда! — оглядевшись, громко прошептал Шванеке. — Сегодня же ночью, это будет проще… И никаких флажков с красным крестом больше не понадобится… Просто отстанем от них, и все. Этот рейд в тыл врага — сущий подарок нам. Так ты идешь или нет?

Дойчман по-прежнему молчал. Шванеке тряхнул его за плечо:

— Что за дела? Ты меня слышишь? Оглох, что ли? Что случилось?

— Юлия умерла, — прошептал Дойчман.

— Чего?

Шванеке даже невольно отпрянул.

— Ну тогда… — пробормотал он, явно сбитый с толку, — ступай подальше, а то, не дай бог, смерть накличешь. Ты все собрал? Погоди, я тебе помогу. Да, парень, раз такие дела…

Дойчман, словно механическая кукла, последовал за Шванеке.

— Вот такие, значит, дела… Хуже некуда… Будь все проклято! — продолжал бормотать Шванеке, и в его охрипшем голосе было сочувствие к семенившему за ним доходяге, который, похоже, пуще всего на свете обожал страдания.


Едва начало темнеть, 2-я рота стала выдвигаться к передовой. Над бескрайними белыми полями, над темневшим на горизонте лесом сгущались сумерки. Обер-фельдфебелю Крюлю было поручено командовать отделением управления роты. Он понимал, куда предстоит идти, и предпочитал об этом не задумываться. К чему? Разве что-нибудь можно изменить? Машина запущена, и ты перед этим бессилен. И он покорно брел вперед, словно скотина на бойню.


День уже клонился к вечеру, когда Татьяна увидела, как из Борздовки выходит большая группа немецких солдат в белых маскхалатах. Они направлялись к лесу под Горками. Девушка и не догадывалась, что среди них был и Дойчман…

Эрнст Дойчман одним из последних покидал Борздовку, неся на плечах две объемистые сумки с перевязочным материалом. Перед ним шагал Видек с надраенным до блеска пулеметом «МГ-42».

— Как в старые времена, — бросил он через плечо. — Хоть мне и неохота во все это ввязываться, но лучше все-таки вот с этой штуковиной, — он кивнул на пулемет, — и пусть даже вокруг только и шныряют русские. Не то что с лопаткой.

— Через пять-шесть часов мы еще поговорим, — пообещал шедший впереди Видека Шванеке.

Карлу выдали автомат и несколько гранат.

Но Видек, похоже, не обратил внимания на его намек.

— Эрнст, если только все у нас выгорит, — рассуждал он, — считай, с этой помойкой покончено. Думаешь, мне большая радость служить здесь?

— А кому радость? — с издевкой спросил Шванеке.

— Могу тебя понять, — ответил Дойчман, просто чтобы не молчать.

Ему казалось, что он идет сквозь полупрозрачный и чистый туман, и в этом тумане все вокруг обретало удивительную четкость, и в то же время представлялось далеким, нереальным. Он заставлял себя перестать думать о Юлии, старался вдумываться в то, что говорил Видек. И с удивлением отметил, что даже понимает его: как бы там ни складывались внешние обстоятельства, штрафбат оставался штрафбатом, то есть подразделением, состоявшим из тех, кто преступил закон. Во всяком случае, так считал Видек. А что может для честного, трудолюбивого крестьянина быть хуже, чем оказаться причисленным к преступившим закон? Разве мог он помыслить о том, что кто-то из его детей назовет его преступником? Да он сгорел бы со стыда! Как мог он требовать от своих детей всегда и во всем оставаться честными людьми, если сам… То, что отнюдь не все в штрафбате были уголовниками, сути не меняло. Но здесь было достаточно субъектов вроде этого Шванеке, которые получили по заслугам, попав сюда. Впрочем, Шванеке не такой уж и плохой парень, на такого всегда можно положиться. Но не он ли и ему подобные определяли лицо батальона? Странный, непостижимый мир!

— Если все выйдет, как задумано… — фантазировал Видек, — тогда вернемся туда, где служили раньше, и…

— И ты в это веришь? — не скрывая иронии, спросил Шванеке.

— А почему бы и не поверить? Ты что же, считаешь, Обермайер вешает нам лапшу на уши?

— Он-то как раз нет, — ответил Шванеке. — Но не он один решает!

— Если бы он не знал определенно, он ни за что бы не стал ничего обещать! — убежденно заявил Видек.

Если такие офицеры, как Обермайер, начнут лгать тебе в глаза, до чего мы дойдем? Нет, такого быть не может! Видек верил, твердо верил, что все кончится благополучно, верил, что вернется к прежнему месту службы, что настанет день, когда он обретет свободу. Свободу… Ну, получит отпуск, съездит домой на побывку, встанет у двери в дом… В мундире, при погонах, при всех знаках различия… Интересно, на кого похож их младшенький? И он повторил про себя слова Обермайера, обращенные ко всем солдатам штрафбата, когда подразделение выстроилось напротив канцелярии.

— Солдаты! — обратился к ним Обермайер.

Он только что вышел из канцелярии и выглядел так, как все, — в белом маскхалате, с автоматом на плече, гранатами за поясом.

— Солдаты! Наше подразделение — 999-й штрафной батальон. И скоро нам предстоит доказать, на что мы на самом деле способны. Нам предстоит рейд в тыл противника. Рейд опасный, я сознаю это. Командиры групп введут вас в курс дела. Я же хочу сказать вам следующее: каждый, кто вернется после выполнения задания, будет немедленно переведен в прежнюю часть, ему будет возвращено прежнее воинское звание и все награды. И наш штрафной батальон, наш штрафбат, как вы его называете или — если быть честным до конца — как все мы его называем, перестанет существовать как воинское подразделение. Понимаю: не всем нам суждено вернуться с этого задания. И не будем закрывать на это глаза. Но насколько велики будут наши потери, в огромной степени зависит и от нас. Думаю, мы поняли друг друга. Я добровольно решил взять на себя руководство операцией, поскольку не могу отделять себя от вас. И никаких сомнений здесь быть не может. И я вернусь, вернусь живым, в этом можете быть уверены. Надеюсь, что уже послезавтра мы с вами выстроимся вот здесь, как сейчас. И мы с вами выпьем — и не по одной — в честь благополучного возвращения и на прощание!

— Отличный он парень! — заключил Видек.

— Кто?

— Обермайер.

— Смотри, не ошибись… — буркнул в ответ Шванеке, но потом все же заставил себя улыбнуться ему через плечо. — Вообще-то ты прав. Он малый что надо.

Да, думал Шванеке, Обермайер был парнем что надо. Вполне надежным. Вот только если бы все они были такими… И если он, Шванеке, не всегда находил общий язык с обер-лейтенантом, то уж не по милости Обермайера. И вдруг — как это уже не раз случалось в последнее время — Шванеке вновь со всей остротой ощутил себя изгоем, который вынужден был видеть во всех порядочных людях, в том числе и в Обермайере, своих потенциальных врагов. А они были его врагами — и от этого никуда не деться, — что оборачивалось вечным проклятием Шванеке. Как здорово было бы, если бы все они были бы заодно — он, Обермайер, Видек, Дойчман. Будь все трижды проклято, думал Карл Шванеке… Поздно, слишком многое упущено!

И 2-я рота, позвякивая оружием, двигалась навстречу спускавшейся ночи, словно фантомы, почти сливавшиеся с серо-белым окружением.

Впереди рядом с унтер-офицером Хефе шел обер-лейтенант Обермайер. Во главе второй группы — обер-фельдфебель Крюль. Потом унтер-офицер Кентроп, потом остальные, длинной-предлинной колонной. Вот бывший полковник Бартлитц. Вот бывший майор. Вот учитель музыки. Адвокат. Карманный вор. Учитель гимназии. Архитектор. Потом снова адвокат. Сексуальный преступник. Сутенер. Гомосексуалист. Строительный рабочий. Мясник. Правительственный чиновник. Квартирный вор. Бывший окружной руководитель НСДАП. Врач…

Где-то впереди в темноте лежала линия обороны. Оттуда не доносилось ни звука, разве что время от времени взлетала вверх ракета. Но вот вдруг заговорил пулемет. Таня, стоя в это время на чердаке, продолжала смотреть вслед уже скрывшейся из виду колонне. Потом она бросила взгляд на Борздовку, и на лице ее промелькнула едва заметная, грустная улыбка.

— Спокойной ночи, Михаил! Спи спокойно… спокойно!

Когда они прибыли на передовую, Обермайер обменялся несколькими словами с молодым лейтенантом. Лейтенант был в курсе. Еще раз сверив часы, они долго молча смотрели туда, где располагалась линия обороны русских.

— Вы не боитесь, что половина ваших перебежит к ним? — в конце концов спросил лейтенант.

— С чего вы взяли, что они перебегут?

— Ну, знаете, все-таки преступные элементы… Коммунисты…

— По-видимому, вы лучше меня обо всем осведомлены, — бросил в ответ Обермайер таким тоном, что лейтенантик тут же умолк.

— Остается двадцать секунд, — некоторое время спустя предупредил Обермайер угрюмо сопевшего рядом Крюля.

Обер-лейтенант не отрывал взора от фосфоресцирующего циферблата.

— Пятнадцать… Десять… Пять… Вперед!

Бруствер бесшумно перемахнули первые фигуры. Первая группа прошла. Пауза. За ней вторая, потом третья, четвертая, пятая, шестая…

— Ни пуха ни пера, — шепнул Обермайер унтер-офицеру Кентропу.

— Вам того же! — улыбнулся в ответ Кентроп и тут же растворился в темноте вместе со своей группой.

Теперь настала очередь Обермайера.

— Вперед! — негромко произнес он, глянув через плечо на сбившихся в кучу и напряженно ждавших команды бойцов.

— Будут нам и пух, и перья, — как бы размышляя, добавил он, проворно вскочив на бруствер, вслед за исчезавшими по одному во тьме солдатами.

— Лучше бы их не было, — задумчиво пробормотал молодой лейтенант, видя, как Обермайер белой тенью метнулся вперед.

— Да, не хотелось бы мне сейчас оказаться на его месте, — качая головой, признался он стоявшему рядом унтер-офицеру…

Когда группы 2-й роты, рассеявшись по нейтральной полосе, пробирались между немцами и русскими, немецкая артиллерия провела отвлекающий маневр — непродолжительный артобстрел соседнего участка противника. Партизанский отряд под командованием Сергея Денькова был поднят по тревоге. Партизаны заняли позиции у лесной опушки как раз напротив 2-й роты. Путь для ближе всех подобравшейся к лесу группы 2-й роты был свободен. Обермайер со своей группой, Крюль с управлением роты и унтер-офицер Хефе с десятью бойцами без передышки передвигались по пояс в снегу, чертыхаясь и обливаясь потом, несмотря на мороз. Только старшие групп иногда останавливались, чтобы сверить по компасу направление, потому что заплутать в этом лесу было равносильно гибели. Они уже были в тылу у русских и в любую минуту могли нарваться на врага — именно здесь располагался район сосредоточения частей противника. Так прошло несколько часов, люди были на пределе сил — и вдруг вышли на самую опушку леса.

Обермайер машинально взглянул на часы. Был час и двенадцать минут ночи. Перед ним раскинулась кое-где поросшая кустарником и редкими деревьями равнина, за ней были различимы очертания деревенских хат. А между ними и только что обнаруженной деревней огромными тенями чернели на снегу танки. Этих замаскированных ветвями и лапником бронированных колоссов было много, невероятно много.

— Вот это дела! — вырвалось у Шванеке. — Тут их целая армия! «Т-34»! Ну, если эти на нас двинут…

— …если они полезут, тут уж дай бог, чтобы хватило времени унести ноги, — договорил за него Видек — И сумки твои уже не помогут, — усмехнулся Шванеке Дойчману.

— Заткнитесь вы там! — раздался раздраженный шепот унтер-офицера Хефе.

— Да не кипятись ты по пустякам, — миролюбиво произнес Шванеке. — Весь вопрос в том, как нам теперь быть. Ну, увидели то, что было приказано обнаружить. Что теперь?

— В целом, верно, — согласился с ним Видек.

— Значит, пора возвращаться, — решил Шванеке.

Он на самом деле все решил для себя, а теперь был как раз самый удобный момент. По пути назад он просто отстанет от своих, потом испарится, будто его и не было, а выждав, прямиком направится к русским. В общем, ситуация непростая — все может обернуться и так, что с ним, как с единственным сдавшимся в плен, русские не станут церемониться. Очередь из автомата, и делу конец. Чего возиться с этим фрицем, тащить его в тыл, и так хлопот полон рот. Но, с другой стороны, поскольку немцы русских добровольной сдачей в плен не баловали, они вполне могут им заинтересоваться. А там, глядишь, отправят его куда-нибудь подальше в тыл. Впрочем, у него еще будет время обмозговать все. Под маскхалатом у него были спрятаны неплохие припасы жратвы, загодя «заготовленные». Он имел возможность действовать с оглядкой, а не бросаться очертя голову в рискованное предприятие, тем более что от желанной цели его отделяли считаные метры.

И вот как раз когда Шванеке был всецело поглощен мыслями о побеге, над полем вверх взметнулись одна за другой три зеленые ракеты, осветив пейзаж и лица бойцов их группы мертвенно-зеленым светом. И в тот же момент стальные громадины зашевелились, задвигались, словно огромные растревоженные муравьи. Взревели запускаемые двигатели, гул нарастал, проникая повсюду, заполняя собой все вокруг. Вот первые машины неторопливо, словно нехотя тронулись с места, скрежеща застывшими на холоде гусеницами, чихая выхлопами не успевших прогреться двигателей. На снег полетела маскировка — ветви, лапник. Враг сосредоточил здесь как минимум пятьдесят машин. И танки, ускоряя ход, двинулись вдоль леса, мимо впавших чуть ли не в ступор бойцов группы 2-й роты, беспомощно глазевших на шествие бронированных чудищ.

— Вот это да! — пробормотал Шванеке. — Угодили в самое пекло!

— То есть? — не понял его Дойчман.

— Ты что, не видишь? Они же идут прямо на наши позиции. Стоит им вынырнуть из лесу, как они сомнут их в одну минуту. И мы застряли здесь, как раз в самой гуще заварухи.

— Что же делать, что делать? — растерянно повторял перепуганный насмерть Хефе.

— Сейчас и пехота двинется, — с затаенной радостью заверил Шванеке.

— Откуда тебе это известно?

— Каждому известно, что за танками обычно следуют пехотинцы. И если они нас здесь прищучат…

— …тогда только богу молиться останется, — договорил за Карла Видек.

— В общем, командир, ты давай приказывай! — посоветовал Шванеке унтер-офицеру Хефе.

Но тот, выпучив глаза, наблюдал проезжавшие мимо «Т-34». Унтер-офицера словно разбил паралич, разум отключился: ничего подобного ему видеть не приходилось. Вот она какая, Россия! Во Франции все было не так, совсем не так. Если тебе во Франции попадался на глаза французский танк, это было событием, да и сами их танки не шли в сравнение с этими, французские танки ничего не стоило подбить чуть ли не из карабина. А эти… Словно издали до него донеслись слова Видека:

— Уходить! Уходить отсюда надо!

С величайшим трудом оторвав взор от колонны, унтер-офицер Хефе вскочил и бросился наутек. За ним остальные. Теперь нужно было снова миновать этот лес, и поскорее. Теперь это будет проще — они, по крайней мере, хоть протоптали тропу в снегу. Но и тут их подкарауливал сюрприз — как ни крути, а русские танки все равно обгонят их, выехав раньше на лесную дорогу, а выехав из лесу, тут же на ходу перестроятся в боевой порядок и обрушатся на немецкие позиции. И теперь бойцам 2-й роты предстояло вклиниться между танками, мало того, как-то исхитриться проскочить незамеченными мимо битком набитых личным составом позиций русских и успеть к своим. А эта задумка изначально была обречена на провал. Но они, задыхаясь от разрывавшего легкие холода, спотыкаясь о торчавшие из снега сучья, сломя голову неслись к своим, не раздумывая о том, что их ждет по другую сторону этого проклятого леса. Пока что не раздумывая. Как, впрочем, и бойцы остальных групп 2-й роты, оказавшиеся в той же ловушке.

К рассвету они все же добрались к своим позициям, выйдя к участку, расположенному как раз напротив леса. Почти одновременно с группой Хефе стали прибывать и другие группы. Солдаты, еле дыша, без сил валились в снег. Все происходило в полном соответствии с прогнозами: русские танки обогнали их и теперь, развернутым боевым порядком, выстроились на открытом участке местности между лесом и немецкими оборонительными позициями!

Обер-лейтенант Обермайер вместе с Бартлитцем, засев в полузанесенной снегом ложбине, наблюдали за русскими танками. Внезапно откуда-то на позиции немцев хлынул ослепительный свет прожекторов, выхватывая из предрассветной мглы беспорядочно метавшиеся силуэты тех, кто в отчаянии пытался зарыться в снег. Но не успел…

— Это наши, — доложил Бартлитц. — Точно они! Они направлялись к нам!

— Боже мой, ну почему они так мечутся, почему запаниковали? — простонал Обермайер.

— А они по-другому не умеют! Откуда им знать, как вести себя в бою, да еще в России? — с неожиданной жесткостью произнес бывший полковник — Их что, учил этому кто-нибудь?

Со стороны леса показались еще силуэты. Увязая в снегу, неловко переваливаясь с боку на бок, укутанные, словно мумии, бойцы бежали к своим, мертвой хваткой вцепившись в автоматы с круглыми, точно консервные банки, магазинами.

— Русские… — ровным голосом произнес Бартлитц.

Где-то поблизости глухо зарокотал немецкий пулемет.

Пытаясь укрыться от огня, русские стали падать в снег, а те, кто не успел, валились навзничь.

— И они еще пытаются стрелять! Идиоты! — выругался Обермайер.

Один из танков, замедлив ход, развернул башню в сторону немецких позиций, и в следующую секунду глухо застучал крупнокалиберный пулемет, заглушая короткие очереди немецкого, который вскоре умолк. На фоне яркого света прожекторов обозначились силуэты немецких солдат с поднятыми руками, но, видно, пулеметчику русского «Т-34» было невдомек его пулемет продолжал гулко тарахтеть. Стали подниматься русские пехотинцы, и к тяжелому размеренному ритму пулемета прибавился сухой треск автоматных очередей. Немецкие солдаты, вздрогнув, валились в снег.

— Боже мой! Боже мой! — стонал Обермайер.

— Теперь понятно, чего следовало ожидать, — вполголоса произнес Бартлитц. — Мы должны попытаться, должны прорваться дальше. Сейчас сюда нагрянут пехотинцы. И схватят нас… Вы же видели, как они действуют!

А буквально в полусотне шагов от Обермайера и Бартлитца в этот момент Видек убеждал унтер-офицера Хефе:

— Поймите, мы должны, должны перебраться туда. Пока еще темно, но вот-вот развиднеется. Где остальные?

Видек огляделся:

— Дойчман, Шванеке, Мёльдерс…

— Откуда мне знать? — вспылил Хефе. — Они точно остались там, черт их знает…

Его больше не волновало, где остальные и что с ними, сейчас Хефе занимало одно: выбраться из этого ада, проскочить за немецкие позиции, бежать, бежать отсюда! Но как?

— Может, мне все же пробежать вперед? — спросил Видек.

— Да-да, беги! Попытайся.

Но не успел Видек и шага сделать, как увидел, что к ним со стороны Горок длинной цепью приближаются русские пехотинцы. Все! Раздумывать было некогда. Одновременно снова тронулись с места русские танки. Из траншей поднимались солдаты противника, победно крича, они хлынули на линию обороны немцев. Фронт уподобился преисподней. Открыла огонь немецкая артиллерия: затявкали противотанковые орудия, еще темное небо прочертили огненные строчки трассирующих пуль. Вот подбит один танк, нет, уже четыре… Семь! Машины загорались, подрывались на собственном боекомплекте, но их были единицы, остальные, надсадно гудя, ползли дальше, зловеще вращая башнями с длинными орудиями, выплевывавшими смертоносное пламя.

В нескольких десятках метров от лесной опушки в ложбине за упавшим вековым деревом залегли Дойчман и Шванеке. Оба сквозь редкие деревья видели, что происходит на примыкавшем к лесу открытом участке местности.

— Пока не подойдет пехота, мы здесь в безопасности, — успокоил Шванеке Дойчмана.

Тот трясся от охватившего его ужаса.

— Танкам нас здесь не достать.

— Но они уже на наших позициях! — прошептал насмерть перепуганный Дойчман.

— А чего ты хотел? Разве такую армаду остановишь двумя-тремя пушечками?

— Что нам теперь делать?

— Прежде всего спокойствие! Поверь старику Шванеке. И для тебя, и для меня война, считай, окончилась. Это последняя наша с тобой заваруха!

Обер-фельдфебель Крюль вместе с унтер-офицером Кентропом тоже лежали в неглубокой выемке на лесной опушке. Крюль, вжавшись в снег, дрожал от страха и холода. Это был конец, он чувствовал это. Как, как они могли прорваться так быстро? Все!

— Вот что, толстячок! Приди в себя, не волнуйся! — попытался утешить обер-фельдфебеля Кентроп.

— Все! Все! Конец! — скулил Крюль.

— Да возьми ты себя в руки, черт бы тебя побрал! Лежи и жди! Выжидай, понимаешь?

Но Крюль как заведенный продолжал пищать:

— Все! Все! Это конец!

Видек первым выскочил из своего укрытия и помчался к позициям своих.

Русские куда-то убрали свои прожектора, очевидно переместили их дальше вперед, все вокруг окутала серая, предрассветная тьма. Видек бежал словно одержимый. Увязая в глубоком снегу, он вспоминал Эрну, детишек, а потом уже ничего не вспоминал и ни о чем не думал, кроме одного: вперед, прочь отсюда, вперед и только вперед. Сердце у него бешено колотилось, казалось, оно вот-вот выскочит из груди. Мысли Видека вновь вернулись к семье… А я ведь так и не увидел своего младшенького…

Хефе, дождавшись, пока метавшаяся фигура Видека исчезнет во тьме, выскочил из ложбины и помчался вперед.


— Не уходите никуда, герр Бартлитц, а я сейчас попробую прорваться вперед, — предупредил бывшего полковника Обермайер.

— Нет, герр обер-лейтенант, разрешите я побегу первым, — не соглашался Бартлитц.

— Отставить! Первым бегу я! И… мне очень жаль…

— О чем вы сожалеете?

— Что мы здесь… вот так… Словом, мне очень жаль, герр… оберст, что вы оказались в штрафбате…

— Э, бросьте, обер-лейтенант. Вы прекрасно понимаете, что никакой я больше не оберст, откровенно говоря, у меня нет никакого желания вновь им стать.

— Я ценил… ценю вас… Я…

Бартлитц печально улыбнулся.

— Будь все офицеры такие, как вы, ничего бы подобного и произойти не могло, — твердо произнес он. — Но вы только что обратились ко мне «герр оберст». Вы что же, на самом деле воспринимаете меня как старшего по званию?

— Так точно! Вне всяких сомнений!

— В таком случае слушайте мой приказ: бежать после меня. Вы же знаете, как раньше было в армии, в той армии: впереди только старшие офицеры. Всего тебе наилучшего, мальчик, — ты можешь, конечно, бежать и первым. Но только не забывай: хоть один-единственный из нас, но он должен вернуться. Хотя бы один! Вот так-то!

По-дружески потрепав по плечу Обермайера, Бартлитц, рванувшись вверх, выскочил из ложбины и, пригнувшись, побежал через заснеженное поле, петляя, размахивая руками, — человек, осознавший всю бессмысленность попыток уйти от судьбы. Обермайер выжидал. Русские танки, пробив линию обороны немцев, уже ползли где-то в тылу противника. Сейчас русские пехотинцы вместе с партизанами наверняка прочесывают возведенные 2-й ротой запасные позиции. Пленных не брать! Да и кого там в плен брать? Некого! Все, кто стоял на ногах, давным-давно сделали ноги, прекрасно понимая, какая участь их ждет, попади они в руки партизан. Обермайер, покинув временное укрытие, как бегун на короткие дистанции, бросился через поле, маневрируя среди тел погибших и еще дымившихся подбитых танков.

Обер-лейтенант Обермайер несся вперед так, как еще никогда в жизни. Разум подсказывал ему, что живым до своих ему не добраться. Но все же… А если попытаться? Пока еще не рассвело окончательно, крохотная возможность оставалась. Хотя бы один должен вернуться, хотя бы один. Внезапно он заметил, как откуда-то сбоку вынырнул темный силуэт — танк! Надсадно воя, машина повернулась, вспыхнул свет прожектора, и Обермайер оказался в центре ослепительно-белого круга. Секунду или две он стоял как изваяние, раскинув руки, словно собираясь прыгнуть с обрыва в воду, но, вовремя опомнившись, отскочил в сторону.

Петляя, как заяц, он бросился в гущу деревьев, слыша позади монотонное уханье тяжелого пулемета. Яма! Только бы найти хоть крохотную, но ямку, сверлила мозг единственная мысль. В ней спасение! Воронку, хоть от мины, от гранаты…


Видек заметил одиночный танк, видимо, оставленный русскими для тылового прикрытия. Тут же упав в первую попавшуюся воронку, он осторожно поднял голову. Здесь какое-то время можно и переждать. Во всяком случае, никто из экипажа машины его не заметит. Первый участок пути он одолел, сейчас он находился уже на нейтральной полосе. Внезапно на него упало чье-то тело.

— Кто ты? Убирайся к чертям! — выкрикнул Видек.

— Не бойся, это Бартлитц, — задыхаясь, проговорил нежданный гость, поворачиваясь на бок — А ты Видек? Подвинься чуть! Тут места хватит на двоих. Лишь бы они нас с тобой не заметили.

Минуту или две спустя в воронке появился и третий. Рухнув на обоих, он тут же прижал вниз голову Видека, попытавшегося определить, кто к ним пожаловал.

— Головы не высовывай! — прошипел знакомый голос.

— Герр обер-лейтенант! — радостно воскликнул Видек.

— Да-да, это я… Только тише, ради бога!

— Ну вот и снова вместе… — пробормотал явно обрадованный Бартлитц.

— Тише!

Все трое, тесно прижавшись друг к другу, лежали в небольшой воронке и, выжидая, прислушивались. Откуда-то совсем рядом доносилось лязганье гусениц, луч прожектора беспокойно метался по деревьям и внезапно замер на спине Обермайера.

— Все, он нас засек! — негромко отметил обер-лейтенант.

— Конец нам… — пробормотал Видек.

— Не совсем, — успокоил его Обермайер. — Стрелять он в нас не будет. К чему? Он раздавит нас гусеницами. Как только он подъедет вплотную…

Обермайер не договорил, но все и так отлично поняли, что имел в виду их командир. Гусеницы скрежетали уже в считанных метрах от их убежища.

— Давайте! — скомандовал офицер, и все трое, подскочив, бросились врассыпную. Танк, переехав воронку, остановился, потом повернулся на месте. В следующую секунду открылся башенный люк, и показалась голова. И сразу же ударил пулемет.

Первым упал Бартлитц. Остановившись как вкопанный, он, даже не крикнув, осел на снег.

Потом пули настигли Видека. Упав ничком, он некоторое время конвульсивно дергался, потом замер.

«Куда? А, некуда!» — обожгла Обермайера страшная мысль. И он бросился прочь, молясь на бегу. Вокруг него, срезая ветви, взметая снег, визжали пули. Он бежал со всех ног. Пулемет замолк, но в следующее мгновение прогремевший в нескольких шагах взрыв сбил его с ног. Однако, тут же поднявшись, он побежал снова. Снова разрыв, и тут же странная, тупая боль в руке. Русские били по нему из орудия. Отчего бы не позабавиться — этот одуревший от страха, метавшийся по снегу немец был прекрасной целью…

Третий по счету снаряд оказался прямым попаданием.


Берлин

Вопреки ожиданиям выделенная доктором Дойчманом актиновая культура возымела эффект. Юлия Дойчман медленно приходила в себя, сердечная деятельность стабилизировалась, состав крови неуклонно улучшался. Профессор Бургер и доктор Виссек с изумлением, не веря себе, наблюдали за процессом выздоровления, вынашивая планы на будущее, пытаясь предугадать, какое значение приобретет открытие доктором Дойчманом актиновой сыворотки. Какое же благо сулило это изобретение для сотен и сотен тысяч раненых! Отныне загноившиеся раны перестанут быть смертным приговором! Они излечимы!

Доктор Кукиль все эти дни не отходил от постели Юлии. И первое, что увидела Юлия, очнувшись ненадолго, было его изможденное лицо. В самый последний момент ему при помощи широких связей удалось приобрести через Швейцарию новый англо-американский препарат под названием «антибиотик» и, применив его, продолжить процесс излечения. Актиновая сыворотка закончилась, обыскали весь дом Дойчмана, чтобы найти хоть какие-то записи, чтобы получить ее, но безрезультатно. В связи с этим всем стало ясно, что Дойчмана надо срочно переправлять в Берлин, — только он мог продолжить опыты с тем, чтобы в будущем обеспечить промышленное производство препарата. Он и Юлия. Но на Юлию нечего было рассчитывать и еще долго не придется рассчитывать. Слава создателю, что ее удалось вырвать из лап смерти, однако успокаиваться было рано — в любой момент мог последовать рецидив. Одним словом, выздоровление ее затянется на недели, а может, и месяцы.

Какие удивительные возможности открывало выделенное Дойчманом вещество! Пусть даже наладить производство сыворотки удастся через год, пусть даже через два, оно, тем не менее, означало значительный прогресс в борьбе с инфекционными заболеваниями. В первую очередь, она служила незаменимым средством для раненых фронтовиков, страдавших от разного рода гнойных осложнений. Ведь теперь все мыслили исключительно категориями войны и военно-полевой медицины.

Придя в себя, Юлия увидела склонившегося над ней доктора Кукиля. И в ее измученном, пустом взоре появилось что-то похожее на осмысленность. Губы Юлии беззвучно шевелились, Кукиль, затаив дыхание, вслушивался, но так и не смог разобрать, что она пыталась сказать. Он склонился к ней еще ниже.

— Что… произошло… Где… я… нахожусь…

— Вы были серьезно больны, — успокаивающим тоном произнес Кукиль. — А теперь вам лучше. Прошу вас, Юлия, вам сейчас нельзя говорить. Попытайтесь уснуть.

В ее глазах мелькнуло воспоминание, медленно, очень медленно Юлия вспомнила о том, что произошло. Она попыталась сесть в постели, но ее истощенное тело лишь судорожно вздрогнуло, отказываясь повиноваться.

— Разумеется… это…

— Да-да, ваш опыт удался. А теперь, пожалуйста, успокойтесь!

— Вы… вы… Эрнста…

— Конечно, конечно, — ответил доктор Кукиль, — обещаю вам доставить его в Берлин. Я уже предпринял все необходимые шаги. Так что беспокоиться вам не о чем. А теперь спать. Потом я сообщу вам нечто, что вас наверняка обрадует.

— Что… что… это?

— Я разговаривал с вашим мужем, — солгал он. — Нет-нет, не лично. Он пока что находится в России. По телефону. Мне удалось связаться с его подразделением. У него все хорошо, и он сказал мне, что… что рад скорому возвращению и…

— Он… знает об… этом?

— Нет.

И тут же быстро добавил заранее заготовленную порцию лжи:

— Я просто не хотел его беспокоить. Еще успеем ему обо всем сказать.

— Прошу… — с трудом произнесла Юлия, потом закрыла глаза. Она пыталась что-то говорить, но доктор Кукиль слышал лишь нечленораздельное бормотание. Секунду или две спустя Юлия Дойчман открыла глаза и с неожиданной ясностью сказала, глядя прямо в глаза Кукилю:

— Прошу вас, позвоните ему еще раз и передайте, что я очень счастлива, так и скажите ему — она очень счастлива, очень…

— Да, — с усилием произнес он, — да, я непременно позвоню. Позвоню и обязательно передам ему.

Но Юлия уже не слышала, что он ответил. Она провалилась в сон.


На этот раз все оказалось куда быстрее. Доктор Кукиль вновь связался со своим приятелем из СС, тот провел его на главный коммутатор связи сухопутных войск. Уже спустя полтора часа им дали Оршу. Но там они и застряли. После долгих упрашиваний удалось выяснить, что на тамошнем участке большие неприятности и что штаб дивизии готовится к переброске на новое место. Дескать, прорвались русские, и потом, какого черта Берлин вдруг заинтересовался каким-то там Дойчманом, сидевшим бог знает в какой глухомани, которая к тому же уже в руках русских? Ах, 999-й штрафной батальон? Какова его судьба? Какого дьявола Берлин вдруг заинтересовался этим? Нет больше этого штрафбата в помине. Стерли его в порошок. Уничтожен. И не только он один, а вместе с кучей других батальонов и полков! У нас в Орше, знаете ли, другим сейчас голова занята. Да-да, вы все верно поняли — уни-что-жен! Кто в живых остался? Да никого. Так что конец связи.

Стало быть, уничтожен, мысленно повторил доктор Кукиль, положив трубку. Раз батальон уничтожен — есть два пути: на тот свет или в плен. Что, впрочем, одно и то же. Он не знал, что и думать. Единственное, что ему было предельно ясно, это то, что об этом не должна была узнать Юлия. По крайней мере, до полного выздоровления. А там посмотрим. Ладно, во всяком случае, он предпринял все от него зависящее, чтобы вызволить Дойчмана. И он не лгал себе. А если все так, как… Если Дойчман действительно погиб, то уже не по его вине. А… а Юлия сумеет одолеть горе. Вероятно, не сразу, вероятно, год или больше она будет скорбеть по погибшему мужу, Однако нет таких ран, которые бы не залечивало время. Надо просто набраться терпения и дождаться. Он возьмет на себя роль участливого, внимательного, доброго друга, который поможет ей справиться со всеми тяготами. А потом… Потом она скажет ему, что, дескать, раньше не понимала его, и…

— Хорошо, мы можем идти, — сказал он группенфюреру, который, расставив ноги в начищенных до блеска сапогах, сидел на вертящемся стуле.

— Ну и как там? — поинтересовался он.

Доктор Кукиль пожал плечами:

— Их батальон уничтожен. Скорее всего.

Группенфюреру не надо было объяснять, что означает «уничтожен».


По Борздовке мчались русские танки, только что прорвавшие линию обороны немцев. Со стороны леса на деревню наступал партизанский отряд Денькова. В их числе был и Тартюхин. Штабсарцт доктор Берген вместе с Кроненбергом сумели вовремя вместе с частью раненых отойти в тыл. Они отъехали на последних грузовиках, когда вокруг рвались снаряды русской артиллерии. Не впервой приходилось им срочно эвакуироваться, когда враг наступал на пятки. Ну прорвались русские, ну и что? Приятного, конечно, мало, но… Навстречу из немецкого тыла срочно подтягивались в спешке набранные резервы. И доктор Берген, когда их грузовик оказался оттеснен их колонной на обочину, вглядываясь в суровые лица солдат, которые, зажав между колен оружие, тряслись в кузовах, вдруг почувствовал себя неловко: а был ли оправдан их срочный отход в тыл, по сути, бегство? И тут же сам ответил себе: был!

Русским хоть и не удалось прорваться дальше Борздовки, но и этого было достаточно. Нетрудно было предположить, какая участь ждала их временный госпиталь, если бы туда нагрянули русские, в особенности опьяненные жаждой мести партизаны.

Его заместитель доктор Хансен остался в Борздовке вместе с группой нетранспортабельных раненых. К раненым бойцам штрафбата прибавились и люди из других подразделений, пехотинцы, позиции которых подверглись танковой атаке русских. В общем, сарай был набит до отказа — люди лежали чуть ли не друг на друге, с ужасом глядя на широкую дверь, через которую в любую минуту могли ворваться русские. Доктор Хансен обходил их, успокаивая, делая обезболивающие уколы и перевязки. Над входом висел большой белый флаг с красным крестом. Вдруг снаружи донесся гул двигателей, лязг гусениц и одиночные выстрелы. Потом послышались голоса, рубленые фразы приказов, сменившиеся взрывами хохота.

Кивком дав понять раненым, чтобы они не беспокоились, доктор Хансен медленно направился к двери.

Первым, кого увидел Тартюхин, был врач в белом халате. Сначала он остолбенел от неожиданности, но быстро пришел в себя и, подняв автомат, дал короткую очередь над головой Хансена по флагу с красным крестом. Потом ухмыльнулся, но, увидев, что в сарае полным-полно раненых немецких солдат, посерьезнел. А может, и ОН, его злейший вражина, тут, среди них? А что, если он его здесь найдет? Что, если свершилось чудо и его ранили?! А что, если он сам пальнул себе в руку или ногу, чтобы не сложить башку на передовой? Ну а если его здесь не окажется, он выместит злость на остальных. Тоже мне, раненые… Скольких наших братьев они погубили до того, как их ранили?! И теперь… теперь они поплатятся за все сполна…

Набычившись, Тартюхин поднял автомат и уже собрался пройти в глубь сарая, как тут доктор Хансен загородил ему дорогу.

— Отойди! — сквозь стиснутые зубы прошипел Тартюхин.

— Так это ты… — удивленно протянул Хансен, узнав в партизане их прежнего угодливого помощника, но тот оборвал его:

— Прочь с дороги! Давай вали отсюда, пока цел!

— Нет! — решительно произнес врач в ответ.

Тартюхин внезапно понял, что этот врачишка, этот щуплый пацан, сопляк уступать ему не собирался.

— Не уйдешь? — переспросил Тартюхин, и лицо его исказила кривая усмешка. — Не уйдешь, значит? Ну ладно.

Неторопливо, но весьма решительно — доктор Хансен видел это — русский партизан поднял автомат, уперев ствол прямо в грудь врачу.

— Не уйдешь? — еще раз спросил он. — Значит, не уйдешь?

Никаких сомнений быть не могло — Тартюхин выстрелит, если врач не уступит ему дорогу. Но доктор Хансен стоял не шелохнувшись. За эти несколько мгновений этот молодой, на вид хрупкий врач стал другим человеком. Его обуял страх, смертельный ужас, от которого похолодело сердце, но он ничем не выдал своего состояния. Спокойно, решительно и даже чуточку снисходительно он взирал на кипевшего от ярости Тартюхина, физиономия которого растягивалась в злорадной усмешке.

— Подожди-ка! — донеслось сзади.

Улыбка мигом исчезла с лица Тартюхина, он повернул голову и недовольно посмотрел через плечо на дверь.

В сарай медленно вошел Сергей Деньков с автоматом в руке.

— Что это ты задумал? — спросил он Тартюхина.

Тот в ответ лишь пожал плечами.

— Я тебя спрашиваю: что ты задумал?

Теперь в голосе Денькова отчетливо прозвучали металлические нотки.

— Этот вот не пропускает меня, — ответил Тартюхин, стволом указав на доктора Хансена.

— И ты собрался его уложить, как я понимаю.

— Ну и что? Это ж немец, — стал оправдываться Тартюхин.

— Ты его знаешь? — вполголоса спросил Деньков, не отрывая взора от Тартюхина.

Тот замялся.

— Ты его знаешь, я тебя спрашиваю?

— Ну, знаю.

— И кто он?

— Немец.

— Идиот! — прошипел Деньков. — Чем ты лучше немцев? Что он тебе сделал? Или кому-нибудь из нас? Чем он нам навредил? Ничем! Он вон крестьян наших выхаживал, больных лечил. Забыл, как он тебе однажды руку перевязал? А ты собрался пустить его в расход! Убирайся отсюда. Убирайся, слышишь?!

Тартюхин с недовольным видом повернулся и с перекошенным от злости лицом вышел из сарая.

— Благодарю вас, — вздохнув с облегчением, произнес доктор Хансен.

— Не за что, — ответил Деньков, все еще не оправившись от охватившего его возмущения. — Пропусти меня.

— Что вы хотите?

— Чтобы ты меня пропустил.

Доктор Хансен посторонился.

— Если бы не вы… — со вздохом признался Хансен.

Деньков, остановившись, повернулся и долго смотрел на него. Потом сказал:

— …то он всех бы их… прикончил. Это ты имел в виду?

Хансен, помедлив, кивнул.

— Так вот, партизаны тоже бывают разные. Как и немцы. Пошли со мной!


Все раненые были взяты в плен. Во главе с доктором Хансеном.


Война не обошла стороной и хату Марфы. Танки длинной колонной прогрохотали мимо. Таня, стоя у окна, невидящим взглядом смотрела на бронированные машины. Они забрали у меня моего Михаила, думала она, и от тоски сжималось сердце. Как же я… ненавижу вас… всех!

Непонятно было только, кого именно она ненавидела. Немцев? Русских? Войну? Выпавшую на ее долю участь? Ее слабость? Ее любовь к немецкому солдату?

Услышав, как за спиной со скрипом распахнулась дверь, Таня не обернулась. Потянуло холодом. Она знала, кто пришел. И ни секунды не сомневалась, что это он. Услышав голос Денькова, Таня поняла, что все ее надежды скрыться от него были обречены на провал.

— Ты? — хрипло спросил Деньков.

Прижавшись лбом к холодному стеклу, Таня молчала.

— Повернись!

— А зачем? Ты ведь явился убить меня. Пришел, так убивай!

— Чего это ты прибежала к немцам? — дрожащим голосом спросил Деньков.

Таня по-прежнему не оборачивалась, но почувствовала, как он подошел к ней сзади. Схватив девушку за плечо, он с силой повернул ее.

— С каких это пор Марфа — немцы? — насмешливо спросила Таня.

Деньков молчаливо вперил в нее злой, жесткий взгляд.

— Давай, делай, что задумал! Чего ходить вокруг да около?

— Ты сюда ради него прибежала! Ведь ради него! Ты его к себе в постельку пустила, а мы…

С силой тряхнув Татьяну, он заорал ей прямо в лицо:

— Зачем?! Зачем ты так поступила?! Зачем?

— Я люблю его, — просто ответила Таня.

И, закрыв глаза, шепотом добавила:

— Неужели ты не можешь этого понять?

Деньков молчал, раздумывая. Он не знал, как быть. В деревню с радостными криками входили его товарищи. Они фанатично ненавидели оккупантов и сейчас искали здесь спрятавшихся немецких солдат. Сейчас Деньков почти ненавидел их, как ненавидел и то, что вынужден командовать этими людьми. Он ведь не был партизаном, он был офицером Красной Армии. Да, нужно уметь ненавидеть немцев. Чтобы поскорее изгнать их с родной земли. Но ведь всегда и во всем необходимо оставаться человеком. Тот, кто действительно повинен в зверствах, того к стенке без долгих разговоров, но ведь существует еще и воинская честь. Виновных… Но ведь и Таня была такой! Она — виновна!

Дверь, громко заскрипев на ржавых петлях, вновь распахнулась, и в хату ввалился великан — Михаил Старобин.

— Товарищ лейтенант, — широко улыбаясь, объявил он. — С немцами покончено! Все! Конец! Можно выбираться из леса!

Только теперь он заметил Таню и, раскрыв рот от изумления, застыл на месте.

— Ты? — произнес он, опомнившись.

Когда Таня услышала это «ты», у нее по спине поползли мурашки. То, каким тоном Старобин обратился к ней, как произнес это «ты», означало не только гибель.

— Ну и как ты с ней намерен поступить, товарищ лейтенант? — спросил Старобин, отирая рукой вспотевшее лицо.

— А как мне с ней поступать? — вопросом на вопрос ответил Сергей.

— Она — предательница! — вдруг заорал Старобин, однако остававшиеся рассудочно-холодными глаза говорили о том, что возмущение его наигранно.

— Да… — с усилием произнес Деньков, — да…

— Вот что, ты отдай ее мне! — предложил Старобин.

Таня бессильно привалилась к бревенчатой стене. Эти четыре глаза, уставившиеся сейчас на нее, были самым страшным, что ей приходилось видеть в жизни.

— Не-ет! — в ужасе прошептала она. — Лучше уж сразу убейте, но только не это!

— Так отдаешь мне ее? — повторил Старобин вопрос. — Чего там, давай ее мне — к чему огород городить, предательница, а с предателями разговор короткий.

— Да, огород городить ни к чему, — медленно проговорил Деньков, после чего повернулся и вышел из хаты.


И в эту минуту немцы попытались нанести контрудар. Сил у них было маловато, зато ненависти и злобы в избытке. Как и инстинктивного стремления выжить, уцелеть. Несколькими зенитными и противотанковыми орудиями, самоходными артиллерийскими установками, связками гранат и в спешке собранными резервами они решили атаковать русских. Всем и каждому было ясно: если позволить русским на этом участке углубиться и дальше, то под угрозой окружения окажется значительная группировка немецких сил, что, в свою очередь, отразится и на всем фронте в целом. Пехотинцам в поддержку прислали даже силы люфтваффе: пикирующие и обычные бомбардировщики, истребители.

Советы отступили. Несколько их танков горели. Остальные вынуждены были отползти назад, еще раз подмяв под себя позиции немцев, потом они исчезли в лесах, из которых появились. Разгорелись ожесточенные бои за потерянные населенные пункты, бились не на жизнь, а на смерть, за каждую улицу, за каждый дом. Смелые и мужественные, однако совершенно необученные для уличных боев партизаны отряда Денькова несли тяжелейшие потери. Пока вновь не обрели безопасность, рассеявшись в непроходимых чащобах горкинского леса. Группа Старобина уцелела, уйдя за прежние позиции русских, они забрали с собой Таню.

Утраченные немецкие рубежи были вновь отбиты у русских. И все события последних дней представлялись просто кошмарным сном: появились откуда-то танки, пехотинцы врага, завязались бои, и вот их снова нет, исчезли, растворились в серой мгле наступившего дня, оставив после себя в качестве напоминания о битве лишь обгорелые бронированные чудища.

Крюлю повезло.

К началу контрудара немцев он лежал в мелкой снарядной воронке на нейтральной полосе. До этого он медленно пробирался вперед, где ползком, где короткими перебежками, согнувшись в три погибели, одолевая метр за метром, пока не нашел для себя подходящего укрытия. И, надо сказать, проявил недюжинное терпение и осмотрительность, причем исключительно вследствие страха. Он не решался и головы поднять, не то что броситься бежать наугад вперед, по примеру других. Нет, подобные жесты отчаяния были совсем не в его духе — он полз, замирал, снова полз. И это спасло ему жизнь. Когда русские танки и пехотинцы под натиском немцев стали отходить к себе в тыл, он просто-напросто в нелепой позе улегся в своей воронке, притворившись убитым. Время от времени до него доносились шаги, скрип снега и обрывки разговоров на непонятном языке. Но он лежал не шевелясь, он выдержал даже тогда, когда буквально в полуметре от него, лязгая гусеницами, проехал русский «Т-34», хотя готов был вскочить и броситься куда глаза глядят. Даже вопил от страха. От того самого страха, который парализовал его, глубоко засев в нем. И когда гул двигателей и лязг металла затих вдали, Крюль на самом деле мало чем отличался от настоящего убитого в бою солдата: маскхалат весь в крови, но это была не его кровь, а унтер-офицера Кентропа. Когда заговорила немецкая артиллерия, у Кентропа по зловещей иронии судьбы немецким снарядом вырвало половину грудной клетки, чуть ли не разорвав надвое. И он из последних сил все же сумел проползти несколько метров до воронки, в которой расположился Крюль, решив сделать привал после очередного этапа своего ползучего марафона. Крюль взгромоздил еще живого Кентропа на край воронки и некоторое время оставался в ней, прикрываясь мертвым телом унтер-офицера, потом, выждав некоторое время, пополз дальше.

И только когда русские наконец убрались и наступила долгая-долгая тишина, он решился поднять голову.

Над безлюдным полем спускались сумерки. Крюль, дождавшись ночи, пополз дальше. Боли в онемевших ногах не было, а еще за час до этого она казалась невыносимой. Теперь он был спокоен, страх уже не изводил его. Однако даже теперь не осмеливался подняться и добежать до первых немецких окопов. Он полз — и в конце концов добрался до них. А когда оставшиеся в живых бойцы штрафбата попытались его поднять, он не сумел устоять на ногах. Крюль не чувствовал ног.

— Что? Что же это такое? — выпучив глаза, бормотал он.

— Да ничего особенного, ты снова у своих, дружище! — успокоил его один из бойцов, поднося к его губам фляжку.

Отпив глоток, он понял, что это не вода, а шнапс. Огонь быстро растекся по жилам, и он снова попытался встать на ноги. Но они не держали его. Сутки — день и ночь — Крюль провел на холоде, и когда снова добрался к своим, оказалось, что он отморозил их. Да так, что впоследствии одну ногу даже пришлось ампутировать.

Уцелели и Дойчман со Шванеке.

Когда русские танки скрылись из виду, уйдя в направлении Борздовки, когда русские пехотинцы волна за волной устремлялись на запад, оба забрались в глубь леса и спрятались в довольно глубоком овражке, предварительно очистив его от снега.

— Ну вот, — отметил Шванеке, — дело сделано. Здесь можно будет и отсидеться.

— Сколько?

— Всю жизнь.

Шванеке пожал плечами:

— Сколько, сколько… Пока опасность не минует. Ты же видел, что русские прорвались, если будут действовать умно, то дойдут до Берлина…

Шванеке хихикнул.

— Мне не смешно!

— А на что ты рассчитываешь? Ну, конечно, не до самого Берлина, — поправил себя Шванеке. — Наши не настолько глупы, да и русские не гении, так что… Пойми, русские неплохие вояки, но вот здесь…

Карл Шванеке выразительно постучал пальцем по лбу.

— …здесь у них иногда жуткая каша. Они могут идти напролом, не страшась никого и ничего, невзирая ни на какие потери, переть грудью на орудия и танки, гибнуть тысячами, и это там, где какой-нибудь наш умненький генералишка мигом бы сотворил кольцо окружения. Понимаешь, что я имею в виду?

— Я не генерал, — мрачно бросил в ответ Дойчман.

Меньше всего ему хотелось сейчас трепать языком, а этот говорун, похоже, скоро не остановится… Почему он здесь? С ним?

— Нет, генералом тебе точно не быть, — глубокомысленно произнес Шванеке. — Самое большее, толковым профессором, ну там лекции всякие читать, но генералом? Никогда!

— Меня это вполне устраивает.

Дойчман, нащупав в кармане сигареты, достал одну и стал прикуривать. Но тут же сильный удар лапищи Шванеке выбил у него и сигарету и спички.

— Ты что? — прошипел перепуганный Шванеке. — Сбрендил совсем? Курить здесь?

— Подожди, подожди… — попытался объяснить ему Дойчман, но Шванеке и слушать его не стал.

— Заткнись!

В неловком молчании прошло несколько минут. Первым заговорил Шванеке:

— Вот поэтому тебе и не быть генералом, хотя и придурков среди них хоть отбавляй. Во начни ты сейчас здесь дымить, и что?

— Да-да, ты верно рассуждаешь, — согласился Дойчман. — С этим все понятно. Но что дальше?

— Дальше выжидать, — лаконично ответил Шванеке. — Вот отойдут русские подальше, тогда за ними двинутся колонны войскового подвоза, понимаешь? Тыловики двинутся, старичье, всякие там очкарики и прочие убогие. Им-то что до нас? Расстреливать нас они, во всяком случае, не станут. Ненависти к нам у них нет. Не то что у этих чертовых партизан! Выждем, посмотрим что к чему, а потом «руки вверх». Сдадимся. Как ты думаешь, будет почет какому-нибудь тыловому солдатику, если он притащит командованию сразу парочку пленных немцев? Ты «Интернационал» знаешь как петь?

— Нет. А зачем тебе?

— Я помню слова, но не все. Это нам здорово поможет. Только представь: мы с поднятыми руками идем к русским и поем «Интернационал». Эти ребята сначала вылупятся на нас, а потом станут в струнку. «Не стреляйте, товарищи!» и все такое.

Дойчман не смог удержаться от улыбки.

Однако уже пару часов спустя обстановка коренным образом переменилась. Со стороны фронта стала доноситься стрельба, она приближалась. Снова послышался лязг танковых гусениц.

— С ума сойти! — обескураженно произнес Шванеке. — Это что же такое получается? Наши организовали контрудар?

— Судя по всему, организовали, — сухо констатировал Дойчман.

Шванеке сходил на опушку леса разведать обстановку. И тут же примчался — русские пехотинцы поспешно отходили назад. Тут уж даже он забеспокоился.

— Бегут, — бросил он. — Нужно сниматься с места и уходить подальше в лес, а не то они нас тут сцапают, и это добром не кончится. Тем более что они сейчас злы как собаки — шутка сказать, погнали их. И кто бы мог подумать!

В лесу было тихо, снег до пояса. Сюда шум боя доносился будто из другого мира. Начинало смеркаться.

— Стой! — вдруг скомандовал шедший впереди Шванеке и как вкопанный замер на месте.

— Что такое?

— По-моему, парочка хат впереди, — шепотом сообщил Шванеке и стал медленно опускаться на колени. Дойчман последовал его примеру и тоже увидел сквозь ветки темные очертания нескольких полузанесенных снегом лачуг на небольшой лесной прогалине.

— Живет здесь кто-нибудь?

— Откуда знать? Надо проверить…

— Ну так давай проверяй, чего стоишь! — нетерпеливо потребовал Дойчман.

Шванеке лишь изумленно посмотрел на обычно робкого «профессора», но ничего не сказал. Оба ползком добрались до края прогалины. Отсюда были хорошо видны четыре хаты.

Никаких признаков жизни. Тишина, да такая, что оба слышали собственное дыхание.

— Может, там и пожрать найдется? — предположил Шванеке.

— У нас еще кое-что осталось.

— Ничего, запас никому еще не повредил.

— Да откуда здесь еда? Неужели ты думаешь, что…

— Ну, знаешь, всякое бывает… Если нет, то хотя бы…

— Что «хотя бы»?

— Хотя бы переночевать можно будет. Ну, не знаю, не знаю… — неопределенно пробормотал Шванеке.

— Что же по-твоему — в снегу ночевать? Обморозимся к чертям. Давай войдем.

Состояние летаргии, в котором пребывал Дойчман с минувшего дня, куда-то исчезло. Усилием воли он пытался прогнать мысли о смерти Юлии. И сумел. Надо думать о том, как выжить. Теперь он осознал свое нынешнее положение — да, Юлия умерла, ее нет больше, но ее смерть обязывала его ко многому. Теперь он втройне обязан продолжить начатое. В память о ней. Он во что бы то ни стало должен выжить, уцелеть в этой бойне, а потом, когда-нибудь, он продолжит прерванную работу. Пройти через плен будет нелегко, но сейчас ему казалось, что плен даст ему куда больше, чем возвращение к своим. Сколько его товарищей погибло? От этой мысли Дойчман невольно поежился…

Осторожно, стараясь не задеть веток, он стал продвигаться на поляну, таща за собой единственную оставшуюся у него санитарную сумку. Одну он выбросил в панике, когда они убегали в лес. Карл следовал за ним с автоматом наготове.

Когда они подошли к дверям первой хаты, Шванеке вдруг замер на месте.

— Тут кто-то недавно побывал, — убежденно произнес он, принюхавшись. — Час назад, от силы два.

— Как? Как ты определил?

— По запаху, — просто ответил Карл Шванеке. — По запаху, — повторил он.

Между тем сумерки сгущались. Когда они, обшарив первую хату в поисках съестного и ничего не найдя, вышли, очертания трех остальных были уже едва различимы. Во второй хатенке под пеплом еще дотлевали угли, но и здесь было хоть шаром покати, разве что пара рваных мешков из-под зерна.

Обойдя третью и самую большую хату и оказавшись у входа, они кое-что обнаружили. Но не еду.

Шедший первым Шванеке вдруг странно охнул.

— Бог ты мой — тут кто-то лежит, — прошептал он, повернувшись к Дойчману.

Подойдя поближе, Эрнст с трудом различил лежащее ничком на грязном, истоптанном снегу у запертой входной двери тело.

— Послушай… — пробормотал Шванеке. — Послушай, доктор, это… это ведь женщина…

Длинные черные волосы убитой резко контрастировали с белевшей даже в полумраке шеей. Женщина лежала с вытянутыми по бокам руками, пальцы которых были скрючены, словно она в последние мгновения жизни пыталась за что-то уцепиться. Поперек телогрейки на спине темнели четыре небольших отверстия — след автоматной очереди.

Шванеке опомнился первым. Склонившись над телом женщины, он осторожно, будто опасаясь причинить убитой боль, взял ее за плечи и перевернул на спину.

Дойчман невольно пошатнулся. Подойдя вплотную, он понял, кто это. Перед ним лежала Таня. Выражение знакомого лица было странно-застывшим, мертвым, но Дойчману показалось, что Таня улыбается. Ужасал контраст иссиня-черных волос с восковой мертвенной бледностью лица. Полные, чувственные губы были полуоткрыты, будто перед тем, как умереть, девушка шептала что-то, имя того, о ком думала последние дни жизни: Михаил.

— Таня! Танюша! — с трудом переводя дыхание, хрипло простонал Дойчман.

— Как? Ты ее знаешь… знал?

Дойчман кивнул.

— Так это…

— Да, это она.

— Брат! — только и произнес Шванеке. — Что тут… что тут скажешь…

Поднявшись, Дойчман продолжал стоять как изваяние. Потом медленно отошел и по складам прочел нацарапанные по-русски слова на прибитой ржавым гвоздем к спине девушки чуть пониже дыр от пуль бумажке: «НЕМЕЦКАЯ СУКА».

— Ах, свиньи, твари паршивые! — ошеломленно пробормотал Шванеке. — А что тут написано? Ты понимаешь по-русски?

Он вопросительно посмотрел на Дойчмана.

— Эй, доктор, что за дела?

Дойчман взял себя в руки. Тело его словно онемело, члены налились свинцом. Стоило пошевельнуться, как их пронзала острая боль… Но… нет, нельзя… Он не имел права раскисать сейчас… не мог… не должен был…

— Пошли, — сказал он таким тоном, что даже у видавшего виды Шванеке похолодела спина. — Идем!

И Карл Шванеке понял, что от него хотят, и, прислонив автомат к деревянной стене, повиновался Дойчману. Они взяли девушку и осторожно отнесли ее в хату. Смерть наступила, по-видимому, недавно, во всяком случае, признаков трупного окоченения пока не было.

— Не могу на это смотреть… Не могу… — сдавленно бормотал Шванеке. — Вот же скоты! Скоты окаянные!

Они похоронили Таню прямо в хате, вырыв могилу в земляном полу единственной случайно обнаруженной заржавевшей лопатой. Копать пришлось по очереди, и только часа три спустя могила была готова. За все это время они и словом не обменялись.


Берлин

Снова началась воздушная тревога, и больных пришлось срочно переносить в подвал, служивший бомбоубежищем. Доктор Кукиль постоянно оставался у носилок Юлии, склонившись над ней, он изучающе смотрел ей в лицо.

— Вы передали ему? — не открывая глаз, прошептала Юлия.

— Пока нет, — ответил доктор Кукиль. — Я попытался дозвониться до них, но связи не было. Это очень далеко…

Раздался чей-то стон. Подвал убежища был переполнен, в воздухе стоял запах лекарств, дезинфекции, гноя. Между временных коек сновали медсестры, прижавшись к стене, рядком сидели ходячие больные. Время от времени, когда бомбы падали где-то неподалеку, стены подвала сотрясались. Люди сидели, уставившись перед собой, некоторые шептали слова молитвы.

— Вы еще раз попытаетесь? — спросила Юлия, открывая глаза.

— Попытаюсь, — ответил Кукиль. — Вам не следует много говорить. Попытайтесь заснуть.

— Мне сейчас гораздо лучше, — ответила Юлия, посмотрев ему прямо в глаза. — Намного лучше. Он ведь уже скоро вернется, герр Кукиль?

— Скоро, — ответил доктор Кукиль. — Уже скоро.


Они сидели в хате, стоявшей ближе всех к лесу. Костра не разводили из опасений, что неприятель может заметить огонь. Было холодно, но все равно не так, как снаружи. Или им это просто казалось? Шванеке, положив автомат на колени, любовно полировал его куском тряпки, хотя в темноте трудно было разглядеть даже собственную руку. Время от времени он поглядывал на сидевшего в стороне Дойчмана.

— Надо бы вздремнуть хоть немного, — сказал Шванеке. — Сколько это мы уже глаз не смыкали?

— Да вот уже вторую ночь, — ответил Дойчман.

Голос его звучал отрешенно, но бодро.

— А тебе не хочется поспать?

— Нет, не хочется. А ты поспи, я могу и посидеть. Все равно не засну.

И когда Шванеке тут же смежил веки, проваливаясь в благодатное небытие сна, Дойчман как бы про себя произнес:

— Дальше тебе одному придется идти. А я возвращаюсь.

Шванеке так и подскочил:

— Что ты городишь?

— Повторяю: я возвращаюсь.

— Это из-за…

— В том числе из-за этого.

— Понимаю, — покорно ответил Шванеке. — Понимаю тебя, приятель.

— А ты спи, спи.

— Да-да, уже сплю. Но я тебя доведу, дружище.

— Куда?

— Ах, какие гады! — пробормотал Шванеке. — Нет, я тебя доведу до места, откуда ты уже сам сможешь добраться.

— Незачем.

— Да ты и шага здесь не сделаешь! — буркнул Шванеке, уже засыпая. — И… до опушки не доберешься. Провожу тебя, а ты: рот на замок! Слышишь? Никому ни слова!

И заснул.

Всю ночь и весь следующий день они просидели в этой хате. После полудня немного поспал и Дойчман, сон был тяжелый и не освежил его. В самой большой хате они случайно нашли мешок семечек. Шванеке, устроившись с автоматом у окна, осуществлял дозор, лузгая семечки и сплевывая шелуху прямо на пол. Иногда он поглядывал на Дойчмана, который, словно покойник, лежал на полу, укрытый мешками. Шванеке поднялся, подошел к Дойчману и с неуклюжей заботливостью натянул один из мешков повыше, до самого подбородка Дойчмана.

— Бедняга, — бормотал он, — несчастный ты человек, профессор, какой же ты несчастный…

Когда начало темнеть, они отправились в путь.

Передовые позиции русских были заняты неплотно. Было очень холодно, и они заметили лишь несколько редких постов боевого охранения. Опасаться было некого — в такой холод немцы не полезут. Только русские могут атаковать в лютый мороз. Да и когда немцы вообще в последний раз атаковали по собственной инициативе? Да, если русские наносили удар, они его отражали, но атаковать? Маловато было у них силенок для атак и наступлений. Очень даже мало! Куда же подевались их несметные армии первых лет войны, когда они перли и перли на восток?

Нынче германец был безмерно счастлив, если его просто не трогали…


Прижавшись друг к другу, Дойчман и Шванеке лежали в воронке.

— Вон там, видишь танк? — спросил Шванеке.

— Вижу. Ты имеешь в виду подбитый танк?

— Его. Так вот, этот подбитый танк, считай, уже на ничейной земле. Вот туда я тебя и проведу. А там уже сам будешь добираться.

— Понятно.

— Ну, давай, вперед. Ползком, ползком, задницу не поднимать — ясно?

— Ясно, ясно.

И оба, как пресмыкающиеся, бесшумно стали ползти мимо траншей противника, к темневшему вдалеке силуэту подбитого русского «Т-34».

Снег здесь был утоптан сотнями ног, мороз такой, что и дохнуть было больно, и все же Дойчман исходил потом — пот заливал глаза, тут же замерзая. Вот и траншеи русских.

Они отыскали место, где стенки траншей были продавлены гусеницами танков, и там буквально сантиметр за сантиметром перебрались на другую сторону. Метрах в двадцати в стороне они заметили темный округлой формы предмет — голову русского из боевого охранения. Время от времени на ее фоне вспыхивала красная точечка. Курит, засранец, подумал Шванеке. Курит, стоя ночью в боевом охранении! Ах ты сукин сын, подобраться бы сейчас к тебе, и… ты бы даже не понял ничего…

Позади, тяжело дыша, шаркал телом по снегу Дойчман. Казалось, звук этот слышен за километр. Но русский постовой хоть бы хны — стоит себе и коптит махрой. Вскоре он вообще исчез за бруствером, а они ползли и ползли, медленно, сантиметр за сантиметром, спешить некуда, размышлял Шванеке, мне ведь еще возвращаться, ну ничего, это недалеко…

До темневшего танка оставалось еще метров пятьдесят, не больше. Потом сорок. Шванеке, замерев, прислушался и стал дожидаться своего товарища — Дойчман чуть отстал. Когда тот был рядом, Шванеке прошептал ему в самое ухо:

— Могут быть мины. Смотри в оба. От меня не отставать. Усек?

Дойчман, прерывисто дыша, кивнул в ответ.

— Тогда вперед!

И они стали ползти дальше. Шванеке, протянув руки перед собой, осторожно ощупывал землю впереди. Здесь пока ничего, мин нет. Но метром-двумя дальше вполне могут быть. Вон тот бугорочек! Нет уж, лучше обойти его. И вообще надо бы помечать путь, которым они сюда добираются, — ведь ему предстоит возвращаться. Помечать и запоминать. Все, каждую выемку, каждый бугорок, каждый ком вывороченной снарядами земли. Может, когда он поползет назад, и времени не будет на ориентирование. И на поиски мин.

Есть! Вот она!

Снова дождавшись, пока Дойчман вползет на небольшую возвышенность, Шванеке прошептал:

— Вон там — мина!

И провел рукой поверх едва заметного снежного бугорка, на первый взгляд ничем не отличавшегося от других.

— Пойми — я чую их, чую! Вон и справа тоже она. Осторожно проходим между них… Вперед!

Двадцать пять метров.

Вот разбитые в щепы столбики и прорванная, перепутанная колючая проволока — остатки проволочного заграждения.

— Не трогай! — яростно шептал Шванеке. — Ни в коем случае не прикасайся!

Но Дойчман не слышал его. Сердце колотилось где-то в глотке, заглушая все вокруг. Впереди ритмично двигались подошвы сапог Шванеке, иногда исчезая в темноте, тогда Дойчман на миг зажмуривался, а потом быстро открывал глаза, обретая таким образом ночное зрение. У танка передохнем, подбадривал себя он, сколько еще до него? Последние несколько метров казались вечностью.

Ткнувшись лицом в холодную колючую проволоку, он невольно отпрянул. Он не разглядел ее, внезапно до него дошло, что вот уже несколько секунд он ползет на ощупь в кромешной тьме. Нет, надо взять себя в руки, стиснув зубы, говорил он себе, спокойствие прежде всего, надо…

Шванеке извивавшейся тенью вилял между сбившейся в комья проволоки, иногда зацепляясь за торчавший из снега обрывок повернувшись, он улыбался, и во тьме белели его зубы, потом снова полз, и Дойчман видел, что танк близко, до него совсем ничего, всего с десяток-полтора метров. И тогда желанный отдых. Он почувствовал, что ногой зацепился за проволоку, по привычке нетерпеливо дернул ногой и тут же услышал, как звякнули развешанные по колючей проволоке пустые консервные банки. В следующую секунду ночь прорезали сухие винтовочные выстрелы.

— Тише ты, идиот! — прошипел Шванеке.

Но Дойчман не слышал его, он отчаянно пытался сорвать впившуюся в ткань штанов зловредную колючую проволоку, и чем сильнее дергал ногой, тем громче бряцали окаянные консервные банки. И тут линия обороны пробудилась от чуткого сна.

Застучал русский пулемет, траншеи ожили, послышались неразборчивые, хриплые окрики, по мерзлой земле тяжело забухали сапожищи. Огонь усиливался, теперь уже стреляли отовсюду. Провыла выпущенная из миномета мина. К небу с шипом вздымались ракеты, озаряя предполье ослепительно-белым светом. Переполошилась и немецкая сторона, из землянок выбегали солдаты и бросались в окопы и траншеи — эта сцена зримо возникла в воображении Шванеке.

— Без паники! Только не паниковать! — прошептал Шванеке. — Сейчас угомонятся. Они ведь нас не видят. Так что спокойно!

Над ними протянулись, уносясь вдаль, трассирующие пули немецких пулеметов, несколько мин разорвались совсем близко, взлетели и несколько ракет, но чувствовалось, что огонь, как ни интенсивен он был, все же идет на убыль.

— Говорю тебе — не паниковать! — убеждал Шванеке прижавшегося ничком к земле Дойчмана. — Сейчас успокоятся…

У танка они были бы в безопасности. Вот только до него надо еще добраться.

Но огонь вдруг вновь усилился, стреляли интенсивно, остервенело, издали громыхнули первые выстрелы артиллерийских орудий. Видимо, русские все же заметили их, потому что сосредоточили огонь именно там, где пытались укрыться Дойчман и Шванеке. Считанные секунды — и пули врага настигнут их. Шванеке, повернувшись к Дойчману, крикнул:

— К танку! Бегом!

Вскочив, он в несколько прыжков одолел расстояние до танка и бросился в снег. Тяжело привалившись к броне поверженной машины, он судорожно хватал ртом воздух, понимая, что здесь все же куда безопаснее. Тут уж надо бить прямой наводкой, чтобы прикончить его.

Осторожно выглянув из-за танка, он стал искать глазами Дойчмана. Тот, пригнувшись, петляя, неуклюже бежал к нему через мелькавшие полосы трассирующих, чудом уворачиваясь от рвавшихся в нескольких метрах мин, вот он уже почти у цели, пара метров отделяют его от танка и…

Шванеке совершенно отчетливо увидел, как красноватый след горящего фосфора на уровне глаз задел голову Дойчмана, он видел, как тело «профессора», уже занесшего ногу, чтобы шагнуть, вдруг подбросило вверх, как это всегда происходит при ранениях в голову, и тут же одновременно вблизи рванула мина, окатив Дойчмана и Шванеке перемешанным с землей снегом.

Карл Шванеке протер глаза, в отчаянии мотнул головой и стал звать:

— Эрнст! Эй, Эрнст, эй, профессор? Где ты там?

Ни слова в ответ.

Шванеке пополз назад, уже не обращая внимания творившийся вокруг ужас.

До него донесся стон, потом нечленораздельные звуки.

— Карл!.. в голову… меня… глаза… Карл! — только и смог разобрать Шванеке.

— Да здесь я! Здесь! — выкрикнул он и в ужасе увидел превратившуюся в кровавое месиво верхнюю часть лица Дойчмана. Ни носа, ни глаз, ни надбровных дуг не было — кровь, ошметки мышц и отломки костей…

Шванеке беспомощно огляделся, но тут же взял себя в руки. Подхватив Дойчмана под мышки, он стал тащить его к танку, на противоположную от русских сторону подбитой машины.

Дойчман страшно кричал, и крик этот острым ножом вонзался в мозг Шванеке. Тут взгляд его случайно упал на ноги Дойчмана — бог ты мой! И это еще вдобавок!

Левая нога Дойчмана бессильно волочилась по снегу и казалась длиннее правой. Ниже колен она была раздавлена всмятку и страшно кровоточила.

— Доктор, я дотащу тебя! Дотащу, слово даю! Не бойся, только дотерпи!

— Нога-а! Моя нога! — продолжал вопить Дойчман.

— Ладно-ладно, зацепило чуток! — попытался успокоить его Карл.

— Но-га-а-а! Я… Я…

Шванеке проворно расстегнул ремень Дойчмана и крепко перетянул им изувеченную ногу выше колена. Потом разорвав штанину, осмотрел рану. И содрогнулся: левая нога Дойчмана висела на тонких ошметках мышц и сухожилиях. Ладно, голова подождет, это не так страшно. А вот нога… Он же кровью изойдет…

— Дотащу тебя, профессор, дотащу, никуда не денусь! Все не так страшно, поверь!

— Ты… ты… брось… иди… не возвращайся… из-за меня все…

— Ладно, помолчи!

Перевязочные пакеты! Где они?

— Сильно болит, профессор?

— Да… Глаза…

Огонь русских сосредоточился на танке. Но Шванеке не обращал на это внимания.

— Глаза болят от давления воздуха, пойми, профессор, это же понятно, мы с тобой люди ученые!

Шванеке лгал напропалую, лишь бы только успокоить Дойчмана, а сам тем временем извлек из кармана складной нож, который он стащил в хозподразделении, занимавшемся плотничьими работами. Он пристально смотрел на то, что осталось от ноги Дойчмана.

— А сейчас сделаем перевязочку, — сообщил он. — Не дрейфь, профессор, я мигом, а потом потащу тебя к нашим…

— Глаза… Глаза, — продолжал стонать Дойчман.

— Да-да, сейчас, — бросил Шванеке и, раскрыв нож быстро отхватил обрывки кожи, мышц и сухожилий, на которых висела раздробленная голень.

Дойчман закричал. Такого крика Шванеке в жизни не слышал.

— Ничего, ничего, все позади, пойми, это были только куски кожи, пойми… тут уж… Все, все, больше не будет больно.

— Да, да, но… глаза, — вопил Дойчман.

Шванеке, ловко перевязав культю ноги, вытащил свой перевязочный пакет и стал накладывать повязку на обезображенное лицо Дойчмана. Кровотечение почти остановилось. Сомнений не оставалось — Дойчман ослеп, ему с корнем вырвало глазные яблоки, раздробило нос, надбровные дуги, зато каким-то чудом не задело лобную кость и мозг, но, может, еще рана на лице и не такая глубокая, думал Шванеке, это только сразу после ранения все выглядит жутко, а потом, когда хирурги залатают и заштопают, глядишь, и терпимо…

Покончив с этим, Карл Шванеке, чуть приподнявшись, повернулся к немецким позициям и заорал что было мочи:

— Не стрелять! Свои! Не стреляйте, вы, идиоты! Слышите? Не стреляйте!

Он кричал и кричал до тех пор, пока огонь со стороны траншей немцев не прекратился. После этого он крикнул:

— Прикрывайте нас! Слышите — прикрывайте!

Их стали прикрывать.

Взвалив бесчувственное тело Дойчмана на спину, он, чуть присев, подхватил оторванную голень «профессора» и, зажав ее под мышкой и пошатываясь, побежал к позициям своих. Уже на полпути в воздухе зашипела осветительная ракета, потом еще одна, еще… Он не сразу понял, что огонь прекратился. Позиции погрузились в тишину, лишь кое-где глухо хлопали выстрелы ракетниц. Вот и хорошо, нормально, а теперь не торопясь. Шаг за шагом он приближался к позициям, краем глаза видя свою странную, колыхавшуюся, бесформенную тень на снегу. Мины? Дьявол с ними, с минами, иногда ему даже казалось, что наступи он сейчас на мину, и это было бы избавлением. Он понимал, куда возвращается. Понимал, что его там ждет, но упрямо шел вперед. Несмотря на то, что почти не верил в то, что Дойчмана спасут. Может, он уже мертв, кто знает? Как и зажатая под мышкой оторванная нога. Но он пообещал ему, дал ему слово, что дотащит до своих. «Я дотащу тебя, профессор» — ведь это были его, его слова! Никто его за язык не тянул! И он дотащит его, дотащит, невзирая ни на что, живого, мертвого — неважно, пусть даже ценой собственной жизни.

У бруствера к нему бросился какой-то молодой лейтенантик. Их уже ждали двое санитаров с носилками. Шванеке сам, не позволяя им, бережно уложил Дойчмана на носилки и только после этого выпрямился.

Над Дойчманом склонился один из санитаров.

— Живой? — спросил лейтенант. Шванеке пожал плечами.

— А это к чему?

Лейтенант глазами показал на обрубок ноги Дойчмана у Шванеке под мышкой.

— Ах да! — спохватился Шванеке и положил его на носилки.

— Поймите, я не мог и ее там просто так бросить. Я его решил целиком дотащить, понимаете, всего целиком.

— Он еще жив! — доложил санитар.

— Тогда поторопитесь! — ответил лейтенант.

И спросил Шванеке:

— А откуда вы? Из какого подразделения?

— Мы — оттуда! И из 999-го штрафбата, понятно? На экскурсию нас туда отправили.

— Понимаю, понимаю, — закивал лейтенант.

Он был наслышан о трагической судьбе 2-й роты этого штрафного батальона. Пока что только один вернулся, да и то с отмороженными ногами. Оказывается, и эти двое тоже… Ужас!

— Я отправлю вас к своим. А пока что отдохните. Думаю, вы заслужили это.

Дойчмана срочно отправили куда-то через Бабиничи. Врач полевого госпиталя, впрыснув ему противостолбнячную и противогангренозную прививки, только покачал головой, когда один из санитаров вопросительно посмотрел на него.

— Оба глаза, да еще нога, — вполголоса произнес он. — Не думаю, что… Впрочем, никогда не знаешь, как повернется. Вколите ему морфий. Ампулу.

Штабсарцт центрального эвакогоспиталя также постарался побыстрее избавиться от Дойчмана.

— Вас переправят в Оршу, уважаемый коллега, в настоящий госпиталь. А там уже посмотрят, как с вами быть дальше.

Дойчман пытался ощупать глаза, но каждый раз под пальцами оказывалась толстая повязка.

— Что у меня с глазами и… с ногой? Помню только…

— Ногу пришлось ампутировать.

Врач изо всех сил пытался произнести эту страшную фразу как можно беззаботнее. Взяв руку Дойчмана, продолжавшего пальцами теребить повязку на голове, он положил ее на одеяло.

— Что же касается глаз, тут все не так страшно. Подправим что можно, судя по всему, глазной нерв не задет, именно это главное.

— Знаете, мне в свое время тоже приходилось лгать примерно в вашем духе, — прошептал Дойчман.

Штабсарцт пристыженно умолк.

— А что с Шванеке?

— С каким Шванеке?

— С тем, который… С которым мы вместе добрались…

— Ах вот вы о ком. Он жив и здоров, насколько мне известно.

— А его не…

— То есть?

— Где он сейчас?

— Скорее всего, среди тех, кому посчастливилось уцелеть.

— Понятно, — ответил Дойчман. — Я… — начал он и тут же замолчал.

Да и что было говорить? Шванеке дотащил его до позиций, чем обрек себя на гибель. Сколько же на его, Эрнста Дойчмана, совести человеческих жизней? Нет, он их, разумеется, не убивал — ни Таню, ни Юлию, ни Карла, но…

Неподвижно лежа на койке, он молился. Он взывал к богу, моля его ниспослать ему смерть, он проклинал его за каждое прожитое мгновение жизни, он просил его, умолял, проклинал, но без толку.


Шванеке доставили в ближайшую роту штрафбата. Это была 1-я рота обер-лейтенанта Вернера. Русские нанесли ей удар во фланг, подразделение понесло серьезные потери, но она не была уничтожена целиком, как 2-я рота Обермайера. Вернер в окно увидел, как какой-то пехотный унтер-офицер сопровождает к нему Шванеке. Вернеру уже сообщили по телефону о трагедии на ничейной полосе, и он попросил лейтенанта лично доставить к нему рядового Шванеке.

— Почему непременно лично? — недоумевал лейтенант. — Этот парень что-нибудь натворил?

— Натворил.

— Выдержки ему не занимать, должен сказать.

— Охотно верю.

— Странная вы компания, — со вздохом произнес лейтенант-пехотинец в трубку. — Так и быть, пришлю его к вам в сопровождении унтер-офицера.

И вот Вернер, стоя у окна, видел, как, раздавая улыбки направо и налево, к нему направляется рядовой Шванеке.

Из 2-й роты выжили трое: слепой, уголовник и трусишка, о котором рассказывали, что он чуть ли не пел от радости, что ему оттяпали отмороженную ногу — ведь теперь ему было гарантировано и возвращение домой и непробиваемая броня против любого призыва. Кроме того, государство выплатит ему кругленькую сумму за потерянную на фронте ногу, да и… Впрочем, фельдфебелю, строго говоря, не обязательно быть двуногим, чтобы вполне успешно изводить личный состав.

В дверь постучали.

— Войдите! — отозвался Вернер.

В хату медленно вошел Шванеке.

Завидев Вернера, он улыбнулся своей обычной улыбкой до ушей. Он даже не соизволил доложить о прибытии по всей форме, а просто стоял и скалил зубы, глядя на Вернера. Что у него на уме? Вернер поспешно отпустил унтер-офицера, доставившего Шванеке. И избегал смотреть на его заляпанный кровью маскхалат, на бурые от запекшейся крови руки. Да и физиономия была перемазана кровью.

— Я… я слышал, — внезапно охрипшим голосом заговорил Вернер, — вы проявили себя с самой лучшей стороны — вы спасли рядового Дойчмана…

Улыбка Шванеке стала еще шире.

— Мне очень нелегко, но у меня приказ из Орши… Я должен арестовать вас и препроводить туда. Если вы вдруг появитесь. Что вы по этому поводу скажете?

Шванеке ничего не сказал по этому поводу. Просто пожал плечами и, склонив голову чуть набок, улыбнулся. Вернер стал взад и вперед расхаживать по хате, потом вдруг резко повернулся и вперил в Карла серьезный взгляд.

— Какого черта вы вообще вернулись? Вы ведь знали, что вас здесь ожидает, не так ли?

— Ясное дело, — коротко бросил Шванеке.

— Так зачем вы возвращались?

— По вас соскучился, герр обер-лейтенант, — ответил Шванеке.

Но Вернер пропустил мимо ушей шутку рядового Шванеке.

— В живых из всей 2-й батареи осталось только трое — вы, Крюль и Дойчман. Остальные… включая и обер-лейтенанта Обермайера…

Загрузка...