Альвхейм — один із дев’яти світів. Населений світлими альвами.
Анґрбода — велетка, мати трьох дітей-чудовиськ Локі.
Асґард — місце, де живуть аси. Світ богів.
Аси — рід, плем’я або клан богів. Живуть в Асґарді.
Аск — перший чоловік, зроблений з ясена.
Аудумла — перша корова, чий язик сформував прабатька богів. З її вимені текли молочні ріки.
Аурбода — гірська велетка, мати Герд.
Бальдр — відомий як «Прекрасний». Другий син Одіна, якого любили всі, крім Локі.
Баррі — острів, на якому побралися Фрейр і Герд.
Баугі — велетень, брат Суттунга.
Белі — велетень, якого Фрейр заколов оленячим рогом.
Бергельмір — внук Іміра. Бергельмір і його дружина були єдиними гігантами, які пережили потоп.
Бестла — мати Одіна, Вілі та Be і дружина Бьора. Донька велетня Бьольторна. Сестра Міміра.
Біфрьост — міст-веселка, який з’єднує Асґард з Мідґардом.
Бодн — один із чанів, у яких зберігався мед поезії. Другий має назву Сон.
Браґі — бог поезії.
Брейдаблік — дім Бальдра, місце втіхи, музики та знань.
Брісінґамен — сяюче намисто, що належить Фрейї.
Брокк — гном, здатний створювати дивовижні скарби. Брат Ейтрі.
Бурі — предок богів, батько Бьора, дід Одіна.
Бьольверк — одне з імен, які використовує Одін, коли приховує свою справжню подобу.
Бьор — бог, син Бурі, одружений з Бестлою. Батько Одіна, Вілі та Be.
Водоспад Франангр — високий водоспад, в якому в подобі лосося ховався Локі.
Галар — один із темних альвів. Брат Ф’ялара і вбивця Квасіра.
Гарм — страшний собака, який вб’є Тюра і водночас помре від його рук під час Раґнарька.
Герд — неймовірно вродлива велетка, яку кохає Фрейр.
Гермод Моторний — син Одіна. Він їздив на Слейпнірі до Хель просити, щоб вона відпустила Бальдра.
Гіллінг — гігант, вбитий Ф’яларом і Галаром; батько Суттунга і Баугі.
Глейпнір — чарівний ланцюг, викуваний гномами, яким боги зв’язали Фенріра.
Глідск’яльв — трон Одіна, з якого він бачить дев’ять світів.
Гунгнір — спис Одіна. Він завжди влучає в ціль, а клятви, дані на ньому, непорушні.
Гуннльод — велетка, донька Суттунга, яка сторожить мед поезії.
Гюмір — земляний гігант, батько Герд.
Ґіннунґаґап — зяюча прірва між Муспельхеймом (світом вогню) і Ніфльхеймом (світом туману) на зорі творення.
Ґрімнір — «Замаскований». Одне з імен Одіна.
Ґуллінбурсті — золотий вепр, якого зробили для Фрейра гноми.
Ґ’яллархорн — ріг Хеймдалля., що зберігається біля колодязя Міміра.
Джерело Урд — джерело в Асґарді, про яке дбають норни.
Драупнір — золотий браслет Одіна, з якого кожних дев’ять ночей стікають вісім браслетів однакової цінності та краси.
Егіл — землероб, батько Тьяльві та Рьоскви.
Егір — найбільший із морських велетнів. Чоловік Ран, батько дев’яти дочок, які є хвилями океану.
Ейнгерії — воїни, які померли шляхетною смертю в бою і тепер бенкетують та борються у Вальхаллі.
Ейтрі — гном, що виковує дивовижні скарби, одним із яких є молот Тора. Брат Брокка.
Еллі — стара нянька велетня, яка насправді виявляється старістю.
Ембла — перша жінка, зроблена з вільхи.
Змій Мідґарда — Йормунґанд, син Локі.
Йорд — мати Тора, велетка, яка була також богинею землі.
Йормунґанд — змій Мідґарда. Один із дітей Локі й заклятий ворог Тора.
Йотунхейм — «йотун» означає «велетень», «гігант», тому Йотунхейм — це світ велетнів.
Івальді — Один із темних альвів. Сини Івальді змайстрували Скідбладнір — дивовижний корабель Фрейра, Гунгнір — спис Одіна та нове, прекрасне золоте волосся для Сіф, дружини Тора.
Ідаволл — «Чудова рівнина», на якій був збудований Асґард і на яку повернуться боги, що пережили Раґнарьок.
Ідунн — богиня-ac. Зберігає яблука безсмертя, які дарують богам вічну молодість.
Квасір — бог, створений зі змішаної слини асів та ванів; став богом мудрості. Квасіра вбили гноми, які зробили з його крові мед поезії. Пізніше він відродився.
Лаувейя — мати Локі. Її також називали Наль, тобто «Голка», оскільки вона була дуже худою.
Лерад — дерево, можливо, гілка Іґґдрасілля, яке об’їдала Хейдрун — коза, що забезпечувала медом воїнів Вальхалли.
Літ — гном, якому не щастить.
Локі — єдинокровний брат Одіна, син Фарбауті та Лаувейї. Найвинахідливіший та найхитріший з усіх жителів Асґарда. Вміє змінювати подобу і має пошрамовані губи. У нього також є чоботи, в яких він може ходити по небу.
Маґні — син Тора, «Сильний».
Мегінгйорд — пояс сили Тора. Коли Тор одягає пояс, його сила подвоюється.
Мйольнір — дивовижний молот Тора і найцінніший скарб, зроблений для нього гномом Ейтрі (Брокк працював за міхами).
Мідґард — «Серединна земля». Наш світ. Царство людей.
Мімір — дядько Одіна, який охороняє джерело мудрості у Йотунхеймі. Гігант, можливо, один із асів. Вани відрубали Мімірові голову, але вона досі ділиться мудрістю і наглядає за джерелом.
Мімірів колодязь — колодязь або джерело, яке бере свій початок біля коренів світового дерева. Одін віддав своє око, щоб напитися з цього джерела води, яку він зачерпнув рогом Хеймдалля.
Модгуд — «Шалений боєць». Вартова на мосту, який веде до світу мертвих.
Моді — син Тора, «Відважний».
Мунін — один із воронів Одіна. Його ім’я означає «пам’ять».
Муспельхейм — вогняний світ, який існував на зорі творення. Один із дев’яти світів.
Наґльфар — корабель, збудований з необрізаних нігтів покійників. На ньому попливуть гіганти та мерці з Хелю, які зійдуться в битві з богами та ейнгеріями під час Раґнарька.
Наль — «Голка». Інше ім’я Лаувейї, матері Локі.
Нарві — Син Локі та Сіґюн, брат Валі.
Нідавеллір, або Свартальхейм — місце під горами, де живуть гноми (також відомі як темні альви).
Нідхьогг — дракон, який пожирає трупи і підгризає коріння Іґґдрасілля.
Ніфльхейм — холодне, туманне місце на початку буття.
Норни — три сестри — Урд, Верданді та Скульд. Вони доглядають джерело Урд і поливають світове дерево Іґґдрасілль. Разом з іншими норнами визначають долю людини.
Ньйорд — ван, батько Фрейра та Фрейї.
Одін — верховний, найстаріший бог. Носить плащ і капелюх, має лише одне око, бо друге проміняв на мудрість. У нього є багато імен, серед них — Бог-отець, Ґрімнір і Бог шибениць.
Одрерір — чайник, в якому зварили мед поезії. «Той, що бадьорить дух».
Ран — дружина морського велетня Егіра. Богиня потопельників, мати дев’яти хвиль.
Рататоск — білка, яка бігає гілками Іґґдрасілля і передає повідомлення від Нідхьогга, страшного пожирача трупів, що мешкає біля коріння дерева, орлові, який живе на верховітті.
Раті — бурав, або свердел богів.
Рикун — Тангріснір, що означає «Той, хто скалить зуби». Один із двох цапів, запряжених у колісницю Тора.
Рьосква — сестра Тьяльві, служниця Тора.
Свадільфарі — кінь, що належить майстерному будівельнику, який спорудив стіну Асґарда. Батько Слейпніра.
Сіґюн — дружина Локі, мати Валі та Нарві. Після того як Локі ув’язнюють, вона зостається з ним під землею і тримає миску, захищаючи обличчя чоловіка від отрути змії.
Сіф — дружина Тора. Мала золоте волосся.
Скаді — велетка, донька гіганта Тьяцці. Вийшла заміж за Ньйорда.
Скідбладнір — чарівний корабель, який сини Івальді зробили для Фрейра. Складається як хустина.
Скірнір — світлий альв, слуга Фрейра.
Скреготій — Тангніостр, або «Той, що скрегоче зубами». Один із двох цапів, запряжених у колісницю Тора.
Скрімір — «Здоровань». Дуже великий гігант, якого Локі, Тор і Тьяльві зустрічають на шляху до Утґарда.
Скульд — Одна з норн. Її ім’я означає «Те, що має статися», і вона визначає майбутнє.
Слейпнір — кінь Одіна. Найшвидший з усіх коней. Має вісім ніг. Дитя Локі і Свадільфарі.
Сон — чан для меду поезії.
Сурт — велетенський вогняний гігант, який має палаючий меч. Сурт існував задовго до богів. Вартовий Муспельхейму, царства вогню.
Суттунг — велетень, син Гіллінга. Він мстить убивцям своїх батьків.
Токк — стара жінка, чиє ім’я означає «Вдячність», і водночас єдина жива істота, яка не оплакує смерть Бальдра.
Тор — рудобородий син Одіна, громовержець асів. Найсильніший із богів.
Трім — повелитель огрів, який захотів, щоб Фрейя стала його дружиною.
Труд — донька Тора, «Могутня».
Тьяцці — гігант, який перекидається на орла, щоб викрасти Ідунн. Батько Скаді.
Тюр — однорукий бог війни, син Одіна; пасинок гіганта Химіра.
Улль — пасинок Тора. Бог, який полює з луком і стрілами та бігає на лижах.
Урд — «Доля». Одна з трьох норн. Вона визначає наше минуле.
Фарбауті — батько Локі, гігант. «Той, хто завдає небезпечних ударів».
Фенрір — вовк. Син Локі від Анґрбоди.
Фімбулвінтер, або Велика Зима — зима перед Раґнарьком, якій немає кінця.
Фрейр — бог-ван, який живе з асами. Брат Фрейї.
Фрейя — богиня-ван, яка живе з асами. Сестра Фрейра.
Фріґґ — дружина Одіна і верховна богиня. Мати Бальдра.
Фулла — богиня, служниця Фріґґ.
Фьиольнір — син Фрейра і Герд, а також перший король Швеції.
Ф’ялар — брат Галара і вбивця Квасіра.
Хверґельмір — джерело у Ніфльхеймі, під Іґґдрасіллем, з якого витікають багато інших річок і течій.
Хейдрун — коза, яка дає мед замість молока. Вона годує мертвих воїнів Вальхалли.
Хеймдалль — гостроокий вартовий богів.
Хель — донька Локі від Анґрбоди. Вона править Хелем, царством мертвих — сюди потрапляють ті, хто помер ганебною смертю, а не поліг благородно в бою.
Химір — король велетнів.
Хрім — ватажок крижаних велетнів під час Раґнарька.
Хугі — молодий гігант, здатний бігати швидше за будь-що на світі. Насправді виявляється, що він — це сама думка.
Хугін — один із двох воронів Одіна. Його ім’я означає «Думка».