Глава седьмая

В тот вечер, когда Джилл привела детей в бунгало к Скитеру, ему не терпелось поскорее начать новую сказку на ночь.

– Привет, шеф! – заявила Джилл, вручая ему сумку с детскими вещами и клетку с Багси. – Вот их пожитки. Почему они обязательно должны ночевать здесь?

– Потому что, Дженнифер, сегодня я на дежурстве, – рассеянно отозвался Скитер.

– Запомни, Скутер, меня зовут Джилл, – поправила она его. Но он уже захлопнул дверь прямо перед её носом.

Он присел на корточки и заглянул племянникам в глаза.

– Знаете, ребята, я вас кое о чём спрошу. С вами сегодня не случалось ничего необычного?

Патрик пожал плечами:

– У нашей новой учительницы был пластырь под глазом.

– Хорошо. – Скитер неуверенно замолчал. Ему не хотелось, чтобы дети посчитали его психом. – Это, конечно, немножко необычно, но... не попадались ли вам сегодня, гм... резиновые шарики? – Он показал им пригоршню жвачки, оставшейся после полуденного «дождя».

– Нам не разрешают жевать жвачку, – напомнила ему Бобби. Она всегда строго следовала правилам.

– Ах да, конечно, – торопливо добавил Скитер. – Ну что, хотите лечь спать?

Патрик нахмурился.

– Ещё только половина шестого, – возразил он. – И мы не ужинали.

В общем, Скитеру пришлось играть роль доброго дядюшки и ответственной сиделки. Он накормил детей ужином. К ним присоединился Микки (и это было справедливо, поскольку еду принёс именно он). В меню значились гамбургеры, жареная картошка и, конечно же, пицца.

Бобби и Патрику никогда ещё не доводилось есть столь вредную для здоровья пищу. И это оказалось не единственным их упущением.

– Неужели вы никогда не играли в видеоигры? – изумлённо переспросил Микки.

Бобби покачала головой:

– Мама говорит, от них мозги гниют.

– И никогда не ели бекона? – спросил Скитер.

Патрик наморщил нос:

– А что такое бекон?

Скитер взорвался. Не пробовали бекона! Да это же форменная жестокость!

– Это жирная часть свиньи, прилегающая к заднему концу, – со знанием дела объяснил Микки. – Но, вопреки моему описанию, очень вкусная.

– И неужели это ваш первый в жизни гамбургер? – торопливо перебил Скитер, пока Микки не успел навеки отвратить их от бекона. – Понравилось?

Бобби бросила взгляд через плечо, как будто боялась, что в дверях стоит мама, а потом посмотрела на Скитера искренним взглядом.

– Он переменил мою жизнь, – призналась она.

Патрик до сих пор беспокоился:

– Мама нас убьёт.

Скитер постарался удержаться от смеха:

– Мама в вашем возрасте уплетала гамбургеры за обе щеки – в этой самой комнате.

– Неужели?! – хором вскричали Патрик и Бобби.

– Похоже, эта лупоглазая за последние десять минут умяла целую тонну гамбургеров. – Микки указал на морскую свинку, которая улеглась на спину поперёк стола. Глаза у неё выпучились даже сильнее, чем раньше, и брюхо тоже сильно раздулось. Под всеобщими взглядами грызун громко рыгнул.

Скитер постарался смягчить неприятную сцену.

– Итак, плотоядная команда, – велел он, – быстро в кровать! Я придумал для вас новую сказку. Вам нравятся ковбои и индейцы?

Бобби и Патрик быстро юркнули под одеяло, и Скитер начал рассказ:

«Джеремия Скитс был батраком на одной из ферм Дикого Запада и очень хотел прославиться. Однако он беспокоился, что люди всегда будут видеть в нём всего лишь батрака, и его тревога была вполне обоснованна, потому что вид у него был, прямо скажем, потёртый. И он считал, что его старая кляча только ухудшает дело.

Поэтому в один прекрасный день Джеремия побрёл на местный базар покупать лошадь.

– Здравствуйте, сэр, – сказал он продавцу. – Мне было бы интересно посмотреть на вашего самого лучшего коня.

Продавец ответил Джеремии улыбкой:

– Мои предки верили, что в сезон огненных ветров дух лошади спускается с гор. Многие храбрые воины выходили на тропу лунного медведя, чтобы...

– Хватит трепаться, мне просто нужна лошадь, – перебил его Джеремия.

Продавец кивнул:

– Будет тебе лошадь. – И громко хлопнул в ладоши. – Кричащий Петух! – позвал он своего помощника. – Приведи сюда Вихря.

Через минуту Кричащий Петух подвёл к Джеремии великолепного рыжего скакуна. И, если верить табличке с ценой, он стоил примерно в миллион раз дороже, чем Джеремия мог себе позволить.

– Это самый лучший конь, какого я видел в своей жизни, сэр, – благоговейно произнёс Джеремия. – К человеку, который восседает на столь исключительном животном, все будут питать уважение. Но, боюсь, он не вписывается в мои денежные возможности.

Продавец усмехнулся. Его зубы сверкнули на солнце.

– Знаешь что, белый хлеб, я предлагаю тебе сделку. Я отдам тебе Вихря... бесплатнооооо!

Конец».

Патрик сел на кровати.

– Этот парень получил лошадь бесплатно? – захныкал он. – Плохая сказка.

– Нет, почему же? – возразил Скитер. – Очень даже хорошая.

Но Бобби тоже не уступала:

– Пусть он сделает то, что положено делать настоящему джентльмену. Например, спасёт прекрасную девушку, попавшую в беду. Вот так... – И Бобби продолжила рассказ:

«Джеремия скакал на Вихре и вдруг услышал крик.

– Помогите! Помогите! – кричала прекрасная девушка. Видимо, она попала в беду. – Прошу вас!

И точно. В беду.

Джеремия поскакал туда, откуда слышался крик. Он гнал, коня всё быстрее и быстрее, понимая, что он – её последняя надежда. Вскоре он увидел опрокинутую повозку и рядом с ней – красивую девушку в нарядном платье. Это была мисс Дейвенпорт, дочь самого богатого человека на Западе. На неё напали разбойники! Они наступали, девушка пятилась и вскоре оказалась прижата спиной к отвесному утёсу. Бежать было некуда. Неужели это конец?»

– Ладно, продолжай как хочешь, – перебил девочку Скитер. – Только давай сделаем её англичанкой. – Ему вспомнился прелестный, сладкий голос Вайолет Ноттингем. – Мне нравится, как они говорят.

Бобби пожала плечами:

– Давай, если хочешь.

«Мисс Дейвенпорт, пятясь от разбойников, одну за другой снимала с себя свои драгоценности – кольца, браслеты, ожерелья. Она кидала их разбойникам, а те требовали всё больше и больше.

– Сюда кидай, дамочка! – кричал один.

– И сюда! – кричал второй.

– И мне тоже! – вопил третий, протягивая руки.

– Прошу вас, проявите милосердие к беззащитной женщине, оставшейся в одиночестве на Диком Западе! – молила разбойников мисс Дейвенпорт. Но они не слушались.

Джеремия натянул удила Вихря и погнал коня вперёд, прямо на разбойников. Его могучий жеребец ворвался в самую гущу толпы негодяев. Они бросились врассыпную.

– Не подвезти ли вас, мадам? – предложил Джеремия.

Мисс Дейвенпорт взяла его за руку. Одним мощным рывком он усадил её на своего коня. Потом грозно глянул на разбойников:

– А ну, верните прекрасной даме её вещи!

Один из разбойников достал пистолет, но Джеремия, самый быстрый из стрелков Дикого Запада, опередил его. Его пуля выбила пистолет из руки разбойника. Негодяи побросали драгоценности и пустились бежать, как последние трусы. Да они и были последними трусами!

Мисс Дейвенпорт восхищалась отвагой Джеремии.

– Благодарю вас, храбрый джентльмен!»

Скитер прочистил горло. Он был готов взять бразды правления в свои руки...

«Итак, Джеремия спас мисс Дейвенпорт и проводил её в безопасное место. И мисс Дейвенпорт сказала:

– Как мне отблагодарить вас, сэр?

– Не стоит благодарности, мадам. – Джеремия был очень скромен. – Спасти прекрасную даму, оказавшуюся. в опасности, это самая высокая честь для джентльмена.

– Но я хочу выразить вам свою признательность, Джеремия. Я обладаю немалым состоянием. Золото, драгоценности, поместья. Просите чего хотите – и это станет вашим.

Джеремия погрузился в раздумья. Секунд на десять.

– Справедливо. Я хочу сто миллионов долларов.

Он был хоть и скромен, но далеко не глуп».

– Конец, – торопливо добавил Скитер, пока Джеремия не успел ввязаться ещё в какую-нибудь передрягу. – Будем надеяться, что это осуществится. Спокойной ночи. – Он вскочил с кровати, норовя ускользнуть поскорее и ждать, пока примчится его новый «конь».

– Джеремия не стал бы брать деньги за доброе дело! – запротестовала Бобби.

– Почему бы и нет? – упрямо парировал Скитер. Кто же откажется, если деньги сами идут в руки?

Патрик сел на кровати. Лицо его было очень сурово. Такое же выражение появлялось у Венди, когда Скитер пытался угостить детей сахарным печеньем.

– Джентльмены не берут платы.

Но Скитер с ним не соглашался.

– Кто здесь рассказывает сказку – я или вы?

Бобби не сдавалась:

– Сказка должна идти дальше...

«Это очень любезно с вашей стороны, мисс Дейвенпорт. Но не пристало мне брать деньги за добродетельный поступок.

Мисс Дейвенпорт прикусила губу и глубоко задумалась.

– Тем не менее я должна каким-то образом выразить вам свою признательность...

Джеремия покачал головой и стал взбираться на лошадь.

– Может быть... поцелуй? – Мисс Дейвенпорт подняла глаза на Джеремию.

Он спустился с коня.

«Как она прелестна, – думал Джеремия, глядя на мисс Дейвенпорт. – Прямо-таки светится красотой». Она протянула ему руку. Их лица сблизились. Джеремия закрыл глаза. Ещё мгновение – и её губы коснутся его. И тут, в этот самый миг, когда они почти поцеловались...»

– Злобный гном пнул его в задницу! – радостно завопил Патрик. – Конец.

Бобби расхохоталась и захлопала в ладоши.

Скитер не мог удержаться от улыбки.

– Ладно, дурачки. Я получу и нового коня, и поцелуй. А завтра вечером позабочусь о ста миллионах долларов. – Он выключил свет. – Спокойной ночи, ребята. Добрых снов. – Оказывается, сидеть с детьми не так уж и плохо. Он уже почти что жалел, что когда-нибудь придётся отдать их родной мамаше. И не только потому, что он рассчитывал с их помощью стать владельцем новенького спортивного автомобиля.

Эти двое сорванцов начинали Скитеру нравиться.

Загрузка...