Дий захлопнул книгу и бросил её на грубо сделанный стол. Свеча подпрыгнула, и по стенам заметались тени.
— Ну и чушь же я читаю… — Пробормотал он, потягиваясь. — Какие волки? Какая принцесса? О, а любовная линия это просто нечто…
Он прошел в кухню, и загремел котелками на печи. С балок потолка свисали пучки разнообразных трав, источавших тонкие ароматы. На стенах висело несколько шкафчиков, в которых Дий хранил разнообразные припасы, повыше, чтоб уберечь от мышей. Хоть в доме и жило два кота, эти бездельники не особо справлялись с задачей отлова непрошенных гостей и охраны хозяйских пожитков.
Огонь в печи радостно загудел, поедая подброшенные поленья. На печи возникла кастрюлька с водой для чая, котелок с похлёбкой. Продолжая бормотать себе под нос, Дий разжёг лампу, окончательно прогнавшую сумрак кухни. Выставив на стол несколько деревянных мисок — из шкафчика достал хлеб, завёрнутый в чистую ткань, отрезал ломоть. Бормотание перешло в довольное мычание, в котором слушатель мог бы угадать мотивчик популярной ярмарочной песни. Дий взял лампу, одну из мисок, и зашагал в кладовую. Там он выудил из деревянной бочки несколько солёных огурцов, отрезал пару кусков сыра из рядом лежащей на полке головки. Поразмыслив, прихватил с собой пузатую бутыль. Вода в кастрюльке уже кипела, Дий пощипал с сушащихся метёлок трав, закинул в кружку, и залил кипятком. Поднял со стоящего на печи, внушительных размеров горшка, крышку, зачерпнул половником тушёного мяса. После плеснул на пару пальцев в свободную кружку из бутыли. Довольно оглядел накрытый стол, сел, вооружился выпивкой и закуской, шумно выдохнул и выпил. В дверь забарабанили. Дий скривил лицо. Шёпотом эмоционально выругался и пошёл открывать, вытирая на ходу руки полотенцем. Выйдя из кухни, он задёрнул занавески. Откинув с двери засов, он приоткрыл её, выглянув наружу. Там вовсю хлестал осенний дождь, и холодный сырой воздух тут же лизнул Дию ноги. На пороге топтался огромный мужик в плаще, тут же пробасивший:
— Здравствуй, Дий.
— Ага… Привет, Ру. — Хозяин пошире приоткрыл дверь. — Что, дед?
— Да, он. Не встаёт, совсем ему худо. Только от боли стонет. Ты бы помог чем, Дий?
— Заходи. — Дий определённо был не рад гостю. Тот вошёл, откинул с головы капюшон, огляделся машинально. В дом пройти не решился, так и оставшись у двери. Дий неодобрительно глянул на быстро натёкшую с него лужу воды и грязи. — Так он же своё отжил уже, да? Есть средство…
— Он старый, это верно… — Замялся гость. — Но жена моя его любит, отец как ни как… Да и хороший он. Его бы на ноги поставить, а, Дий?
Хозяин тихонько вздохнул: приятный вечер превращался в омерзительный.
— Жди. Сейчас соберусь. — Дий снова неодобрительно оглядел Ру с ног до головы и скрылся в кухне, не забыв закрыть за собой занавеску. Ру Феррис, державший мельницу в ближайшей деревеньке Нарт, снова огляделся. В доме травника всегда было много любопытного и нового, то он какие-то жутко дорогие стеклянные сосуды вытащит и что-то колдует в них, а после у него в продаже появляется крепчайшее вино, с двух кружек валящее с ног даже кузнеца, то какие-то травы или животные в доме. Впрочем, сейчас никаких диковинок не было, лишь свеча да какая-то книга на столе. А ещё, оттуда, где скрылся Дий, вкусно пахло, и доносились подозрительные звуки, очень похожие на стучание ложки. Ру вытянул шею, стараясь разглядеть, что там происходит, но с места сходить боялся, а занавеска закрывала весь обзор.
Топтаться на пороге пришлось довольно долго. Но хоть Дий и был довольно молод, в деревне его уважали и побаивались. Всё-таки, ученик старого Каора, колдуна хоть и не очень сильного, но толкового. Обидчика в курицу он превратить вполне мог. Дий, по слухам, магического таланта был лишён, но науку кое-какую Каор в него вбил — в травах и всяких зельях он разбирался. После смерти старого колдуна, дом в лесу достался ему, как и должность местного целителя. За помощь больным, деревня снабжала его продуктами. А в деревне, хоть и не большой, но шестьдесят домов имелось, потому поток посетителей у травника не иссякал, шли и с зубной болью и с травмами посерьёзнее. Дий умудрился поставить на ноги даже мальца Уортса, упавшего с дерева и расшибшегося так, что шла горлом кровь. Двое суток молодой травник не спал, а что-то колдовал над ним, делал примочки, припарки и поил зельями.
— Пошли. — Буркнул Дий, появляясь из-за занавески. Он снял с гвоздя плащ и свою сумку.
Ру задом открыл дверь и неловко попятился, словно медведь, каким-то чудом залезший в лисью нору. На улице бушевала буря. Сенокос уже месяц как окончился, и местный народ потихоньку готовился встречать снег. Но пока не было даже льда по утрам на лужах, просто шли дожди, с каждым новым днём всё холоднее и холоднее. Именно этот холодный дождь заливал Дию за шиворот, стекал по лицу и заставлял грязно ругаться. Ру шагал по раскисшей тропе и пытался своей лапищей прикрывать факел от дождя. Выходило плохо. Дий шёл следом и не видел вообще ничего, кроме бликов по краям тропы. Он то и дело ступал в глубокие лужи и грязь, отчего его мысли плавно перешли от помощи к массовому отравлению всей семьи Ру, вместе с собаками, курами, свиньями, и, возможно, даже ещё более дальними родственниками. От дома Дия до Нарта было не так уж и далеко, тысяч восемь шагов. Но поди пройди эти шаги по такой погоде. Три хода по лесу, ещё пять по лугам, благо, что старый Каор не стал пересекать реку, а построил дом на том же берегу, на котором был Нарт. Да, деревушка Нарт выросла в очень удобном месте: ходов на пять вокруг — луга, сразу за ними лес. Проплешину эту почти надвое делит река.
В конце концов, они дошлёпали до ограды деревни. Сторожа знали, куда ушёл Ру, поэтому впустили их сразу, открыв ворота. Раскисшие три улочки деревни не спасал даже дощатый настил. Кое-где он утонул в грязи, кое-где просто сгнил. Чем ближе к дому Феррисов они подходили, тем больше грязи было. Оно и не мудрено — дом мельника место посещаемое, так что грязь могли вымесить чуть ли не по колено.
Сам дом был не богат, не велик: мазанка на три комнаты, с низкими потолками и печью в центре, чтоб не замерзать зимой. В доме Дий ориентировался хорошо — не первый раз зовут. Из сеней направо, там за печью и лежанка с дедом. Когда он был тут в первый раз — туда же положили и самого Ру — заболела у него спина, так, что ни вздохнуть, ни охнуть. Он тогда сорвал себе её на мельнице, очищая жернова. Молва же сказала — что на Ру — сильный сглаз старой ведьмы Юкки, что живёт в Мокрой Мхе. Дий был только рад этим слухам: его мазь работала как надо, а он тут же прослыл сильным колдуном.
Дед за печкой умирал. Парень, только отодвинув занавеску, сразу всё понял. Запах, восковое лицо, отрывистое дыхание. Старый учитель, возможно, тут бы и смог помочь, но Дий — не он. Дий видел, что душа старика уходит, но вернуть её не мог. Да и сама она не хотела — да. Кой-какой дар Дий имел, и отчётливо видел медленно тающую душу старика, уходящую с блаженной улыбкой.
— Дед умрёт. — Сказал Дий. Ру вздохнул. За его спиной послышались рыдания — подкравшаяся жена подслушивала. Тут же грянул хор детского плача — дети тоже подслушивали. Травник посмотрел на рывком уплотнившегося призрака, внимательно прислушивающегося к плачу.
— Слушай, Ру, а отдашь мне деда потом? — Задумчиво сказал он, глядя в глаза призраку. — Он бы мне пригодился.
— Простите, Дий, деда не отдам. Он хороший был, пусть покоится с миром. — Пробубнил Ру, не зная, куда деть свои огромные руки. Призрак деда улыбнулся, осенил благодатью склонённую голову Ру, и принялся исчезать.
— Ру, а тряпки у тебя есть для деда?
— Какие тряпки? — Спросил и Ру и снова уплотнившийся призрак деда. Правда, один это пробасил, а второй произнёс только губами.
— Ру, ты что, никогда никого не хоронил? — Возмущенно воскликнул Дий, глядя на призрака. Тот растерянно пожал плечами.
— Простите, Дий, нет. Маманя померла при рождении, брат и сёстры живы, другой родни и нет, вот, кроме бати… Мы же не здешние. При Варге 15 м ещё перебрались сюда, в Нарт.
Дий, дослушав, глянул на призрака, подняв бровь. Тот тут же кивнул, мол, дескать, не врёт сын. Он неодобрительно покачал головой и развернулся к Ру:
— Понятно. Если кратко: отца надо проводить. Уходит старый хер. Сбегает от нас. — Дий видеть не мог, но чувствовал, как призрак за спиной беснуется в негодовании. — Самое главное — тряпки. Нужны тряпки. Вели принести тряпки. Потом созови семью. Пусть соберутся все, кто любит деда, и кого любит он. Пока собираются — нужно деда в самую большую комнату перенести. Ясно? Там и будем прощаться. — Ру покивал головой и неуклюже заворочался среди слишком узких для него стен.
— Дий, а тряпки зачем? — Спросил он, обернувшись.
— Тряпки — очень важно. Без правильного применения тряпок — призрак не отправится в славный мир. Скажи своим — пусть будут самые красивые тряпки… — Призрак деда за спиной одобрительно кивнул, недоумённо потирая подбородок.
Деда перенесли в самую просторную комнату — кухню, поставили побольше свечей, чтоб разогнать мрак. Уложили на стол, ещё дышавшее тело, правда, со всхлипами и перебоями. Не мудрено — пока призрак находился поблизости, так и должно быть. А призрак вился рядом с Дием, заинтересованный происходящим и сгорающий от любопытства и волнения — не каждый день приходится переходить из одного мира в другой. Постепенно вокруг собралась вся семья. Хозяйка время от времени приносила Дию на показ то полотенца, то скатерти, но он всё отбраковывал — то ткань не та, то не красиво. В конце концов он остановил взгляд на внучке старика, а точнее, на её красивом сарафанчике.
— То, что надо! — Воскликнул он. Девочка заплакала, а вся семья, включая призрака деда, заметно напряглась.
— Простите, уважаемый Дий… — Пробасил Ру. — А это точно необходимо? Мы на ярмарке в Авене купили ей платьишко, дорогое очень, но она просила так… Это любимое её.
— Да, это необходимо. — Жёстко произнёс Дий. — Ты что, не хочешь своего старика проводить как надо?! Не очень хорошо он тебя воспитал, раз тебе для него жалко платья. — Дий укоризненно посмотрел на призрака. Тот был крайне смущён и сгорал со стыда. Тем вопрос и решился. Женщины увели рыдающую девочку в комнату и переодели. На деда было жалко смотреть — с одной стороны ему хотелось попасть в другой мир «как надо», но и очень было жалко внучку, в которой он не чаял души. Снова все собрались и Дий сказал:
— Так, а теперь, каждый должен сказать то, что думает о старике и пожелать ему хорошего посмертия. Каждый. — Он обвёл всех пристальным взглядом. — Ру, начинай.
Ру мялся, запинался, но всё-таки смог худо-бедно высказать свои мысли, сводившиеся к тому, что дед — лучший, и хоть он отец его жены, для него он тоже как отец и всё в таком духе. В конце речи он смахнул слезу. Растроганный призрак рядом тоже тёр глаза. Вся семья высказалась в таком же ключе, а закончилось всё звонким голоском внучки, от волнения крикнувшей:
— Я люблю тебя, дедушка! — И снова залившейся горькими слезами. Призрак рядом с Дием откровенно рыдал. Все помолчали. Ру шёпотом, который слышали все, снова спросил:
— Дий, а зачем тряпки?
— А, тряпки-то? Ну, видишь ли, сейчас твой старик отойдёт, тело расслабится и оправит нужду. Надо же чем-то вытереть.
Все замерли, словно с неба ударил гром. Через секунду тишины девочка, быстрее всех понявшая, что будет с её любимым сарафанчиком, зарыдала в захлёб. Шокированный призрак посмотрел на неё, на Дия, оглядел всю семью, которая только что его провожала тёплыми словами, видимо, представил дальнейший позор и метнулся к своему же телу.
— Аааа! Сво… Сволочь!!! — Закричал дед, приходя в себя. — Дий! Дий, ты сволочь!!!
Дий увлёк за собой Ру, выходя из кухни, оставляя ошеломлённую семью и грязно ругающегося деда.
— Чем мог — тем помог, Ру. Вот тебе микстура — дед как проорётся, дай выпить ложку. Пусть принимает три раза в день. Уже завтра сможет сам встать. Ещё пару лет проживёт. — Ухмыльнулся Дий. — Насчёт оплаты — разберёмся позже. Ладно, пойду, если что — обращайся. И да, сарафанчик девочке верните.
Парень накинул плащ, и, не обращая внимания на благодарственное бормотание мельника, вышел в дождливую ночь. Настроение, и без того паршивое, упало ещё ниже. Но не из-за дождя, а из-за осознания собственной слабости. Учитель Каор мог просто приказать призраку деда вернуться в тело, пару пассов и вот он заперт на пару лет. Травнику же, не обладающему такими умениями, пришлось изворачиваться и играть на струнках души деда. Да и то, приди он парой минут позже, когда душа уже успела бы увидеть свет иных миров — ничего бы не помогло. Да, кое-что он умел и мог. Каор почти ничего не смыслил в травах, полагаясь на магию. Парню же пришлось выучить их все, своими силами экспериментировать, по большей части на себе и на лесных обитателях, чтоб понять, какое растение и как действует. Его наука была больше годна для бабки-повитухи, но не для ученика мага. Хотя, признаться, кое-что могли и травы — в Нарте парень многим помог. Был разбившийся мальчишка, сейчас вот умирающий старик. Теперь по деревне поползут слухи, что магией он таки владеет. Настроение начало было повышаться, но всё испортил сначала дождь, с остервенением ливанувший в лицо травнику, а завершила дело глубокая лужа, в которую он провалился почти до колена.