Глава 11.

Миссис Бран, экономка Штормового предела, была приятной женщиной слегка за пятьдесят. Мы с удивительной легкостью нашли с ней общий язык в тот самый вечер, когда Кэшем, выполняя свое обещание, прислал женщину ко мне.

Я приняла ее в кабинете супруга и некоторое время мы обсуждали замок и его слуг.

- Если вы желаете лично познакомиться со всеми, кто работает в доме, я вам все устрою, миледи, - сказала она, глядя мне в глаза.

- Да, так было бы удобнее, - ответила я с улыбкой.

- Как прикажете, миледи, - женщина положила предо мной книги расходов и доходов, пояснив, - милорд сказал, что вы, возможно, заходите вести дела в замке. Мне было велено ввести вас в курс того, что здесь происходит.

- Ну раз велено, то вводите, - улыбнулась я.

Мы провели целый час изучая книги. Оказывается, имение приносило немалый доход, что не могло не радовать. Наверное, будь я настоящей женой Кэшему, я бы искренне порадовалась этому факту. Право слово, той, кого когда-нибудь выберет себе в жены Бен, повезет. Даже без поддержки Астеров, этот замок и земли, прилегавшие к нему, были довольно дорогими. Виноградники, арендаторы, морской городок, расположенный чуть ниже вдоль берега, все приносило деньги. Вот уж подумать не могла, что это северное имение столь выгодно для казны Астеров.

Еще позже мне довелось спуститься вниз, где миссис Бран, собравшая по моему распоряжению, прислугу, представила мне каждого слугу в Штормовом пределе. От мальчишек, чистивших конюшни, и до старших лакеев, которыми заведовал дворецкий.

Не могу сказать, что сразу запомнила все имена, но я старалась.

- Как прошел первый день в роли хозяйки замка? – спросил у меня Бенедикт, когда мы встретились за ужином.

- Думаю, вполне плодотворно, - чуть устало ответила я. – На днях собираюсь начать приготовления к приему.

- Делай все, что считаешь нужным. Миссис Бран и остальные в доме помогут тебе, - улыбнулся муж.

- Я бы хотела, чтобы и ты помог.

Услышав мои слова, Бен вопросительно изогнул брови.

- Мне будет необходимо написать приглашения. А я пока не знаю твоих соседей, их полные имена и титулы. Вряд ли с этим справятся слуги, - произнесла с улыбкой.

- Тогда я в полном твоем распоряжении, - вернул улыбку муж.

- Благодарю, - кивнула и принялась за трапезу.

Время с того самого дня полетело стрелой. Бен по-прежнему спал отдельно, появляясь в супружеской постели только перед рассветом, когда приходило время слугам будить нас. Он ни разу не пропустил этот момент, а когда я с любопытством спросила его, что он скажет, если однажды проспит, Кэшем лишь улыбнулся.

- Скажу, что всю ночь работал в соседней комнате, не желая тревожить свою жену. Да и никто не спросит. Не дело прислуги задавать подобные вопросы своему работодателю.

Наверное, он был прав. Но каждое утро, в одно и то же время, когда он приходил в нашу постель, я непременно просыпалась, хотя иногда делала вид, что продолжаю спать.

Бен ни разу не прикоснулся ко мне. Ни разу не нарушил наш уговор и больше не целовал меня против моей воли. Видимо, помня тот разговор на берегу океана.

Подготовка к приему шла полным ходом. Я лично составила список меню. Лично, хотя не без помощи супруга, написала приглашения, закрепив их родовой печатью Астеров. И получила ответ от каждой из семей, которым они были разосланы.

Наверное, всем в округе было любопытно взглянуть на жену лорда Кэшема, хотя нас, по-прежнему, никто не смел тревожить, полагая, что молодые заняты только друг другом, что было вполне естественно. Но всему хорошему, и нашему медовому месяцу, подошел конец.

В день приема я стояла у окна второго этажа глядя, как солнце прячется за линией горизонта. День был теплым, хотя ветер уже приносил с собой холодное дыхание осени. Первые звезды, разгоревшись на небосклоне, казались крошечными маячками тем, кто заблудился в море, или в своей судьбе.

Первый экипаж появился спустя несколько минут после заката, когда вокруг все окутала паутина серого сумрака. Судорожно вздохнув, я отошла от окна и встала перед зеркалом, чтобы снова оценить свой внешний вид.

- Миледи, вы прекрасны, - ахнула одна из горничных.

- Это истинно ваш цвет, - подтвердила вторая служанка, а я стояла и смотрела на рубинового цвета платье и колье точно такого же цвета из крошечных сверкающих капель, слишком похожих на кровь. Цвет был непривычно ярок, но да, девушки сказали истинную правду – он шел мне как никто другой, оттеняя цвет кожи и волос, собранных в высокую прическу.

Я повернула голову, ощутив, как в ушах покачнулись серьги. Оценила блеск камней в волосах и ощущая себя просто превосходно, кивнула отражению, одобряя его внешний вид.

Отражение кивнуло в ответ и улыбнулось моими губами.

- Миледи! – в дверь постучали. – Лорд Кэшем зовет вас. Прибыли гости. Вам пора выйти, чтобы встретить их рядом с вашим супругом, - вошедший лакей сообщил мне все это после быстрого поклона.

- Конечно, - кивнула мужчине и покинула комнату.

Внизу уже играла музыка. По распоряжению Бенедикта к нам прибыли музыканты из ближайшего городка и теперь залы Штормового предела наполнялись нежными звуками. Пела флейта и арфа, им вторила скрипка, а я спускалась вниз, придерживая платье и глядя на мужчину, стоявшего в холле.

Кэшем не смотрел на меня и пропустил момент моего торжественного выхода. Он стоял спиной, поправляя безукоризненный костюм, а когда я приблизилась, немного сконфуженная тем, что осталась незамеченная собственным супругом, обернулся и замер. В тот миг в его темных глазах вспыхнуло уже знакомое мне, но увы, непонятное выражение, смешанное на восхищении, и я поняла, что прощаю ему прежнее невнимание, хотя внешне осталась спокойна. И все же, внутри у меня что-то ликовало. Все же, я была женщиной и восторг в глазах мужчины мне был приятен.

- Вы едва не опоздали, - сказал муж спокойно. Тон его голоса не вязялся с его взором, пылавшим огнем.

- Я видела экипаж на дороге и поняла, что у меня еще есть время для того, чтобы спокойно спуститься и присоединиться к вам, - проговорила, принимая его руку, затянутую в перчатку, такую же белую, как и моя.

- Престоны милые люди, они вам понравятся, - сменил тему Кэшем. – Я даже рад, что чета Престонов прибудут первыми.

Развернувшись к входной двери, Бенедикт сделал жест и лакеи, поспешно распахнув их разделились. Двое так и остались стоять в зале, а двое вышли на улицу и встали у дверей, чтобы приветствовать гостей. Еще несколько человек из прислуги находились внизу. Они должны были помочь нашим гостям выбраться из экипажей, затем проводить их в замок, пока два кучера определяют кареты в сторону от лестницы, чтобы они не мешали тем, кто приедет следом.

Престоны оказались и вправду очень милыми людьми. Обоим было далеко за семьдесят, но лорд Дуглас все еще был подтянут и по-юношески строен, а его супруга, сохранившая остатки былой и явно очень яркой красоты, была похожа на прозрачную бабочку, если бы не ее слишком яркие глаза, темные, как два уголька.

- Лорд Престон! Леди Престон! – Раскланявшись с четой, Бен поцеловал руку старшей леди и распрямив спину, улыбнулся. Но господа смотрели больше на меня, чем на Кэшема. Темные глаза миледи так и буравили меня с нескрываемым интересом. Я же стояла с прямой спиной и чувствовала, что рука Бена придает мне сил и уверенности в себе.

- Как же мы рады, что приглашены к вам, Кэшем, - произнес сэр Дуглас. – Нам очень не хватало вашего присутствия в долине. И надеюсь, теперь двери Штормового предела будут всегда распахнуты для гостей?

- Конечно же, лорд Престон, - ответил мой муж.

- А наши двери открыты для вас.

Бен представил нас друг другу, и мы с леди Престон обменялись улыбками, когда в замок вошли следующие гости и тут я улыбнулась более искренне, ведь этих двоих я уже знала.

Линдон и Лора Фрейзер были в одинаковых одеждах. На нем красовался дорогой костюм цвета синей ночи, что подчеркивало белизну рубашки и шейного платка, а на ней было белое платье, оттесненное синим, в тон к цвету наряда брата.

Девушка уложила волосы в косы и заплела в них синие яркие цветы, что только подчеркивало юность ее лица и белозубую улыбку.

Глядя на ее белую кожу с живым румянцем, на светлые локоны, я невольно покосилась на Бена, но муж оставался привычно спокоен, когда Фрейзеры подошли ближе.

- Лорд Кэшем, леди Кэшем! – Линдон поклонился, но руку мою целовать не спешил, зато посмотрел так внимательно и пристально, что я невольно улыбнулась в ответ, ощутив, как рука Бенедикта заметно напряглась.

- Очень рады видеть вас в Штормовом пределе, - сказал спокойно Кэшем.

- Вы очаровательны, - решила подарить комплимент Лоре, которая тотчас зарделась и опустила глаза. Я же подумала, что девушка слишком отличается от моей Алисы. Нет в Лоре Фрейзер живости, присущей моей сестре. Пусть внешне они и схожи, но характер у молодой леди смирный, покладистый. Из таких женщин получаются замечательные жены. Лишь бы супруг попался искренне любящий.

- Мы очень рады, что вы снова даете прием в замке, - спокойно произнес Фрейзер и, взяв под руку сестру, отвел ее в сторону, открывая путь для вновь прибывших.

Я невольно покосилась, провожая взглядом слишком прямую спину нового знакомого. А он вдруг обернулся и удивленно изогнул темную бровь, явно не ожидая, что я буду смотреть на него.

Ощутив неловкость, я поспешно отвернулась и с улыбкой поприветствовала очередных гостей. На этот раз пред нами предстала целая семья. Супруги Брайтоны привезли с собой двух дочерей погодок. Одной, ярко-рыжей, с россыпью веснушек на лице, на вид можно было дать лет двадцать. Возможно, она была младше. Вторая походила на отца и обладала густыми каштановыми волосами.

- Приветствуем вас в Штормовом пределе, - повторил Бен и поспешил представить нас друг другу. Меня – Брайтонам и наоборот.

Спустя более чем полчаса я ощущала себя уставшей от гостей. Не думала, что их будет так много. Но упорно стояла, держа Бенедикта под руку и пытаясь найти силы, чтобы выстоять.

- Устала? – он заметил мое состояние.

- Да. Я надеюсь, что мы не будем стоять здесь до полуночи, - попыталась пошутить.

Кэшем хмыкнул.

- Еще немного. Сейчас прибудут Красты и мы сможем пройти в обеденный зал.

- Красты? – уточнила я.

- Да. Ты, вероятно, забыла. Я рассказывал о них. Красты живут дальше всех, на Соколином утесе.

Я и вправду забыла, хотя Кэшем рассказывал мне обо всех соседях. Оставалось надеяться, что Красты не опоздают, иначе я останусь тут стоять мраморной статуей, вросшей в пол холла.

Красты не опоздали. Явились спустя несколько минут.

Лорд Краст оказался резким человеком с острым лицом. Его супруга была ему под стать: высокая, угловатая и худая. Платье на ней висело, как на вешалке в моей гардеробной, но женщина обладала пронзительным взглядом и не менее пронзительным голосом, напоминавшем крик чайки, летящей над волнами океана.

Теперь, когда все гости прибыли, мы с Беном смогли выдохнуть спокойно и вошли в зал, где все уже было готово к ужину.

За столом нам с Кэшемом пришлось сидеть порознь. Он занимал одну часть стола, сев во главе, я сидела напротив. К моему удовольствию, рядом оказались Фрейзеры и Престоны, которые из присутствующих нравились мне более всего.

- О, если бы вы знали, леди Кэшем, как мы рады, что у Штормового предела наконец появилась хозяйка, - сказала леди Престон, опуская бокал с вином. – Долгое время дом пустовал, что плохо сказывалось на обществе, ведь мы лишились нашего, можно сказать откровенно, сюзерена. Астеры всегда благодетельствовали в этом крае. Благодаря им многие дома долины до сих пор держаться и выживают.

- Это было в прошлом, леди Престон, - сухо проговорил Линдон, молча слушавший слова пожилой женщины.

- Да. В прошлом. Но без прошлого нет будущего, - улыбнулась женщина. – Вы, молодые, этого еще не понимаете. А я уже знаю, что так и есть.

Я покосилась на Фрейзера и отчего-то внутри появилось ощущение, что Линдон не особо жалует моего супруга, как, впрочем, и Бен Линдона.

Что могло быть между ними? Не поделили девушку?

Фрейзер, заметив мой пристальный взгляд, улыбнулся.

- Полагаю, мне повезло находиться рядом с вами, леди Кэшем, - сказал он.

- Отчего же? – искренне удивилась я.

- Потому что таким образом я могу одним из первых просить вас о танце, - ответил мужчина.

На миг призадумавшись, я вдруг дала свое согласие и увидела, как из глаз Линдона исчезло некоторое напряжение.

- Благодарю, - только и сказал он, а я подняла взгляд и устремила его через стол туда, где сидел мой супруг.

Словно ощутив мой интерес, Кэшем вскинул голову и наши глаза встретились. От его взора, темного, обжигающего, по спине пробежали мурашки, но я глаза не отвела и Бен изогнул вопросительно бровь.

Что-то подсказало мне, что мужу очень не понравится тот факт, что я приняла приглашение Линдона. Но даже это не заставило бы меня ответить Фрейзеру иначе.

Все! С меня хватит. Я насиделась. Теперь буду танцевать, ведь это никак не нарушает правил приличия.

Я первая отвела взгляд разорвав зрительный контакт с мужем. И все благодаря леди Престон, которая изъявила желание узнать, как обстоят дела в столице, где она не бывала уже несколько лет, объясняя это возрастом и нежеланием оставлять пожилого супруга.

Улыбнувшись женщине, я рассказала все, что, как полагала, могло быть ей интересно, избегая сплетен и говоря лишь о фактах, в которых была уверена.

Затем Лора Фрейзер присоединилась к нашей беседе и так незаметно ужин пролетел как один миг, что всегда бывает, когда ты окружен приятными собеседниками.

Но вот наступило время танцев. Бен первым покинул стол и подошел ко мне, подав руку, которую я приняла с улыбкой.

В зале, где играла музыка, мы вышли в самый центр. Гости окружили нас, оставляя за молодоженами и хозяевами дома право на первый танец. Я совсем не удивилась, когда в тишине заиграл вальс и Кэшем, поклонившись, шагнул ко мне, сокращая расстояние между нами до ничтожного. Одна его рука опустилась мне на талию, вторая взяла мою, приподнимая навытяжку. Наши глаза встретились, и муж улыбнулся, а затем повел меня в вальсе, по-прежнему не сводя с меня взгляда.

- О чем вы беседовали с Фрейзерами? – спросил он неожиданно и очень тихо. Я даже вздрогнула не ожидая подобного вопроса.

- Почему вы спрашиваете? Разве не моей обязанностью было поддерживать беседу с гостями за столом? – удивилась я.

- Конечно, - он слегка кивнул и мы закружились рядом с гостями, которые расступались, отходя назад, чтобы дать нам больше места для вальсирования. Не сомневаюсь, что данный танец был по распоряжению Кэшема, ведь обычно принято начинать бал с контрданса.

- Тогда к чему подобные вопросы? – я продолжала улыбаться, зная, что на нас смотрят.

- Скажем так, простое любопытство, - его взгляд опустился на мои губы, а рука скользнула по спине притягивая меня еще ближе.

- Мы говорили о столице. Леди Престон изъявила желание узнать, как там обстоят дела и мы даже нашли с ней общих знакомых, - ответила честно.

- Меня не волнует милая старушка Престон, - прошептал Бен. – Я ведь спрашивал о Фрейзерах.

- Мисс Лора весьма милая девушка и стремится на свой первый сезон, - проговорила тихо.

- А лорд Фрейзер?

- О! – я выдержала паузу. – Он просто пригласил меня на танец!

Бен слишком резко развернулся, и мы на миг остановились. Я ощутила, как ткань платья обтекла мои ноги и удивленно моргнула, когда муж снова притянул меня к себе возобновляя танец.

Его глаза смотрели в мои. Рука на талии сместилась и оказалась на спине, там, где большой палец коснулся обнаженной кожи, отчего я снова вздрогнула, ощущая себя странно и неловко. Вокруг мелькали лица, но я видела только одно лицо – моего мужа, и его глаза, горящие огнем. Казалось, у Кэшема было что мне сказать, но он молчал и лишь глаза, эти зеркала души, выдавали его эмоции.

Мне показалось, что он немного разозлился. Сомневаюсь, что причиной была моя болтовня с женщинами. А значит, его взволновал Фрейзер и его приглашение. Я не знала, что и думать, но тут музыка затихла, и мы остановились прямо посередине зала.

Гости слаженно ахнули, нам зааплодировали, но я еще несколько секунд просто стояла и смотрела в лицо мужа, пытаясь понять, что происходит, когда он, вальяжно улыбнувшись, переменился в лице, снова надев маску гостеприимного хозяина и взяв меня за руку, развернулся к приглашенным. Более не сказав мне ни слова, Бенедикт провел меня к камину, где нас тут же обступили со всех сторон. Кто-то высказал мнение, что мы идеальная пара, кто-то сказал, что мы великолепно танцуем. Снова заиграла музыка. Я стояла подле супруга, когда рядом со мной оказался Фрейзер. Низко поклонившись, мужчина взглянул сперва на Кэшема, затем на меня, и произнес:

- Леди Кэшем, окажете ли вы мне честь танцевать со мной следующий танец?

Я покосилась на Бена и с улыбкой ответила:

- Да, лорд Фрейзер. Я ведь обещала вам.

- Великолепно, - он снова поклонился и отошел, а Бен, положив мне руку на талию, вдруг властно притянул к себе, словно заявляя свои права.

Конечно же, подобное не укрылось от внимания наших собеседников. Дамы мило покраснели, мужчины заулыбались. Все они помнили, что мы только недавно вступили в брак и делали вид, что все понимают. Я же ощутила некоторую неловкость, но не посмела убрать руку мужа с талии и лишь с улыбкой отвела глаза, сделав вид, что наблюдаю за танцующими, среди которых была и юная мисс Фрейзер, танцевавшая в паре с каким-то молодым джентльменом, имени которого я, увы, не смогла вспомнить. Но девушка выглядела очень довольной, а случайно поймав мой взгляд лучезарно улыбнулась, напомнив мне Алису.

Но танец закончился и рука Бенедикта на моей талии стала еще тяжелее. Казалось, он не желает отпускать меня с Фрейзером. Только Линдон уже подошел к нам и с поклоном предложил мне руку, не глядя на Кэшема.

Я сделала шаг в сторону Линдона, ощутив с какой неохотой меня отпускает муж.

Рука Фрейзера была теплой и сильной. Я взглянула ему в глаза и улыбнулась, следуя за мужчиной в центр зала, где танцующие уже встали друг напротив друга. Женщины при первых звуках музыки присели в книксене. Мужчины поклонились. Я и глазом не успела моргнуть, когда к нам с некоторым опозданием вдруг присоединился и Бен. С ним в паре была рыжая девушка, одна из дочерей Брайтонов. Девица жутко раскраснелась и, кажется, была рада приглашению хозяина дома. У меня же в голове промелькнула странная мысль: «Не блондинка!» - после чего начался танец.

Мы подошли друг к другу. Женщины снова присели в книксене, мужчины снова повторили вежливый поклон, после чего, разделившись по две пары, начали выполнять фигуры. Помню малышкой, изучая тонкости танцев, я не раз удивлялась тому, как в этих фигурах можно не запутаться. У Алисы всегда получалось лучше, а мне стоило труда и времени запомнить все основательно. Зато теперь я могла танцевать даже с завязанными глазами, изучив все шаги и поклоны. Это позволяло разговаривать во время танца и когда лорд Фрейзер заговорил, я мило улыбнулась, готовая поддержать беседу.

- Скажите, леди Кэшем, как надолго вы с супругом приехали в Штормовой предел?

Взглянув на мужчину, ответила:

- До следующего сезона мы точно будем здесь. Хотя Бенедикт предполагает поездки в столицу к его семье.

Линдон улыбнулся, а я взглянула на его хищный профиль и поняла, что он не отталкивает меня, а скорее привлекает. Мужчина и вправду походил на хищную птицу. У него был слишком острый взгляд и обворожительная улыбка, что скрадывало не совсем привлекательную внешность.

- Нам всем было бы лучше, если бы вы и ваш супруг обосновались здесь надолго, - заявил он.

Ответить не успела. Фигура танца развела нас в разные стороны и волей судьбы я оказалась лицом к лицу с собственным мужем, отметив, что его партнерша уже танцует с каким-то пожилым джентльменом через две пары от нас.

- Ты тоже решил потанцевать? – спросила супруга.

Он усмехнулся.

- Я помню о своей роли хозяина и пытаюсь быть любезным. Ты сама видишь, что в зале недостает молодых людей.

- Так вот в чем дело? – я почти с облегчением отошла от Бена и снова оказалась рядом с Фрейзером.

- Мне кажется, или ваш супруг недоволен тем, что мы танцуем вместе? – тихо спросил он, держа меня за руку.

Шаг, еще один шаг. Поворот и я ответила:

- Мой муж не ревнив.

- Вы так думаете? – приподнял брови Линдон.

«Уверена!» - хотела ответить, но почему-то промолчала, когда мы с Фрейзером разошлись в разные стороны, пропуская мимо несколько пар, что, взявшись за руки, выполняли фигуру танца.

- Но вы говорили о другом, - напомнила Фрейзеру, когда танец соединил нас вновь. – Почему вам будет лучше, если мы останемся здесь?

- Ну, во-первых, замок не будет пустовать. Во-вторых, Штормовой предел - самое большое имение в наших краях и от него зависят жизни многих. И это не только арендаторы, - пояснил Линдон.

- Я вас понимаю, - ответила тихо. – Могу обещать, что ближайший год мы с Бенедиктом проведем здесь. А дальше все будет зависеть от обстоятельств, - сказала и подумала о том, что уже через год только сам Бен станет решать где и когда ему жить. А я получу развод. Все, как было обговорено и заверено в документе.

- Радостно это слышать, - Линдон с явной неохотой отпустил меня и танец снова свел нас с Беном.

На этот раз Кэшем не произнес ни слова. Только смотрел как-то подозрительно и недобро. Право слово, он что решил, что я не стану разговаривать с его соседом? Почему нет? Даже если обоих связывает какая-то вражда, ко мне она не имеет ни малейшего отношения.

Впрочем, мысль о вражде я отринула в тот же миг, когда осознала, что будь мои догадки правдой, Кэшем никогда не пригласил бы Фрейзеров на прием и мне не позволил бы сделать это.

- Следующий танец – мой, - сухо бросил муж, когда мы разъединили наши руки и вернулись к партнерам по танцу.

«Надо же!» - подумала, отметив толику раздражения в его голосе.

Ответить не успела, но он вряд ли нуждался в моем ответе. Стоило лишь покоситься в сторону Кэшема, как я ловила на себе его пристальный взгляд, от которого было слегка неуютно.

- Что вы там говорили об отсутствии ревности? – уточнил с насмешкой Линдон, когда мы застыли с последними звуками музыки, держась за руки.

Я промолчала. Не сказала ни слова даже тогда, когда Линдон проводил меня к камину. Лишь поблагодарила мужчину за танец, а затем не успела сделать шаг в сторону, как Кэшем оказался рядом. Его рука снова обхватила мою талию. Муж притянул меня к себе, и даже через ткань одежды я ощутила жар его руки, касавшейся меня с видом собственника, хотя лицо мужа оставалось спокойным и лишенным эмоций.

- Мы привлекаем внимание, - шепнула мужу так тихо, чтобы услышал только он.

- Мне все равно, - сухо ответил Бен. – Пусть смотрят. Я ведь без ума от своей молодой жены. Мне простительно желание быть рядом с ней. Полагаю, многие мужчины в этом зале превосходно понимают меня.

Я поежилась.

К нам подошли гости. Пришлось пропустить два танца, пока мы обменивались любезностями. Мне пришлось в очередной раз рассказать о том, как обстоят дела в столице, когда вдруг один из гостей приблизился ко мне и с поклоном произнес:

- Леди Кэшем, позвольте пригласить вас на следующий танец?

Я даже застыла, ощутив, какой тяжелой стала рука Бенедикта на моей талии. Но Кэшем мягко улыбнулся и с долей снисхождения произнес:

- Бертран, боюсь вас огорчить, но жена уже пообещала этот танец.

- Кому? – Бертран, молодой и весьма привлекательный блондин, вопросительно приподнял брови.

- Мне, - ответил Бенедикт и, взяв меня за руку, поспешил извиниться перед нашими собеседниками, сообщив обо мне явную, но мягкую, ложь, - увы, не могу устоять. Супруга после не простит меня, ведь она так мечтала об этом дне и все твердила, что будет танцевать до утра.

Я улыбнулась, следуя за Кэшемом, мысленно мечтая наступить ему на ногу, чтобы понял, как некрасиво выдавать собственные слова за мои.

Мы вышли в центр зала. Заиграла музыка и пары соединились.

Танец был подвижным. Приходилось много кружиться, выполнять сложные фигуры, которые то сводили нас с Бенедиктом, то разводили в разные стороны.

Он с каким-то удовольствием во взгляде каждый раз касался меня своими горячими руками, будто пытался обжечь. И я невольно призадумалась, уж не применил ли мужчина магию, чтобы доставить мне неудобства.

- Удивительно, - шепнул он в один момент, когда танец свел нас вместе и мы, держась за руки, сделали круг, повторяя все за другими парами.

- Что тебя удивляет? – спросила быстро.

Мы шагнули друг к другу навстречу. Лица оказались в опасной близости друг от друга, и муж шепнул:

- Все мужчины в этом зале смотрят только на тебя!

- Это естественно, - ответила с легкой улыбкой. – Я ведь твоя жена, будущая герцогиня и хозяйка Штормового предела.

Мы разошлись, сделали небольшой прыжок на месте и снова двинулись друг к другу, протягивая руки, словно влюбленные после долгой разлуки.

- Полагаешь, только в этом причина столь ошеломляющего интереса? – съязвил Бен.

- Возможно, причина в моей редкой и удивительной красоте, - шепнула в ответ. – Берегитесь, лорд Кэшем! – пошутила с улыбкой.

- Мне нечего бояться, - ответил он вдруг немного резко и совсем перестал улыбаться. – Я знал, кого беру в жены. Вы из тех женщин, кто не совершает глупых и необдуманных поступков.

Отчего-то его реплика зацепила меня за живое. Хорошо, что фигуры танца снова развели нас. Я взялась за руки с каким-то пожилым господином. Он улыбнулся мне, а я ему и мы прошли под аркой из простертых рук, чтобы разойтись и соединиться со своими партнерами по танцу.

- Вы не знаете ничего о сердечной привязанности, - сказала мужу, едва наши руки соприкоснулись. – Не слышали о таком чувстве, как любовь? – спросила и неожиданно поняла, что очень хочу узнать его ответ.

Губы Бенедикта исказила усмешка.

- Любовь для слабых мужчин.

- Вот как? Тем более берегитесь! – вспылила я. – Однажды вы влюбитесь и уже не станете говорить подобные глупости.

- Я? – его глаза озорно сверкнули. Мне показалось, будь мы сейчас наедине, я бы услышала много откровенностей с его стороны, но положение спас бал и тот факт, что вокруг было слишком много людей. Большая часть из которых, действительно, смотрели на нас с Кэшемом. И я почти обрадовалась, когда музыка закончилась плавным аккордом, а мы остановились друг против друга.

Я присела в книксене. Бен поклонился, при этом не сводя с меня взгляда. Затем он подошел и предложил мне свою руку, которую я вынуждена была принять.

- Танцевать будешь только со мной, - сказал он дерзко, когда мы вернулись на свое место рядом с камином.

Вскинув на него удивленный взор, вдруг вспомнила слова Линдона о ревности. Но тут же прогнала эти мысли прочь.

Вряд ли Бен умеет ревновать. Ревнуют те, кто любят, или хотя бы испытывают какие-то чувства. А Бен… В его словах было столько презрения к любви, что мне стало не по себе. А еще мне действительно захотелось увидеть его влюбленным и сгорающим от этого чувства.

Зацепило и то, что он сказал обо мне.

Я бесчувственная игрушка в его руках? Но он даже не представляет себе, чего мне стоит быть такой сдержанной.

Подавив в себе эмоции, замерла, глядя, как к нам приближаются очередные знакомые Кэшема. Надев очаровательную улыбку, я поприветствовала их и все повторилось снова. Беседа ни о чем, где нас поздравляли со вступлением в брак, а затем мы говорили о погоде, о столице, слушая, как играет музыка.

Когда рядом появился Линдон Фрейзер, муж заметил его первым и напрягся. Я же вскинула глаза и улыбнулась мужчине, уже точно зная, что отвечу ему, если он пригласит меня на танец.

- Леди Кэшем, могу ли я попросить вас о танце? – спросил Линдон. Его быстрый взгляд скользнул по лицу Бенедикта и снова вернулся на мое лицо.

Бен взял было меня за руку, но я улыбнулась и ответила со всей любезностью, на которую только была способна:

- Я с радостью принимаю ваше приглашение, - и почти отцепила от себя пальцы мужа, зная, что он не посмеет удержать меня.

Вот уж не думала, что Кэшем такой собственник. Мы не договаривались с ним, что я буду настолько верной женой, что стану изображать собачку у его ног. Нет. Я буду танцевать и веселиться. А если ему неприятно, то что уж тут поделать. Я не нарушаю правил приличия, но указывать мне, что делать Бен не смеет. Мы не об этом договаривались. Я ему не вещь и не игрушка.

А потому, вложив пальцы в сильную ладонь Фрейзера, я позволила увести себя в середину зала, а музыканты снова заиграли вальс.

********

Вечер закончился далеко за полночь. Я устала настолько, что провожая гостей, мечтала только о том, чтобы поскорее добраться до своей спальни и упасть в кровать, сбросив постылые туфли и платье, и вытащив все шпильки из волос. Когда последний экипаж тронулся с места, я развернулась и принялась подниматься по лестнице, не дожидаясь Бена.

Муж догнал меня уже у дверей. Пропустил вперед и пошел следом, на ходу ослабляя шейный платок.

Мне показалось, или он чем-то недоволен? Ах, да! Я же нарушила его просьбу и вопреки всему танцевала не только с ним одним. Был Линдон, затем какой-то лорд Уэбст, потом меня пригласил Престон – забавный старичок оказался очень даже подвижным и выдержал два танца, после чего вернулся к своей супруге. Были и еще другие джентльмены, имена которых я сейчас даже не вспомню. А Бен…

Невольно покосилась на мужа, поднимавшегося рядом по лестнице. К этому времени он успел отдать прислуге необходимые распоряжения и снова догнал меня, шагая рядом молча и не спеша начинать разговор, чем я была только рада.

Бен танцевал меньше. Казалось, его заботили все эти разговоры, если бы не взгляд, постоянно следивший за мной.

- Ты устала? – спросил он, когда мы оказались у дверей в супружескую спальню.

- Да, - ответила честно. – И все, о чем мечтаю, это ванна и кровать.

Бен распахнул предо мной дверь, пропустив меня вперед, и только после вошел следом.

Я вызвала служанку, которая, явившись спустя несколько минут, помогла мне снять платье, пока Кэшем удалился в смежную комнату. А с каким удовольствием я потом погрузилась в ванну, наполненную горячей водой с ароматной пеной?

Служанка подала мне халат и, убрав в ванной комнате, удалилась. Я же со стоном облегчения упала в кровать, раскинув в стороны руки.

Скрипнувшая дверь заставила меня приподнять голову и посмотреть вглубь комнаты. Бен вошел неслышно и, если бы не дверь, я ни за что не услышала бы его.

- Ты? – резко сев на постели, притянула к груди одеяло.

Кэшем подошел ближе и, игнорируя мой недовольный взгляд, присел на край постели, так близко, что мне стало неловко. Сердце с шумом ударилось в груди, и я поежилась, отодвинувшись как можно дальше.

Что с ним не так? Почему смотрит на меня с вопросом во взоре?

- Я вообще-то собралась спать, - произнесла, решив говорить спокойно несмотря на то, что вид Кэшема меня взволновал. Он был в одной рубашке, расстегнутой на груди. Кожа там тоже была загорелой, словно мужчина проводил время под солнцем без верхней одежды. Волосы Бенедикта были влажными после купания и слегка завивались у шеи. Я поймала себя на мысли, что дышать стало труднее, что сердце сбилось с привычного ритма. Отчего-то близость Бена волновала меня, хотя я старательно пыталась не замечать его внешнюю привлекательность.

- Я не отниму у тебя много времени, - произнес он в ответ.

«Зачем пришел?» - хотела спросить, но тут взгляд мужчины скользнул по моему лицу и опустился ниже, туда, где я судорожно сжимала пальцами притянутое одеяло, скрывавшее меня от его взора.

Если он хотел смутить меня таким образом, то не получится. Я уже ругала себя за этот чопорный страх, когда Бен поднял взгляд и произнес:

- Мне любопытно, целовал ли кто-то тебя до меня?

- Что? – выдохнула я удивленно. Менее всего ожидала подобный вопрос.

- Мне кажется, это не совсем твое дело, Бенедикт, - ответила с улыбкой. Отчего-то внутри проснулся некто капризный, вредный. И этот некто решил подразнить Кэшема.

- Мы уже обсуждали данный вопрос. Прошлое осталось в прошлом, - проговорила тихо. – Ты пришел сюда только ради того, чтобы спросить у меня это? – уточнила с легкой насмешкой в глазах.

Бен ответил улыбкой на улыбку. Затем привстал и придвинулся ко мне, оказавшись так близко, что я едва удержала вскрик, рождающийся в груди.

- Что? – спросила с надрывом.

Вместо ответа он протянул руку и, обхватив мою шею, притянул к себе.

- Нет! – шепнула неуверенно. Вся эта обстановка: спальня, приглушенный свет свечи, пробужденный камин, в котором прислуга разожгла огонь, потому что ночь уже не была такой умеренно теплой, и взгляд Бена, его влажные волосы, которые мне отчаянно захотелось потрогать.

- Нет? – повторил он и придвинулся еще ближе, обжигая мои губы своим дыханием. Он не стал целовать меня. Он не пошел против моего нерешительного «нет», но я ощутила, как его пальцы на моей шее гладят кожу, пробуждая что-то новое в груди и в теле.

- Точно, нет? – шепнул Бен и я уловила нотки сладкого вина в его дыхании. Голова пошла кругом. На миг прикрыв глаза я вдруг поняла, что хочу, чтобы он поцеловал меня. А затем что-то внутри словно взорвалось. Мои глаза раскрылись.

Не сразу поняла, что муж будто пытается соблазнить меня. Но теперь, когда осознание этого ворвалось в сердце, я открыла глаза и отпрянула, сбрасывая руку Бенедикта со своей шеи.

- Что за игры, милорд?

- Игры? – он вопросительно изогнул бровь. – А что, если я скажу, что это не игра. Что, если скажу о том, как сильно хочу тебя? И да, Аврора, я прекрасно помню, что не могу прикоснуться к тебе без твоего согласия, но я и не собираюсь нарушать наш договор. Просто хочу, чтобы ты поняла – мои чувства изменились. Ты нравишься мне.

Я едва не задохнулась от его слов. В груди стало тесно.

Нравлюсь ему? Я?

Хотелось напомнить мужчине, что не так давно он, смеясь заверил меня в том, что я не в его вкусе. Причем, сказано это было слишком резко. Я бы даже выразилась, грубо и недостойно джентльмена.

Тогда я промолчала, пропустила его слова, не заострив на них внимание, так как хотела избежать нежелательного брака с Харбором. Но теперь…

- Да, я помню, что тогда сказал, - произнес Кэшем, словно прочитав мои мысли. – Я был груб. Нет, я был идиотом.

- Ты предлагаешь мне делить с тобой постель весь этот год? – спросила прямо, отбросив в сторону приличия.

Его рука коснулась моей щеки так нежно, что я невольно удивилась, каким, оказывается, он может быть, когда захочет. Личная сторона отношений между мужчиной и женщиной была мне интересна, но не в этом случае. Нет, я не держалась за свою честь. Никто, полагаю, не удивится, если женщина после развода не окажется девственна. Скорее, наоборот. И возможно, я бы согласилась на подобные отношения, если бы верила Бену. Если бы у нас было будущее. Но в отношениях с ним я могла потерять нечто большее, чем честь и осознавала это слишком ярко, слишком хорошо.

Я могла потерять себя, потому что он уже нравился мне. Но позволять данному чувству расцвести, стать сильнее, заполнить меня, не могу и не хочу.

Через год я могу расстаться с ним свободной женщиной, у которой будет желание идти вперед.

Или могу остаться разбитой на множество частей, с сердцем, истекающим кровью от неразделенных чувств.

Не хочу влюбляться и не хочу подпускать его ближе. Не хочу боли и еще меньше хочу стать развлечением для мужа на этот год.

Бен молча смотрел на меня, явно догадываясь, какая внутренняя борьба идет во мне. Он не давил, лишь касался моей щеки, так ласково и нежно, что мешал думать рассудительно и правильно.

- Я предлагаю стать моей, - просто сказал он, когда я подняла взгляд и наши глаза встретились.

- На этот год? – усмехнулась, напоминая таким образом нам обоим о договоре. – Мы подписали и заверили договор кровью, ты помнишь. Нам придется развестись, чтобы не случилось.

Его рука скользнула ниже по моей шее, и я отодвинулась, прерывая этот контакт, хотя внутри что-то отчаянно запротестовало. Телу нравилась ласка. Оно хотело продолжения.

- Мы… - Бен не договорил, когда в дверь постучали.

Мы одновременно повернули головы в сторону двери, и я заметила, как Кэшем хмурит брови.

- Кто? – спросил он раздраженно.

- Милорд, это я, Холтон.

Бен покосился на меня и поднявшись с кровати, подошел к двери, приоткрыв ее так, чтобы меня не было видно.

Я же заметила свет свечи, упавший на грудь мужа. Увидела край темного камзола слуги, когда он сказал:

- Милорд, минуту назад прибыл экипаж.

- Кого это принесло на ночь глядя? – удивился он раздраженно, а я даже вытянула шею, чтобы услышать ответ дворецкого.

- Ваши родители, милорд, - произнес Холтон. – Герцог и герцогиня Астер.

- Что? – прозвучало в наступившей тишине.

- Да, милорд. Я сразу же пришел, чтобы сообщить вам об этом.

- Хорошо, Холтон. Благодарю. Передайте моим родителям, что я скоро спущусь, - он закрыл дверь и обернувшись, взглянул на меня. А спустя минуту начал смеяться, да так озорно, что я не выдержала и, словно заразившись его весельем, правда, еще не совсем понимая смысл данного смеха, но тоже начала смеяться.

Мы посмотрели друг на друга и я, откинув решительно одеяло, опустила ноги на пол, понимая, что тоже должна встретить родственников, как и положено хорошей жене.

Но почему они прибыли так поздно ночью? В этом и был вопрос.

- Очаровательно, - успокаиваясь, произнес Бен. – Нет, просто замечательно.

Он взглянул на меня. Рывком оттолкнулся от двери и подошел ближе.

- Что произошло? Почему они здесь? – спросила, стягивая с кровати одеяло и кутаясь в нем от взгляда мужа.

- Узнаю свою матушку, - ответил он и сдвинул брови, заметив мою стеснительность. – Боги, Аврора, не надо творить подобных глупостей, - вдруг сказал он. – Я и так ничего не могу разглядеть за твоей чопорной нижней сорочкой. Так что можешь перестать прятаться от меня еще и за одеялом.

- Ты… - начала было я, но он шагнул в гардеробную, где среди моих вещей находились и его наряды. А когда вышел, я увидела, что он надел поверх рубашки камзол и привел в порядок волосы, скользнув по ним пятерней.

- Мне нужна служанка, чтобы одеться, - проговорила тихо.

- Оставайся здесь. Родители поймут. Все же, они прибыли посреди ночи, - сделал попытку муж, но я решительно отказалась.

- Хорошо, - в ответ на мой упрямый взгляд, проговорил Бенедикт. – Могу ли я помочь тебе одеться?

- Служанка, - напомнила тихо и уверенно.

- Хорошо, - с каким-то недовольством сказал Кэшем и взял в руки колокольчик для вызова слуг.

*********

Астеры приехали посреди ночи и было уснувший замок снова пробудился ото сна. Засуетились слуги, повар развел огонь в плите, а мы с Бенедиктом спустились вниз, чтобы поприветствовать Астеров и узнать, что же привело их так поздно в Штормовой предел.

Герцогиня была явно не в духе. Она вышагивала по маленькой гостиной и возмущалась, обращаясь к супругу:

- Где это видано, чтобы в наше время можно было застрять посреди дороги со сломанным колесом!

- Ты сама не пожелала вернуться в таверну и провести там ночь, - спокойно возразил герцог и покосившись на сына широко улыбнулся. – Бен! Аврора!

Мы с Кэшемом переглянулись. Признаюсь, что я была удивлена тем фактом, что учтивые Астеры не предупредили нас о своем приезде, как полагалось. Конечно, они – родители Бена, и все же, я была бы более подготовлена морально к столь неожиданной встрече.

Услышав наши шаги, леди Вайолет подняла глаза и радостно улыбнулась.

- Дети, - поприветствовала она нас, а когда я было сделала книксен, обняла меня, шепнув, - обойдемся без церемоний. Мы же одна семья, - и затем поцеловала меня в щеку.

- Признаться, я немного удивлен, - проговорил Кэшем, глядя поочередно то на мать, то на отца.

- Да, мы должны были отправить вам письмо и предупредить, - согласилась герцогиня, как всегда отвечая за себя и за супруга, - но ты меня знаешь, сынок. Я люблю сюрпризы.

- Еще бы, - хмыкнул Бенедикт и перевел взгляд на прислугу, спросив, - вещи моих родителей уже отнесли к ним в спальню?

- Полагаю, что да, - ответил дворецкий.

- Возможно, вы голодны с дороги? – решила и я поучаствовать в разговоре и проявить любезность.

- Нет. Мы довольно плотно поужинали в таверне, прежде чем это проклятое колесо решило испортить нам вечер и часть ночи, - совсем не по-светски выразилась леди Вайолет.

- Дорогая! – попенял ей супруг.

- Пустое. Говорю то, что хочу, - только и ответила она мило улыбаясь.

К этому времени вниз спустилась экономка. Сообщив о том, что комната для Астеров готова, женщина осталась стоять, пока мы с мужем и лакей, и горничная, поднялись наверх.

- Я так устала и так перенервничала, что у меня нет даже сил на то, чтобы освежиться после дороги, - возмутилась герцогиня.

- Я прослежу лично, чтобы ты не уснула в ванной, - шепотом сообщил герцог жене, а я, услышав столь личное от своего новоиспеченного родственника, невольно покраснела, прекрасно понимая, на что намекает мужчина.

Герцогиня и не думала смутиться. Она шлепнула мужа по плечу и произнесла:

- Только не сегодня, дорогой. Мы оба слишком устали.

- Я велю принести вам чай с травами и мед для крепкого сна, - сказала я, когда мы оказались на втором этаже. Комнаты Астеров располагались в другом крыле замка, что принесло мне некоторое облегчение. Зато я точно поняла, что теперь супруг будет спать не в смежной комнате, а снова со мной и так до тех пор, пока его мать и отец не решат вернуться в столицу.

- Вот от чаю не откажусь! – кивнула согласно леди Вайолет и мы распрощались на площадке.

Один из лакеев поспешил вперед, а я дала распоряжения горничной и только когда женщина поспешила вниз, чтобы разбудить еще несколько слуг, повернулась к мужу.

Его взгляд был немного удивленным.

- Боюсь, мои родители показались тебе излишне внезапными, - сказал Бен.

Я усмехнулась.

- Самую малость, - ответила тихо. Он просто еще не знал мою матушку. И я отчего-то не сомневалась, что после приезда Астеров нам стоит ждать появления и моих родителей. Скорее всего, мама уже знает о том, что герцог и герцогиня отправились к нам, а значит тоже не усидит на месте.

- Пойдем спать, - предложил Бен, предлагая мне свою руку.

- А… - начала было я, но муж лишь усмехнулся.

- Матушка знает всех слуг в этом доме и поверь, она сумеет самостоятельно распорядиться ими.

Я взглянула на протянутую руку Кэшема и лишь покачала головой. Нас никто не видел, а лишний раз прикасаться к нему не хотелось. Или, что еще правдивее, хотелось, но я опасалась того, что испытываю к этому мужчине.

Он снова усмехнулся и уронив руку вдоль тела, позволил мне первой шагнуть в коридор.

- Мне придется сегодня ночью потеснить тебя, - сказал он спустя минуту.

- Я уже догадалась. Хорошо. Кровать достаточно большая для нас двоих. Главное, чтобы вы помнили о границах дозволенного, - сказала спокойно.

- Даже, если бы я и забыл, у меня есть ты, чтобы напомнить, - прозвучало несколько сухо.

Пожав плечами, вышла вперед и до того, как Бен успел, сама распахнула дверь и вошла в спальню.

Повернувшись спиной к мужу, стянула верхнее платье, решив не вызывать служанку, и оставшись в одной сорочке, быстро забралась под одеяло.

- Удивительная скорость, - похвалил меня муж. – Ты была бы лучшей в армии. Нам порой приходилось вот так по команде собираться за несколько секунд, но ты побила все рекорды, дорогая.

Повернув к нему лицо, хмыкнула, передразнивая Кэшема и он улыбнулся, оценив подобную реакцию, а затем, пристально глядя мне в глаза, начал раздеваться.

Я моргнула, но не отвернулась. Захотелось проверить не столько себя, сколько Бена. Неужели у него нет ни капли стеснения, раз он вот так…

Ах, кажется, нет, подумала отчаянно, когда на спинку стула полетела рубашка, а следом за ней и брюки.

К тому моменту, когда Кэшем взялся за пояс, чтобы снять с себя эту деталь одежды, моя выдержка дала трещину и я зажмурилась, опустившись на подушку.

- Как? И это все? – он рассмеялся. – Мне казалось, ты хочешь взглянуть на то, чем можешь обладать, если только захочешь.

- Задуй свечу и ложись, только прошу всеми богами, как можно дальше от меня, - ответила и повернулась на бок, положив под щеку ладони и призывая сон.

Через секунду раздались шаги. Затем комната погрузилась во тьму, а кровать прогнулась под весом Бенедикта. Он потянул одеяло на себя и я раздраженно фыркнула.

- Спокойной ночи, Аврора, - с долей насмешки в голосе сказал Кэшем.

- Спокойной ночи, Бенедикт, - отозвалась я и спустя несколько минут услышала его спокойное сопение, означавшее, что муж уснул.

Мне же не повезло. Я еще час с лишним ворочалась. Сон не шел. Вероятно, сказалось волнение: прием и приезд родителей Бена то еще испытание. И все в один день.

За окном поднялся ветер, и я уснула только когда в стекло застучал осенний мелкий дождь.

********

Проснулась я первой, чему несказанно удивилась. Судя по всему, еще было слишком рано, так как служанка не пришла, чтобы разбудить нас с Кэшемом, а за окном только занималась заря.

Повернувшись, я увидела, что муж еще спит. Хотела было тихо встать, но отчего-то любопытство взяло верх и, повернувшись в сторону мужа, посмотрела на его лицо.

Бенедикт спал на спине заложив за голову сильные руки. Грудь его ровно вздымалась и под одеялом угадывались рельефные мышцы. Конечно, это было так неприлично слишком откровенно рассматривать мужчину, но я просто ничего не могла поделать с собой. К тому же, он спал. Не будет никакой беды, если я немного посмотрю, не так ли?

Убедив себя в этом, чуть приподнялась и наклонилась ближе к Кэшему, рассматривая его лицо, обрамленное темными волосами.

Он был очень красив. Особенно сейчас, когда лицо казалось расслабленным. Я скользнула взглядом по темным дугам бровей, по закрытым глазам и скулам, по подбородку и губам, на которых невольно задержала взор. В сердце отдалось волнением. Вспомнив, как Бенедикт целовал меня, ощутила невольное смущение и мысленно приказала себе прекратить это безобразие. Нет ничего хуже, чем вот так подсматривать за спящим человеком! Понравилось бы мне, поступи Бен подобным образом? Думаю, нет. Вот только глупые руки так и тянулись обвести пальцем изгиб его губ, скользнуть по носу и обрисовать черные брови. А еще очень хотелось прикоснуться к его ресницам таким длинным и густым, что стало невольно завидно. И зачем только такая красота мужчине?

Впрочем, я слишком засмотрелась. Пора вставать, пока он не проснулся и не увидел, как я рассматриваю его.

Осторожно, чтобы не разбудить Бена, было приподнялась, когда вдруг рука Кэшема выскользнула из-под одеяла и, обхватив мои плечи, притянула меня к мужской груди.

- Куда собралась? – не размыкая глаз, спросил он с насмешкой.

- Ты! – ахнула я. – Все это время ты не спал? – стало стыдно и немного обидно.

- Нет, - он улыбнулся и соизволил открыть глаза. – Мне было интересно, что ты станешь делать, если проснешься раньше меня.

Отчаянно уперевшись руками на грудь Кэшема, попыталась высвободиться, но тут он обнял меня и второй рукой и прижал так, что я могла только дышать. Лежа на его груди, слушая биение сердца, мысленно ругала себя за любопытство.

И что он теперь подумает? Хотя разве меня это должно волновать?

- Не ускользай, - шепнул Бенедикт. От звука его голоса по спине пробежали мурашки. А когда мужчина провел рукой по моей спине я и вовсе задрожала. Он же, продолжая свою пытку, спросил: - И как? Понравилось то, что увидела? Если хочешь, я могу продемонстрировать больше.

Это был явный вызов, в котором читалась откровенная насмешка.

- Ты не джентльмен! - вырвалось невольное.

- Почему? – искренне удивился он. – Я лежу в постели с женой. А в постели действуют совсем иные правила, дорогая!

Это «дорогая» прозвучало так хрипло и волнительно, что я застыла, а рука Бена скользнула ниже, обжигая кожу даже через ткань сорочки.

- Пусти, - резко сказала и сделала очередную попытку вырваться.

Он взглянул на меня и повиновался, а когда я села в постели, поступил в духе своего отвратительного характера: откинул одеяло и встал в чем мать родила, вызвав у меня возмущенный вскрик.

- Бен!

- Не хочешь – не смотри, - раздалось в ответ. – Я привык спать именно так. Если тебе нравятся все эти ужасные сорочки, я не против, но я буду вести себя так, как мне удобно.

Он явно бросал мне вызов! В какой-то миг в голове вспыхнула крамольная мысль, нет, даже идея, тоже ответить дерзостью на дерзость и ночью лечь спать обнаженной. Но я почти сразу же отказалась от нее, так как поняла, что в таком случае могу лишь еще больше распалить пыл Кэшема, а мне этого не надо, ведь так?

- Хорошо, милорд, - нашла в себе силы даже улыбнуться и успокоиться. – Носите все, что вам угодно. Даже воздух.

Он явно удивился и резко обернулся, явив моему взору все то, чем его наградила природа.

Сглотнув, удержалась от желания зажмуриться. Если он решил играть со мной в эту игру, почему бы ему не подыграть?

Заставила себя скользнуть взглядом по груди мужа, резко втянула воздух и ощущая, как подрагивают руки, продолжила изучать сильное тело.

«Боже!» - едва не прошептала, когда взгляд опустился ниже талии.

Бен усмехнулся. У него даже мысли не возникло, чтобы отвернуться или прикрыть наготу. Нет, стоял и смотрел на меня, наблюдая, возможно, даже осознавая, какую реакцию вызывает этой самой наготой.

Сглотнув еще раз, подняла взгляд и посмотрела в глаза Бенедикту.

- Налюбовалась? – спросил он спокойно.

- Да. Наверное, это правильно. Замужняя женщина должна знать, как выглядит ее супруг, - сказала, ощущая, что голос немного охрип.

- Теперь ты точно все знаешь, - ответил он и отвернувшись, поднял вещи, вчера небрежно брошенные на стул. Быстро надел брюки и рубашку, которую, впрочем, не поспешил застегнуть, а я потянулась рукой к колокольчику, стоявшему на прикроватном столике, чтобы вызвать служанку. Когда же Бен вышел в смежную комнату, я выдохнула с долей отчаяния, но не успела позвонить в колокольчик, как в дверь тихо постучали, а затем раздался голос:

- Милорд, миледи! Доброе утро!

- Войдите, - крикнула я и дверь открылась, пропуская в помещение Эмму – одну из горничных.

Бегло оглядев комнату, девушка сделала книксен и поспешила открыть окно, освободив от толстых штор и утреннее солнце, пробуждаясь после долгого ночного сна, заполнило спальню. Я поднялась на ноги велев:

- Приготовьте мне ванну, Эмма, а уже после застелите постель.

- Да, госпожа.

Девушка подвязала шторы и приоткрыв окно, чтобы проветрить помещение, направилась в ванную. Я же прижала к груди ладонь, чувствуя, как сердце бьется все сильнее и быстрее, будто и не собираясь успокаиваться.

Нет, сейчас наедине с самой собой было невозможно не признаться – Кэшем меня волнует сильнее, чем я бы того хотела. А ведь этот брак обещал быть спокойным, безэмоциональным. Я мечтала, что стану жить вдали от общества, управляя замком Бена и общаться мы станем только по важному поводу. Но все пошло не так, а еще и приезд Астеров. Нет, чета герцог и герцогиня мне нравились. Я бы искренне радовалась, будь у моего настоящего мужа такие родители. Но леди Вайолет была не так проста и словно подозревала то ли сына, то ли меня в обмане. И это волновало не меньше, чем попытки соблазнения от Бенедикта.

- Миледи, ванна готова. Вам помочь искупаться? – спросила Эмма, выглянувшая в спальню.

- Я сама, - ответила девушке и вышла из спальни.

*********

- Матушка! Отец! Марго! – Алиса выбежала из дома, протягивая руки к матери, в то время, как ее отец, лорд Роттенгейн, помогал младшей дочери Маргарет выбраться из экипажа. – Как я рада, что вы приехали, - она сердечно обняла мать и поцеловала в щеку.

Леди Джейн улыбнулась и подняла взгляд, оценивающе посмотрев на новый дом ее дочери, теперь носившей фамилию Дэвайс.

- Лорд Роттенгейн! Леди Джейн! Маргарет! – Ричард Дэвайс уже спешил следом за молодой женой улыбаясь так счастливо, что не было сомнений в искренности этой радости от встречи.

- А мы ждали вас, - Алиса оставила мать и обняла отца, после чего наклонилась к сестре и поцеловала ее в щеку, пригладив светлые волосы девочки, завитые в густые локоны.

- Мы не могли не приехать, тем более, что нам это по пути, - сказал лорд Роттенгейн, краем глаза следя за тем, как подоспевшие слуги Дэвайса уже отвязывают чемоданы и несут в дом.

- А я хотела посмотреть, как устроилась моя любимая девочка, - прощебетала леди Роттенгейн и позволила зятю проводить себя в дом. Алиса же взяла под руку отца и прижавшись к нему, прошептала:

- Есть новости от Рори?

- Мы получили письмо, - ответил Роттенгейн. – Она успешно добралась в фамильное гнездо Астеров и пишет, что все благополучно.

- Я рада, - Алиса широко улыбнулась и повела отца в дом.

Марго выбежала вперед и поспешила за матушкой, в то время как кучер отогнал карету в сторону, туда, где виднелись конюшни.

Уже внутри леди Роттенгейн отпустила руку Дэвайса и запрокинув голову вверх, принялась осматривать нижний этаж и лестницу. Вполне удовлетворенная увиденным, она кивнула, словно одобряя обстановку, и развернувшись назад, дождалась, когда ее дочери и супруг присоединяться к ним.

- Мы уже приготовили для вас комнату, - сообщила Алиса. – До обеда еще есть время, вы вполне успеете отдохнуть, а после я хочу показать вам дом и сад. Он здесь чудесный, - она вся светилась от счастья и леди Джейн снова кивнула. За свою Алису она была спокойна, но сердце почему-то рвалось к Авроре. К тому же, леди Роттенгейн отчаянно хотела взглянуть на северный край и на дом Астеров, обвеянный легендами.

Вот только Штормовой предел находился слишком далеко от столицы, да и пока приглашения от Кэшемов не последовало.

«А Астеры уже наверняка там!» - подумала женщина, пока шла за слугой в ливрее, поднимаясь на верхний этаж, где для них приготовили спальню. Младшую девочку поселили рядом в отдельной комнате и сейчас Маргарет гордо ступала по лестнице за руку с одной из горничных Дэвайсов.

«Что, если и нам приехать без приглашения? – думала тем временем леди Роттенгейн. – Все же, Аврора моя дочь и меня крайне беспокоит ее жизнь. Никто не посмеет запретить мне навестить Рори. Нет, я просто обязана сделать это!» - почти уверившись в правильности своих мыслей, леди Джейн довольно улыбнулась, уже точно зная, о чем поговорит с супругом, когда они вечером, вдоволь наговорившись с Алисой и Ричардом, останутся наедине в спальне.

Конечно, мужу вряд ли понравится подобная идея. Он и к Алисе согласился приехать только потому, что это было по пути. Муж наивно полагал, что не стоит на первых порах вмешиваться в жизнь девочек. Но леди Джейн была иного мнения и его она ценила более всего на свете.


Загрузка...