Глава 8 Неприятный поворот

1

На улице царила ясная погода. Полуденное солнце вовсю продолжало заливать рощу и город своим тёплым и приятным светом. Будто садовник, поливающий цветы до тех пор, пока они окончательно не насытятся.

— Что, должно быть, скоро я столкнусь с большими неприятностями?! — немного вспылил парень. — Первый раз за шесть лет увиделись, и ты вместо того, чтобы узнать, что да как, как я жил все эти годы, что со мной происходило, говоришь мне, что у меня неприятности!

— Успокойся, — холодно сказал Миаран. — Пойми, это всё твоё испытание, посланное Создателем нашим. Ты обязан выполнить его, как и все последующие испытания, которые обрушаются на тебя словно капли дождя в уже ближайшем будущем. Если ты пройдешь этот путь до конца, то ты оправдаешь наши надежды. И только после этого настанет час твоего истинного и самого важного испытания. Я буду направлять тебя на путь истинный, а в самый ответственный момент я вмешаюсь и помогу тебе. — Миаран умолк.

Он отвернулся, сделал пару шагов вдоль стены, тем самым немного отдалившись от Таррона и Фирта. После он сжал руки в кулаки и немного выставил их вперёд, попутно образуя ими крест. В это мгновение от него начал исходить яркий свет, который изливался на весь проулок, прогоняя при этом мрак, царивший здесь всё время, освещая всё словно фонарь в ночи. И когда свет слегка потускнел, Таррон и Фирт увидели за мужчиной открывшийся портал, сияющий белым светом.

— И помни, Таррон, — повернув голову в сторону, проговорил Миаран. — Карма не заставит себя долго ждать.

Сказав это, он шагнул в воронку и спустя пару мгновений, портал закрылся.

2

Потрескивание горящих факелов перебивали разговоры людей и ржание лошадей, только что прибывших из чащи. Всё это сливалось в единую какофонию, которая сводила с ума всякого, кто стоял в стороне и вслушивался в эту непонятную смесь звуков и голосов.

— Я в курсе всего этого, — соединив руки в замок и поставив их на стол, произнёс вожак. — Знаю, что ты хочешь узнать. Но уверен ли ты, что действительно хочешь знать это?

— Вы о чём? — недоумённо спросил Вилес.

— Об Аравале, — столь же спокойным голосом проговорил вожак, ведь речь идёт именно о нём.

— Ну… — неуверенно произнёс разбойник, опустив голову.

— Он низший демон. — усмехнувшись, сказал Белег. — В нашем так называемом коллективе об этом знаю лишь я… ну а теперь и ты.

У заместителя верховода сперло дыхание от этой новости и расширились глаза от ужаса.

— Демон! И вы молчали об этом всё время?! — испуганно произнёс Вилес, робко глядя на Белега, поднявшего голову.

— Ну да, — продолжал ухмыляться вожак, несмотря на напуганного собеседника.

Но он и не думал становиться мягче со своими подчиненными, ибо знал, что власть держится на страхе перед лидером.

— Понимаешь, Вилес, — он поднялся из-за стола и снял куртку. — Ведь я тоже не человек.

В следующий момент из его спины прорезались два больших перепончатых крыла, в местах, снизу, где прожилки в крыльях заканчивались, находились небольшие когти. Глаза изменились до неузнаваемости, карие очи стали красными, а посередине красовались два ссуженных до ужаса зрачка. Кожа стала бледной, словно слегка испачканная мелом, изменились и волосы, они стали чёрными, как свежедобытый уголь.

Глаза Вилеса округлились до размеров тарелки и нижняя челюсть отвисла; ему не верилось, что это в действительности происходит с ним.

«Подумать только! С этим существом я сею хаос уже свыше семи лет и ничего не знаю, что он представляет из себя на самом деле. Раньше казалось, что он обычный садист, и что в итоге скрывается за его фальшивой личностью…» — с ужасом думал Вилес, не спуская глаз с крыльев Белега.

— Да Вилес… жизнь порой преподносит немало самых разных сюрпризов. Но в твоём случае это просто большие неприятности, — посмеялся Белег, натягивая куртку и пряча крылья.

Спустя мгновение Белег вновь стал человеком. Скрыв свою личину создания тьмы под обманчивой людской шкурой.

— Вы тоже демон? — дрожащим голосом спросил Вилес.

— Да, — сказал вожак. — Но я высший демон, но есть ещё один вид — сцинки.

— Кто такие сцинки? — неожиданное любопытство Вилеса одержало вверх над сковавшем его ужасом.

— Как-нибудь расскажу, но у нас сейчас много дел, — сказал Белег, садясь за стол.

— Я знаю, что купец в городе, вы потеряли их след и ничего не добились, — докончил вожак.

Когда Вилес услышав это, его руки слегка задрожали, а зубы застучали, предчувствуя скорую мучительную кару за провал задания.

— Собирай людей, мы выступаем к Мурасу! — громыхнул Белег.

— Но постойте! — оживился Вилес. — Мы провалили задание, не оправдали ваших надежд, и я подвёл вас.

— Сейчас не время для этого откровения! — вожак повысил тон. — Дело приняло серьёзный оборот, ты здесь не причём!

«Странно, он стал каким-то мягким, хотя открыл мне своё истинное лицо. Он должен быть ещё более озверевшим. Да и потом я провалил задание», — всё так же нервно продолжал думать Вилес.

— Позвольте. Зачем нам сейчас торопиться в город? Не будем же мы отрядом численностью в тридцать человек штурмовать город, обнесённый стенами, на которых в свою очередь находится, по меньшей мере двадцать баллист и около полутысячи защитников, вооружённых до зубов? — придя в себя, вопросил Вилес.

— Лорд Брайс отдал приказ вождю луранов о том, что пора действовать. Флот Лун-Дарка в скором времени прибудет к порту Мураса, чтобы захватить город, — излагал вожак. — А мы будем грабить и вырезать всех, кто посмеет заступить нам путь, — ухмыляясь, проговорил демон.

— Но до северной, ближайшей, части острова Каугран от того же порта примерно двадцать пять миль. Это значит…

— Это значит, что этой ночи город не переживёт. Ибо флотилия отправилась ещё вчера утром, и близится час, когда мы перестанем прятаться в лесах и сможем в открытую помочь Лорду в грядущей войне.

— Это всё, конечно, прекрасно, но какова численность этого десанта? — осведомилась правая рука Белега.

— Около семи тысяч воинов на семидесяти ладьях. Также на кораблях они везут до двадцати катапульт. Они готовы к вторжению. Эрон истощён. Многочисленные набеги северных союзников, отбушевавшая чума, насланная Личём, ну и, конечно, грабежи торговых конвоев. За что спасибо моим коллегам, — усмехнулся демон.

— Но почему именно сейчас? — недоумевал Вилес.

— В данный момент с Варгасом находится одна особа, в смерти которой мы были уверены ещё много лет назад. Но он оказался ещё более живучий, чем мы полагали.

— Кто это?

— Об этом я тебе тоже расскажу… но только в том случае, если докажешь мне свою полезность. И к тому же сейчас на это нет времени.

— Значит отправляемся?

— Отправляемся. Не стоит заставлять город ждать… Жалко, что в данный момент я не располагаю хотя бы небольшим отрядом гномов. Это было бы отличным подспорьем для нас… Эти карлики могут за кратчайшие сроки вырыть небольшой туннель прямо в город… Только представь, какой шум поднимется при таких обстоятельствах.

Белег встал из-за стола и подошёл к стене, что была за его спиной, и на которой висел большой двуручник. Вожак снял его и повесил себе на спину, перетянув ремень через плечо. После этого он направился к выходу.

— Вы даже доспехи не наденете?

— Уверяю тебя, когда наступит ночь, доспехи мне не понадобятся, а понадобятся тем, кто попадётся мне на пути, — продемонстрировал Белег свой звериный оскал.

— Кстати, а как вы всё узнали? Я имею ввиду… результат моей миссии.

— Аравал мне всё доложил. Сразу после того как вы направились обратно.

— Каким образом? Долетел сюда, пока мы ехали?

— Нет, сообщил мне по мыслесвязи, — объяснил вожак. — Это куда более эффективнее, нежели ехать за тридевять земель.

— А он так и остался в лесу? Простите, что задаю так много вопросов, но поймите, что мне уже довелось за сегодня испытать, — вновь дрогнул голос бандита.

— Я отдал ему приказ. У него дела в городе, — проговорил вожак.

Правая рука верховода вновь заострила внимание на своем, не выполненном задании. Несмотря на то, что он и без того уже изложил нынешний расклад дел, страх, обуявший Вилеса, продолжал упорно нарастать. Доверенное лицо вожака пытался донести до того, что сожалеет о своём промахе и заверить в том, что подобного более не произойдет.

Хоть Белег и был настоящей машиной для уничтожения и оплотом ненависти ко всему, что его могло не устраивать, он обладал счастливой способностью прощать…

— Если тебе казалось, что всё сойдёт с рук… то ты сильно ошибаешься. Но видя твоё раскаяние, я сочту то, что вы ещё можете изменить моё мнение по отношению к вам, — сказал вожак. — Проявите себя в грядущем бою, и тогда вы вернёте себе моё доверие.

В следующий момент демон распахнул дверь и направился к собравшемуся снаружи отряду.

— Выступаем!!!

3

Завыл ветер.

Несясь стремительным потоком, попутно поднимая пожелтевшую листву, перенося её с одного места на другое. Словно служанка в корчме, переставляющая опустевшие кружки на прилавок, со столиков, за которыми сидят уже довольно захмелевшие посетители.

По улице носилась ребятня, веселая и беззаботная. Сопровождаемая одобрительными взглядами окружающих людей. На крышах чирикали воробьи, радующиеся наступлению бриза. По улице также сновали люди, торопящиеся каждый к своим обязанностям и заботам.

А между тем своё шествие продолжали двое путников, также не спеша продвигающихся по дороге, каждый из них думал о своём. Но по сравнению с тем, как они начинали свой путь утром, в хорошем расположении духа, их настроение резко ухудшилось.

— Не понимаю, как он может быть таким беспечным?! — зашипел Таррон. — Ему как будто наплевать на меня.

— Тебе тоже так показалось? — задумался Фирт. — Весь такой таинственный и загадочный. И да… — вдруг замолчал стражник. — Откуда он узнал моё имя?!

— Он же тебе сказал: «Я знаю гораздо больше, чем любой другой человек», — процитировал парень.

— Да, но всё-таки, — настаивал Фирт.

— Он Отшельник-Хранитель. Он способен повелевать силами природы, хотя Миаран мне почти ничего не объяснял. Но кое-что всё-таки поведал мне, как ни странно, — заинтригованно проговорил парень. — Например, он может управлять птицами. И как мне кажется, именно таким образом он наблюдал за мной. Это объясняет то, почему он даже не поинтересовался, не случилось ли со мной чего. По всей видимости, его птицы следили за мной в лесу и дома, и на охоте. Он мог посылать своих пташек в город. Быть может, они когда-то тебя заприметили и доложили ему, хотя, скорее всего, он наблюдал за нами с момента нашей первой встречи. Тогда это всё объясняет.

— Ясно, — немного ошарашено вымолвил Фирт. — Ну и учитель у тебя…

— Во-во. Ни стыда, ни совести.

Медленно, но верно они приближались к воротам, ведущих в порт, по сути, являющимся южным выходом из города. По крайней мере, для тех, кто мог рискнуть выйти за ворота и начать пробираться через чащу, раскинувшуюся к западу и северу от города. А с юга и востока город окружало море Дорвинион. От Южных ворот уходила мощёная дорога протяжённостью в четыре мили.

Мощные стальные крылья с вздымающимся над ними бастионом бросали серьёзный вызов любому, кто рискнёт пойти на штурм.

Путники же неспешно продвигались по улице, минуя дома. В один момент Таррон увидел, что стражник как-то подозрительно отвернулся в сторону. Будто его внимание привлёк обычный арсенал, находящийся слева от него.

Охотник перевел свой взгляд в противоположную сторону и завидел большое двухэтажное ярко- красное здание с коричневой черепицей. От огромной входной двери, по обе стороны от неё, на стенах были изображены две полуобнажённые женщины, выглядевшие так, будто зазывают посетителей мужского пола. А над дверью висела вывеска «Анжелика».

— «Бордель», — подумал парень.

Он ненадолго удержал свой взгляд на изучении ярко выделяющимся здании, попадающимся на глаза каждому, кто направляется от Северных ворот к Южным по Восточной дороге.

После этого посмотрел на Фирта. Который уже спокойно озирался по сторонам, и, как показалось парню, даже оживился:

— Чего это ты? — заулыбался охотник.

— Ты о чём? — стражник сделал вид, будто не понимает о чём речь.

— Ты же видел «Анжелику». Только когда мы его проходили, тебя будто подменили.

— Будет время, я тебе поведаю, почему так получилось, — сказал стражник неловким голосом. — Лучше глянь-ка вон туда, — указал он парню на постройку, стоящую сразу после Арсенала.

Массивное строение, сложенное из тёсаного камня с защищёнными коваными воротами и укрепленной башней, что по высоте превышала надвратный бастион. Её высота достигала четырнадцати тиланов.

— Наша казарма, — объяснял стражник. — Здесь мы отдыхаем и тренируемся в свободное время.

— Ясно, — сказал охотник, поглядывая на вздымающуюся перед ним башню. — Большая у вас казарма.

— Это верно. Как видишь, наш наместник не жалеет средств ни на обороноспособность города, ни на амуницию для стражи. Хотя, как мне кажется, все наместники, поступают по такому принципу. Их, кстати, всего три.

— Три?

— Наместник правит в Мурасе, Алимире и Варе. В Ханроде за всем следит сам король, — излагал Фирт, направляясь дальше вместе со своим компаньоном.

— Но в стране немало деревень и около шести маленьких городов. В которых главенствуют губернаторы. Но, насколько мне известно, половина из них вроде как вымерли от чумы. Но может там ещё кто и живёт. К примеру, в десяти милях отсюда, у северных окраин чащи есть две соседние деревни — Суар и Лебяжка. Они наравне с Варом и Мурасом поставляют древесину для нужд страны. К примеру, для строительства торговых и боевых кораблей. Ну или для продаж по всему Эрону, или же за рубеж.

— А кому вы ещё продаёте древесину? — заинтересовался охотник. — Я имею в виду страны.

— Да хотя бы стране Люн-Вай, что лежит к северо-западу от Эрона, — поправляя свои волосы, сказал стражник. — Вот там и народу полно, и городов очень много. А количество их торговых маршрутов просто поражает воображение. А если ты захочешь узнать побольше о торговле, то ты сам знаешь к кому обращаться, — подмигнул Фирт, улыбаясь.

— Вот что вы за люди такие?! — немного возмутился парень. — Я толком с Эроном разобраться не успел. Хотел узнать о нём как можно больше, а тут ты мне говоришь о другой стране! Которая находится не на острове, а на материке!

— Причём этот материк вместил бы в себя шесть таких же островов, на которых располагается Эрон, — хихикнул ветеран. — И, да, это не единственное государство в этом мире. Есть ещё…

— Хватит! Молчи! — рявкнул парень. — Ничего не хочу слышать!

На это Фирт лишь рассмеялся, собственно, как и охотник, который не мог совладать со своими эмоциями.

Они прошагали ещё чуток и очутились на перекрёстке. Слева — дорога к порту. Впереди — Западная дорога, ведущая аккурат мимо знакомого им «Три охотника». А справа — Центральная дорога, ведущая к северной части города.

Таррон остановился, и его глаза расширились от удивления.

— Ты чего? — спросил Фирт. — Ещё одного учителя увидал?

— Тьфу, на тебя! — возразил парень. — Я на это смотрю.

Ветеран перевёл взгляд на то, куда ему указал охотник. И он увидел большую крепостную стену, за которой красовался высоченный донжон, сложенный из больших гранитных плит. Его верхушку венчала небольшая смотровая площадка, обнесенная каменной стеной, с множеством бойниц. А ниже площадки находилось помещение с большими открытыми окнами, в котором висел тревожный колокол.

Также из-за внешней стены виднелись крыши каких-то строений, находящихся во внутреннем дворе.

— А, ты об этом. Это резиденция наместника Фруарена, эдакая крепость внутри крепости.

— Самое безопасное место в городе, — догадывался парень, не сводя глаз с огромных башен, находящихся по обе стороны от входа в резиденцию.

— Именно. Помимо стражи, здесь в отличие от внешней стены, встроены шлюзы. В случае осады внутренней крепости и штурма стены они открываются, и на врага обрушивается кипящее масло. А дальше лучники выпускают горящие стрелы, и вместо живых людей, или орков остаются шкварки, — объяснял Фирт, указывая на люки, встроенные между кирпичной кладки. — Кстати, орков в Эроне ни разу не было, это я так, привожу пример. Ну, идём дальше.

Охотник и стражник шли до тех пор, пока они не добрались до таверны. Теперь до неё было рукой подать.

— Ну, спасибо тебе, Фирт, — пожимая руку ветерану, проговорил парень. — за то, что показал город, что многое мне поведал и рассказал.

— Да не за что, обращайся, если что! — отмахнулся ветеран. — Уже скоро вечер. Так что мне пора идти на пост. Моя смена как-никак.

— Тогда до свидания. Надеюсь, ещё увидимся.

— Конечно, увидимся, куда мы дене…

Ветеран не успел договорить, как к нему подбежал стражник и перебил его:

— Фирт, пойдём! Нам приказано собираться у ворот резиденции! — испуганно говорил стражник.

— В чём дело? — недоумённо осведомился ветеран, повернувшись лицом к прибежавшему бойцу.

— В крепости убили пятерых стражей и около десятка слуг.

В этот момент по спинам Таррона и Фирта пробежал холодный мураш. Заставляющий поднять каждый волосок на их теле.

— Как? — не поверил своим ушам стражник. — Кто мог их убить, причём в самой крепости?!

— Как видишь, я знаю не больше твоего, — сокрушённо излагал стражник всё ещё дрожащим голосом.

— А почему колокол не бьёт?

— Не хотят сеять панику в городе. Ведь такого никогда не было.

— Ладно, всё узнаем на месте. До встречи, парень, — повторил ветеран, глянув на охотника.

— До встречи и удачи.

Ветеран, а вместе с ним и другой стражник развернулись и понеслись по улице обратно в сторону крепости, словно подстёгиваемые кнутом. Спустя минуту, они скрылись за поворотом, провожаемые обеспокоенным взглядом парня.

«Не к добру это», — непроизвольно ворвалась тревожная мысль.

В этот миг в голове Таррона возникла сильная пульсирующая боль. Которая, как показалось парню, тоже не предвещала ничего хорошего. Оклемавшись, он побежал в сторону торговой площади в надежде добраться до неё как можно скорее.

Уже через пять минут парень пробирался сквозь толщу людей, заполонивших площадь.

В час рассвета здесь слышались лишь переговоры торговцев и негромкое чириканье проснувшихся птиц. Теперь же в самом разгаре дня площадь была наполнена радостным смехом, звоном монет и уже громкими обсуждениями торговых сделок, а также разговорами о том, о сём пришедших сюда граждан.

Спустя малый промежуток времени, проведенный в поисках, охотник всё-таки нашёл Варгаса. Который в этот момент был занят обсуждениями с человеком такой же породы, как и он:

— Поверь, Карлиф, на севере страны на пшеницу огромный спрос, — сказал он купцу, сидящему напротив.

— Воистину так и есть, коллега, — согласился купец. — Этим летом я знатно обогатился в одном из северных посёлков. В Лире на многие мили вокруг одни болота, так что у них с сельским хозяйством не очень. Хотя скот разводят. Выгоняют его на какие-то редкие луга и пастбища и таким образом, в плане скотоводства полный порядок — мясо у них в достатке… А что касается зерновых культур, то их приходится закупать у таких торговцев, как мы с тобой, либо их купцы сами закупаются в южных городах и перепродают, но уже дороже. Ну, ты сам знаешь.

— Сам торговал как раз в том же посёлке, — вспомнил торговец. — За мешок зерна, к примеру, брал тридцать пять стэфоф. Учитывая то, что ребята в городе, продают за пятнадцать.

Охотник незаметно подошел к Варгасу сзади:

— Прости что отвлекаю, — сказал он. — Пожалуйста, дай мне меч и лук. Я пойду и верну, наконец, твою карту.

— Подожди минуту, — попросил купец своего коллегу.

После этого они отошли от прилавка и приблизились к повозке Варгаса.

— Держи, — доставая меч, замаскированный среди других товаров, проговорил купец. — Твой лук и колчан, — дополнил он, доставая новое оружие.

— Постой, но это же не мой лук! — поспешно проговорил Таррон.

— Теперь твой. Он создан из высококачественной стали, тетива из орочьего волоса. Из той же стали кованые наконечники стрел. Более сотни стрел: половина с прямым наконечником и еще полсотни со спиральным. Стандартные стрелы с обычными параметрами. Спиральные же, у них еще более высокая дальность стрельбы и пробивная способность гораздо выше, нежели у обычных стрел, — объяснял Варгас, вручая охотнику длинный лук, у которого на месте, где клали стрелу, была изображена львиная голова и вместительный новый колчан, уже наполненный стрелами.

— Во сколько же тебе это обошлось? — чертовски ошарашенный парень будто оцепенел, сжимая стальной лук.

— Не бери в голову. Это моя тебе благодарность за помощь, — успокоил его купец.

— Спасибо тебе большое!

— Да брось ты! — махнул рукой торговец. — Лучше скажи, что ты задумал дальше делать, всё-таки решил сходить?

— Да. И пойду уже сейчас, — кивнул парень, вешая на спину колчан и лук.

— Тогда забери карту и возвращайся как можно скорее.

— Хорошо. Тогда я отправляюсь.

Пожав руки, они разбежались. Варгас вернулся к прилавку к ожидающим его Карлифу и новым покупателям, подтянувшимся к прилавку.

Охотник направился к Северным воротам.

Миновав их, охотник немного продвинулся по мощёной дороге, а после пробрался в лес Риардон и призраком растворился среди зеленой хвои елей.

Хруст сухих веток и шишек под подошвой охотника постепенно отдалялся. И на смену ему пришёл лишь негромкий разговор ветра с чащей. В котором ветер выступал как рассказчик, а лес как внимательный и благодарный слушатель.

Загрузка...