Глава 18


Вспоминая перечень свитков с плетениями для ступени Духа, который был у меня, я остановил свой выбор на трёх заклинаниях. Таких, как: цепная молния, воздушный серп и зыбучие пески. Цепная молния — это плетение школы молнии, которое после попадания по одному противнику, атакует ближайшую к нему новую цель и так, пока вложенная в это заклинание магическая энергия не иссякнет. Естественно, чем выше ступень могущества мага и более развито искусство, тем мощнее заклинание и на большее количество целей его хватает. Воздушный серп — это более мощная версия плетения воздушного лезвия. В отличие от своего младшего собрата, воздушный серп имеет длину в несколько метров и способен разрезать гораздо более прочные объекты. Ну и, наконец, зыбучие пески. Маг преобразовывает землю или камень в вязкий песок, который засасывает в себя всё, что в него попадёт. Из такой ловушки очень сложно выбраться. Если зыбучий песок полностью поглотит в себя мага, тот умрёт от нехватки воздуха. Это было непростое плетение. Однако пустыня — идеальное место для его применения. Тут даже не надо делать преобразование земли или камня.

Так что первым делом я решил выучить именно это плетение. Но для начала я решил сходить в алхимическую лавку и купить зелья для ускорения развития на Продвинутой ступени и ступени Адепта для Лании. Девочка развивалась невероятно быстро и, судя по всему, пройдёт немного времени, прежде чем она достигнет ступени Адепта. Так что, выяснив у хозяина гостиницы, где в городе продаются лучшие зелья для ускорения развития, я отправился в указанную им лавку. Лавка оказалась небольшим одноэтажным магазинчиком, скромно спрятавшимся среди окружающих его двух и трёхэтажных гигантов. С неброской вывеской найти его было бы действительно сложно, если бы не хозяин гостиницы.

На полках стояло множество различных зелий. Сверху свисали всевозможные засушенные травы. Отдельно я увидел небольшой стеклянный террариум, полный разнообразных насекомых. Продавщицей оказалась дородная женщина средних лет с доброжелательной улыбкой на лице.

— Чего желаете? — спросила она улыбнувшись.

— Мне нужен набор самых лучших зелий для ускорения развития на Продвинутую ступень и ступень Ученика.

— Какая скорость развития искусства, совместимость с внутренним садом и ранг искусства у того, для кого вы покупаете зелья?

— Средняя скорость развития. Совместимость семьдесят восемь процентов. Платиновый ранг.

— Мне кажется, я знаю, что вам нужно, — ответила женщина, направляясь к одной из полок.

Вскоре на прилавке появились два ящика с зельями фиолетового и коричневого цветов.

— Вот это набор для ступени Адепта. Каждое зелье нужно пить раз в три недели. А это зелья для Продвинутой ступени. Их нужно пить по одной штуке раз месяц. Эти зелья делал лучший алхимик нашего города, так что можете не сомневаться в качестве продукта. Всё сделано на высшем уровне. Результат гарантирован, — заверила меня женщина.

— И сколько всё это добро стоит?

— Шестьдесят малахитовых монет.

Вот же Мелек! Зелья на Начинающую ступень и ступень Ученика стоили пять малахитовых монет. То есть в двенадцать раз меньше, чем новые зелья. Стоимость алхимии для ускорения развития походу растёт в геометрической прогрессии с каждой ступенью. Какие тогда цены будут на ступени Магистра, Повелителя или Владыки? Даже думать об этом страшно…

Но тут ничего не попишешь. Так что, достав одну флюоритовую монету из кошеля, я протянул её продавщице. Та ловко спрятала деньги и вскоре отсчитала мне сорок малахитовых монет сдачи.

Поблагодарив продавщицу, я вернулся обратно в гостиницу и, достав из пространственного кольца свиток плетения зыбучих песков, начал с интересом его изучать. Стоит заметить, что это плетение было непростым. Не таким сложным, как огненные лепестки, но всё равно я смог доучить его, только когда пятидневная остановка каравана в Хейме была завершена. Когда время пришло, вереница повозок выехала из города, отправляясь в дальнейший путь по пустыне. Пока мы ехали, я смог также выучить плетение воздушного серпа. Это плетение было на порядок проще зыбучих песков. И на первой остановке я сразу же решил проверить на практике недавно выученные мною заклинания. Однако я побоялся, что могу навредить каравану, так что отошёл от него подальше.

Когда я оказался на достаточном расстоянии от повозок и людей, то тут же начал создавать плетение и вскоре пласт песка размером пять на пять метров стал вязким и поменял свой цвет. Мне хотелось посмотреть, насколько велика засасывающая сила, однако мне не на чем это было проверить. Так что я преобразовал зыбучий песок обратно в обычный и перешёл к следующему изученному плетению. Когда я создал воздушный серп, острое воздушное лезвие из воздуха, шириной в несколько метров полетело на огромной скорости.

Вскоре я вернулся к месту остановки каравана. Забравшись обратно в нашу повозку, я встретился взглядом с любопытной Ланией.

— Наставник, а куда вы ходили? — спросила девочка забавным голосом.

— Проверял новое выученное мною плетение, — не стал я скрывать.

— А вот я не умею использовать плетения. Потому что вы дали мне искусство на усиление регенерации. Я тоже хочу создавать заклинания! — возмутилась Лания.

— Регенерация — это большая редкость, и это нужно использовать. А плетения ты будешь создавать, когда достигнешь ступени Духа, и тогда я дам тебе среднее искусство.

— Наставник, вы злюка! — надула девочка щёчки.

Это выглядело так умилительно, что я не удержался и начал её тискать.

— Наставник, мне щекотно! Не надо! — звонко смеялась Лания, пытаясь отбиться от меня.

— Какие вы забавные, — весело улыбнулась Алия, всё это время с улыбкой наблюдавшая за нами.

— К вам можно? — вдруг прозвучал голос снаружи повозки.

Я сразу понял кто это. У купца Мустафы был какой-то бархатный, запоминающийся голос, который всегда звучал доброжелательно. Понятно, что купец должен всегда уметь располагать людей к себе, но именно нашего хозяина каравана невозможно было ни с кем спутать.

— Конечно, уважаемый. Заходите.

Отодвинув в сторону ткань, прикрывающую повозку от жаркого солнца, купец забрался к нам.

— Я к вам не с пустыми руками, — сказал Мустафа, протянув Лании небольшую коробочку.

Та сначала посмотрела на меня и, увидев мой кивок, взяла подарок в руки и открыла его. Внутри оказались шоколадные конфеты. Девочка тут же закинула одну конфетку в рот и с выражением полного блаженства воскликнула.

— Как вкусно! Спасибо, дядя Мустафа.

В ответ купец рассмеялся и потрепал девочку по голове.

— Я рад, что тебе понравилось.

Стоит сказать, что шоколад, да и вообще сладости были крайне дорогим удовольствием в Алондаре. Это на Земле, как я читал, люди могли производить их в огромных количествах. У нас же аналог земных какао-бобов и сахарного тростника очень тяжело культивировались. Так что Мустафа сделал воистину королевский подарок. Ещё полчаса мы весело болтали. Хотя, как болтали… как оказалось, купец знал множество невероятно интересных историй. В результате мы просто с удовольствием слушали его байки. Лания же делала это, открыв рот. Всё это продолжалось довольно долго, однако неожиданно снаружи раздались взволнованные крики. Следом за этими в палатку заглянул взволнованный Эрад эд Дин.

— Уважаемый Мустафа, — обратился он к сразу насторожившемуся купцу, — наши дозорные заметили бандитов. Судя по всему, банда «Пустынного дьявола».

— Вот же не повезло… — Мустафа явно хотел выругаться, но встретившись взглядом с интересом наблюдающей за ним Лании, осёкся.

— Вы правы, от них не откупишься… вы нам поможете? — вопросительно посмотрел глава охраны каравана на нас с Алией.

— Конечно, поможем, — кивнул я.

— Тогда жду вас…

Он исчез, а Мустафа тем временем поглядел на нас с Алией.

— Я признателен вам за помощь, — произнёс купец. — Если позволите, я могу остаться с вашей девочкой. Моя личная охрана, будет охранять ваш фургон.

— Спасибо, — поблагодарила его Алия, — конечно, мы не откажемся.

— Я хочу драться! — заявила возмущённо Лания. — И я могу…

— Давай потом, — строго посмотрела на неё моя девушка, и та сразу надула губки и демонстративно отвернулась.

— Идите, уважаемые, — мягко попросил нас купец, — я присмотрю за вашей девочкой.

Мы с Алией переглянулись и выбрались из фургона. На пустыню уже начинал опускаться вечер, но солнце пока ещё щедро делилось своим жаром со всем миром. Фургоны вновь все поставили в кучу, и их окружила цепочка охранников. Мы присоединились к ним, встав рядом с эд Дином, который с тревогой вглядывался в пустыню. Пока на горизонте я никого не видел.

— А что это за банда «Пустынного дьявола»? — спросила его Алия.

— Да есть тут такая банда… в пустыне не так много крупных шаек, но одна из самых крупных, это именно шайка под руководством бандита по кличке Пустынный дьявол. От таких больших шаек обычно всегда можно откупиться, и обычно это бывает дешевле, чем с ними сражаться. Ведь любое сражение — это потерянное время и часто потеря части имущества, либо украденного, либо уничтоженного. В любом случае — это убытки. Я уж не говорю о возможных жертвах среди охранников, а со мной обычно караван охраняют те, кого я знаю не первый год. И, кстати, их смерть, согласно договору, купец должен компенсировать родственникам. И там приличные суммы, но вот именно у уважаемого Мустафы не сложились отношения с этим бандитом.

Один раз он попытался напасть на нас, после того как уже получил деньги. В результате мы их отобрали, и сам он еле смог уйти. Хотя и наши потери, если признаться честно, были немалые. Но после этого ни о каком мирном разговоре с этим бандитом речи не идёт! К тому же он поклялся отомстить купцу Мустафе. Так что нам предстоит сражение.

— И вскоре появились они — разбойники!

Их было не так много. На мой взгляд, десятка четыре, верхом на странных созданиях. Чем-то они напомнили мне ящериц. Четыре ноги, вытянутая морда, чешуйчатая кожа. Размером с взрослую лошадь.

Мы встали в цепочку охранников. Я вытащил секиру, Алия меч. А враги тем временем приближались. Я смог уже разглядеть их. Фигуры, одетые в чёрные одежды. Часть лица закрыта полумасками, судя по всему, выполняющими ещё и функцию защиты от песка. В руках в основном короткие мечи и щиты. Ну и сами по себе ящерицы, на которых восседали бандиты, явно внушали. Приглядевшись, я понял, что впереди шла группа находящихся на ступени Духа, а вот за ними я насчитал десяток Мастеров, пятёрку Экспертов и одного Магистра, судя по всему, главного в этой банде.

В руках у четырёх охранников каравана появились небольшие арбалеты, по которым пробегали багровые искры. С оглушительным свистом во врага полетели болты, отливающие таким же багровым цветом. Насколько я знал, каждый такой арбалетный болт являлся мини-артефактом, который обладал бронебойными свойствами. Обычные стрелы и болты не были способны пробивать защиту так же эффективно. Два арбалетных болта нашли свою цель. Один вонзился в голову ящерицы и сидевший на ней бандит, кувыркнувшись через голову, вылетел из седла резко затормозившей твари.

Второй болт просто выбил одного из бандитов из седла, оставив его ящерицу без наездника. Но это всё, на что оказались способны наши стрелки. В ответ в нас полетели стрелы и, судя по всему, с теми же свойствами, но щиты, появившиеся перед охранниками, с ними справились. Мы с Алией поставили огненные щиты, но на их долю стрел не осталось.

— Стреляйте по ящерицам! — раздался громкий крик эд Дина.

Повинуясь приказу своего командира, на этот раз в тварей, которые уже вынесли своих всадников на финишную прямую, врезалось с десяток болтов, убив троих. Но их седоки выжили и сразу бросились в атаку. Закипела битва. Она сразу распалась на множество отдельных схваток. Преимущество в численности бандитов было не столь большим, поэтому большая часть сражалась один на один. Засверкали молнии и зашипели огненные шары. Я увидел, как созданный одним из охранников воздушный серп разрубил на две части замешкавшегося бандита. А другой охранник, наоборот, попав под плотный поток огня, превратился в огненный факел. Я вспомнил, что это заклинание называется «огненный поток». Честно говоря, по сравнению с сражением со скорпионами, мне показалось, что арсенал заклинаний у охранников увеличился. Вскоре мне стало не до наблюдения за боем. На нас с Алией напали сразу четверо бандитов, причём двое из них были Мастерами, а два других находились на ступени духа. Все четверо сначала, видимо, захотели по-быстрому пронзить нас появившимися в их руках длинными копьями, но пришлось их разочаровать. Я легко ушёл с пути разогнавшейся ящерицы и ударом секиры практически отрубил ей голову, просто подставив моё оружие на пути разогнавшейся твари. Бандит вылетел из седла и судя по короткому вскрику и неестественно вывернутой шее, остался лежать на песке навечно. Правда, я при этом чуть не лишился своего оружия от силы удара. Сразу после этого швырнул воздушный серп в спрыгнувшего со своей ящерицы второго бандита, но тот поставил воздушный щит и ответил мне таким же серпом, с которым справился в свою очередь мой огненный щит. В результате у нас завязался позиционный бой, во время которого противник не подпускал меня близко к себе. И огненный шторм я тоже не мог использовать, так как могли пострадать бившиеся неподалёку от меня охранники.

Я покосился на Алию, она вроде справлялась со своим противником, который оказался Мастером и, судя по всему, опытнее, чем девушка. Но та несколько раз чуть не достала его огненными разрывами, а поэтому тот был осторожен и старался не предпринимать пока явных атакующих действий.

Когда к моему противнику присоединился ещё один, мне сразу стало тяжело. А почему не применить свои новые заклинания? Я создал плетение зыбучих песков, и мои противники оказались совершенно не готовы к подобному повороту боя. Их ноги вдруг увязли в песке, который стал затягивать свои жертвы… Туда же попала одна из ящериц, которая, видимо, не хотела оставлять своего хозяина. Бандиты пытались сопротивляться, но вскоре забыли обо всём, пытаясь выбраться из песчаной ловушки. И они, по-видимому, не знали, что чем больше сопротивляешься и пытаешься выбраться из зыбучих песков, тем сильнее тебя в них затягивает. Вскоре сразу два воздушных серпа оборвали их мучения…

Ещё раз посмотрев на Алию, я с удовлетворением понял, что со своим противником она тоже расправилась. Переглянувшись, мы одновременно бросились на помощь остальным охранникам. У тех дела шли не особо. Несколько уже валялись на земле, а остальные с трудом сдерживали атаки врагов. Но наше появление быстро перетянуло чашу весов в сторону охранников каравана. Недолго думая, я ещё раз сотворил зыбучие пески, отправив сразу четверых противников бороться с песком, и на этот раз даже не успел облегчить им смерть. Они просто ушли головой в песок и, видимо, там задохнулись.

Следом за этим я секирой отправил к Мелеку ещё одного, а Алия огненным разрывом, устроила внутренний взрыв другому.

Но последней каплей стала совместная атака охранников, в которой поучаствовала и моя девушка со своим огненным взрывом, которому я когда-то её научил. Правда, у неё он оказался в несколько раз сильнее, чем огненные шары у остальных охранников. После этого уцелевшие бандиты, а их осталось, наверное, с десяток, во главе с отчаянно сквернословящим своим предводителем, что так и не смог пробить щит эд Дина, с которым сошёлся в схватке, вскочили на уцелевших ящериц и бросились прочь. К сожалению, вдогонку достать никого из них не удалось. Но поле битвы осталось за нами. Причём мне показалось, что это было даже легче, чем со скорпионами…. И чего так переживал начальник охраны по поводу этого нападения. Но узнав, что во время него погибли пятеро охранников, я изменил своё мнение…

После боя охранники собрали все стрелы и арбалетные болты с трупов, а нанятый купцом целитель занялся ранами пострадавших. Мустафа решил остаться на ночёвку здесь же.

Нам опять пришлось успокаивать Ланию, которая дулась на нас из-за того, что мы не позволяем ей участвовать в бою. Глупая девчонка совершенно не хотела слушать никакие объяснения и аргументы. Еле удалось её убедить в том, что и так было очевидным. С её ступенью осталась бы она лежать на песке в первые минуты боя.

Когда утром мы продолжили наш путь, я вновь занялся изучением плетений. Следующим решил выучить цепную молнию. Это тоже было непростое заклинание. Сложность была в том, чтобы, перебрасываясь на новую цель, молния не зацепила твоего союзника. Для этого в заклинание нужно вплетать магические нити, отвечающие за позицию и площадь области поражения, в пределах которой молния будет переходить к новым противникам снова и снова. Чтобы осуществить это, нужно понимать, как устроены плетения изнутри. Это именно то, чему учил меня дедушка и то, что не умеют делать многие маги даже на развитых континентах. Так что, насколько я понял, именно из-за этого цепная молния использовалась крайне редко. Мало того, что это сложное заклинание, так ещё и опасное…

Но я не боялся трудностей. Уж, думаю, с её контролем я разберусь. Этим я и занялся. Целых четыре дня я работал над ним и, в конце концов, вышел на финишную прямую. Оставалось не так много. Внезапно от моего занятия отвлекла вибрация повозки, и я услышал крики снаружи.

Мы вместе с Алией быстро выскочили из неё. Лания, слава Мельтасу, медитировала и была погружена в себя. Оказавшись среди привычного песчаного пейзажа, я увидел то, что вызвало этот переполох и невольно, совершенно по-детски, открыл от изумления рот. Вдали к нам приближался гигантский песчаный червь. Диаметр его тела, на первый взгляд, был около десяти метров, а длина, полагаю, была не меньше сотни метров. Червь нырял в песок и тут же выныривал на поверхность. Скорость передвижения была крайне быстрой. Но это не главное… Его могущественная аура чувствовалась даже отсюда. Одиннадцатая ступень. Бессмертный.


Загрузка...