Глава 32. С высоты тополя

Ноланд, Вереск и Арчибальд покинули сокрытую долину вместе и остановились в гостинице "Последний остролист" в Самородке. Вереск на пассажирской карете отправился через горы на восток, чтобы в ближайшем наарском городе сесть на поезд. Оттуда его ждала долгая поездка по всему Сандаруму в Мору. Перед отъездом лингвист сердечно обнял Ноланда и пожал руку Арчибальду. Условились вести переписку по мере продвижения дел и телеграфировать в случае важных событий.

Ноланд с Арчибальдом выехали на тракт вдвоем, но первый же перекресток разделил их дороги. Рыцарь направил коня на север вдоль леса Ружфур, чтобы по пути в Луарцию совершить паломничество к руинам башни хранителя Дерека. Он чувствовал себя опустошенным и счел необходимым приобщиться к древней рыцарской святыне. Прощались коротко. Арчибальд попросил принести извинения господину Ферапонту за доставленные неудобства. "Если он остался жив", – добавил рыцарь, отводя взгляд.

Северный тракт, которого Ноланд с Вереском избегали в начале пути, открылся перед Ноландом широкой мощеной полосой, теряющейся на западе в утренней дымке. Ехать было легко и безопасно, встречались торговые фургоны, пассажирские и почтовые кареты, даже пешие путешественники. Ноланд чувствовал, как вливается в привычный мир, который по-прежнему полон деловых забот и житейских дел. Ноланд и раньше ощущал себя не от мира сего, а теперь между ним и людьми лежали не только фантазии, но и уникальный опыт. За лето Ноланд переменил отношение к себе, увидел новую грань реальности. Возвращаясь в привычный мир, он словно перебирал ящик со своими детскими игрушками.

Гостиница "Эпос" процветала, Ферапонт здравствовал и обрадовался встрече. Увидев бронзовый фаларон, именующий Ноланда другом клеттов, он не переставая восхищался и цокал языком. Извинения Арчибальда до крайности удивили и тронули трактирщика, он просил все новых подробностей о судьбе рыцарского отряда и приключениях Ноланда. За беседой они засиделись до глубокой ночи, Ферапонт взял с Ноланда обещание прислать книгу с путевыми заметками, когда она выйдет в печать. Ноланд оставил клеттскую лошадь в "Эпосе" и пешком ушел в пещеру григотропоса.

Теодор напоследок рассказал о происхождении необычного механизма. Отец счел Ноланда достаточно самостоятельным и сильным, чтобы посвятить в свою тайну, а вместе с тем передать обязанности. Тайна старшего Бремера оказалась ошеломляющей, и на плечи Ноланда легла дополнительная ответственность.

Оказалось, что судьба отца сложилась куда более необычно, чем считали близкие и коллеги-ученые. В свое время с ним приключилась удивительная история, а сам он стал героем захватывающего приключения. Юношеские увлечения дверганцами и фанатичные исследования Теодора более двадцати лет назад увенчались успехом: он не только нашел мифический народ, но и добился его расположения. Обязанный сохранять отношения в тайне, ученый приобрел могущественного союзника и друзей. Дверганцы многим делились с Теодором, а он просвещал их о законах и событиях наземного мира.

О жизни сокрытого народа Теодор успел рассказать перед расставанием немного, только в общих чертах. Дверганцы живут в полостях глубоко под землей, их цивилизация не уступает по размерам наземной, а уровень технического развития во многом превосходит людской. Это объясняется тем, что они избежали тирании Кха, а продолжительность жизни дверганца в два раза превышает человеческую, отчего мастера способны достигать эфирного резонанса. Именно дверганцы давным-давно построили систему путей григотропоса, снабжали Теодора золотом, которое имеют в избытке, изготовили револьвер-энигму.

Дверганцы разрешили передать отношения по наследству, когда сын будет готов к ответственности. При прощании в Марракхе Теодор продиктовал Ноланду тайный адрес, на который следует отправить путевые заметки. Дверганцы ознакомятся с историей Ноланда и, если сочтут его достойным продолжать дело отца, пригласят к себе, сообщив особые координаты для григотропоса. У Ноланда голова шла кругом от таких открытий. Теодор понимающе кивал, однако предупредил, что это далеко не все, что Ноланду предстоит узнать.

Но главное, о чем напутствовал отец, было раскрытие замысла Тидира. "Когда Вереск переведет книгу Тидира, – сказал отец, – будь готов отправиться на поиски истины хоть на край света… хоть в земные недра". Напоминание было излишним – Ноланд глубоко проникся идеей создания Братства сферы и чувствовал, что встал на достойный путь.

Ноланд на григотропосе вернулся домой. Зная, что пользуется творением мифических дверганцев, он исполнился трепетным уважением к древнему механизму и теперь не сомневался в его надежности. Поездка кольнула сердце воспоминаниями о начале приключений, когда он впервые сел в кресло и конвульсивно цеплялся за подлокотники, теряясь в догадках, куда же несется с головокружительной скоростью. Теперь Ноланд мчался под землей обратно, а свист воздуха и вибрация кабины ничуть не смущали его и не отрывали от размышлений.

В потайной комнате отца все было без изменений. Взглянув на каменные светильники, Ноланд понял, что именно их напомнил ему свет подземника в мастерской Тидира. Видимо, технология изготовления светящихся камней была как-то связана с плодами светоносного дерева. Он взял из сундучка горсть золотых гульденов, поднялся наверх и вышел через сейф. Естественно, дверь подвала уже не была забаррикадирована, Ноланд легко проник в дом.

Из комнаты дяди Альфреда наверху доносились голоса. Сбросив рюкзак, Ноланд, как есть, в потрепанном пыльном костюме и в ставшем привычным пробковом шлеме, поспешил наверх.

Дядя стоял за своим столом и спорил с гостем в белоснежной рубашке и золотом галстуке. Министрант из банка постукивал пальцем по разложенным на столе документам и с довольной улыбкой разводил руками.

– О чем разговор? – громко спросил Ноланд.

– Представьтесь, – сказал министрант, морщась от внешнего вида Ноланда.

– Привет! – выдохнул Альфред и вышел навстречу. – Ты так внезапно появился… так же внезапно, как исчез! Я рад, что ты жив, и письмо я твое получил, спасибо!

Ноланд поздоровался, обнял дядю и ласково похлопал по спине.

– Так что же хочет банковский клерк? – спросил он.

– Извини! Наш дом хотят отобрать. Я вложил деньги и открыл новое дело, все шло хорошо, но банк прибегнул к новым юридическим уловкам.

– В самом деле? – спросил Ноланд, глядя в глаза министранту.

– Мы вправе требовать возмещение долга недвижимостью. По закону, – ответил тот заученной фразой, но отвел взгляд.

– Сколько нужно оплатить?

Министрант назвал сумму. Ноланд отсчитал гульдены и поставил башенки из золотых монет на стол. Дядя потрясенно присел на стул. Министрант захлопал глазами и потянулся к деньгам, однако Ноланд остановил его и протянул перо.

– Здесь и сейчас подписываем все документы, и чтобы никто из вас больше не приближался к этому дому, – сказал он.

– Вы что, угрожаете? – нашелся министрант.

– Нет, я говорю на понятном вам языке. На нем же будут говорить лучшие юристы, если условия вас не устраивают.

После этого министрант не спорил, подписал и заверил печатью квитанции, вексель разорвали. Когда он ушел, Ноланд с дядей засыпали друг друга вопросами.

– Ты не представляешь, сколько всего тут произошло, – сказал Альфред.

Ноланд улыбнулся, прикидывая, как бы не обидеть дядю рассказом о своих куда более ярких приключениях, однако тот сказал такое, что Ноланд упал в кресло, удивленно глядя на покрасневшего дядю, который будто помолодел.

– Я открыл кафе! Я женюсь! – выпалил Альфред.

Ноланд справился с внезапной потерей дара речи, горячо пожал дяде руку и принес искренние поздравления. Сейчас он заметил, насколько опрятно одет дядя, продолговатое лицо тщательно выбрито, седеющие бакенбарды причесаны.

Остаток дня они провели у камина, поражая друг друга рассказами. Альфред раскурил трубку, и пространство наполнилось ароматным дымом. Ноланд задержал взгляд на дымящемся чубуке, вспомнив трубку Зеленого баала, черный дым из которой поднимался над миром, как из трубы металлургического завода. Улыбка поблекла на лице Ноланда, видение сферы напомнило о себе, словно ведро ледяной воды, вылитое на голову, но вскоре беседа пошла своим чередом.

На неделе Ноланд хорошенько отоспался и, зайдя к цирюльнику, привел себя в порядок. Подстригая волосы, тот удивился длинной полоске шрама на затылке, но от вопросов тактично воздержался. Ноланд заметил, что в течение летних приключений тело окрепло, плечи раздались, и необходимо обновить гардероб. Он заказал такой же простой коричневый костюм, только на размер больше, и усмехнулся, сравнив себя с прошедшим сезонную линьку зверьком.

В один из дней он обнаружил, что на подбородке пробиваются волосы. Когда-то он с нетерпением ждал этого, а теперь было все равно. Он пшикнул из флакона и вошел в облачко, пахнущее бодрыми нотами гвоздики, бергамотом, мускусом и чем-то более сладким, напоминающим цветущий луг летним полднем. "Добротный баргенский парфюм, – говорил отец, – хотя луарские снобы считают его банальным". Начинался новый день, Ноланд устроился за письменным столом и продолжил работу над оформлением путевых заметок.

Солнце поднялось высоко, но воздух был по-осеннему прохладным и прозрачным. Таким воздухом можно утолять жажду. Голубое небо в контрасте с краснеющими и желтеющими кронами деревьев приобрело особую глубину, звенящую бесконечностью.

Ноланд свесив ноги сидел на толстой ветке тополя, но не смотрел вниз, где стояла его одинокая лавочка, не смотрел и на сквер, где бродили студенты. Взгляд устремился к горизонту: там плоскость мира людей, обозначенная черепичными крышами хельденских домов, соединялась с глубоким небом – пространством идей и смыслов. Небом, в чьих облаках витают мечтатели, в чьи звезды вглядываются ученые, к чьим высотам возносят молитвы путники.

Лето прошло потрясающе, однако Ноланд понимал, что это только начало пути, первое знакомство с огромным и противоречивым миром. Он коснулся лишь краешка тайны и мимолетно задел глобальные конфликты, а в будущем предстоит шагнуть дальше и ввязаться по-полной.

В последнее время он думал о картине нового мира, увиденной у телескопа в компании Ликурга. Тогда Ноланд посчитал, что увидел образ идеального мира, который необходимо построить, собрав пазл. Однако после событий лета и последующих размышлений понял другое.

Его взору тогда предстал отнюдь не новый мир, не идеальная версия существующего. То был привычный и уже существующий мир со всеми его недостатками, с несовершенными людьми и ошибками. Но красота и благородство увиденного заключались в смысле, который наполнял образы и хитросплетения фрагментов пазла настоящей жизнью, как штрихи ребенка заполняют цветом раскраску. Смысл, который наполнял слова, поступки и жизни людей. То были принципы, однажды ставшие чьим-то выбором.

Ноланд перестал тосковать по былым временам и принял Пятую эпоху. Героизм и благородство, верность принципам, поиск истины и борьба за нее – все это не пережиток прошлых эпох, не вырванные из древних песен слова, растворенные в серой прозе современности. Ноланд с радостью и неожиданным страхом ощутил, что современный человек не отличается от тех, кто впоследствии стали героями древних сказаний, показавших образец доблести, праведности, благородства и мудрости сотням будущих поколений. Но все это не появляется само по себе, а исходит от людей, от личного выбора и обретенных смыслов. А если в мире чего-то не хватает, нужно просто создать это самостоятельно.

И всякому действию всегда найдется противодействие. Пазл оказался картиной борьбы. Прекрасной и возвышенной, раскрашенной не кровью, а эфиром душ. В Пятую эпоху все стало сложнее, но суть не изменилась. Противостояние смыслов, идей и решений, вечная борьба истинного и ложного, высокого и низкого, темного и светлого – в мире вокруг и внутри человека. И чем будет наполнен мир – зависит от людей, от Братства сферы, от Ноланда.

На выбранной дороге предстоит немало тягот, а окончательная победа невозможна, но теперь Ноланд знал, кто он, для чего живет и что хочет от мира. И с этим багажом он готов был отправиться куда угодно.

Во всяком случае, думал, что готов.

Загрузка...