Глава 17

Глаза Мэг слезились, но она говорила себе, что это из-за той пыли, которую она подметала. Она ненадолго прервала работу, протерла глаза краем футболки и продолжила уборку. Рабочие закончили на сегодня, и она заверила Квинси, что он может спокойно оставить ее одну.

Мэг вытерла слезы. По меньшей мере, она должна была радоваться, что этот противный репортер получит деньги и оставит ее в покое. И если Ребекка действительно вернется раньше, то Мэг сможет вернуться в Пеорию и оставить все случившееся в прошлом.

Она подняла голову и посмотрела на Гарри.

— Ну хорошо, и что теперь? — спросила она его. — Говорят, тебе удавалось кое-чего добиться. Я готова побеседовать с тобой.

Он ухмылялся, и она невольно улыбнулась в ответ.

— Ребекка полагает, что ты приносишь любовь, — сказала она и покачала головой. Он продолжал скалить зубы. — Если ты в самом деле что-то можешь, тогда продемонстрируй свои умения. — Она встала и взмахнула руками. — Ты меня слушаешь? Я хочу, чтобы в моей жизни появился любимый мужчина, и я была бы благодарна тебе, если бы ты добился этого — неважно, каким способом.

Колокольчик на двери зазвенел, и Мэг вздрогнула. Она еще раз вытерла глаза и вышла в торговое помещение с сильно бьющимся сердцем.

Двое мужчин стояли перед стойкой. Они стояли спиной к ней, но обернулись, когда услышали ее шаги. Мэг попятилась от страха:

— Трей, мистер Карнеги.

— Привет. — Трей улыбнулся и распахнул объятия ей навстречу. Она хотела обнять его, но передумала и вместо этого взяла его за руки. Она объяснила это тем, что вся в пыли и не хочет испачкать его.

— Я ужасно выгляжу, — добавила она, извиняясь, прежде чем поприветствовать мистера Карнеги.

— Добрый день, мистер Карнеги.

Она пыталась не вспоминать, как отталкивающе он вел себя вчера вечером, но это не слишком ей удавалось.

— Привет, Мэгги.

Она ненавидела эту дурацкую уменьшительно-ласкательную форму своего имени. Он легко ущипнул ее за кончик носа.

— Я надеюсь, ты уже очень скоро назовешь меня «папой».

Она воздержалась от ответа и взглянула на Трея:

— Я не ожидала тебя здесь увидеть. Что привело тебя в Чикаго?

— Отец здесь по коммерческим делам. И поскольку я знал, что и ты здесь, а мы не поговорили вчера вечером, я просто решил прилететь, чтобы проведать тебя.

Если она выйдет замуж за Трея, ей понадобится довольно много времени, чтобы привыкнуть к мысли, что в их распоряжении имеется частный самолет.

Она покраснела:

— Мне жаль, что я не позвонила. Я немного завертелась.

Он махнул рукой:

— Ничего страшного. Я подумал, что ты, наверное, где-то с друзьями.

Она кивнула.

— Что здесь произошло? — спросил мистер Карнеги, указав на гору строительного мусора, которую Мэг предстояло убрать до следующего утра, пока не вернутся рабочие.

— Был небольшой пожар, — ответила она. Трей посмотрел на нее озабоченно.

— Но никто не пострадал, — поспешно добавила она. — Пострадала только примерочная. И вся одежда пропахла дымом.

— Какое счастье, что ты не пострадала, — сказал Трей с облегчением. Было видно, что он беспокоился за нее.

— Некоторые из этих костюмов кажутся мне слишком фривольными, — заявил мистер Карнеги строго.

Мэг прикусила губу. Его лицемерие было отвратительным. Только вчера вечером он бесстыдно приставал к Тейлор, сочиняя возмутительную ложь о смерти жены, а сегодня он уже изображал защитника морали!

— Угадай, где мы только что были? — спросил ее Трей, улыбаясь.

— У нашего ювелира, — тотчас же громогласно объявил его отец. — Мы купили тебе подходящее кольцо.

Она взглянула на Трея:

— Но мне кажется, ты говорил…

— Я знаю, я сказал, что ты можешь выбрать кольцо сама, — перебил ее Трей и вытащил маленькую коробочку для украшений. — И я не отказываюсь от своих слов. Если это кольцо тебе не понравится, ты можешь вернуть его и выбрать другое. Я только хотел, чтобы у тебя уже было кольцо при помолвке.

— Но Трей… — начала Мэг, но он снова перебил ее:

— Взгляни на него, пожалуйста, — попросил он и сунул коробочку ей в руки.

Она не хотела обижать его. Когда она открыла ее, у Мэг пропал дар речи. Это был зеленоватый бриллиант, оправленный в платину.

Разве такое кольцо могло кому-то не понравиться?

— Как оно тебе? — спросил он с нетерпением.

— Оно потрясающее, — прошептала она.

— Оно твоего размера, — добавил Трей нерешительно.

— Примерь его, — потребовал его отец, который демонстрировал гораздо меньше такта, чем сын.

Она осторожно достала кольцо и надела его на безымянный палец левой руки.

— Оно прекрасно, — сказала она и поднесла руку к свету. Луч заиграл на гранях камня.

В этот момент снова зазвенел колокольчик над дверью, и все трое обернулись.

Мэг будто бы ударило током, когда она увидела Джаретта, придерживающего дверь перед Тейлор. Как только та вошла в магазин, она бросила на Мэг предостерегающий взгляд. Это было совершенно излишне, так как Мэг и без того понимала, чего от нее ждут.

Загрузка...