Глава 18

Так как Джаретт смотрел только на Мэг, он не сразу заметил остальных гостей. Затем ему бросился в глаза пожилой мужчина, который показался ему знакомым. Да, он был вчера вечером на приеме. Это был тот назойливый мужчина, освободиться от которого он помог Мэг. Ее будущий тесть.

Но тогда мужчина моложе, должно быть, ее жених? Он разглядывал его, однако не мог видеть лица, так как тот нагнулся к руке Мэг.

— О, можно мне посмотреть? — спросила взволнованно Тейлор и втиснулась между мужчинами. — Мэгги, дорогая, — она улыбнулась помолвленным, — поздравляю!

Джаретт снова почувствовал, как его сердце сжимается. Она же сама все ему рассказала. Тем не менее все в нем противилось тому, что его Мэг выходит замуж за другого мужчину. Еще только прошлой ночью она выкрикивала его имя в момент наивысшего блаженства. Горькое разочарование охватило его, когда он заметил, что Мэг избегает его взгляда.

— Вы — Тейлор Ги, — сказал жених Мэг, очарованно уставившись на актрису.

Он что, был слепым? Мэг во много раз прекраснее! Кроме того, она особенная, что вряд ли можно сказать о Тейлор.

Тейлор просияла:

— Да. А вы?

— Трей Карнеги-младший.

— Мой жених, — добавила Мэг. — А это отец Трея, Трей Карнеги-старший.

— Мы встречались вчера вечером, — заметил пожилой мужчина.

— Да? — Тейлор взглянула на Мэг, которая едва заметно кивнула. — Ну да, конечно! Я рада снова вас видеть. — Затем она посмотрела на Джаретта: — Господа, могу ли я представить вам моего очень хорошего друга и телохранителя? Джаретт Миллер.

Джаретт сделал шаг вперед и пожал руки обоим мужчинам.

— Как вы познакомились? — спросил мистер Карнеги у Мэг.

Мэг взглянула на Тейлор, которая с радостной улыбкой включилась в разговор:

— Мы встретились впервые вчера, когда я делала здесь покупки. Удивительно, насколько можно сдружиться за несколько часов знакомства, правда, Мэгги?

Мэг кивнула, однако она заметно нервничала.

— Что я сегодня могу сделать для вас, мисс Ги?

Тейлор по очереди взглянула на обоих Карнеги:

— Это личное дело. Если это вас не затруднит, ребята, я хотела бы поговорить с Мэг наедине.

— Никаких проблем. Мы вернемся позже и пойдем пообедаем, сладкая.

Последнее предложение Карнеги-младшего относилось к Мэг. «Сладкая»? Она кивнула.

— Около восьми?

Тем временем Карнеги-старший пристально разглядывал грудь Тейлор. В его взгляде читалось откровенное восхищение.

— Может быть, вы составите нам компанию, мисс Ги?

— Нет, — сказали Джаретт и Мэг хором.

Джаретт выдавил из себя любезную улыбку:

— Иначе мы опоздаем в детскую больницу, Тейлор.

— Ах да, точно. — Тейлор очень достоверно изобразила разочарование. — Может быть, в другой раз.

— Я буду надеяться, — сказал Карнеги-старший.

Джаретт вежливо поинтересовался:

— Чем вы занимаетесь, Карнеги?

Трей пожал плечами:

— Я работаю в семейном бизнесе.

— Нефть, недвижимость, транспорт, — громко заявил его отец. — Везде, где делаются большие деньги, Карнеги не остаются в стороне.

Джаретт кивнул. Другими словами, они были неприлично богаты.

— Мэг, — сказала Тейлор внезапно, — Джаретт рассказал мне, как вы прекрасно все сделали, заменив меня вчера. Я хотела лично поблагодарить за это.

— Пожалуйста, — пробормотала Мэг.

Тейлор указала на кучу мусора, которая прежде была красивой примерочной.

— Он также рассказал мне, что из-за моих сигарет произошел пожар. Мне жаль, что у вас были неприятности, — с состраданием проговорила она. — Насколько я поняла, Джаретт уже позаботился о компенсации?

Мэг коротко кивнула:

— Да.

Джаретт наморщил лоб. Он не хотел быть несправедливым к Тейлор. Все-таки она поблагодарила Мэг и попросила прощения за свои ошибки, как он и требовал от нее. Тем не менее ее голос звучал слишком неискренне.

— Тейлор хотела бы попросить тебя об одолжении, — сказал Джаретт.

— Каком?

Тейлор скорчила Джаретту гримасу и сказала Мэг:

— Морту Хекелю понравилось, как вы общались вчера вечером с детьми, как читали им. сказку. Вы можете научить меня этому?

Мэг поправила очки:

— Вы хотите, чтобы я научила вас читать?

Джаретт улыбнулся. Колкость удалась, и Тейлор ее поистине заслужила.

— Нет, — прошипела она. — Я хочу, чтобы вы научили меня, как правильно читать книги вслух.

— И рассказывать истории, — дополнил Джаретт. — Если ты не против и если у тебя есть время.

— Зачем вам это? — спросила она у Тейлор.

Та вздохнула:

— Морт ждет меня через несколько часов в детской больнице, где я должна буду почитать детям так же, как вы сделали это вчера вечером. И я должна знать, какие приемы вы используете.

— Что ж, думаю, что смогу дать вам несколько советов.

— Прекрасно, тогда начнем.

Мэг достала карандаш и бумагу. Мгновение она задумчиво смотрела вдаль, затем начала что-то писать.

— Вот. Здесь указаны несколько книг, которые вам следует купить в книжном магазине. Будет хорошо, если возьмете сразу несколько экземпляров. Тогда вы сможете оставить их детям.

— Запишите это, — сказала Тейлор.

— Итак, — начала Мэг, — когда вы читаете, то должны говорить, как на сцене. Вы должны выделять слова и делать паузы в подходящих местах. «Скажи мне, пестрая корова», — произнесла она громко и взглянула на Тейлор. — Попробуйте теперь вы.

Джаретт прислонился к стене и наблюдал за Мэг. Она преподавала. Он сразу понял, что она была в своей стихии. И теперь она привлекала его еще сильнее, чем прежде. Он знал, что скрывалось под ее пыльной одеждой. Слой пепла на ее волосах вызывал в нем желание заниматься с ней любовью под душем. Он готов был поспорить, что Карнеги-младшему ни за что не придет в голову такое.

Он заставил себя успокоиться.

Мэг как раз говорила Тейлор, что она должна сохранять зрительный контакт с публикой, и объясняла, как надо жестикулировать и каким звукам подражать. К его удивлению, Тейлор слушала ее внимательно.

— Это похоже на театр одного актера, — сказала Тейлор.

— Точно, — подтвердила Мэг и начала объяснять ей, как нужно изменять голос.

Когда рассматривал обеих женщин, Джаретт удивлялся, насколько разными они казались ему. И все же никто не заметил вчера вечером, что это Мэг, а не Тейлор.

— Это все? — спросила Тейлор.

— Да, этого достаточно, если любишь детей, — сказала Мэг.

Тейлор насупилась:

— Я люблю детей.

— Ты ненавидишь детей, — поправил ее Джаретт.

Тейлор оскорбилась:

— Но я могу на несколько часов сделать вид, что люблю их.

Это был один из тех многочисленных моментов, когда Джаретту было стыдно за Тейлор. Он покачал головой.

— Детей не проведешь, — сказала Мэг спокойно и очень серьезно. — Подумайте, что некоторые из этих детей никогда больше не попадут домой. Других целыми днями мучают ужасные боли. Я думаю, это не слишком тяжело — иногда брать детей на колени, если нужно.

Она поправила очки и отвела взгляд. Эти слова, очевидно, произвели впечатление даже на Тейлор.

— Я приложу все свои силы, чтобы понравиться им, — сказала она нормальным голосом, которого он давно у нее не слышал.

— Тейлор, я могу недолго поговорить с Мэг с глазу на глаз?

— Я как раз должна ненадолго отлучиться, прежде чем мы уедем.

Мэг показала ей дорогу. Как будто бы заключив тайное соглашение, ни Мэг, ни Джаретт не сказали друг другу ни слова до тех пор, пока Тейлор не вышла из комнаты.

Он сел на маленькую деревянную табуретку, на которой до этого сидела Тейлор. Мэг села напротив него, обняв руками колени. Она ждала.

— Мэг, я хотел бы снова тебя увидеть.

Она отвернулась:

— Исключено.

— Почему?

— Так как я обручена с другим мужчиной. То, что произошло прошлой ночью, было ошибкой, Джаретт.

— Почему же ты тогда совершила ее?

Она пожала плечами:

— Вероятно, из-за того, что я хотела пережить последнее приключение, прежде чем навсегда связать себя с кем-то.

Ее слова подействовали на него, как удар ножом.

— Но между нами есть нечто большее. Разве ты этого не чувствуешь?

Она вздохнула.

— Да, вожделение. Джаретт, ты сам сказал мне, что не заинтересован в серьезных отношениях. Я же со своей стороны не заинтересована в исключительно сексуальных отношениях. Я знаю, тебе мои взгляды могут показаться устаревшими, но в жизни мне необходимы надежность и уверенность. Я хочу быть с человеком, который нуждается во мне так же сильно, как я в нем.

— И такой человек — это Трей?

Она все еще не смотрела в его сторону.

— Да.

— Ты испытывала с Карнеги то же, что было вчера ночью между нами?

Она очень долго молчала, и он уже подумал, что она не ответит. Наконец она тихо сказала:

— Нет, такого я никогда еще не испытывала с Треем. Но он любит меня, и он не сделает ничего, что может обидеть меня. — Она сглотнула: — Он не заслужил того, что я так бесстыдно злоупотребила его доверием.

— Ты не похожа на человека, который легкомысленно подводит других.

— Нет? — она коротко рассмеялась. — Ты знаешь, я слышу что-то подобное в свой адрес всю свою жизнь. Я — человек, который делает только то, что следует, и который ведет себя всегда порядочно и нравственно? Ну тогда у меня есть большая новость для тебя и для всех остальных: я легкомысленно обманула Трея, так как хотела провести потрясающую ночь с привлекательным мужчиной.

Он не ожидал, что ему будет так больно от ее слов. Он действительно верил, что проведенные вместе часы значили для нее больше. Ведь для него они были дороже всего на свете.

Она встала:

— Лучше не ставь меня на пьедестал. Я не очень хорошо себя чувствую на такой высоте.

Он вскочил и схватил ее за руку:

— Мэг, ты любишь этого мужчину? Если любишь, скажи это мне, и я исчезну из твоей жизни навсегда.

Она взглянул на него. Ее глаза блестели. Были ли это слезы?

— Знаешь что, Джаретт? Живи, как хочешь, и неважно, что я скажу. Ты любишь свою свободу, так? А я, так уж получилось, люблю Трея. Прощай.

Он смотрел ей вслед, когда она скрылась в подсобном помещении магазина. Ему пришлось преодолеть себя, чтобы не броситься за ней. Но она была права. Он не мог дать ей стабильности и надежности, которых она хотела. И он не был достаточно богат, чтобы обеспечить ей такое будущее, какое будет у нее с Карнеги.

Кроме того, они были знакомы только день. Как он мог всерьез думать, что она разорвет помолвку и резко изменит свою жизнь только из-за того, что секс с ним был не худшим в ее жизни?

Загрузка...