Глава 8

Я шел по утреннему саду широко шагая. Роса, что уже выпала на листья, разлеталась от каждого движения ботинка в стороны. Обувь насквозь промокла, но мне было все равно. За мной вышагивал герцог, стараясь держать темп.

Впереди показался небольшой домик, где жили местные садовники. Возможно, они еще выполняли и функцию ночных сторожей. Это бы объяснило их осведомленность о прогулках Орено.

Небольшое здание с покосившейся крышей становилось все ближе. Однако, когда мы подошли почти вплотную, я вынужден был признать, что за домом следят, видны следы утепления и замены некоторых бревен.

Когда я добрался до двери и решил постучать, оказалось, что она открыта. Войдя в помещение, увидел небольшой стол по середине, пару стульев и две кровати у стен: справа и слева. В центре, у дальней стены, была небольшая печка, которую топили, когда на улице было холодно. На улице пока достаточно тепло и подобного не требовалось. Правда, рядом с каменным боком лежали нетронутые дрова, которые уже приготовили.

— Подъем! — крикнул я.

На кроватях завозились. Вскоре, знакомый мужичок уже лупил глаза на меня с гостем.

— Хиттон? — удивился он сонно. — Что случилось? Зачем ты пришел?

Другой работник тоже встал и подозрительно смотрел на меня. Плюгавенький мужичок невысокого роста, с удивительно большими голубыми глазами и густыми ресницами. Нос сбит и смотрит куда-то в бок, видимо в какой-нибудь пьяной драке, а через скулу проходит кривой шрам, едва-едва не задевая левый глаз. Думаю, это тот самый Тринат.

— Слушать сюда. — начал я командным голосом. — Это гость академии. Он находится здесь инкогнито. Ваша задача дать ему место для сна и кормить. Лортак, — повернулся я к знакомому всем телом. — покажешь ему встречу герцогини со своим хахалем. Языком не трепать, никому про гостя не говорить.

Я прошел в центр помещения и выложил серебряную монету на стол с характерным стуком.

— Это на возможные затраты. — посмотрел я в глаза слугам по очереди. — Все что останется, заберете себе за беспокойство.

Ошеломление мужчин сменялось злостью, Лортак так вообще сплюнул под ноги, показывая, что он думает о происходящем.

— Господин, — повернулся я к герцогу. — надеюсь, наш договор в силе, и Вы обязательно поблагодарите этих слуг, которые согласились помочь.

— Конечно. — кивнул он и осмотрел мужчин. — Также, не доставлю проблем. Зовите меня Гин.

Присутствующие садовники кивнули, и я поспешил покинуть домик. На улице солнце уже поднималось из-за горизонта. Жаль, что не получится поспать. Ну и ночка, мать его. А Астон все равно редкостная скотина.

Я отправился к принцессе, вспоминая произошедшее.

* * *

— Так это ты тот крысеныш, что решил смешать с грязью имя моей дочери. — выцедил гость и отвел правую руку в сторону, открывая скрытый под плащом дорогой камзол.

На его ладони зажегся огненный шар размером с помело. Я с опаской посмотрел на заклинание и непроизвольно попятился назад. Однако, быстро взял себя в руки.

— Господин, — я посмотрел гостю в глаза. — прошу, проходите внутрь и уберите этот… — указал глазами на огонь. — антураж. Он не требуется.

Мужчина скривился, но отозвал конструкт и зашел в комнату. Я указал ему на кровать, другой мебели в комнате не было, а сам встал чуть в стороне у стены напротив, рядом с крючками, где висела одежда.

— Я хочу получить объяснения за навет на мою дочь. — яростно выдохнул визитер.

— Довольно странно, — начал я аккуратно. — что мы с Вами пересеклись. Однако, прошу Вас успокоится и выслушать меня.

— Ты понимаешь, — начал закипать мужчина. — что если это пустые слова, то завтра тебя повесят и никакая принцесска из другой страны тебя не спасет?

Я покачал головой. Все же магия влияет на характер, я и раньше это замечал, но теперь почти уверен. Его умение вспыхивать, как спичка, очень похоже на влияние доступного атрибута.

— Господин, — решил я зайти на новый раунд. — как я могу к Вам обращаться?

— Ты даже этого не знаешь? — вновь начал яриться гость. — Я Герцог Орен ар Кирт.

Вот так поворот. Любимую дочку в честь себя назвал женским вариантом имени. Интересно. Видимо, любит сильно. Что ж, это ожидаемо.

— Господин Кирт, — обратился я по фамилии. — я не понимаю Вашего возмущения. Я решил Вам помочь избежать скандала и падения репутации, а в итоге получаю только угрозы.

— Щенок! — выплюнул визитер и вскочил на ноги, сжимая кулаки.

— Давайте без этого. — поднял я руки ладонями к высокородному. — Успокойтесь и выслушайте. Да, мы все взрослые люди и у меня есть определенные требования за эту услугу. Однако, все мои действия направлены на то, чтобы мы решили свои проблемы без лишнего шума.

— Я хочу услышать предысторию. — заявил герцог и картинно нагло уселся на кровать, закинув ногу на ногу и положив на колено замок рук.

— Хорошо. Ваше право. — кивнул я и рассказал об оскорблении, дуэли и предупреждении.

— Хиттон, верно? — уточнил он спустя минуту молчания и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Каковы твои требования?

— Они просты. — отлепился я от стены. — Вы уточните у дочери, был ли кто ее надоумил на этот поступок, и, если был, то кто. Также, публичные извинения.

— Хех. — крякнул мужчина. — Не слишком ли много ты на себя берешь?

Я пожал плечами и вновь подпер стену. Пусть думает. Ничего сверхъестественного я не запросил. Мы просидели в тишине около десяти минут.

— Хорошо. — заключил он. — Если эта история подтвердится и не получит огласки, то я согласен на эти условия. Какие доказательства ты можешь мне предоставить?

— У меня их нет. — развел я руками и увидел вспыхнувшую ярость в глазах высокородного. — Однако, я Вам покажу их встречу и дальше действуйте на свое усмотрение.

Мужчина подпрыгнул от услышанного. Однако, заметив мой серьезный настрой, утвердительно кивнул.

— Также, — спокойно начал я. — имена тех, кто Вам помогает, должны остаться в тайне и будет лучше, если Вы вообще забудете этих людей, перед этим, поблагодарив их за помощь. Желательно, материально.

Герцог кивнул. Ну а я взял свою одежду и натянул привычный наряд.

— Тогда выдвигаемся. — я открыл дверь и заметил, что на улице уже рассвет. — Сейчас я отведу Вас в нужное место, там все и увидите сами.

* * *

День шел, как обычно. После обеда я вернулся в Академию с двумя бутылками вина. Стоило мне закончить дела у принцессы, я тут же отправился к садовникам. Зайдя внутрь, заметил, что двое слуг сторонятся герцога.

— Добрый вечер. — махнул я рукой и поставил одну бутылку на стол, а другую отнес высокородному.

Другого алкоголя в этом мире не было. Вино, да брага. Все. Орен принял бутылку с благодарным кивком, бросив короткий взгляд на печать. Я не экономил, покупая дорогую выпивку.

— Вторая вам. — бросил я не поворачиваясь.

— Хиттон, — донеслось от Лортака. — нам надо серьезно поговорить.

— Пойдем. — я повернулся к нему и пожал плечами.

Мужчина встал и зашагал на улицу. Стоило нам покинуть здание, как садовник отвел меня в какие-то кусты и развернулся, сжав кулаки.

— Ты понимаешь, что мы тебе жизни тут не дадим? — начал он грозно.

— Почему? — приподнял я бровь в недоумении.

— Ты разболтал все герцогу. — выплюнул Лортак. — Подставил нас. Ты хоть понимаешь, что он нас убить может?

— Не неси ерунды. — поморщился я в ответ. — Давай я объясню, что происходит.

— Ты думаешь я тупой и не понимаю? — вспыхнул садовник. — Он узнает о встрече и попытается устранить свидетелей!

Я задумался. Наверное, со стороны простолюдинов есть опасения влезть в историю с благородными и высокородными. Однако, я никогда не кладу всех яиц в одну корзину.

— Послушай, Лортак. — положил я ему руку на плечо, из-за чего мужчина скосил взгляд. — Во-первых, об этом знает мой хорошо знакомый сын барона. Также, предупрежден и Борпит. Не забывай, что я сам камердинер целой принцессы. Вас никто не тронет.

— С чего ты так решил. — сбросил он мою руку резким движением плеча.

— Да ты включи свои мозги. — успокаивал я его. — Зачем вас убивать? Вы вообще герои, люди, которые спасли лицо герцога от тени, что отбросит эта история на его репутацию.

Честно говоря, я уже не знал, как еще убедить их, что бояться нечего. Однако, на лице садовника отобразилась работа мысли и вскоре оно расслабилось.

— Если он нас прикончит, — начал он, несмело улыбнувшись. — то я вернусь и разберусь с тобой.

— Договорились. — хлопнул я мужчину по плечу.

Мы вернулись в здание, где герцог, картинно, откупорил бутылку и позвал меня.

— Пей. — сказал он требовательно.

Я взял и сделал несколько глотков, редкостная кислятина, после чего вернул ему емкость.

— Не отравлено. — констатировал я.

— Смешно. — глухо отозвался высокородный.

Слуги о чем-то шептались. Видимо, Лортак уверял товарища, что боятся нечего или разрабатывали план действий на случай, если Орен решит их устранить.

Садовники утащили вторую бутылку и уже потихоньку распивали напиток, с их стороны слышались восхищенные вздохи. Наверняка, подобного они никогда не пробовали. Я же, избалованный своим миром, понимал, что это редкостная дрянь по сравнению с тем, какие вина я пил в прошлой жизни.

— Ты спать? — уточнил герцог.

— Посижу с Вами. — присел я рядом. — Вы не против?

— Нет. — махнул он головой. — Так хоть не скучно. Расскажи лучше о себе.

— Да нечего рассказывать. — пожал плечами. — Сын слуг стал камердинером. Вот и весь сказ.

— Ну а в моем случае, — хмыкнул высокородный. — сын герцога стал герцогом.

Мы еще посидели немного. За окном уже наступила темнота. Спать хотелось, но у меня, вроде как, гость. Не оставишь одного. Тринат поднялся и, пошатываясь, пошел на улицу. Наверное, отлить. Не прошло и пяти минут, как в комнату ворвался вернувшийся садовник.

— Господин! — крикнул он, глядя на меня. — Они сейчас там. В саду!

— Веди! — подскочил Орен.

Нас провели какими-то тайными тропами и скоро мы оказались у небольшой площадки, окруженной кустами. Еще бы неделька и они начали сбрасывать листву, однако, пока она нам служила хорошим камуфляжем.

—…Поэтому нам надо прекратить на время встречи. — донесся грустный голос герцогини.

— Хорошо, — начал молодой баритон. — что служанка предупредила о подозрениях твоего отца. Однако, это все равно не спасет тебя от моей любви. Как только закончится обучение, я сам отправлюсь к нему, все отдам, но запрошу твоей руки взамен.

Я покачал головой. Ну кто так клеит девчонок? Однако, с той стороны раздался пораженный вздох от барышни. Я скосил взгляд и заметил, как воздух вокруг высокородного начала блестеть искрами. Ладно, дальше он сам решит, как действовать.

Тринат незаметно исчез. Это хорошо, не попадет под раздачу в случае чего. Я же прислушался и понял, что парочка целуется. Бросил взгляд на герцога, в темноте не понятно, но, кажется, он сейчас лопнет от притока крови.

— А ну иди сюда! — заорал высокородный и продрался сквозь кусты.

Раздался визг его дочери, а парень решил намылить ласты. Но кто ему даст? Какой-то огненной плетью Орен сбивает его с ног и, с безумной улыбкой, зажигает огненный шар. Парень тут же возводит ледяной щит.

Герцогиня решила прыгнуть на отца, чтобы остановить его. Блин. Я кинулся из кустов и схватил ее за руку, оттащив в сторону.

— Отпусти! — прорычала она. — Сожгу! Закопаю!

— Заткнись. — бросил я холодно. — Лучше посмотри на своего избранника.

А там ситуация набирала обороты. Отец девчонки смял уже третью защиту, и парень, с ужасом на лице, пытался прикрыться руками от новой атаки. Внешне он не выглядел каким-то красавчиком. Смазливое лицо украшал острый горбатый нос и узкий подбородок. Светло-серые глаза напоминали льдинки, а на светло-русые волосы отбрасывал блики огненный шар разъяренного отца.

— Зачем тебе моя дочь? — орал герцог.

— Я ее люблю. — мямлил сын барона.

— Не ври, тварь! — рычал на него высокородный. — Говори правду, сученок!

Девчонка хотела что-то крикнуть, но я заткнул ей рот ладонью и показательно покачал головой, глазами показав на несостоявшегося любовника.

— Я… я… хотел подняться в обществе за счет этой дуры! — выпалил пацан.

Герцогиня в моих руках обмякла, глянув, я заметил, что ее глаза расширились и в них начала появляться пустота. Руку со рта я убрал. Пусть видит, как жесток и циничен реальный мир. Лучше сейчас и так, чем потом и по родным.

Орен, меж тем, создал огромный огненный шар, диаметром метр и парень, что лежал на земле перед ним, пустил лужу. Было видно по потемневшим штанам сосунка.

— Вали отсюда. — заявил высокородный. — И чтобы я больше тебя не видел.

— Да… да… — сын барона усиленно закивал, следом подскочил и дал стрекоча.

Герцог подошел к нам и кивнул на мою руку, которой я держал его дочь. Расцепив пальцы, тут же убрал ее.

— Спасибо, Хиттон. — кивнул он. — Я не забуду.

— Я тоже. — хмыкнул, намекая, что за ним остался должок.

После чего повернулся и отправился прочь. Чую, сейчас им лучше побыть вместе и поговорить. Я здесь явно лишний. Семейные проблемы должны оставаться внутри. Не стоит выносить сор из избы. Я бы тоже не хотел, чтобы наши споры с принцессой видели посторонние. Более того, я стараюсь избегать даже взглядов Ринаты и Гераны, мало ли. Все, что происходит между нами, остается между нами. Как с Вегасом.

Вернувшись в комнату, упал на кровать и забылся сном. То ли сказалась усталость, то ли просто сегодня такой день. Однако, мне ничего не снилось. И это хорошо. Вспоминать прошлую жизнь не хочется ни капли. Тем более, тот день, когда я попал сюда.

Утром меня разбудил деликатный стук в дверь. Я насторожился. Кто бы мог прийти с утра, чтобы побеспокоить меня, да еще так. Однако, встал и, отодвинув засов, открыл дверь, ожидая увидеть все что угодно, кроме этого.

Там стоял мужчина в похожем камзоле, как у меня. Темные волосы аккуратно уложены на правую сторону и смотрит льдисто-серыми глазами, протягивая конверт. Ему где-то тридцать-тридцать пять лет, видно по сеточке морщин около глаз. Острый нос, узкие губы и ярко выраженный кадык.

— Господин Хиттон? — уточнил гость.

— Я. — кивнул в ответ, недоумевая от происходящего.

— Прошу. — он повторно протянул конверт.

— Я что-то должен? — решил уточнить, забрав письмо.

— Нет. — поклонился другой слуга и отправился влево, на выход.

Повертев в руках конверт без обозначений, я вернулся в комнату и зажег лучину. После чего прикрыл дверь. Ножа у меня нет, поэтому побудем вандалами. Грубо сорвав печать, я достал сложенные листы бумаги и отложил в сторону конверт.

Герцог писал мелким убористым подчерком, что было немного непривычно. Все старались делать буквы больше. На трех листах была расписана простая история, как друзья его дочери уговорили устроить дуэль с принцессой. То заклинание, когда я подумал, что бежит великан, увеличило район использования земли и не несло атакующих функций.

Вторым она должна была пробить щит, однако, моя госпожа умудрилась поставить его под углом и избежала опасности, хоть и защита схлопнулась. Эти комья совсем не просты и первый щит всегда ломают. Орен сетовал, что выложил крупную сумму за такое чудо и обучение подобной магии дочери. Интересно.

Высокородный описывает ее друзей из столицы, которые надоумили его бедную и глупую девочку оскорбить принцессу другого государства. Ага, так и поверил. Так. Он точно знает кто это сделал и готов пальцем ткнуть в виновников, однако, для этого надо прибыть на бал.

— Бал? — удивился я и потянулся к конверту.

Оттуда выпала золотая монета и прямоугольная бумажка, вся в вензелях с тисненым гербом. Вот ты ж блин!

Загрузка...