Глава 22


«Мерседес» Ивана от пулемета прикрыл «Опель» с грузом. От грузовика сразу полетели ошметки, он накренился и запарил, а из кабины выпал залитый кровью водитель.

— На выход, — Ваня бросил руль и вывалился из машины. Скорцени с Вилли не заставили себя ждать.

Иван сначала подумал, что это подстава от американцев, но, когда осторожно выглянул из-за колеса, увидел, что их машины тоже расстреливают. Судя по звуку, палили из МГ-42.

— Из леса бьют, на двенадцать часов, — сообщил Вилли и заржал. — Как же я соскучился по такой хрени!

— Еще успеет надоесть... — буркнул Иван. — Отто, Вилли, огонь по пулемету...

Скорцени и Нойер расползлись и начали короткими очередями из «Штурмгеверов» поливать пулеметное гнездо.

Через минуту к Мерседесу перебежал единственный оставшийся в живых охранник из «Опеля» с грузом.

— Мои все, — коротко доложил он. — Я один остался...

— Черт... — Иван снова выглянул и понял, что у американцев идут дела примерно похоже. С их стороны доносились короткие редкие очереди из «Томпсонов» и пистолетные выстрелы.

Скорцени перевернулся на спину, сменил магазин и зло чертыхнулся.

— Черт! Сейчас под прикрытием это чертовой трещотки к нам подберутся и закидают гранатами. Надо что-то делать. И пойдут они оттуда... — он ткнул рукой в опушку.

— Гранаты есть?

Охранник вытащил из-за пояса «колотушку» и перебросил их Ивану.

— У меня еще одна осталась.

Ваня сунул гранату за пазуху куртки и покрутил головой, оценивая обстановку.

Скорцени был прав, вряд ли загадочные нападавшие ставили перед собой цель просто сорвать встречу. Вероятней всего, в первую очередь, их интересовал груз. А значит, они скоро должны приступить к окончательной ликвидации сопровождения.

— Прикроете меня, я переберусь к пендосам...

Скорцени молча кивнул. Честно говоря, Ваня сначала думал, что главный диверсант Рейха кто-то вроде свадебного генерала не нюхавшего пороха, но оберштурмбанфюрер вел себя уверенно и умело — чувствовалось, что он прошел хорошую подготовку.

— Я с тобой! — сунулся Вилли.

— Нет... — Ваня ткнул в противоположную сторону. — Ты возьми его... как тебя?

— Густав, — отозвался охранник.

— Ты возьми Густава и перебегайте туда. Возможно нас попытаются обхватить в клещи. Отто — вы пока на месте.

Скорцени снова кивнул.

Иван замахал рукой американцам, привлекая внимание и прокричал на английском:

— Не стреляйте! Я к вам...

Поймал момент, когда в пулемете меняли ленту и рывком выскочил из-за Мерседеса.

Над головой взвизгнули пули, снег вздыбился красивыми фонтанчиками — теперь неизвестные начали стрелять еще из автоматов.

— Твою же мать... — Ваня понесся, петляя зигзагами по полю.

Воротник куртки рвануло, ногу обожгло выше колена, Иван кувырнулся, опять вскочил, но, в два приема, все-таки добежал до Фордов.

— Что это за хрень?! — бешено заорал МакМерфи, тыкая Ване в лицо своим кольтом. — Я тебя спрашиваю, сраный крауч?

— Не ори... — Иван зло отмахнулся от пистолета. — Не видишь, нас тоже расстреливают. Что у вас?

— Со мной трое осталось... — разведчик зло утер с подбородка кровь. — Надо уходить, сейчас нас совсем прижмут. Дьявол и патронов очень мало осталось...

Остальные американцы молча отстреливались.

— Со мной пойдешь? — Ваня криво усмехнулся, смотря на МакМерфи. — Надо успеть первыми к ним подобраться. Умеешь держать автомат в руках? Или дай своего человека.

Пуля с визгом вырвала кусок крыши машины.

— Дерьмо... — резидент нырнул в снег. — Ты свихнулся? Уходить надо.

— Ты понимаешь, что там лежит? — Иван ткнул рукой в немецкий грузовик. — Черт с тобой, но я груз не брошу. Валите нахер, только потом я уже с тобой разговаривать не буду.

— Я пойду с ним, шеф... — один из американцев обернулся.

— Отставить! — рявкнул МакМерфи и подхватил со снега Томпсон. — Я пойду. Говори, как и куда? Но смотри, я потом из тебя душу вытрясу, сраный крауч!

— А я думал ты трусливый говнюк... — хохотнул Иван. — Смотри туда...

Коротко объяснил задумку, после чего пополз в сторону леска. Добрался до куста шиповника, густо покрытого снегом и подозвал американского разведчика жестом.

— Ну...

— Туда. Видишь бревно. Жди там, а они, скорей всего, появятся оттуда...

Американец кивнул и уполз.

Ждать долго не пришлось, через пару минут среди деревьев замелькали три фигуры в белых маскхалатах.

Иван задержал дыхание и срезал крайнего короткой очередью, почти одновременно со «Штурмгевером» забухал Томпсон и еще один неизвестный рухнул в снег.

Третий дал длинную очередь веером из автомата и попытался убежать, но тут же споткнулся и уполз за дерево.

Иван отмахнул рукой американцу: мол, страхуй, пробежался за кустами, дал на ходу несколько выстрелов и спрятался за стволом дуба, совсем рядом с позицией неизвестного.

Только собрался выскочить, как противник не выдержал и побежал, подволакивая ногу.

— Бам, бам... — штурмовая винтовка Ивана и автомат американца бабахнули одновременно.

Неизвестный сразу ничком рухнул.

Ваня рванул, в прыжке упал на него, но сразу понял, что задерживать уже почти некого; по маскхалату на спине упавшего быстро расплывалось кровяное пятно. Судя по судорогам и предсмертному хрипу пленный уже умирал.

— Дьявол!!!

— Что тут? — МакМерфи упал на колени рядом и разочарованно ругнулся. — Сраное дерьмо...

— Какого хрена? — Иван зло посмотрел на него.

— А я тут причем? — американец пожал плечами. — Я стрелял по ногам. Может это ты попал...

— Иди ты в жопу... — Ваня перевернул неизвестного и заорал ему в лицо. — Кто? Кто навел? Говори, сука, облегчи душу...

— Фель... — умирающий закашлялся, пуская кровавые пузыри изо рта. — Фель... керзам...

— Кто? — Иван дернул пленного за грудки. — Фелькерзам? Где он?

— Т-там... — раненый дернулся и умер.

— Сука... — Ваня прекрасно понял, о ком рассказал пленный.

С Фелькерзамом он никогда близко не общался, но знал, что этот парень с крысиной мордой очень опасен и кто-то вроде заместителя Скорцени.

— Что он сказал? Что? — заторопился МакМерфи. — Ты должен мне сказать! Говори...

— Я ничего толком не понял, — соврал Ваня. — Но он немец. Ладно, оставайся здесь, а я к пулеметчику.

— Я с тобой! — американец вскочил.

— Ладно... — Ваня прислушался.

Пулемет по-прежнему часто лупил короткими очередями. А трескотня автоматов и штурмовых винтовок немного сместилась.

— Скоро здесь буду швейцарцы, — поторопил американец. — Скандал будет жутким. Придется подключать посольство, но не факт, что поможет.

— Пошли... — Иван сориентировался и побежал на звуки стрельбы, забирая по крутой дуге, чтобы зайти к пулеметчику с тыла.

Через сотню метров он упал в снег и пополз, быстро работая руками и ногами. Сердце отчаянно бухало, бедро саднило, а по лицу струйками тек пот, но Ваня не останавливался, понимая, что, если не взять Фелькерзама, возвращение в Германию становится почти приговором.

Вдалеке бабахнул взрыв, трескотня начала стихать, пулемет тоже вскоре замолчал.

— Стой... — прошипел он американцу, услышав приближающийся топот.

Через несколько секунд прямо на них выскочили двое в маскхалатах. Оба были вооружены «Штурмгеверами».

Ваня выбрал себе правого, тот телосложением не походил на Фелькерзама. Но только прицелился, как МакМерфи вскочил и направил на беглецов свой «Томпсон».

— Стоять! Руки вверх!

Но один из немцев на ходу от пояса дал короткую очередь, и американец со стоном рухнул в снег.

— Сука... — Ваня его срезал, но второй шустро юркнул за дерево и открыл огонь, безошибочно определив позицию Ивана.

Ваня быстро перекатился, тоже дал несколько очередей, после чего перебежал поближе.

— Эй, Адриан...

— Узнал, тварь... — хохотнул Фелькерзам. — Но тебе это не поможет.

Судя по лязгу железа, он перезаряжался.

— Ты русский вроде? — Ваня тоже проверил сколько осталось патронов и про себя ругнулся, поняв, что в магазине осталось всего треть патронов.

— Я немец! — обиделся диверсант.

Хлопнул запал, в воздух взлетела граната, оставляя за собой прозрачную струйку дыма.

— Блядь... — Ваня метнулся в сторону и упал в ложбинку, выхватывая из-за пазухи свою «колотушку».

Сбоку оглушительно бабахнуло, вспухло серое облачко, омерзительно воняющее сгоревшим тротилом.

Ваня понял, что диверсант тоже сменил позицию и закинул в его сторону свою гранату, а после взрыва, сразу метнулся к нему.

— Дьявол! — разъяренно заорал Фелькерзам и пару раз выстрелил уже из пистолета.

— Что такое? — обеспокоенно поинтересовался Иван. — Автомат заклинило? Слушай, не вижу смысла друг друга убивать. Скажи, кто приказал и уходи. У меня гранат и патронов еще до черта. Ну...

И для убедительности дал две короткие очереди. Не попал, конечно, диверсант свое дело знал на отлично, но нервы пощекотал точно.

— Вам конец, сволочи... — рявкнул немец. — И тебе и твоему дружку Скорцени.

— Ревнуешь? — хохотнул Ваня. Собрался перебежать к диверсанту поближе, но тот парой выстрелов пресек на корню все намерения.

— Иди ты к черту, тварь!.. — зло выкрикнул Фелькерзам.

— Сам иди! — Ваня определил точно, за каким деревом он прячется, встал и держа автомат наизготовку, медленно пошел к немцу.

Тот попытался высунутся, но Ваня прицельно добил остатки патронов в магазине, все-таки зацепив диверсанта.

Тот застонал и свирепо выругался.

Штурмгевер полетел в снег, Иван достал пистолет.

— Сдавайся...

— Бамм! — Фелькерзам пальнул не глядя, на звук голоса, и тоже попал, по касательной зацепив левую руку Вани.

Пришлось снова спрятаться за елку, но уже всего в паре метров от немца.

— Поговорим? Скажешь кто — уходи, отпущу. Кто? Или ты решил сыграть свою игру?

— Твою мать... — немец вдруг выругался на чистом русском языке. Несколько раз щелкнул боек, но выстрелов не произошло.

— Я же говорю, ты русский... — Ваня тоже перешел на родной.

— Что? — ахнул Адриан. — Ты... ты тоже русский? — он охнул, сильно застонал и замолчал.

— Нет, китаец... — Иван подобрался и рывком метнулся к Фелькерзаму. — Руки! Руки, сказал!

Тот сидел с закрытыми глазами, обессиленно привалившись спиной к стволу дерева, все правое плечо было залито кровью, а рука висела плетью.

Иван вышиб пинком Люгер из левой и отошел на шаг, держа его на прицеле.

— Жив?

— Так ты русский шпион? — криво усмехнулся диверсант, не открывая глаз. — То-то Отто сильно поменялся. Проветрил ему мозги уже? Я подозревал, что с этим делом что-то нечисто. И твой такой быстрый взлет...

— Тебя надо быстро перевязать, иначе истечешь кровью.

— А зачем? — Адриан открыл глаза. — Уже не имеет смысла.

— Тогда говори, кто послал? Эта операция санкционирована самим Гиммлером. Кто осмелился?

— Гиммлером? — хрипло хохотнул диверсант. — Это тебе Отто сказал? Запомни, Скорцени сейчас играет свою игру. Вот и я решил... но... что-то пошло не так. Мало средств, не было времени для подготовки, все наспех, да и люди дерьмо. И ты... хорош... очень хорош...

— Так ты сам организовал? Зачем?

— Тебе не понять... — Фелькерзам слабо мотнул головой. — А ты знаешь... я до сих пор вижу сны на русском языке. Не хочет уходить из меня эта варварская страна. Знаешь, я люблю Россию. Но она сейчас больна, очень больна...

Ивана откровения диверсанта ничуть не тронули. Его интересовало совсем другое.

— Кто-то еще знает об нашей операции?

— Знает? А вот этого я тебе не скажу... — хрипло хохотнул Адриан.

— Ты же понимаешь, что я заставлю тебя говорить.

— Уже не успеешь... — Адриан вцепился зубами в рукав на левой руке и счастливо прохрипел: — Все...

Через мгновение из его рта пошла пена, лицо посинело, а руки и ноги стали мелко подергиваться.

Ваня не успел ему помешать, потому что сам едва оставался в сознании — сказывалась усталость и кровопотеря.

Когда Фелькерзам умер, он быстро обыскал его, но ничего кроме карты местности и наспех нарисованного на ней схематического плана операции не нашел. Как Адриан узнал о передаче и как попал в Швейцарию осталось неизвестным. Хотя, судя по экипировке, диверсанты просто перешли границу своим ходом.

Дальше он нашел МакМерфи. Американский резидент, к счастью, остался живым, ему пуля только пробила насквозь бедро, и он успел перетянуть ногу ремнем.

— Ты вернулся, сраный крауч... — разведчик счастливо улыбнулся. — Ну что? Кто это?

— Это мы скоро вместе с тобой выясним, — ушел от ответа Ваня. — Идти можешь? Нет? Дерьмо, никогда не думал, что буду таскать на спине сраного пиндоса.

— Пиндос? — удивился МакМерфи. — Что такое пиндос?

— От мексиканского слова пендехо, — коротко пояснил Иван. — То есть, говнюк.

— Сам ты пендехо, — обиделся американец.

Ваня не ответил, глянул на свои раны, понял, что обойдется без перевязки, взвалил резидента на спину и потащил к машинам.

Когда донес, груз уже успели переместить в уцелевший американский грузовик. Ему сильно побило пулями кабину и кузов, но он чудом остался на ходу. Туда же погрузили трупы. Иван с МакМерфи и остальными оставшимися в живых уехали на одном из Фордов.

Через километр их задержали швейцарская полиция с военными.

Дальше случился дикий скандал. Скорцени и американский резидент орали как резаные, запрещая досматривать машину и грозились консулами и прочими дипломатическими ужасами.

Но все-таки отстояли груз. Правда пришлось пообещать явиться завтра поутру в полицию для дачи показаний.

Ваню, Отто и Вилли пендосы доставили в отель, сами укатили, предварительно договорившись о следующей встрече.

Швейцарцы тут же приставили к отелю плотное оцепление, видимо решив изолировать сумасшедших фрицев, чтобы они не сбежали или не выкинули очередной коленце.

Ваня откупорил бутылку коньяка и разлил его всем по бокалам.

— Кто это был? — сухо поинтересовался Скорцени. — Ты узнал?

— Я посижу в другой комнате, — Вилли резко встал. — Или на балконе свежим воздухом подышу.

Оберштурмбанфюрер проводил его взглядом и посмотрел на Ивана.

— Фелькерзам, — кротко ответил Ваня. — Это был твой дружок Адриан Фелькерзам. Остальные тоже немцы. Одного я узнал, фамилию не помню, но я видел его с тобой перед операцией в Арденах. А теперь ты мне объясни, как такое могло случиться?

Скорцени поморщился.

— Он мертв?

— Мертв. Допросить его толком не получилось, но он успел признаться, что играл свою игру. Как и откуда, Отто?

Оберштурмбанфюрер встал, прошелся по комнате и обернулся к Ивану.

— Как? Все достаточно просто. Он знал.

— Знал?

— Не все, далеко не все, — Скорцени отхлебнул коньяка. — Но достаточно, чтобы догадаться — будут передавать что-то очень ценное. Он участвовал в предварительной подготовке операции. Адриан был очень способный, но очень тщеславный и жадный человек, так что я особо не удивлен. Как объяснить участие в захвате остальных людей из моей команды? Видимо Адриан сыграл с ними в темную. Пока могу только это сказать, дальше буду разбираться.

— Мог он работать на кого-то другого? К примеру, на партайгеноссе Бормана? Или на Кальтербруннера с Шелленбергом?

— Исключено.

— Уверен?

— Уверен. Еще вопросы, Алекс? — Скорцени начал закипать.

— Еще? Пожалуйста. Сам понимаешь, без дипломатического скандала не обойдется. Наше руководство все узнает. Как мы объяснимся? Перефразируя — рейхсфюрер в курсе?

Оберштурмбанфюрер мягко улыбнулся.

— В курсе, Алекс. Но далеко не во всем. Но этого нам хватит, чтобы надежно оправдаться. Необходимую версию произошедшего мы еще отработаем. Играем свою игру, помнишь?

— Помню. Рассказывай. И надо отработать версию для полиции. Эти швейцарские горные козлы с нас просто так не слезут.

Разговор с оберштурмбанфюрером заставил Ивана сильно задуматься, дело принимало совсем иной оборот.

Отработка версии для полиции много времени не заняла. Кто напал? Бог его знает. Встречались с американской стороной для обсуждения дипломатических нюансов — а тут как снег на голову. И вообще, идите нахрен, мы вас не знаем. Может это русские напали или бразильцы.

Озябшего Вилли вернули с балкона.

А потом Иван задумчиво посмотрел в окно и предложил:

— А поехали в бордель? Мне надо срочно кого-то натянуть.

— Ты же только женился! — ахнул Вилли. — Это не перебор, Алекс?

— Там есть такая цыпочка! — заговорщицки шепнул ему Скорцени. — От души рекомендую. Слегка полноватая, но страсти хватит на четверых. И любит пожестче. Как раз для тебя подойдет.

— Правда? Я люблю полненьких, — Нойер растерянно улыбнулся. — Но у меня и денег с собой нет...

— Никаких, но! — отрезал Ваня. — Так уж и быть, я оплачу ее для тебя. Едем...

Загрузка...