Глава 7

Ночь со среды на четверг 17–18 сентября 1034 года

Тарквенон. Район Брент.

Квартира Бертрама Арседена


Квартира коронного генерала не есть отражение сути её хозяина. Ибо это место обставляла и вообще следит за квартирой супруга господина Арседена. Поэтому в гостиной не казарма, а типично аристократический салон. Светлая обивка мебели, вычурные канделябры, ковёр из Мисра на полу и прочие черты, показывающие, что супруга генерала — дама со вкусом. А второй момент, что леди Арседен достаточно молода, судя хотя бы по тому же ковру, мода на которые пришла буквально недавно и именно среди молодёжи.

Хозяин жилища — статный мужчина, подтянутый, несмотря на возраст, буквально ворвался в гостиную около двух часов ночи. На господине коронном генерале был халат поверх пижамы. И так достаточно брутальной внешности, Бертрам Арседен ещё больше выпятил подбородок и хмурился. И его можно понять. Мало кому нравится, когда его поднимают из кровати посреди ночи.

— Антонио, — бросил Арседен позднему гостю. — Какого демона?

— Доброй ночи, господин генерал, — вежливо откликнулся сидящий в кресле сухощавый мужчина.

Среднего роста, с костистым узким лицом. В чёрном костюме-тройке. Лет сорока-пятидесяти на вид. Несмотря на вид типичного «сухаря», Антонио Одли, едва начинал говорить, сразу располагал к себе. Возможно, причина тому приятный, бархатистый баритон.

— Антонио, вы рискуете моим хорошим отношением к вам, — процедил Арседен, опускаясь в кресло напротив. — Что стряслось? Империя внезапно объявила нам войну?

— Не так масштабно, но куда более интересно лично вам, — ответил гость. — Его величество просил оказать услугу. Королевству.

Арседен сощурился. А Одли извлёк из внутреннего кармана сложенный вчетверо лист. На котором имелась металлическая королевская печать. При виде её генерал сощурился. Такие печати на простые документы не вешают.

— Прошу, — передал генералу Одли.

Арседен взял бумагу, развернул её. По мере чтения у генерала всё больше каменело лицо.

— На словах его величество просил передать, — заговорил Антонио. — Что не нужно рисковать жизнями верных бойцов. И что весь верх списка имеет такие прегрешения, что будут яростно сопротивляться. Включая использование магов.

Генерал несколько секунд пристально смотрел на сидящего напротив гостя.

— Клэр! — громко произнёс Арседен, повернув голову в сторону двери.

В гостиную немедленно зашла молодая служанка, склонила голову.

— Госпо…

— Клэр, мой китель! — бросил генерал. — А вы, Антонио, будете при этом со мной.

— Король для этого и отправил меня к вам, — вежливо откликнулся Одли.

* * *

Утро следующего дня. Район Ребридж.

Улица Костал. Дом Энтони Кольера


Похоже, период наблюдения издалека закончился. Азиза совершенно спокойно, словно так и должно было быть, устроилась в особняке. Прям вот так, зашла и попросила показать её комнату. Причём, пару слов она сказала Мариан на ромэнкеми. И верная ардуни вообще не обрадовалась присутствию сородича. И не обрадовалась — это ещё слабо сказано.

— Доброе утро, — Энтони зашёл в гостиную.

Как нормальный купец… в смысле, делец, Альберто имеет привычку вставать рано. И он уже был тут, ожидал завтрака, сидя в кресле с папиросой. Естественно, уже в костюме. Чёрном в серую полоску, если интересуют такие шокирующие подробности. Господин Каниони изволил пить кофе. Небольшая белая чашка стояла на столике.

Энтони, войдя в гостиную, улыбнулся Мариан, которая уже хлопотала насчёт завтрака. И да, на пять персон. Азиза включена в список приёма пищи.

Ардуни в ответ смутилась. На самом деле. Энтони уже выучил, что когда Мариан реально смущается, она начинает преувеличено сосредоточенно работать. Просто ночью дева, то ли под впечатлением от запаха дыма (одежда, естественно, напитала запах от пожара), то ли от того, что рядом появилась ещё одна мисрийка, будто с цепи сорвалась в плане плотских утех.

Энтони прошёл к креслам. Их было пять, и они стояли кругом вокруг бокального столика из чёрного дерева.

— Доброе утро, — поприветствовал Кольер, садясь в соседнее кресло с товарищем кресло.

— Знаете, какой вопрос мучил меня ночью, господин Кольер? — с иронией спросил Альберто.

При этом он выглянул из-за спинки, кивнул, увидев, что Мариан вышла.

— Просветите меня, граф, — откликнулся Энтони.

— Не граф, — заметил Каниони-младший, садясь прямо. — Детям положены титулы учтивости на ранг ниже.

— Благодарю за сведения… м-м, — Энтони пощёлкал пальцами.

— Виконт, — подсказал Альберто.

— А чего? Насколько я помню, положены титулы по доменам, входящих в состав, — заметил Кольер.

— Ну, пока у нас доменов нет, — усмехнулся Альберто. — Так что тоже Нокс.

— Раз мы прояснили вопросы титулования, — усмехнулся Энтони. — Вернёмся к вашим мукам.

— Я, знаете ли, всё спрашивал себя, — произнёс Каниони. — Что же тут происходило, пока не было гостей?

— В каком смысле? — не понял Энтони.

— В смысле, когда вы со своей верной ардуни были не стеснены в наличии рядом других людей, — ехидно выдал Альберто.

— А-а, ясно, — вздохнул Энтони. — Что же, благодарю за наблюдения. В будущем надо озаботиться звукоизоляцией спальни. Или просто никого не пускать. Непричастных к процессу.

— Во мне говорит зависть, — усмехнулся Альберто. — Тут я могу признаться честно. Ваши успехи на ниве противоположного пола для меня недостижимы. Взять вчерашние события. Ушли один. Вернулись с двумя дамами. А кто, кстати, эта мисрийка?

— Широко известная в узких кругах особа, — ответил Энтони.

Альберто наморщил лоб, вникая во фразу. Усмехнулся.

— Что же, кто я такой, чтобы рассуждать о вкусах? — хмыкнул Каниони.

— Между прочим, — произнёс Энтони, доставая портсигар. — Вчера мною было выполнено поручение королевы. Как вы могли заметить, Лесия Неви собирается покинуть столицу.

— А она собирается? — с интересом спросил Альберто. — Или только в гости пришла?

— Вчера кое-что произошло, — ответил Энтони, доставая портсигар. — И госпожа Неви лишилась своего жилья.

— Ого, — протянул Каниони. — Это вы… радикально вопрос решили или так получилось?

— По её дому выстрелили из пушки, — ответил Кольер.

Альберто закашлялся.

— Однако! — сипло заметил он.

— Три раза, — добавил Энтони. — Намёк получился весьма толстый.

— Ещё бы! — Альберто покачал головой. — Ничего себе! Скажите, господин Кольер. А после вашей помощи всегда руины остаются, да?

— Почему, виконт, я слышу в ваших словах сарказм? — поднял бровь Кольер. — Вы чем-то недовольны?

— Доброе утро.

В гостиную вошла Лесия Неви. Её голос был слегка напряжённый.

— Госпожа Неви, прошу, — Энтони поднялся. — Вчера мы, к сожалению, не смогли встретиться. У меня были крайне важные дела.

Целительница подошла к молодым людям. Альберто тоже встал, приветствуя даму.

— Позвольте представить моего друга, — учтиво продолжил Кольер. — Альберто Каниони. Виконт Нокс.

— Мы знакомы, Энтони, — с лёгкой улыбкой заметил Альберто и продолжил, склонив голову. — Госпожа Неви.

— Виконт? — с лёгким удивлением спросила женщина.

— Кое-что изменилось, — усмехнулся Каниони. — Мой отец получил титул. За заслуги.

— Вот как, — задумчиво произнесла Неви.

— Прошу вас, — пригласил Энтони в одно из двух свободных кресел. — Мариан пунктуальна. Завтрак начнётся ровно в девять.

Они расселись по креслам.

— Мне поручено организовать ваше перемещение в Ариану, леди Неви, — заговорил Энтони. — Для этого здесь находится господин Каниони.

— Понятно, — с хмурым лицом произнесла женщина.

— Но прежде хочу уточнить, — продолжил Кольер. — Вы желаете покинуть столицу?

— Нет, — лаконично ответила Неви. — Но таковы обстоятельства.

— Позволю себе побыть предсказателем, — заметил Энтони. — Возможность вернуться в Тарквенон, думаю, вскоре появиться.

— Да? — заинтересовалась женщина.

— Полагаю, её величество не собирается запираться в Веттине, — заметил Кольер. — Королева желает навести порядок. На всей территории королевства. И, судя по вчерашним событиям возле вашего дома, такое действие назрело. Я бы даже сказал, остро необходимо. Стрелять из пушки в столице, более того, в Айленд Ноледж. Осталось только расстрелять Белый Дворец. Деяния более вызывающего я и придумать не могу.

Целительница поджала губы.

— Я смогу поговорить с господином Нуммусом? — спросила она.

Энтони развёл руками.

— Это известно только ему, — произнёс парень. — Я господину Нуммусу помогаю, но не служу или тому подобное.

— И вчера… помогали? — сощурилась Неви.

— В известной степени, — улыбнулся Энтони. — И прошу вас, леди Неви. Мы же переходили на менее формальное обращение.

— Да, конечно… Энтони, — кивнула целительница. — А в твоей работе… И с твоим археумом, Нуммус участвовал?

— Он всё это и инициировал, — ответил Кольер. — В том числе и финансирует.

— А вот теперь у меня картинка сложилась, — деловито заметила женщина. — А то я постоянно ощущала… Прошу извинить, если покажусь грубой, но более уверенную руку.

— О, вы ничуть меня не задели, леди Неви, — снова улыбнулся Энтони. — Вы сказали правду, только и всего.

— И когда вы планируете мой отъезд?

— Это моя часть, — заговорил Альберто. — Сегодня точно не выйдет. Потому что, сами понимаете, власти будут активны. Но я хочу предложить составной маршрут. А именно, выехать из города по суше и далее сесть на корабль.

— В крайнем случае, — добавил Энтони. — Из города можно просто выйти. Пешком. Леди, мы сегодня возьмём день на проверку условий. И завтра уже представим нормальный план.

— Хорошо, — кивнула Неви. — Энтони. Для моего успокоения. Мы так и не провели ваш осмотр. Вы не будете против?

— Если это нужно для приведения вас в форму, то я не вижу причин отказывать, — ответил Кольер. — После завтрака.

— Отлично, — вздохнула целительница. — Ещё можно попросить вас… Узнать, что с близнецами Блант.

— А о вас говорили правду, леди, — усмехнулся Энтони и пояснил на вопросительное лицо целительницы. — Что вы всегда беспокоитесь об учениках. Обещать не могу. Но попытаюсь.

— Благодарю.

— Господин, — негромкий голос Мариан.

— Прошу всех к столу, — Энтони сделал приглашающий жест. — Позвольте похвалиться. Мариан — крайне умелый кулинар.

— Я это уже вчера оценил, подтверждаю, — заметил Альберто.

* * *

Около десяти утра


Мариан провела Натана в гостиную. И попросила обождать тут, пока её господин освободится. А в гостиной Филдинг обнаружил ещё одного гостя. Хотя, гостя ли?

— Господин Каниони, — склонил голову Натан.

— Добрый день, — улыбнулся тот, делая приглашающий жест. — Энтони… м-м, его осматривает целитель.

Натан, садящийся в кресло, приподнял брови.

— С ним что-то случилось? — спросил Филдинг.

— Ничего страшного, — махнул рукой Каниони. — Это какие-то их, магические, дела. Натан… Позволите?

— Конечно, — откликнулся Филдинг.

— Энтони говорил, что вы изрядно помогли ему здесь, — произнёс Каниони.

Натан подобрался. Кто такой Альберто Каниони, он, естественно, прекрасно знал. Более того. Собственно, вот и прояснилось. С кем именно работает Энтони. Что же… Да, люди крайне серьёзные.

— Я бы не назвал это чем-то выдающимся, — произнёс Натан. — И это была возмездная помощь.

— О-о, поверьте, найти людей, которые способны выполнить взятые на себя обязательства, подчас весьма утомительное занятие, — заметил Альберто. — Даже за деньги. И даже за большие деньги. И поэтому у меня для вас есть… Предложение.

— Внимательно слушаю, господин Каниони, — деловито откликнулся Натан.

— Сразу оговорю, — произнёс Альберто. — Это будет связано с поездкой в Империю. Полагаю, что на довольно продолжительный срок.

— Меня это не пугает, господин Каниони, — ответил Филдинг. — Никакими особыми обязательствами я не ограничен.

— Прекрасно, — кивнул Альберто. — Требуется приобрести особняк в Аетерне. Сроки терпят. Но это должен быть представительный особняк, в приличном месте. Не пафосный, но и не скромный. Что думаете?

Натан погрузился в размышления.

— Хм, такие особняки не приобретаются… скажем так, людьми со стороны, — произнёс Филдинг после паузы. — Предварительно требуется войти в общество.

— Рад, что вы это понимаете, — произнёс Альберто. — Собственно, поэтому и я сказал про длительную поездку. Спрошу прямо, Натан. Я могу рассчитывать на то, что вы справитесь?

— Твёрдых гарантий я дать не могу, — ответил Натан. — Слишком много нюансов. Но могу гарантировать, что если и не смогу организовать приобретение данной недвижимости, то хотя бы проясню все нюансы.

Каниони кивнул.

— Что же, это меня устраивает, — произнёс он. — Тогда примерно в конце октября готовьтесь отбыть в Империю. Мы с Энтони туда поедем и вы с нами. И там останетесь, решать означенный вопрос. Согласны?

— Да, — коротко ответил Филдинг.

— Позже вам доставят аванс, — продолжил Каниони. — Дабы вы могли подготовиться к мероприятию. А теперь не по делам. Натан. Вы с Энтони приятельствовали ранее?

— Ну, да, — кивнул Натан.

Альберто наклонился в сторону собеседника.

— И что, он всегда пользовался благосклонностью женщин? — чуть тише спросил Каниони.

Филдинг слегка усмехнулся.

— Я знаю, чем жил Энтони в столице, — оговорил Альберто. — Но общаясь с ним теперь, я вижу, что женщины иной раз позволяют ему больше, чем другим мужчинам. Значительно больше. Это какая-то специальная методика?

— Ну, это скорее не методика, а определённая привычка, — Натан невольно улыбнулся. — Располагать к себе людей и упор на женский пол. При этом надо оглядываться на мужчин, потому что мужья очарованных дам будут вряд ли в восторге.

— То есть, вы с Энтони это умеете делать, так? — с интересом уточнил Альберто.

— Не буду уходить в скромность, — ответил Филдинг. — Определённых успехов на этом поприще мы достигли. Это была часть нашей жизни и даже, не побоюсь этого слова, основа выживания. Поэтому сии навыки мы нарабатывали со всем тщанием.

— Что же, будет крайне интересно посетить с вами какое-нибудь мероприятие в Империи, — хитро улыбнулся Альберто. — Учитывая, что Энтони знаком с принцессой Мирабэль Катон.

— О-о! Принцессой? — живо заинтересовался Натан. — А на каком уровне? Просто знает имя?

(Естественно, Натана интересует степень знакомства принцессы с Энтони).

— О, нет, — сощурился Каниони. — Что-то там есть… больше, чем просто знание имени. О, кстати. В связи с моим предложением. Принцесса сейчас находиться в Ариане…

— Правда? — Натан моментально подсёк подноготную.

Типа, свойский разговор. И тут же вкидывание… Важных сведений.

— Почему бы вам, Натан, не поехать в Ариану? — продолжил Альберто. — Принцесса, думаю, будет появляться в обществе Энтони. Чем-то он её сильно интересует. Думаю, тебе будет крайне полезно иметь такие связи в Империи.

— Безусловно, — тут же согласился Натан.

— А по пути, — уже серьёзно произнёс Альберто. — Вы организуете… прикрытие. Для одного человека.

— Мы? — вычленил важное для себя Натан.

— С моей помощницей, — ответил Альберто с задумчивым видом. — Не думаю, что это будет опасно… Но должен предупредить, что проблемы могут быть и серьёзные.

— А вы, господин Каниони, — усмехнулся Филдинг. — В этом с Энтони похожи.

— В чём именно? — поднял брови Каниони.

— Вам обоим непременно необходимо осознанное решение, — пояснил Натан. — Я согласен.

— Ну, это я так, на всякий случай, — произнёс Альберто. — Просто пришла идея. Но это хорошо, что вы согласны. Решительные люди, не боящиеся риска, нам нужны.

* * *

Хозяйская спальня


Хозяйская спальня в этом доме — это две комнаты. Одна — где, собственно, стоит кровать. И вот эта, вторая. Своего рода кабинет. Место, где можно приватно побеседовать. Или пройти медицинское… отставить, целительское обследование.

Неви, опустив руки, отошла от стоящего в одном исподнем Энтони к столу, где лежал небольшой блокнот.

— Что же, Энтони, — произнесла целительница. — Твой археум, определённо изменился с прошлого раза. Стал более… плотный. И ту границу, если бы я не знала, что она есть, я бы сейчас не нашла.

— Как мне объяснял Нуммус, — Энтони потянулся за рубашкой, которая лежала на стуле. — Мой археум не стал таким. Он им и был, просто потрясения обнажили, так сказать, суть, основу.

— Вполне может быть, — согласилась Неви.

— И что условно нижний слой, — продолжил Кольер. — Мною никогда не использовался. А он обладает куда большей ёмкостью. Но когда я сильно истощился, организм, выживая, опять же условно говоря, пробил туда ручеёк.

— В этом деле шаблоны неприменимы, — женщина, кивая, что-то записала в блокнот.

А потом и вовсе принялась что-то рисовать.

— По сути, каждый случай, каждый человек — уникален, — продолжила Неви. — Поэтому необходим индивидуальный подход.

— Но это в случае, — вставил Энтони, застёгивая рубашку. — Если человек сам желает в себе разобраться. Или это необходимо для его выживания. А обычно, эти два условия присутствуют одновременно.

— Неплохо подмечено, — произнесла женщина.

— Практика — критерий истины, — произнёс Кольер. — Я наблюдал это на офицерах, которые участвовали в этом эксперименте.

— Практика… критерий… истины, — а Неви это взяла и записала. — Ты говорил, что вскоре я смогу вернуться в Тарквенон? Так вот. Думаю, я пока займусь вот этим вашим экспериментом. А тут пусть всё уляжется, успокоиться. И тогда я вернусь, уже с результатами. Возможно, из этого эксперимента вырастет нечто… Большее. Я вижу очень неплохой потенциал. Но мне нужно поговорить об этом с Нуммусом, чтобы он дал добро.

— Он не будет против, уверяю вас, — произнёс Энтони. — Я его уже об этом спрашивал, причём именно в такой форме. Он вообще считает, что данная методика, если она действительно будет эффективна, может быть отдана даже в Империю.

— На последнее вряд ли согласится… хм, её величество, — слегка улыбнулась Неви. — Я поддерживаю Нуммуса в этом мнении, но власти наверняка будут иметь на этот счёт крайне собственнический взгляд.

Женщина поднялась и пошла к выходу. Когда она открыла дверь, то хмыкнула, увидев Мариан.

— Господин? — ардуни зашла в спальню.

Энтони, сидя на стуле, надевал штаны.

— Как там Натан? — спросил Кольер.

— Он и господин Каниони беседуют в гостиной, — ответила девушка.

— Хорошо, хорошо, — Энтони поднялся, натянул штаны. — Скажи, Мариан. А почему тебе… неприятно нахождение здесь Азизы?

Парень, застегнув штаны, посмотрел на девушку.

— Уверяю тебя, — продолжил он. — Твоё место ни она, ни кто-либо ещё занять не сможет. Никак. Даже жена.

— Даже… — Мариан на это удивилась.

Энтони улыбнулся.

— Видишь ли, в чём дело, — он заправил рубашку в штаны, застегнул ремень. — Как ты помнишь, я… как бы это изящнее… Могу не сильно оглядываться на общественную мораль. И та женщина, которая настолько захочет быть со мной, должна будет это учитывать. Далее…

Кольер взял жилетку.

— Как строить размеренную, спокойную и предсказуемую жизнь — сиречь семью в классическом понимании, — продолжил парень. — Когда ты постоянно в разъездах? Вывод — классическую семью построить не получится. Следствие — возможная жена вряд ли будет обычной женщиной. Поэтому, ты можешь не беспокоится за своё положение. Добавлю гарантию лично от себя. Да, с возрастом возможна смена интересов. И дети могут появиться, все мы люди, ничего человеческое нам не чуждо. Ну, так и в этом случае ты всегда будешь нужна. Только смерть разлучит нас, как бы пафосно это ни прозвучало, Мариан.

Энтони подошёл к девушке. Приподнял её голову пальцем за подбородок.

— Или я могу сказать прямо, — с холодком произнёс он. — Ты моя собственность. С чего бы мне расставаться с тобой? Если уж встанет такая нужда, необходимость тебя удалить… То…

Кольер провёл большим пальцем по шее девушки.

— Рука, после того, как её потребовалось удалить, — ледяным тоном продолжил парень. — Отдельно от тела не живёт. Ты поняла меня?

Мариан несколько мгновений открыто смотрела в глаза Энтони.

— Да… господин, — тихо ответила девушка.

* * *

Чуть позже. Гостиная


— Патрули? — удивился Энтони. — В смысле, секураторы ходят по улицам?

— Не секураторы, — ответил Натан. — Военные. И не ходят, а стоят на перекрёстках. И проверяют все парокаты. Также я видел, что и у некоторых прохожих чем-то интересуются.

— Военные, значит, — Энтони потёр подбородок. — Что-то… Нет, какая-то реакция должна была быть. Но не такая. Слишком масштабно.

— А что произошло? — спросил Натан.

— В Айленд Ноледж этой ночью случился… силовой инцидент с применением магии, — ответил Кольер.

— И тяжёлого вооружения, — с иронией добавил Альберто.

— Но даже так, всё равно, патрули военных — это как-то чересчур, — произнёс Кольер.

— Мне пришлось сюда добираться пешком, — добавил Филдинг. — Наёмные извозчики не работают. По пути я встретил нескольких… знакомцев. И они говорят, что ночью происходили какие-то активные события в Бренте, Парке Эвертон. В общем там, где живут аристократы. Говорят, что даже стреляли.

— Совсем интересно, — наморщил лоб Энтони.

— Одна дама хотела сегодня уехать в Логенвор, — добавил Натан. — И выяснилось, что поезда отменены. Далее, раз такие дела, я специально узнавал про порты. Картина такая же. Из столицы сейчас никуда не выехать.

— Энтони, если так ищут нас, то найдут, — заметил Альберто. — Если привлекли военных, то будут просто прочёсывать сплошь.

— Вопрос, почему всё ещё именно так и не делают? — Кольер побарабанил пальцами по подлокотнику. — Начали ночью… Мы вернулись около одиннадцати. Если столько сил применено, оцепляй кварталы и вперёд. А они улицы патрулируют. Что-то не сходится. Стрельба, запрет на выезд… Странно, странно.

— Что будем делать? — спросил Альберто.

— Мы? — слегка удивился Кольер. — Ничего. Я обещанное выполнил. Дальнейшие мероприятия по отдельному тарифу. Вот и спросим. Надо пройти на корабль и, собственно, спросить. Ты же взял судно с передатчиком?

Альберто усмехнулся.

— Нет, но просто поставил туда, — ответил он. — Корабль-то контрабандистов. Там ещё и не такое можно спрятать.

— А телеграфиста ты случайно там не спрятал? — поинтересовался Энтони.

Каниони принял надменно-пафосный вид.

— Господин Кольер, — через губу произнёс Альберто. — Запомните. У меня всё и всегда предусмотрено. Брида работала телеграфисткой.

— А знаете, господин Каниони, — спокойно и при этом с теплом в голосе произнёс Энтони. — А мне и в самом деле хочется порадоваться за то, что у меня есть такой расчётливый и предусмотрительный друг.

— Позвольте вернуть комплимент, — весьма довольным тоном заметил Каниони.

— Что же, — хмыкнул Энтони. — Раз мы настолько великолепны, то нужно осветить этот мир нашим сиянием. Прогуляемся.

— Дозволено ли будет такой посредственности, как этот никчёмный человек, — подал голос Натан, причём голосом воспитанника сиротского приюта и склонив голову. — Сопровождать сиятельных господ?

* * *

Альберто, выйдя на улицу, одернул пиджак, прочистил горло.

— Кхм, итак, — произнёс он, поправив котелок. — Пока патрулей не вижу.

— Вряд ли они стоят у каждого дома, дружище, — с иронией заметил Энтони, выходящий следом.

— А всё же, — произнёс Альберто. — Насчёт уверенности. Конечно, здесь сильно не принято носить оружие…

— Я бы даже сказал, исключительно порицается, — дополнил вышедший последним Филдинг.

— Тем более я советую три раза подумать, — докинул и Энтони. — Дефилировать с железякой на поясе перед военными. Это не секураторы. Сначала напихают таких круглых свинцовых шариков…

— О, боги! — воскликнул Альберто. — Что, заставят съесть?

— Там другой способ, — хмыкнул Кольер. — И я настоятельно не рекомендую проверять, какой именно.

— Поверю вам на слово, — чопорно откликнулся Каниони.

Следом за парнями вышла помощница Альберто. И взяла Каниони под руку.

— Господин Кольер, — заговорил Альберто. — А что же вы не взяли на прогулку ни одну из трёх дам, которые живут в вашем доме?

— С одной погуляю попозже, — ответил Кольер. — С другой мы, боюсь, погуляем так, что реально придётся столицу отстраивать. А с третьей, виконт, я гулял текущей ночью и она всё ещё под впечатлением от таких моционов перед сном.

— Видишь, Брида? — произнёс Альберто. — Я тебе говорил, что в столице жизнь куда активнее? А когда тут ещё и господин Кольер, то активность перерастает, то в панику, то в ожесточённые перестрелки.

Кстати, а шла компания в другую сторону. Удаляясь от Айленд Ноледж. По зрелому размышлению, они решили переходить через реку, используя мост Ноул, который ниже по течению. Почему-то все единодушно пришли к выводу, что сегодня и через Айленд Ноледж и вокруг района, вдоль рукава реки лучше не ходить. Там дворцовый комплекс, всякие официальные заведения. Скорее всего, они будут усиленно охраняться.

Ах да. Корабль, на котором прибыл Альберто Каниони стоит в большом пассажирском порту, который располагается в район Ловерпорт. Господин Каниони, применив голову, просчитал, что возможно придётся эвакуировать госпожу Неви в стиле: «аллюр три креста» (методологический термин, разумеется, от Энтони); и поэтому транспорту лучше находиться прямо напротив Айленд Ноледж.

— Натан, на всякий случай, — произнёс Кольер. — Если к нам проявят повышенный и немедленный интерес, ты в сторону отходи. И возвращайся в особняк.

— Ну, а там скажешь, чтоб готовились к немедленному оставлению позиций, — добавил Альберто. — Я своих предупредил. Если что, они тут же отчаливают и подходят к особняку. Даже машину не глушат из-за этого.

— А как они узнают? — заинтересовался Кольер.

— Сигнальные хлопушки никто не отменял, — усмехнулся Каниони. — И три у меня с собой. Мариан я тоже оставил, на всякий случай.

— Виконт, воистину, вам нужно купить крепкий жилет, — заметил Энтони.

— Зачем? — удивился Альберто.

— А как вы награды-то таскать будете? — улыбнулся Кольер. — Я не удивлюсь, если на этом корабле находится команда захвата, составленная из разведчиков гарнизона Нокс.

— А между прочим, ваша сестра, Энтони, такое предлагала, — заметил Альберто. — И одна энсин сильно рвалась проверить… э-э, в смысле, помочь.

— Ага, помочь, да-да, — хмыкнул Кольер.

Так вышло, что Энтони шёл с Натаном. Альберто же с помощницей возглавлял эту походную колонну.

— А тут тихо, — заметил Натан. — Уже одиннадцатый час, а пусто.

— В это время, обычно, слуги по делам бегают, — заметил Энтони.

— А мамы выводят детей на прогулку, — добавил Филдинг. — Похоже, сегодня никто не рискует. А здесь же живут чиновники и те же военные. Люди осведомлённые.

— Да-да, — согласно кивнул Кольер. — Вывод. Дело касается широкого круга людей.

* * *

Лесия Неви


Чем больше углубляешься в науку, тем больше начинаешь верить в силы, неподвластные логике, то есть сверхъестественные. Вот сейчас, как ещё объяснить, если не волей Децимы, что Лесия натолкнулась на проблематику, которая, при её разборе, начинает всё больше захватывать внимание?

Работа всегда успокаивала Лесию. И сейчас она, избегая выматывающего ожидания, что всегда её просто убивало, начала прикидывать, что ещё можно сделать в направлении, которое начал Энтони Кольер под началом своего… хм, наставника?

Сначала Неви начала вчитываться. Потом пошла и добыла записную книжку. Ибо ей стало необходимо делать записи по ходу. А теперь записи превратились в план. План работы. Серьёзной масштабной деятельности.

Похоже, даже Нуммус не в полной мере понял, что именно он делает. Полное развитие археума. И взять вот эту девушку, Алису Холтрейн. Вот же, Дестрей приводит статистику, по которой выходит, что энсин Холтрейн за несколько МЕСЯЦЕВ достигла уровня развития выпускника градуаты. Да, это делалось целиком под наставничеством. В ручном режиме, постоянно корректировалось. Да, минуя выдачу общей базы, и развитие вышло однобокое. Но, проклятье! И в градуате постоянно работают с учениками! Внимание, используя Чистое Поле! А тут просто в лагере, случайно отобранные… Ладно, не случайно. Определённо, у Холтрейн имелись задатки, предрасположенность, которую и развили.

И выходит… Что к демонам Тарквенон! Ей надо этот лагерь! И самой нужно заниматься! Ничего себе, новая методика работы с одарёнными! Это же… революция!

Очнулась Лесия в тот момент, когда ощутила, что пальцы онемели. Она потрясла рукой… И окинула взором написанное на странице.

— Ах ты ж, — потыкала она пальцем в страницу. — Да пусть засунут этот Тарквенон себе в задницу! Ну, почему⁈ Если бы… На неделю раньше уехать и можно было бы уже работать!

Лесия замерла. А потом записала, что необходимо обратиться к королеве. Чтобы задержали эту команду. Ей необходимо полностью снять данные! А потом, прямо на базе этого же лагеря можно набрать новую контрольную группу. И сделать научное обоснование, сиречь повторить эксперимент.

— Так, — нахмурила лоб Неви. — Проклятье, близнецы. Вот вас бы обоих сюда. Для наглядности. И Беллатрикс бы в качестве… Да что уж теперь.

Лесия рыкнула с досады.

— Так, ну, целитель… этот-то никуда не денется, — забормотала она. — Дэстрей… Наверное, контракт подписал. Впрочем, его можно озадачить съёмом показателей в боевых условиях. Да! Отлично! Вот методика, вот применение! Да за это любой бюджет подпишут! От вояк отбиваться придётся! О-о!

На лице Неви появилась поистине злодейская улыбка.

— Вот же, ох! — рявкнула Неви.

И резко погрузилась в размышления, зачем-то при этом выпятив подбородок.

— Твою мать! Мне надо в Ариану! — воскликнула женщина.

* * *

Ариана. Дворец Роз. Кабинет королевы Гвендолин


Франциска Сегрейв сидела в кресле. А королева стояла у окна.

— Вот и окончательные мазки, — говорила Гвендолин. — Значит, это именно Кольер стал отправной точкой.

— Если Неви с ним, — произнесла Сегрейв. — То получается, именно он участвовал в инциденте в Айлент Ноледж.

— Как, иной раз, причудливо переплетаются нити, Фанни, — произнесла королева. — И забавно, что полную картину можем сложить мы, находящиеся далеко. И окончательную точку будем ставить тоже мы.

— Задействуем команду Нокса для перехвата беглецов? — уточнила Сегрейв.

— Конечно, — кивнула Гвендолин. — После того, как здесь появились наёмники из Империи, верить местным воякам никак нельзя. Опять же, подполковнику Кольер нужно обосновать присвоение генеральского звания. Графу Каниони показать намерения не дельца, а аристократа.

— Полагаю, при этом граф… Нокс своего не упустит, — с усмешкой заметила Франциска.

— Кровь нужно обновлять, Фанни, — заметила королева. — Внесение деловой хватки пойдёт на пользу и Деллир, и в общем. Теперь по Кольеру. Если ему что-то ещё поручить такого же уровня… Нужно заранее планировать оплату. Чтобы он сам не взял то, что ему понравится. И мне кажется, что я поняла его потребности.

— И что же ему нужно? — с интересом спросила Франциска.

Королева же повернула голову. На стену, где висела карта королевства с колониями.

— Анджаби, — произнесла Гвендолин. — В смысле, что это место его интересует. А нам надо, чтобы он…

Королева усмехнулась.

— В нужный момент поднимал бровь, — продолжила она. — Для этого он должен видеть полезность сего действия. Опять же, Фанни. Вот сейчас. Точка приложения была помещена внутрь. А нужно приложить её наружу. Нужна легенда, нужна мечта, фронтир. Слава и деньги.

— Место наказания, — добавила Франциска.

— Империя успешно использует эту схему. Сейчас появится масса людей, которые совершили проступок. И куда их? Гнить на границу в горы? Или на мисрийскую?

— Значит, Нокс — это стало ещё более серьёзно?

— Фанни, я так и планировала, — с лёгким укором заметила Гвендолин. — Взять того же Кольера. А если он начнёт играться в королевстве? Представь теперь, что он может натворить.

— О, да, — покивала Сегрейв.

— Оценивать нужно не то, сколько мы потратим на Анджаби и тому подобное, — произнесла королева. — А сколько НЕ потратим, разбирая вот такие вещи, как сейчас. Поэтому, Энтони Кольер — это… хех, верный рыцарь королевы.

Франциска слегка удивилась.

— Это его желание и не спрашивай, как к такому пришло, — улыбнулась Гвендолин. — Уточню. Не Максим Нуммус, а именно Энтони Кольер. Вот пусть и гадают, с чего так.

— А-а, фаворит, — с пониманием произнесла Сегрейв. — А что… Смазлив, язык подвешен. Идеально.

— При этом военный, маг, — добавила Гвендолин. — И молод, что тоже очень важно. В него можно воплотить образ, который станет, как ориентир. И который будет безотказно работать, когда не только нас, но и его не станет, понимаешь?

— Хм, про таких, обычно, книги пишут, — задумчиво заметила Сегрейв.

— И нужно позаботиться, Фанни, чтобы написали, — наставительно произнесла Гвендолин. — Именно в таких историях и будет заложена основа. Юноши и девушки наставлений не слушают. А вот на героев равняются.

— Ну, да, припоминаю, — усмехнулась Франциска. — А Кольер к этому, как отнесётся?

— Полагаю, что вряд обрадуется, — ответила Гвендолин. — Но что ты сделаешь с народной славой? К тому же, он будет не один на этом героическом пути. Его сестра, например. Те, с кем он сейчас служит. Выделить команду Нокса, как отдельное особо боевое подразделение. Герой среди героев и так далее. Традиция власти опирается на легенды, а чтобы они были правильные, нужно создавать их самому. Например, правителей Деллир охраняют только военные из… название подразделению Кольер нужно придумать покрасивее. Но главное, что это будут бойцы и офицеры, прошедшие Анджаби.

— И подчиняться эта… хм, бригада? Будет непосредственно правителю Деллир? — уточнила Франциска.

— Именно, — спокойно ответила Гвендолин. — А это значит, Фанни, что этот правитель должен послужить. Среди них.

— А-а, вот какой будет критерий, — с интересом произнесла Сегрейв. — Подожди, так сейчас…

— Вот именно, Фанни, вот именно, — со значением заметила королева. — Прямо сейчас дети Деллир именно там и находятся. Намёка от высших сил толще не придумать…

* * *

Тарквенон. Вечер. Особняк Кольера

Гостиная. Энтони Кольер, Альберто Каниони, Азиза Эхнатон


— Позволь представить, Альберто, — произнёс Энтони, когда одна мисрийка присоединилась к ним во время вечерней беседы. — Леди Азиза.

— Предпочитаю без леди, — откликнулась женщина.

Она специально села так, чтобы оказаться напротив парней.

— Как хочешь, — усмехнулся Энтони. — Именно Азиза участвовала в той драке со мной у вашего особняка.

Альберто поднял брови.

— Тогда я не могу не спросить, — произнёс Каниони. — Госпожа Азиза…

— Я же сказала, просто по имени.

— Хм. Хорошо. Азиза. Но каковы ваши дальнейшие планы?

— С ним буду, — кивнула женщина в сторону Энтони.

Альберто выдержал паузу, по всей видимости, ожидая более развёрнутого ответа. И не дождавшись, посмотрел на Кольера. Тот в ответ еле заметно усмехнулся.

— Что, господин Каниони, всё ещё удивляетесь моему удивительному шарму? — с иронией произнёс Энтони.

— Как мне кажется, в этом случае речь совершенно о другом, — серьёзно заметил Альберто. — Энтони… Тебя одного иной раз с перебором.

— Это да, чего стесняться, — ухмыльнулся Кольер.

— Скромность — это не то качество, которого у вас в избытке, — вздохнул Альберто. — Хорошо, спрошу прямо. Вы в атаке не увлечётесь?

Азиза на это хмыкнула.

— Что тут ответить, — произнёс Энтони. — Только рекомендовать два раза подумать, прежде чем выставлять условия.

— А ваше запланированное посещение короля, — с опаской произнёс Альберто. — Мне готовить запас стройматериалов?

— Альберто, никаких активных действий я не планирую.

Каниони аж всхрапнул.

— Да! Вчера вы тоже не планировали!

— Господин, — негромкий голос Мариан.

Энтони выглянул из-за спинки кресла. А в гостиную уже входила… врывалась Лесия Неви.

— Энтони! Когда я смогу попасть в Ариану⁈

Кольер хмыкнул.

— Леди Неви, — парень поднялся. — Боюсь, ещё пару дней придётся провести в этом доме. Но. Чтобы у вас была пища для размышлений, позвольте изложить вам пару мыслей. Полагаю, они вас заинтересуют в качестве объекта для теоретической проработки вопроса.

— Да? — тут же заинтересовалась Неви и сощурилась. — Говори.

— Думаю, вы захотите что-нибудь записать, — Энтони жестом предложил пройти в место проведения беседы. — Начнём с вопроса скорости прохождения нервного импульса. Определимся с терминами и сравним теоретические базы. И начнём с того, что такое нервный импульс…

Кольер и Неви вышли из гостиной. Мариан, поклонившись, тоже ушла. Альберто, покачав головой, сел в кресле прямо.

Вытащив портсигар, Каниони некоторое время размышлял.

— Азиза, — заговорил, наконец, Альберто. — Не сочтите за назойливость…

— Спрашивай, что нужно, — спокойно ответила женщина. — Ты же организатор. Тебе надо знать.

— Вот как. Ну, да. Что же.

Каниони открыл портсигар.

— По силе вы относительно Энтони… Ну, вы понимаете?

— Хм, трудно ответить, — произнесла Азиза. — Если брать исключительно потенциал, то можно говорить о моём превосходстве. Только у Энтони потенциал не данность, а зависимость.

— Э-э, — Альберто едва удержался, чтобы не почесать в затылке. — Если я приму, это как равные величины — это будет корректно?

— Можно и так, — кивнула Азиза.

— Н-да, — Каниони, так и сидя с открытым портсигаром, поднял брови. — Равные, значит. Чудесно.

Два алтиора. Работающие совместно. Альберто потёр лоб. Ага. Ещё и похожие по стилю, вспоминая их поединок возле поместья.

— Что-то ещё? — спросила Азиза.

— Нет, я… пока, пожалуй… — Альберто наморщил лоб.

— Тогда доброй ночи, — Азиза поднялась с кресла.

— Да, конечно, — откликнулся парень.

Женщина прошла мимо к выходу.

— Конечно, — повторил Каниони. — Ха-ха… Ха.

Загрузка...