БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ МАНДАЛЫ ВАДЖРАДХАТУ


НАМО ГУРУ


В десятый день месяца обезьяны года обезьяны Гуру из Уддияны произнёс это благопожелание по случаю открытия мандалы ваджрадхату в выложенном бирюзой центральном зале Самье. Впоследствии царь и другие ученики включили его в свою ежедневную практику. Все грядущие поколения тоже должны принять его всем сердцем как свою практику.


Победоносные и вы, их сыновья десяти направлений и четырёх времён,

Собрания гуру, йидамов, дакини и охранителей Дхармы,

Прошу, придите, все вы, несметные, как пылинки во вселенной,

И воссядьте в небе передо мной на троны из лотоса и луны.

Я склоняюсь перед вами, почитая вас телом, речью и умом,

И подношу вам внешние, внутренние, тайные и таковые подношения.

Перед лицом сугат, высших объектов почитания,

Я раскаиваюсь в своих дурных поступках

И со стыдом признаюсь в своих нынешних прегрешениях.

Я буду обуздывать себя и воздерживаться от них в будущем.


Я радуюсь всем собраниям заслуг и добродетелей

И прошу вас, победоносные, не уходить в нирвану,

Но повернуть колесо Дхармы,

Проповедуя Трипитаку и непревзойдённые учения.

Все накопленные заслуги я посвящаю умам живых существ,

Чтобы они смогли достичь наивысшего освобождения.


Будды и вы, их сыновья, прошу вас, внемлите мне!

Да будет это превосходное благопожелание, начатое мною,

Пребывать в согласии с победоносным Самантабхадрой и его сынами,

А также с мудростью благородного Манджушри.

Да будут все драгоценные учителя, слава Учения,

Вездесущи, как небо.

Да будут они, подобно солнцу и луне,

Проливать свой свет на каждого,

И да будет их жизнь крепка, как скала.

Да будет драгоценная сангха, основа учения,

Пребывать в согласии, хранить чистоту обетов

И быть богатой тремя упражнениями.

Да будут практикующие Мантраяну, сущность учения,

Хранить свою самаю и совершенствовать стадии зарождения и завершения.

Да увеличит правитель, опора Дхармы, покровитель Учения,

Свою власть и помощь буддийским учениям.

Да возрастёт мудрость и изощрённость ума

Знати и военачальников, слуг учения.

Да будут счастливы, обеспечены и невредимы

Все богатые домохозяева, попечители учения.

Да будут царить мир и счастье во всех странах, где есть вера в учение,

И да будут они избавлены от препятствий.

Да будет у меня, идущего по пути йогина, безупречная самая

И да исполнятся все мои желания.

Да будут ныне и вечно покровительствовать победоносные

Всем тем, кто связан со мной благой и дурной кармой.

Да войдут все живые существа во врата высшей колесницы

И достигнут бескрайнего царства Самантабхадры.

Прилежно читайте это благопожелание в течение шести

дневных занятий практикой.

Самая.

Печать.


Великий тэртон Чокгюр Лингпа, воплощение царевича Муруба, обнаружил этот клад–тэрма при большом стечении народа. Он извлёк его из верхней части Скалы Громоздящихся Драгоценностей, расположенной на правом склоне священнейшего места, Сэнгчен Намтрак. Это послание, записанное рукой Цогял тибетским письмом шурма на шёлковой бумаге, сделанной из одеяния Вайрочаны, было немедленно и аккуратно переписано Падма Гарвангом Лодро Тае. Да возрастёт благо добродетели.



Не заблуждайся, считая, что смысл учения ограничен словами. Объедини практику со своим существом и не медля обрети освобождение от сансары.

Падмасамбхава


Падмасамбхава — величайший учитель Ваджраяны, учения, предназначенного для нашего времени. Движимый великим состраданием и мудростью, он повелел своей главной ученице Еше Цогял укрыть клад-тэрма, дабы в своё время он был обнаружен на благо практиков будущего. Эти глубокие наставления адресованы всем людям — при необходимости каждый может воспользоваться ими в личной практике. Перед вами классическое произведение, несущее истину каждому, кто искренне желает следовать духовному пути.

Главной собирательницей слов Падмасамбхавы была Еше Цогял, воплощение будды. Возможно, есть люди, которые считают, что только мужчина может обрести просветление, но пример её жизни доказывает обратное. На самом деле пробуждённое состояние ума не имеет ни мужского, ни женского рода.

Тулку Урген Ринпоче

Загрузка...