Рано утром на пляже Копакабана, за несколько часов до того, как загорелые полубоги начнут демонстрацию своих совершенных тел туристам, первые, почти горизонтальные лучи солнца отражались в воде, создавая ослепительное мерцание. С ним не могли справиться даже солнцезащитные очки четвёртой категории, заставляя Кандару щуриться от яркого света.
Она бежала, ритмично вбивая босые ноги в песок, чуть выше линии прибоя, по очищенной роботами уборщиками полосе. Каждую ночь десятки городских роботов просеивали и выравнивали песок, возвращая Копакабане достойный статуса одного из лучших курортов по уровню чистоты. При этом их колёса оставляли на песке чёткий, повторяющийся рисунок шинами, словно превращая пляж в огромное декоративное полотно. Кандара бежала, разрушая узор следами ног, наслаждаясь статусом первопроходца — она была первой посетительницей пляжа.
Не добежав считанные метры до южного конца пляжа, она развернулась и побежала обратно.
Сапата, её электронный секретарь, следил за пульсом и потреблением кислорода, выводя рекомендации по темпу бега на линзы солнцезащитных очков. Кандара использовала его, чтобы поддерживать равномерную нагрузку на сердце — согласно составленной для неё программе тренировок, которой она неуклонно следовала с тех пор, как покинула «Героическую военную академию» двадцать четыре года назад.
Правильная диета, несколько стандартных процедур удлинения теломер, дисциплина питания и ежедневные физические тренировки помогли ей сохранить выносливость и гибкость двадцатилетнего кадета. Спустя четверть часа, когда Кандара вернулась к точке, откуда начала свой бег, она уже не была единственным посетителем пляжа — на песок выходили жильцы, зевая и потягиваясь, из расположенных вдоль берега домов. Вдоль всего побережья открывали кафешки, от которых тёк аромат кофе и сдобы, натягивались убранные на ночь волейбольные сетки.
Она замедлила шаг, ступая босыми ногами по брусчатке авениды «Атлантика», чтоб насладиться знакомыми с детства ощущениями от волнообразного узора старой мозаики под ступнями. Окружающие Копакабану отели, ещё до её рождения, постигла та же экономическая судьба, что и все отели постпортального мира — они были перестроены в кондоминиумы, предоставляющие роскошные апартаменты, расположенные над несколькими этажами баров, ресторанов и дискотек.
В одном из них Кандара, семь лет назад, купила относительно скромную квартиру. Расположенная всего лишь на третьем этаже, прямо над ночным клубом, квартирка не могла похвастаться хорошей звукоизоляцией, но в ней имелся крохотный балкон с шикарным видом на пляж.
Войдя в двери, она потрепала по холке Короля Джулиана — крупного бирманского кота, встретившего её приход громкими негодующими воплями. До его обретения Кандара даже не подозревала, что кот может быть настолько громким.
Её сосед, мистер Паркер-Доусон, больше не разговаривал с ней из-за, как он выразился, «адских воплей» и даже подал несколько жалоб управляющему.
— Мамочка дома, — сказала Кандара коту. — Завтрак скоро будет.
В ответ кот мяукнул ещё громче.
— Хлебало завали, кисонька, — повысила она голос.
Ещё один пронзительный голодный крик.
— Заткнись, блядь! — рявкнула Кандара, ткнув кота босой ногой под рёбра. Не с силой, нет. Просто, чтоб кот почувствовал. И тут же осеклась, поняв, что позволила гневу выйти из-под контроля.
— Стоп, стоп, стоп, — сжав виски руками, забормотала она. — Мне нужно успокоиться! Святая матерь божья, это всего лишь кот. Неужели я не могу быть умнее кота?
Она наклонилась и подняла его на руки, почёсывая ему подбородок, пока шла к кухонному закутку. Открыв ногой холодильник, Кандара продолжала гладить кота, открыла одной рукой банку и, улыбнувшись, вывалила желе в пустую миску.
— Ебучий выблядок, — тут же выругалась она, заметив, что кот ухитрился зацепиться когтём за беговую майку из лайкры.
Кандара потянула за распущенную нить и выдернула целую прядь, окончательно испортив майку. Поняв это, она с яростью захлопнула холодильник, чтоб замереть, испугавшись собственной неадекватной реакции. Гнев вырос на ровном месте, словно в петле обратной связи.
— Сапата! Статус по нейрохимии и периферийным устройствам!
Отдав команду, замерла, стараясь успокоиться и дышать ровно. Она стояла посредине длинной гостиной, с оплетёнными комнатными лианами стенами и мексиканским ковром на стене. Руки на бёдрах.
Вдох — выдох.
Вдох — выдох.
Блестящую от пота кожу холодил ветерок от кондиционера. Поднявшееся над горизонтом солнце слепило через окна балкона.
— Нейрохимия: дисбаланс, — объявил Сапата. — Периферийные устройства: без сбоев.
Кандара зарычала, зверея. В охватившем её неожиданном приступе ярости легче всего было обвинить технический сбой имплантированного устройства — сложного, экспериментального устройства, выпускающего в кровь тщательно выверенную дозу блокиратора дофамина, позволяющего держать шизофрению, словно опасное животное, на привязи в самом дальнем углу сознания.
Но нет. Устройство работало в штатном режиме. Должно быть, в приступе виноват бег. Или тревога, связанная с отсутствием работы, — Кандара не получала заказов уже больше двух месяцев. И ничего не могла с этим поделать — из-за особого статуса её работы наниматели сами обращались к ней, а не наоборот.
Пройдя по коротенькому коридору, она открыла дверь Густаво. У живущего в ней парня был примерно равный Королю Джулиану статус — формально он считался гостем, полностью зависимым от перепадов её настроения. Семь недель назад она подобрала его в переулке за шикарным клубом, где он лежал без сознания, жестоко избитый сотрудниками службы безопасности какого-то ревнивого толстосума. Ему было всего девятнадцать, он был красавцем-манекенщиком, полным надежд и амбиций. Именно поэтому он и отправился в Рио — как следовало из его рассказа.
К сожалению, карьера в модельном бизнесе у парня не задалась — несмотря на то, что он обивал пороги сразу трёх ведущих местных агентств, не пропуская ни одного кастинга. Единственная предложенная ему работа заключалась в том, что он должен был сопровождать стареющих модниц на вечеринки — живой аксессуар, значащий меньше, чем надетые на дам драгоценности.
Кутюрье, более холодные и расчётливые, чем любой уличный сутенёр, начали предлагать его услуги своим состоятельным клиенткам. Густаво развлекал женщин историями, смеялся их повторяющимся шуткам… ну, и ебал, естественно, до самого утра, со всем своим девятнадцатилетним пылом. А когда пыла оказывалось недостаточно, он принимал правильные лекарства, чтобы продолжать.
Сейчас Густаво растянулся на кровати и тихонько храпел. Кандара помогла парню с оплатой лечения и даже с контрактом на пару показов спортивного снаряжения, а также — сняться на подтанцовке в одном из спортивных клипов. Но несмотря на всю трескотню о благотворительности, Кандара точно знала, что и зачем она делает, и альтруизм в этом списке не фигурировал.
Густаво удобен. Больше ничего.
Сейчас Густаво подслеповато улыбался, разбуженный её вторжением. Кандара усмехнулась, стягивая испорченную котом майку через голову.
— Пресвятая дева Мария, — пробормотал он. — Ты хоть знаешь который час?
— Технически говоря, — улыбнулась Кандара, — сейчас утро.
В ответ она услышала нечленораздельное бурчание.
— Ты что, опять всю ночь шароёбился? — назидательным тоном сказала она, вылезая из шорт. — Тебе нужно соблюдать режим сна и бодрствования…
— Как я могу спать, — сонно пробормотал Густаво, — если молодость даётся всего один раз…
— Ты говоришь так, словно собираешься умереть в тридцать, — произнесла уже полностью голая Кандара, откидывая простыню и ложась рядом с парнем на кровать.
На секунду ей показалось, что Густаво собирается возразить, но вместо этого он тяжело вздохнул и расслабился. Впрочем, спокойствие оставило его достаточно быстро, как только её умелые руки заскользили по его худому телу, прогоняя последний туман сна. После проведённых вместе недель Кандара знала, что делать, удерживая юношу на пике наслаждения, пока жадно скакала на нём.
Сексуальная гимнастика, которую её натренированные мускулы воспроизводили в кровати, никогда не приводила к истинной близости. Они были приятелями, а не любовниками. Всё, чего она хотела, было физическое удовлетворение.
Врачи научили её справляться с гневом. «Устройство, имплантированное в ваш мезолимбический путь, не способно вылечить болезнь, — говорили они, мудро кивая. — Его назначение — подавлять симптомы, возвращая вашу жизнь к норме».
Как будто её теперешнюю жизнь можно считать нормальной.
Сейчас она даже не могла вспомнить, как жила до того, как её родителей убили. Какая черта поведения была новой, искусственной, психопатической, биологической, божественной… Трио управляющих её поведением демонов было взято под контроль: психопатия, гиперсексуальность, бессонница. Подчинив их железным кулаком импланта, она использовала их по мере необходимости, создавая себе идеальную личность для работы. Она стала настоящим ангелом-мстителем, очищающим мир от необузданного зла.
Закончив с Густаво, она с лёгкой нежностью наблюдала за тем, как он снова уснул, прежде чем проскользнула в душ. Завтрак представлял собой смузи её собственного приготовления: полдюжины разных ягод и йогурт (натуральный, органический; она старалась не покупать искусственных продуктов), измельчённые и смешанные в кузинатре.
Кандара пила завтрак сидя у открытой балконной двери, в халате, волосы завёрнуты в полотенце. Густаво пришёл, когда она расправилась с большей половиной стакана.
Он был обнажён, и кубики пресса показались ей картиной, соперничающей с видом на пляж.
— Святой Иисусе, — простонал Густаво. — А человеческой еды нету?
— Какой именно?
— Ну, это, тост какой-нибудь, жареный бекончик, яйца… бокал оранжада…
— Я уверена, что этого полно в кафешках этажом ниже, — с вызовом сказала она.
— Хорошо, хорошо. Я понимаю. — Юноша примирительно поднял вверх руки. — Просто кушаньки хочется.
— Ну, хочешь, я сделаю тебе смузи из мёда с кефиром и отрубями? Будет сытно.
— Ещё спрашиваешь! Конечно! — Он рухнул на табурет в кухонном баре. — Ты так здорово готовишь!
Она ухмыльнулась, оглядывая множество дорогих кулинарных гаджетов, которые приобрела для своей камбузной кухни. Все органические ингредиенты тщательно перемешивались, замороженные ягоды разогревались до идеальной температуры.
— Это что? — озадаченно спросил юноша, когда она налила густую кремообразную жидкость из блендера в стеклянный стакан. — Типа домашний йогурт?
— Именно. А ещё я испеку тебе вафли. В благодарность за утреннюю стойкость.
Его белоснежная улыбка заставила померкнуть солнце.
— Какие у тебя планы на день? — спросил Густаво, поглощая третью вафлю.
— Встречи, — пожала плечами Кандара, — работа.
Сказанное было правдой только отчасти. Она зарезервировала пару часов на стрельбище, чисто чтобы держать себя в тонусе. Затем ей предстояло встретиться с барыгой, чтобы ознакомиться с некоторыми из новых смертоносных периферийных устройств, поступающих с севера России. Конечно, она не собиралась ни покупать их, ни тем более имплантировать. Но было бы полезно изучить их возможности…
— А можно я пойду с тобой? Я не буду мешать или что-то в этом роде. Можно будет сказать, что я работаю твоим помощником.
— Нет. По крайней мере, не сегодня, — чуть более резко, чем нужно, ответила Кандара.
— Да, конечно, — Густаво вздохнул, — ты считаешь меня идиотом.
— Не наговаривай на себя, — возразила она, гордая тем, что сумела погасить раздражение.
После того как Кандара забрала парня из больницы, она рассказала ему, что работает проектировщиком узлов реакторов на водорослях, которые широко использовались на ранней стадии терраформирования. Это была хорошая легенда на первое время. Вот только это «первое время» несколько подзатянулось.
— Тебе нужно иметь базовое образование в моей отрасли, чтобы быть моим помощником.
— Ну, так у меня его нет! — гордо вскинув голову, воскликнул Густаво. — И не думаю, что когда-то будет!
— Ты мог бы его получить, если бы поступил в университет.
— Конечно, мамочка, — ядовито заметил он.
И замолчал, осознав, что ляпнул что-то не то.
— Мамочка, говоришь? — вставая, лукаво улыбнулась Кандара.
Неуверенность и страх в глазах юноши действовали на неё возбуждающе. Её рука потянулась к банке с органическим мёдом манука.
— А твоя мамочка делала тебе так? — проворковала она, распахивая его халат и готовясь вылить тягучую золотистую жидкость на грудь Густаво.
— ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ! — перебил её Сапата.
Всплывшая в поле зрения иконка её европейского агента заставила поставить банку на место.
— Сначала прими душ, — сказала она Густаву.
Драматическое возвращение надутых губ рассмешило её, и она подбодрила бредущего обратно в спальню парня игривым шлепком по заднице.
— Доброго утречка, — проворковал в ухе голос европейца. — Как поживает моя лучшая исполнительница?
— А я-то почём знаю? — в тон ему ответила Кандара. — Меня ты с ней не знакомил…
— Опаньки, — хохотнул агент, — так это ты и есть.
— Ты говоришь это всем работающим на тебя девушкам, — отмахнулась она.
— Потому что я люблю вас всех, — рассмеялся он. — И уверен, что вы лучшие!
— А сам-то как? Надеюсь, что не в тюрьме и не умер?
— Типун тебе на язык!
— Может быть, мы перейдём к делу? Ты ведь не просто так мне позвонил? У тебя есть предложение?
— И ещё какое! — с энтузиазмом воскликнул агент. — Просто пальчики оближешь! Заказ мечты, после которого можно будет спокойно удалиться на покой, чтоб веками хвастаться в барах такой удачей!
— Я бы поверила, — притворно-горестно вздохнула Кандара, — не говори ты то же самое о предыдущем заказе.
— Тогда не получилось! — обиженно заверещал он. — Не срослось, не фортануло… Но сейчас совершенно другое дело. Оно точно выгорит, инфа тысяча…
— Может быть, мне стоит поискать другого, более собранного агента? — как бы невзначай спросила она.
— А что, этот другой агент тоже предложит тебе контракт с Акитой? А? А? А?
— Прекрати хуйнёй страдать, — уже серьёзно сказала Кандара. — Акита — утопический мир. Они не поддерживают контакты с людьми вроде нас.
— Сложные времена диктуют непростые решения, дорогая. Я бы не хотел, чтобы твоё недоверие встало между тобой и баснословным вознаграждением…
— Давай к делу. Ты уверен, что заказ именно от Акиты?
— Уверен ли я? — посерьёзнев, сказал агент. — Более чем. Мне пришлось встретиться с их представителем лицом к лицу. Ты знаешь, что обычно я так не поступаю…
— Что за работа? — перебила она его.
— Ты же сама знаешь, что я не интересуюсь такими вещами…
— Хорошо. Но хоть что-то ты знаешь? Когда нужно выполнить заказ?
— Прямо сейчас, — почти пропел он.
— Серьёзно?
— Думаешь, почему они готовы платить настолько огромную сумму?
— Выдвигаюсь, — отрезала Кандара. — Дай мне час на сборы…
Она задумчиво посмотрела на банку с мёдом, которую весь разговор сжимала в руке.
— …а лучше два часа.
Самой большой проблемой оказался Король Джулиан. Впрочем, в этом не было ничего удивительного — с учётом того, как она обошлась с Густаво. Израсходовав весь мёд в серии бешенных совокуплений, она просто выставила его из дома, оплатив ему, в виде прощального подарка, двухнедельную аренду квартиры в респектабельном районе Санта-Тереза, расположенного на самой вершине холма.
Конечно, это сопровождалось криками. А также угрозами и слезами. На итог это не повлияло — Густаво пробкой вылетел из её квартиры, изрыгая непристойные проклятия на неё, а также на предков и потомков.
Чемодан с вещами вылетел вслед за ним. Всё просто.
Не то что с котом. Быстро пристроить гордое и независимое животное в приличный питомник было ой как не просто. И обошлось ей, в конечном итоге, даже дороже, чем аренда жилья для Густаво. После чего Кандара заплатила юристу, чтобы тот нашёл Королю Джулиану подходящего нового владельца, если она не вернётся через месяц.
Правило 101: «Относитесь к каждой миссии так, как будто она будет вашей последней».
И в данном случае это не было пустой предосторожностью — если жителям утопии понадобились её услуги, значит, дела плохи.
* * *
Портальная сеть Рио привела её к международному узлу, лежащему всего в трёх переходах от Бангкока. Дальше было интереснее — она перешла на локальную ветку до Правета, где находилось посольство Утопии.
Проходя через бесконечные портальные двери, она дала указание Сапате проверить её нейрохимический баланс, который — вот неожиданно, да? — оказался идеальным.
«Работа, — пробурчала Кандара про себя, — лучшее лекарство от стресса».
Пару минут спустя она поднималась по широким ступеням посольства, любуясь водопадами, бегущими по стенам. Чемодан с одеждой и некоторыми легальными приспособлениями следовал за Кандарой по пятам.
Утопиец по имени Круз ждал её наверху, прямо перед главным арочным входом. Он выглядел лет на тридцать, с гривой каштановых волос, в которой ненавязчиво светились радужные драгоценности. В остальном его палевый твидовый костюм был официальным, с доходившей до колен юбкой. Кандаре пришлось задрать голову, когда она пожимала его руку — Круз был на сорок сантиметров выше её.
Но его улыбка казалась достаточно искренней.
— Офицер Мартинес, — низким голосом произнёс омни, — моё почтение.
— Просто Кандара, — сказала она, слегка обескураженная таким приветствием.
То, что её назвали офицером, сбило её с толку, но с другой стороны — какая разница, как они собираются к ней обращаться?
— Конечно. Следуй за мной, Кандара.
Круз провёл её через дверь поменьше, сбоку от центрального входа в посольство. Короткий холл вёл к единственной портальной двери. Кандара шагнула вперёд. Она сразу поняла, что они переместились на какую-то орбитальную станцию: её внутреннее ухо могло уловить тонкое изменение веса, вызванное силой Кориолиса. Сапата подтвердил догадку, подключившись к локальной сети и считав идентификатор.
«Мы на Забоке», — сообщил он.
Чего-то подобного Кандара и ожидала. Забок был первым крупным орбитальным комплексом, построенным Эмили Юрич, одной из основоположников утопического движения. Сейчас на нём располагалось представительство Утопии в Солнечной системе.
В комнате, в которой Кандара оказалась, располагались ещё несколько порталов, подобных тому, через который она прошла.
— Сюда, пожалуйста, — сказал Круз, указывая на средний.
«Небеса», — сообщил ей Сапата, после того как она прошла через врата.
Этот орбитальный комплекс вращался на высоте в 100 тысяч километров над терраформированной планетой Акита, которая сама вращалась вокруг Дельты Павлина. Внутреннее ухо Кандары обнаружило ещё одно изменение — снижение нестабильности, вызванной силой Кориолиса.
Логично. Небеса значительно больше Забоки, что приводит к уменьшению паразитной силы.
Они прошли несколько десятков метров по широкому, ярко освещённому коридору, который выходил на просторную мощёную площадь. Кандара подняла глаза, поражённая размахом открывшегося вида.
Практически плоская равнина, на которой стоял город, постепенно поднималась вверх, переходя в смыкающиеся над головой стены титанических размеров цилиндра, вызывая трепет и благоговение.
Большинство людей считало терраформирование технологическим чудом, величайшим достижением человечества. Природе потребовался миллиард лет, чтобы изменить состав атмосферы, населив Землю простейшей жизнью.
Современное человечество могло повторить этот процесс на бесплодной планете менее чем за столетие. Впрочем, Кандара считала это жульничеством: простое рассеивание бактерий и семян по бесплодным каменным равнинам — не победа над природой, а банальное подражание.
Тогда как создание орбитальных городов… разработка астероидов с целью добычи полезных ископаемых, создание из металла и камня цилиндров размером с небольшие государства старой Земли — это было настоящим вызовом. Инженерным триумфом, трансформировавшим собранные за столетия знания в победу над самой враждебной окружающей средой — самой пустой вселенной.
— Это великолепно, — благоговейно прошептала Кандара, вдыхая влажный воздух, более чистый и вкусный, чем любой из проносившихся по Копакабане южно-атлантических ветров.
— Спасибо, что оценили наш труд, — искренне сказал Круз.
Образующий Небеса цилиндр имел шестьдесят километров в длину и двенадцать в диаметре. Вдоль его центральной оси ярко сияла заменяющая солнце струна, окутывая интерьер рассеянным, мягким светом. Прямо над головой Кандары, чуть затуманенная толщей атмосферы, была видна цепь длинных озёр, усыпанных островами, заросшими густым тропическим лесом. Дальше виднелись горы, с тонкими паутинками водопадов, спускавшимися по каменистым склонам.
Дальнейший обзор закрывали невесомые завитки облаков, переходивших в грозовую облачность, которая охватывала весь цилиндр — в поселении была воссоздана полноценная смена погоды.
Опустив глаза, Кандара оглядела место, в котором находилась. Она стояла на круглом кольце балконов из чёрного стекла, простирающемся на двести метров над мостовой. Чуть ниже, а также выше и с боков, располагался лес небоскрёбов, стремящихся к центру цилиндра, от одного вида которых у Кандары кружилась голова.
Выдохнув, она проследила взглядом за кольцевым прудом, который пересекал цилиндрический город по окружности, и остановилась только тогда, когда разглядела расположенный прямо над её головой обелиск портального комплекса.
— Сколько людей живёт здесь? — спросила Кандара, обращаясь к своему спутнику.
По её прикидкам, даже если бы у каждого жителя видимого ей города была квартира в десять раз больше, чем у неё, население можно было бы измерить миллионами.
— Осталось не больше сотни тысяч, — сказал Круз, — тогда как до завершения процесса терраформирования Акиты здесь жило в десятки раз больше. Но жители были переселены на поверхность. Сейчас тут проживает только высшее руководство и обслуживающий персонал.
— Это печально… — произнесла она.
— Что именно? — встрепенулся он.
— Почему высшее руководство имеет льготы? Вы же утопия, у вас должны быть все равны!
— У нас равны возможности, а не люди, — понимающе улыбнулся Круз. — В нашем обществе мы не стремимся ограничить человека! Вы можете расти, развиваться далеко, насколько это возможно благодаря вашему таланту и энтузиазму!
— Точно такая рекламная трескотня, как и везде, — мрачно пробормотала Кандара.
— Такая, да не совсем, — усмехнулся он. — У нас каждый вправе претендовать на справедливую долю продукции общества, независимо от того, какой практический вклад вносит. Даже если человек решит ничего не делать в течение всей своей жизни, его всё равно будут кормить, одевать и предоставлять жильё. Ему всегда будет открыт доступ к лечению или образованию без каких-либо ограничений. Конечно, на этапе внедрения мы опасались, что это породит множество бездельников. Но по факту оказалось, что очень мало людей выбирает полную праздность — человеку свойственно заниматься какой-либо деятельностью.
— Только не надо рассказывать мне, — фыркнула Кандара, — что у вас тут полный коммунизм.
— Упаси боже, — хохотнул Круз. — Разница в том, что мы не требуем, чтобы трудились все. Именно поэтому старые коммунистические теории и считались экономически нежизнеспособными. Бородатые классики никак не могли ответить на вопрос: как обязать людей работать хорошо без денег? Кто-то даже договаривался до утверждения, что для коммунизма нужны будут особо выведенные люди.
Хорошо, что этого не понадобилось — с появлением ИИ и промышленных принтеров человечество поднялось на технологический уровень, который дал нам самоподдерживающуюся промышленную базу. Мы можем производить потребительские товары по практически нулевой цене.
Мы можем себе позволить обеспечивать граждан всем необходимым без особых затрат. Нам нет необходимости держать в бедности низшие слои общества, чтобы пугать граждан перспективой оказаться среди них.
Отсутствие страха нищеты очень положительно сказывается на обществе, знаешь ли. Если кто-то решил посвятить свою жизнь развитию непонятной философии или творчеству, выходящему за рамки общепризнанного, то он может заниматься этим без ограничений. Как и те, кто стремится разрабатывать новые технологии или исследовать чистую науку. И многие из этих, кажущихся бесперспективными, путей выстрелили, обогатив нашу культуру и открыв новые технические горизонты.
— Но при этом некоторые, — Кандара махнула рукой в сторону висящего сбоку пруда, в котором плавала роскошная яхта, — более равны, чем другие?
— Равенство возможностей не означает равенство между людьми, — спокойно сказал Круз.
— Ты это уже говорил.
— И скажу ещё раз. Потому что это верно! — воскликнул омни. — Посмотри по сторонам! Может ли несовершенное общество построить что-то настолько прекрасное?
— Думаю, что нет, — сдалась она.
— Мы — будущее человечества!
— Конечно, конечно, — закивала Кандара, стараясь не выпячивать свой сарказм.
До неё внезапно дошло, что работающий в посольстве Круз и не мог говорить иначе — его назначили представлять интересы Утопии, являясь, по своей сути, чем-то средним между вербовщиком и бродячим миссионером, зазубрившим ответы на все вопросы, которыми его могут атаковать жители Земли. Нелепо было бы ожидать от него личного отношения к обсуждаемым вопросам.
— Какие у нас планы? — спросила она, чтобы сменить тему беседы.
— Вас ждёт встреча. Есть кто-то, кто хочет встретиться с вами, прежде чем вы сможете начать.
— Звучит интригующе.
И они отправились в самую настоящую пешую прогулку, которую Кандара не ожидала, но к которой была готова. Она шла, иногда сбиваясь на бег, за идущим ровным, размеренным шагом Крузом, помогая следовавшему за ней чемодану преодолевать более высокие, чем в людском пространстве, ступени.
Пройдя несколько километров, они спустились в парковую зону, где оказались практически в диких джунглях — закрывавшие небо деревья слились в единую пышную изумрудную крышу. Тонкие лучи света скользили по длинным листьям, освещая буйную тропическую растительность нижних ярусов. Кандара обратила внимание, что они углубляются в чащу — стволы становились ближе друг к другу, а подлесок слабел, не в силах конкурировать с закрывающим небо сплошным потолком из ветвей.
Несколько раз они переходили через узкие арочные деревянные мосты, слыша журчание протекающих где-то глубоко внизу ручьёв. В темноте леса громко кричали птицы. Вскоре Кандара расстегнула и стянула льняную куртку — неподвижный воздух был таким тёплым, что даже её фирменная чёрная майка казалась лишней.
Наконец они вышли на небольшую поляну с текущим по краю ручьём. Посередине стояла палатка в старинном стиле, собранная из хлопковой белой ткани с алой каймой и бронзовыми растяжками. Единственное, чего не хватало, чтобы завершить образ средневекового зрелища, так это развевающегося на вершине королевского штандарта.
И даже без него эта конструкция была до смешного несовместима с орбитальным комплексом, выстроенным на орбите инопланетной звезды.
— Серьёзно? — спросила Кандара, скептически посмотрев на Круза.
— Более чем, — с мрачным неодобрением ответил он, отодвигая полог палатки. — Джару ждёт тебя.
— Отлично! — с деланным энтузиазмом выкликнула она.
— Разговаривая с ним, — одёрнул он её, — помни об уважении, которое народ Утопии испытывает к своему лидеру.
— Всенепременнейше, — чопорно кивнула Кандара, чувствуя себя в не в своей тарелке из-за показного благочестия Круза.
И вошла в палатку. Внутри оказалось заметно прохладнее. Ткань изнутри сияла ярким светом, которого не хватало в царящем снаружи полумраке. Ещё внутри были подушки, разложенные вокруг небольшого мраморного фонтана, и единственный деревянный стул с жёсткой спинкой — именно такой, какой бы выбрал верховный жрец, не лишённый при этом скромности.
Интерьер Кандару не удивил — она ожидала что-то подобного.
В кресле восседал сам Джару Нийом, одетый в тунику цвета морской волны, напоминающую своей строгостью монашеское одеяние. На первый взгляд он показался Кандаре старым — возможно, самым старым из всех когда-либо встреченных ей людей.
«Так и есть, — подумала она, вспомнив его биографию. — Уже стар, когда только стали доступны методы лечения теломер».
Джару был единственным ребёнком в богатой тайской семье. Его отец основал строительную компанию, стремительно богатеющую по мере роста благосостояния Таиланда. К сожалению, старший Нийом скончался от вызванной стрессом аневризмы коронарной артерии в шестьдесят один год, так и не сумев смириться с тем, что его единственный наследник оказался катоем[1].
Большинство полагало, что мягкий и обходительный Джару не сумеет удержать отцовский бизнес, но оказалось, что юноша унаследовал от отца предпринимательскую жилку. Его вступление в право наследования совпало с моментом первой демонстрации Келланом Риндстромом квантово-пространственной запутанности.
Узнавшего об этом из новостей Джару осенило: он понял, как может увеличить состояние своей компании, улучшить окружающую среду и предоставить дешёвое комфортабельное жильё, в котором так отчаянно нуждался мир.
Таиланд стал первой страной, построившей ленточные города. Пользуясь возникшей неразберихой, Джару скупил по бросовой цене сотни километров строящихся национальных автомагистралей, а также все 4000 километров сети государственных железных дорог, стремительно становящихся ненужными после установки в крупных городах портальных врат.
Возглавляемая Джару строительная корпорация начала строить дома вдоль заброшенных железнодорожных путей. Управляемые первыми ИИ машины разбивали асфальт и бетон на дорогах, освобождая место для закладки новых фундаментов.
Джару являлся одним из первых людей, кто убедился, что знаменитый лозунг Эйнсли Зангари был верен — теперь всё на свете действительно находилось в шаговой доступности. В наступившую новую эпоху мгновенного транспорта города больше не нуждались в общественном центре. Все объекты, такие как школы, больницы и театры, были доступны независимо от того, где физически находился дом — необходима только портальная дверь.
Это была модель, которую быстро скопировал весь остальной мир. Правительства отчаянно нуждались в деньгах, которые могла бы принести застройщикам продажа устаревших автомобильных и железных дорог, и одновременно создавали рабочие места, борясь с глобальным жилищным кризисом, который возник из-за бегства горожан из ставших непопулярными городов.
Идея Джару спасла многие страны, страдающие из-за спада экономики, случившегося после гибели традиционных транспортных отраслей. Самому Джару, ставшему после реализации своей идеи мультимиллиардером, это позволило расширить свою империю за счёт бурно растущей космической индустрии. Следующим его шагом было создание купольных поселений на крупных астероидах.
Затем, в 2078 году, после того как девять из возведённых его корпорацией поселений объявили себя независимыми странами с перспективой обретения статуса оффшорных гаваней, Джару объявил о созыве «Первого прогрессивного конклава», на котором он, совместно с пятнадцатью другими идеалистами-миллиардерами, заявил о планах построения первого в истории человечества бездефицитного общества.
Они объявили, что готовы выступить спонсорами общественного движения с целью положить начало экономике, основанной на самовоспроизводящейся промышленной базе, управляемой ИИ. Собственно, это и было началом всего утопического движения.
Кандаре не требовалось кривить душой, чтобы склонить голову в знаке искреннего уважения.
— Для меня большая честь встретиться лицом к лицу, — сказала она, — с человеком, изменившим ход истории.
— Не надо лести, девочка, — произнёс Джару мелодичным голосом. — Я не более чем повитуха, помогающая при рождении нового миропорядка.
— А я могу сказать, — Кандара прижала к груди руки, — что восхищаюсь возрастом и мудростью?
— В том, что я стар, — усмехнулся омни, — нет никакой заслуги. И возраст не равен мудрости, можешь быть уверена. Мудрость зависит от того, как ты проведёшь эти годы…
— Воистину так, — кивнула она.
Краем глаза Кандара заметила, что стоящий позади неё Круз на этих словах молитвенно склонил голову.
— А ты обретаешь мудрость с годами, Кандара? — спросил Джару.
— У моей жизни другая цель. Ты это знаешь. Вот почему я здесь.
— Я знаю. Но также я знаю и то, что при выполнении работы ты следуешь собственному моральному кодексу. Поэтому я решил увидеться с тобой, перед тем как поручить тебе задание…
— Я думала, это просто переговоры. — Кандара пожала плечами. — Но я могу ответить на несколько вопросов. Если они не будут касаться моих дел — заказчики настаивают на соблюдении полной конфиденциальности.
— Вовсе не собирался копаться в грязном белье большого бизнеса, — пробурчал Джару. — Меня интересует твоё личное отношение к тому, что ты зарабатываешь на жизнь убийством.
— Я этим не наслаждаюсь. Я вовсе не маньяк, нашедший себе работу мечты. Мне не доставляют радости мучения людей: если клиент просит, чтобы я кого-то пытала перед тем как убить — я отказываюсь от заказа. Я самый обычный наёмный убийца.
— А как ты относишься к тому, что человек, которого ты убила, возможно, не заслуживал смерти?
— Значит, не нужно было заказывать мне его убийство, только и всего. Я не выношу суждений, я просто выполняю волю заказчика.
— То есть ты соглашаешься с его правом выносить приговор?
— А кому судить людей, как не людям? В любом случае я не стремлюсь переделать людскую природу. Могу только добавить, что на мой взгляд, все, с кем мне приходилось иметь дело, заслужили то, что с ними случилось.
— А у тебя не возникала мысль, что этих преступников можно было арестовать и отправить на Загрею?
— Наверное, можно было. — Она ещё раз пожала плечами. — Их судьбу выбирала не я. С другой стороны, смерть — это единственное, что они заслужили.
— Значит, ты поддерживаешь стремление к мести?
— Я не хочу, чтобы люди страдали так, как пострадала я. Особенно дети. Если это означает стремление к мести, то я не буду возражать.
— И после всего этого спишь?
Кандара сузила глаза, пытаясь обнаружить на сморщенном лице Джару намёк на сарказм. «Неужели они рылись в моих медицинских файлах?»
— Я сплю как ребёнок, — сказала она. — Моя совесть чиста.
— Хотел бы я сказать о себе то же самое… — задумчиво протянул Джару.
— Если есть сомнения, то меня лучше не нанимать, — произнесла Кандара. — Я могу просто уйти. Без обид и сожалений.
— Думаю, что мы уже прошли точку невозврата, — с грустью в голосе сказал Джару. — Высший совет Утопии уже принял решение, исходя из того уровня насилия, с которым мы столкнулись. Мы пробовали договориться с нашими противниками, но они не идут на переговоры. Поэтому у нас остался единственный выход — полное уничтожение. Я разделяю эту позицию. Сейчас я лично разговариваю с тобой, потому что не хочу, чтобы кто-то за меня занимался этой работой.
— Мне жаль, — сухо сказала Кандара, — что я змея в твоём райском саду.
— Я никогда не обольщался, — устало произнёс Джару, — мыслью о том, что сумею построить неприемлющее насилие общество, не замарав в крови руки.
— Ну, тогда предлагаю успокоиться и воспринимать меня как последний довод. Большинство моих клиентов сожалеют о том, что им пришлось позвонить мне, но когда я вникаю в их проблемы, я понимаю, что у них просто не было другого выбора.
— Хотел бы я считать, что мой случай такой, — вздохнул Джару. — Не могу выразить словами, насколько я разочарован враждебным отношением к тому, что я делаю.
— Люди всегда боялись и ненавидели перемены, — пожала плечами Кандара. — А ты являешься их лицом. Особенно это пугает власть имущих, считающих, что они утратят рычаги давления на общество.
— Ты рассуждаешь как житель Утопии, — сказал Джару. — Неужели ты выступаешь на нашей стороне?
— А на чьей ещё? — удивилась она. — Вы пытаетесь изменить общество, убившее моих родителей. Кого мне одобрять, как не вас?
— Но несмотря на все симпатии, ты не с нами.
— И чем бы я занималась в вашем мире? Выращивала цветы? Людям моей профессии нет места в вашей культуре. Когда человеческая раса примет утопический этос, тогда я поселюсь здесь с вами, если вы, конечно, меня пустите. А до тех пор я буду там, где нужна.
— Ждать придётся долго. Мы маленькая нация. Увы. Число желающих присоединиться к нам удручающе мало.
— Вы сами прекрасно знаете почему, — начала было Кандара, но осеклась, устало взглянув на Круза: она не знала, как послушник отреагирует на её критику официальной доктрины. — Не возражаете, если я скажу вам, как я это вижу? — чуть тише спросила она.
— Принятие истины — основа нашего этоса, — прошамкал Джару. — Но чтобы узнать её, мы должны сначала прислушаться к мнению всех. Говори без опаски, Кандара. Твоё мнение важно для нас.
— Хорошо: предложенные вами перемены слишком быстры и радикальны… — начала она.
— Ты это о чём? — перебил её Круз. — Мы используем те же технологии, что и Земля. Астероиды предоставляют нам неограниченное количество химических элементов, солнечные колодцы — неограниченное количество дешёвой энергии. Наше общество возникло в результате неизбежной синергии…
— Хотелось бы услышать ответ от уважаемого Джару, — перебила его Кандара в ответ.
— Ты говоришь об омни, — мягко улыбнулся старик.
— Да. Мне кажется, что это чрезмерно серьёзное требование. Конечно, вы предлагаете присоединившимся к вам все мыслимые блага, без ограничений и бесплатно. Но ставите обязательным условием потерю пола детьми?
— Не потерю пола, а дополнительное приобретение, — перебил её Круз. — Дети не теряют свой пол, а получают ещё один пол дополнительно!
— Почему вы ставите такое условие? — продолжила Кандара, остановив Круза взмахом руки. — Почему вы ставите условием жизни в постдефицитном обществе изменение генома детей?
— Потому что постдефицитное общество — это не сто сортов колбас в свободном доступе, дорогуша, — спокойно возразил омни. — Не надо думать, что всё, что я делаю, направлено на борьбу с бедностью. С этим, худо-бедно, может справиться и ваш общественный порядок. Сегодня в бедности живёт меньше людей, чем когда-либо прежде, и никто не ложится спать голодным.
— Но это не ответ на вопрос, почему только омни! — воскликнула Кандара.
— Неужели ты не поняла? Я жду от нашего общества большего. Полного равенства. Устранения любой формы дискриминации, включая ту, которая вызвана половым диморфизмом. Именно это неравенство и создаёт все различия и фанатизм, присутствующие в вашей универсальной культуре. Вся наша земная история — это вариации одних и тех же ошибок, бесконечное блуждание по граблям — потому что до появления генетической модификации это неравенство невозможно было искоренить.
В отличие от тебя, я знаю это не понаслышке. В юности я испытал на своей шкуре, каково это — жить в обществе, где тебя считают человеком второго сорта. Это неравенство страшней, чем любые беды, причинённые старыми врагами: религией, капитализмом и социализмом с национализмом. Все эти общества поменяются в лучшую сторону, если дать им немного времени, образования и любви, но гендерный фактор останется висеть гирей на обществе, если это не изменить.
А теперь, — старик простёр руки к Крузу, — эта проблема решена. Раз и навсегда! Элегантно и красиво!
Сияющий Круз кивнул так, будто сказанное относилось непосредственно к нему.
— Вы не создали новое будущее для человечества, — сказала Кандара. — Вы создали ещё одно общество, существующее параллельно человеческому. Для людей ничего не изменилось.
— Ваша универсальная культура, — прошипел старик, — настоящее змеиное кубло! Вечная борьба всех против всех. Рано или поздно вы падёте. Тогда как у нас ни с кем нет конфликтов. Мы будем существовать тогда, когда вас-ш-ш-ш, — он закашлялся, — ш-ш-шьедят черви.
— Нации, у которых ни с кем нет конфликтов, — улыбнулась она, — не нуждаются в моих услугах.
— Мы вынуждены реагировать на вашу враждебность! — возмущённо воскликнул Джару. Было видно, что беседа с Кандарой вывела его из равновесия. — Не надо перекладывать на нас вашу вину! Я не Махатма Ганди, я не могу оставить без внимания насилие в наш адрес!
— Просто скажи, что нужно сделать, — произнесла Кандара, обхватив руками морщинистую ладонь старика, — и я это сделаю.
Она уже вовсю кляла себя за несдержанность — ссориться с работодателем совершенно не входило в её планы.
— Одна из радикализированных группировок саботирует наши конструкторские бюро. Некоторые из многообещающих исследований были украдены, а собранная в базах данных информация искажена и скомпрометирована. Причиняемый нам вред очень велик, Кандара, хотя мы никогда не признавали это публично. Мы не знаем ни кто они, ни по чьему заказу они работают. Твоя задача — найти и остановить их.
— Да, — торжественно кивнула Кандара, — эта задача мне под силу.
* * *
— Мы собрали для вас команду, — мрачно сказал Круз, когда они шли обратно через деревья.
Было очевидно, что он не простил наёмнице претензии, высказанные Джару.
— Ой, спасибо, — нарочито радостно отозвалась она. — А когда я их увижу? Расскажи побольше о них!
— Они сотрудники нашей службы внутренней безопасности, — чуть потеплев, ответил он. — Этой задачей уже занимаются множество экспертов и советников. Их задача — отследить место, откуда координируются атаки.
— Хорошо, — кивнула Кандара.
Она рассчитывала привлечь знакомых специалистов, на которых могла положиться, но решила повременить до того, как познакомится с результатами команды Круза.
Вернувшись к портальной двери, они переместились к главному портальному узлу Акиты и перешли во внутреннюю сеть. Ещё через семь порталов они достигли центрального узла Наймы, города с населением около 700000 человек, расположенного на южной стороне большого острова. Спеша вслед за Крузом, Кандара размышляла о запутанной топологии местной портальной сети — чтобы добраться до улицы, где их ждала остальная команда, им пришлось пройти через добрый десяток пересадочных станций.
Выбравшись, наконец, на улицу, Кандара вытерла пот, выступивший на её лбу. Найма располагалась в экваториальной зоне, с влажным и жарким климатом, казавшимся ещё более невыносимым после сухого, прохладного воздуха орбитального комплекса.
Они стояли на белокаменной площади, возвышающейся на несколько сотен метров над спокойным океаном цвета индиго. Нисходящие склоны были покрыты сплошной малоэтажной застройкой из сотен однотипных зданий из камня и стекла, сливающихся в единый ковёр. Кандаре они напомнили тосканские деревушки, которые она посещала в детстве, пока родители учились на курсах менеджмента в головном офисе своего работодателя. Чистенько, но бедненько.
Следуя за Крузом, она поспешила вниз по бульвару, обсаженному высокими пальмами. Её багаж спешил за ней, переваливаясь с боку на бок по неровным каменным плитам.
Через несколько минут они вошли на виллу. Вилла, расположенная на холме, возвышающемся над городской застройкой, приятно отличалась от унылых однотипных зданий по соседству: заросший лианами внутренний дворик переходил в открытый бассейн, а из гостиной со стеклянными стенами открывался великолепный вид на городскую бухту с бесчисленными парусами яхт.
Подойдя к бассейну, Кандара удивлённо присвистнула: сквозь прозрачное дно выдающегося из скалы бассейна она увидела расположенную внизу улицу.
— Не ахти, конечно, — признала Кандара, — но сойдёт, на первое время…
— Команда ждёт тебя на кухне, — сказал Круз.
Несмотря на присущие постройке итальянские черты, просторная кухня, расположенная на первом этаже виллы, явно следовала скандинавским традициям: белые стены и пол контрастировали с кухонным гарнитуром из чёрно-алого мрамора с дюжиной выемок на столешнице, из которых при необходимости могли выдвигаться различные кулинарные приспособления, больше похожие на скульптуры, чем на настоящие механизмы. Собственная кухня Кандары, по сравнению с этим дизайнерским шедевром, сразу показалась ей маленькой и унылой.
За расположенным посреди комнаты столом из светлого дуба сидели три человека, потягивая вино из бокалов на высоких ножках.
При виде этой идиллии Кандара неодобрительно фыркнула: собравшиеся на брифинг люди вели себя так, будто их ждёт пляжная вечеринка, а не тайная операция, которая могла закончиться дымящимися руинами и трупами.
Двое из присутствующих были местными жителями — омни, о чём явно свидетельствовал их рост и подростковые фигуры, тогда как третья определённо была обычной женщиной — чуть ниже ростом, с выпуклостями в положенных местах.
Конечно, она тоже могла быть находящейся в женской фазе цикла омни, но Кандара почему-то была убеждена, что это обычная женщина. Чисто на основании своей развитой интуиции детектива.
Чтобы поприветствовать её, все трое поднялись, тепло улыбаясь.
— Познакомьтесь, — произнёс Круз, представляя самого высокого омни, с тонкими песочными волосами и милым девичьим лицом, украшенным, впрочем, тонкими тёмными усиками и кудрявыми бакенбардами. — Это Тайл, наш сетевой аналитик.
— Рад работать с тобой, — сказал Тайл.
Его голос был высоким и энергичным. Кандара решила, что он просто молодо выглядит, а действительно молод. Может быть, ему даже меньше двадцати лет. «Почти как Густаво», — подумала она, мысленно вздохнув.
— А это Ойстад, — продолжил Круз, — оператор устройств активной обороны.
Омни, сделавший шаг вперёд, был так же высок, как Круз, но с густыми рыжими волосами цвета кленовой листвы, которые спускались на небольшие груди, покрытые тысячей веснушек. Они и струящееся голубое летнее платье, лишь незначительно скрывающее их, сообщали Кандаре, что Ойстад находится в женской фазе своего цикла.
Определить возраст по внешности в наши дни — сложная задача, но Кандара решила, глядя на спокойную и уравновешенную манеру общаться, что Ойстад никак не меньше полувека.
— И Джессика Май, специалист по стратегическому анализу.
— А это вообще что? — вполголоса спросила Кандара, пожимая Джессике руку.
— Специалист по стратегическому анализу изучает преступления и то, как они были совершены, мотивацию преступников и пытается предсказать, на основании этих данных, какие будут их дальнейшие действия, — вполголоса пояснила Май. — Раньше я работала в Службе безопасности Корпорации Сопряжения, так что некоторый опыт у меня имеется.
— Тебя наняли для этого дела?
— Нет, — пожала плечами Джессика, — я здесь живу. Долгая история — я примкнула к Утопии, разочаровалась в ней и решила уйти. Потом разочаровалась в том, что разочаровалась, и решила вернуться…
— Понятно. — Кандара села во главу стола, демонстративно отказавшись от предложенного Тайлом бокала вина. — Введите меня в курс дела.
Троица переглянулась и начала рассказ.
По их словам, научно-исследовательские институты Акиты годами подвергались атакам. Команды динамичных и беспринципных наёмников потрошили их базы данных, копируя всю информацию, имеющую минимальную коммерческую ценность. Похищенные данные они продавали конструкторским бюро, принадлежащим корпорациям, улучшая потребительские товары, которые были экономической основой миров универсальной культуры.
— Самое обидное, — воскликнул Тайл, — что это вообще не имеет никакого смысла! Мы всё равно публикуем все данные под свободной лицензией! Таков наш путь — мы выступаем за свободу информации.
— В этих кражах есть экономический смысл, — вмешалась Джессика. — Ты просто не понимаешь, в силу своего утопического образования, как работает свободный рынок. А там действует правило: кто первый встал — того и тапки. Кто первый запатентовал то или иное изобретение — тот и получает право торговать им. К тому же не будем забывать и главную цыганскую тайну — краденная кобыла дешевле купленной. Украсть информацию дешевле, чем содержать собственную исследовательскую группу.
— Ах, Джессика, — остановил её Круз, — ты слишком долго жила в универсальной культуре, и даже сейчас смотришь на мир их глазами. Это помогает тебе в работе, но делает плохим учителем. Речь идёт о присвоении ценности, — продолжил он, повернувшись к Тайлу. — Если какой-то необходимый людям предмет или ресурс имеется в ограниченном количестве, то он обретает более высокую ценность — вне зависимости от затраченных на его производство трудозатрат. Это основа старой экономики.
Вот эта вот неоправданная ценность вещи и означает конец равенства и разумного распределения. Этим способом универсальная культура и поддерживает своё существование, под контролем так называемой элиты — которую никто не выбирал, но которая пролезла в управление пользуясь силой денег. Воруя наши идеи и используя их для увеличения своего богатства, они наносят нам двойной ущерб — ослабляя нас и оттягивая, за наш счёт, свой неизбежный конец.
— Гхм, — кашлянула в кулак Кандара. — Может быть, вернёмся к обсуждаемому вопросу? Пока что я вижу, что происходящее похоже на стандартный промышленный шпионаж, возникающий всюду, где существует промышленность.
— Ах, если бы, — вздохнул Круз. — С воровства данных это началось, но не закончилось. Мы долго терпели воровство, потому что считали, что все усилия тщетны — поймаем этих воров, на их место придут другие… К тому же мы не собирались слишком сильно закручивать гайки — это противоречит нашим базовым принципам. Это у вас, в универсальной культуре, корпорации отслеживают каждый шаг. У нас так не принято…
Конечно, у нас тоже есть закон, — добавил Круз, увидев, как вытягивается лицо Кандары, — и правоохранительные органы. Просто мы стараемся соблюдать баланс между свободой и ограничениями — если отменить закон, то наступает анархия. Но слишком частое применение закона становится угнетением. Здесь, на Аките, мы, конечно, предпочитаем как можно меньше ограничивать свободу. Чем и воспользовались жадные корпорации универсальной культуры… Это наша ошибка.
— Задним умом мы все крепки, — пожала плечами Кандара. — Проще всего предвидеть уже случившиеся события.
— Наши сети были не готовы к подобным атакам, — продолжил Круз. — Их архитектура базируется на доверии. Сейчас мы стараемся это изменить, но переделка всей планетарной сети — задача не из лёгких…
— Ты начал о том, что воровство данных было только началом, — напомнила Кандара.
— Да, в последнее время наши противники перешли от краж к саботажу.
— Что они атаковали?
— Промышленные объекты. Мы не сразу заметили это, а заметив, не сразу поняли, с чем столкнулись. Со стороны это выглядит как сбои в работе — растёт количество отказов компонентов на производственных линиях, увеличивается количество брака, снижается производительность. Частота этих атак постепенно увеличивается.Мы модернизируем наши электронные средства противодействия, но пока что не можем эффективно противостоять атакам. Даже наши искины восьмого поколения не могут справиться с этой задачей.
— Ваши искины уязвимы? — удивлённо переспросила Кандара.
Появившиеся не так давно искины восьмого поколения были разработаны с учётом всех мер безопасности и считались, до последнего времени, полностью защищёнными.
— Их самих, разумеется, нельзя взломать. Но противодействие атакам больше их вычислительной мощности, чем мы можем себе позволить. Это привело к тому, что у нас появились перебои со снабжением.
— И всего-то? Ваше правительство наняло меня, чтоб я боролась с дефицитом?
— Нет, — твёрдо сказала Джессика, — всё сложней и серьёзней. Три недели назад общественный центр «Улучшения Жизни» здесь, в Найме, подвергся интенсивной цифровой атаке. Весь производственный комплекс был отключён от управляющего искина — произошёл полный перехват управления. Атакующие настолько глубоко проникли в систему, что сумели отключить ряд ограничений безопасности — машинам был нанесён физический ущерб от перегрузок.
Нам придётся полностью заменить исполнительные механизмы. При этом мы не можем гарантировать отсутствие спящих закладок в управляющем узле. По существу, вся сетевая архитектура должна быть стёрта и перезагружена. И даже это не гарантирует, что ошибки будут устранены — атакующие нас вирусы очень адаптивны.
— А какие именно услуги оказывал этот центр «Улучшения Жизни»?
Собравшиеся недоумённо переглянулись, с настолько удивлёнными выражениями на лицах, что Кандаре на мгновение показалось, будто она наткнулась на какой-то грязный маленький секрет утопического общества — о котором все знают, но предпочитают не говорить.
— В центре «Улучшения Жизни» производилось девяносто процентов векторов увеличения теломер на планете, — мрачно сказала Ойстад.
— Нам пришлось ввести нормирование, — произнёс Круз, — и отложить всё, кроме экстренных случаев. Сейчас мы закупаем векторы у ваших компаний, но их нам не хватает — векторы производятся на заказ и увеличить поставки в ближайшее время невозможно. К тому же, после случившегося, ваши компании подняли цены на продукцию.
— Ну вот, — улыбнулась Кандара. — А вы гадали, кому это выгодно.
— Большая девятка фармацевтических компаний, конечно, была в восторге, — произнесла Джессика, — но они прекрасно понимают, что это палка о двух концах: к тому времени, когда они расширят свои производственные мощности в соответствии с нашими увеличившимися запросами, мы восстановим своё производство. И озаботимся созданием резервных мощностей.
— По факту, случившееся привело только к краткосрочному росту цен на универсальные векторы, — сказал Круз, — что сделало продление жизни недоступным для многих граждан Утопии и универсальной культуры.
И замолчал, словно ожидая от Кандары какой-то эмоциональной реакции.
— Это нехорошо, — сказала она.
— Спасибо за сочувствие, — тут же отозвался Круз.
— Знаете что, — Кандара встала, — если вам нужно эмоциональное участие, то вы обратились не к тому человеку. Моя задача не выражать сочувствие, а найти виновных, предотвратив дальнейший вред.
— Убив их? — с вызовом в голосе произнёс Тайл.
Кандара молча закатила глаза. Она уже вовсю начала сомневаться в успехе предприятия.
— Другого выхода нет, — резко сказала Джессика. — Они знали, на что шли. Они знали, какие будут последствия уничтожения производства векторов. Это атака на фундаментальные принципы нашего общества. В любой высокоразвитой цивилизации здравоохранение — это право, а не привилегия. От этой варварской атаки пострадали не только наши граждане, но и их соотечественники.
— Я это всё понимаю! — воскликнул Тайл. — Но они никого не убивали!
— Они как раз убивали, — произнесла Кандара. — Я согласна с тем, что любая человеческая жизнь священна. Но послушай вот что: если ты сократишь жизнь каждого человека на планете всего на один день, то из этих дней можно будет сложить не одну человеческую жизнь. Я не знаю, сколько векторов уничтожили люди, нарушившие работу вашего центра, но уверена, что речь идёт о десятках и сотнях жизней.
— Я рад, что ты поняла всю важность ситуации, — произнёс Круз.
— Давайте вернёмся к обсуждению фактов, — устало сказала Кандара. — У вас есть данные, откуда была произведена атака центра «Улучшения Жизни»?
— Мы понятия не имеем. Проводившие атаку специалисты очень осторожны — они ничего не оставили после себя! — истерично воскликнул Тайл.
Кандара огляделась вокруг, обратив внимание, как присутствующие опустили глаза в пол. Все, кроме Джессики: та одарила Кандару хитрой заговорщической улыбкой, которая быстро исчезла, как только к ней повернулся Круз.
Вздохнув, она взяла со стола бокал с вином и молча осушила его. Вино было прохладным и терпким.
— У меня есть знакомые специалисты, — произнесла Кандара, — которых мы можем привлечь к решению этой задачи.
— Это не потребуется, — сказал Круз. — Тайл один из лучших специалистов. К тому же он работал над задачей вместе с нашим ИИ восьмого поколения.
— Тогда как нам их поймать? Предложите свой вариант?
— Отследить место, откуда происходит атака, проще всего непосредственно во время вторжения. Если бы мы могли вернуться во времени в тот момент атаки центра.
— Вернуться во времени невозможно, — отрезала Кандара. — Давайте не будем обсуждать заведомо нереалистичные сценарии. Вы можете обновить процедуры мониторинга безопасности всех объектов?
— Сотни специалистов прямо сейчас занимаются этой работой. Но у нас сотни тысяч отдельных сетей. Думаю, что полное обновление займёт некоторое время.
— Хорошо, — сказала Кандара, — попробуем зайти с другой стороны. Джессика, ты изучала стратегический паттерн атаки. Как ты думаешь, против вас действует одна команда или несколько?
— В настоящее время против Акиты работают до пятнадцати групп промышленного шпионажа. Но все они причастны только к воровству. Исходя из того, что активные диверсионные атаки происходят в среднем раз в шесть недель, можно обоснованно предположить, что речь идёт об одной немногочисленной команде. Они осторожны и хорошо заметают следы.
— Подобные атаки сложно проводить удалённо. Кто-то должен осуществлять подключение на вашей территории.
— Да, мы уверены, что как минимум часть команды саботажников находится у нас. Во время или непосредственно перед атакой.
— Хорошо. Вы ведёте учёт граждан, прибывающих на Дельту Павлина?
— Конечно же нет! — возмущённо воскликнул Круз. — Мы не шпионим за людьми!
— Серьёзно? А вот Корпорация Сопряжения собирает и хранит информацию о том, кто воспользовался их портальной сетью.
— Потому что Эйнсли Зангари — послушный винтик в машине всемирной плутократии, — с пафосом сказал Круз. — А мы не такие. Наша портальная сеть является бесплатной и общедоступной — мы не шпионим за нашими гражданами.
— Это печально, — произнесла Кандара. — Эти данные нам бы очень пригодились. А вообще, у вас есть возможность для наблюдения за отдельными людьми в чрезвычайной ситуации?
— Ну, в общем-то, да, — сказал Тайл. — Каждый из наших порталов оборудован видеокамерой, к которой имеет доступ полиция. Даже нам нужны базовые полицейские процедуры, — виновато добавил он, увидев направленный на него раздражённый взгляд Круза.
— Чтобы получить доступ к этим архивам, необходима санкция Верховного суда! — воскликнул Круз.
— В смысле? Вы что, ещё не анализировали эти данные?
— Ну, я не хотел беспокоить Верховный суд… Я думал, мы сможем найти этих преступников, отслеживая цифровой след… — Он виновато развёл руками.
— Нет! — воскликнула Кандара. — Или мы работаем в полную силу, или даже не начинаем! Делайте что угодно, но мне нужен ордер!
— Ордер на что? На слежку за всеми чужаками в системе Дельта Павлина? Сомневаюсь, что судьи пойдут на такое!
— Ордер на любой район, в котором будет осуществлено вторжение, — ответила Кандара. — Без этого любые наши действия — бесполезны.
— Хорошо, — буркнул Круз, выходя на балкон, — я свяжусь с начальником агентства, чтоб он обратился к судьям.
— И что, мы теперь будем три недели без дела куковать, ожидая новой атаки? — спросила Кандара.
— Ну, я знаю, что я облажался, — с горечью признал Тайл. — И что самое неприятное — я не могу понять, что нужно изменить, чтоб добиться результата.
— Проблема не в тебе, — сказала Джессика. — Проблема в людях, против которых мы выступаем. Это очень профессиональная и собранная команда. Я постоянно говорю шефу, что нам необходимо более тесное сотрудничество с нашими коллегами из универсальной культуры — без подобной кооперации у нас мало шансов…
— А он, как я понимаю, против? — спросила Кандара.
— Слишком гордый, — вздохнула Джессика.
Все присутствующие взглянули на стоящую на балконе долговязую фигуру, чтоб убедиться, что он не слышит.
— Упрямый, — добавила Ойстад, — самодовольный. Излишне независимый в суждениях — считает свою точку зрения единственно верной. И это ещё да-а-а-а-алеко не полный список.
— Чудесненько. — Кандара откинулась в кресле. — А вот скажите мне, ребятки, вы вообще хоть раз работали вместе?
— Наша команда была собрана из лучших специалистов, — произнесла Джессика и налила себе ещё вина. — Бюро собрало нас вместе, потому что каждый из нас был лучшим в своей команде! Это оптимальное решение! Что может пойти не так?
— Ну, мы действительно неплохо дополняем друг друга, — сказала Ойстад.
— Это ты сейчас про свои шуры-муры с Тайлом? — вкрадчиво заметила Джессика, делая глоток. — Для успеха команды этого недостаточно…
— Нам нужен человек, — чуть более громко, чем следовало, воскликнул смущенный Тайл, — который укажет нам верное направление!
— Этот человек называется лидером, — мрачно произнесла Ойстад. — У нас таких не бывает. Я не критикую, нет, — добавила она, оглянувшись на стоящего на балконе Круза. — Я люблю Акиту и ценю то, что мы здесь создали. Просто я понимаю, что нам нужен свой волк, чтобы отразить нападение волков.
— Как верно, — сказала Кандара и встала. — И как печально…
— Эй! — воскликнул обеспокоенный Тайл. — Ты же не собираешься нас бросить?
— Без паники! — улыбнулась она. — Я не отказываюсь от контрактов, на которые подписалась. Ничего личного, это просто профессиональная гордость. Так что боюсь, что мы с тобой будем работать вместе, дружок-пирожок.
* * *
В выделенной комнате Кандару поразили широкие стеклянные двери, ведущие в выступающий из скалы небольшой внутренний дворик — не было ни штор, ни замка, ни других способов обеспечить приватность. Не то чтобы она отличалась стыдливостью или считала, что замок в стеклянной двери способен её защитить от угрозы. Скорее её позабавила зримая разница в менталитете.
Она разблокировала секцию одежды своего багажа, позволив роботу-горничной убрать одежду, кроме спортивного купальника, в шкаф. Но он так и остался лежать на кровати, когда Кандара, приняв душ, спустилась к бассейну — «когда ты в Риме, поступай как римляне».
Расположенный посредине двора бассейн был, по её меркам, совсем крохотным — не больше, чем на пять гребков в одну сторону. К тому же вода успела нагреться на солнце, став заметно теплее, чем привычная для Кандары прохлада спортивного бассейна Рио.
Но это не помешало ей начать тренировку. Она делала широкие гребки, стараясь отрешиться от раздражения, охватывающего при мыслях о её новой «так называемой команде». Она привыкла иметь дело с работающими на корпорацию высококлассными специалистами, которым местная молодёжь смотрела даже не в пупок, а в щиколотку.
«Впрочем, — подумала Кандара, слегка выпустив пар и перевернувшись на спину, — нужно дать команде шанс. Непривычное — не всегда означает плохое». И продолжила тренировку с новыми силами.
Через двадцать минут она сделала передышку, цепляясь за край бассейна и тяжело дыша, глядя через прозрачную стенку вниз, на сияющую ночными огнями Найму.
Стоящие вдоль бульваров фонари зажглись, когда солнце опустилось за горизонт. Их лучи сверкали в брызгах воды от оросителей, создавая бледную сине-зелёную дымку над прибрежным городом. В море виднелись огни возвращающихся в гавань запоздалых яхт.
Всё очень мирно и красиво.
— В этом нет никакого смысла, — сказала она, активировав режим беседы на Сапате — сгенерированные нейронной сетью псевдоразумные реплики часто помогали ей принять решение.
— В чём именно? — послушно отозвался ассистент.
— Саботаж и закрытие фабрики векторов — ужасны, но это не убьёт утопическое общество. Фактически, всё, что делает группа вредителей, — заставляет Утопию всерьёз озаботиться своей цифровой безопасностью. Через полгода Акита будет защищена от саботажа.
— Зло должно идти по нарастающей, — глубокомысленно изрёк Сапата. — Если цифровые атаки перестанут достигать цели, злоумышленники могут перейти к прямым физическим атакам.
— А почему они не делают это сейчас? Чего они ждут? Если они полны решимости атаковать производство теломер-векторов, почему бы не сразу нанести физический ущерб?
— За десять лет упорная черепаха способна пройти больше, чем нетерпеливый заяц.
Кандара вздохнула. Сапата опять изрёк туманную восточную мудрость. Такое происходило в том случае, если эвристическая программа не могла дать осмысленного ответа.
— А кто, по твоему мнению, занимается этим? Кому нужно загнать полную людей планету в каменный век?
— Ищи, кому выгодно, — немедленно отозвался Сапата. — Даже сегодня Утопию ненавидит множество фанатиков с крайне правыми взглядами.
— Даже сегодня, — фыркнула Кандара. — Можно подумать, раньше их было меньше.
— У меня есть свидетельства в пользу того, что человечество совершенствуется в социальном плане.
— Я так не думаю, — сказала она, оттолкнувшись ногами от стенки бассейна. — И это утопическое сообщество задротов — не показатель. Они приняли законы, по которым рождённые в Утопии дети могут быть только омни. А это тупичок, как ни верти. Поэтому всё, что они делают, по большому счёту, не имеет значения. Они не исправят человечество, они существуют параллельно нам. Единственное, на что они способны, — это бесконечно ныть о превосходстве своего пути.
— Значит, нет ничего необычного в том, что такая культура подвергается нападкам со стороны идеологических соперников, — удовлетворённо подытожил Сапата.
— Херня! — воскликнула Кандара. — Я на это не куплюсь. Эти нападения — они слишком хорошо организованы для группки озабоченных нациков. За подобной слаженностью всегда стоит разум.
— Или деньги, — перебил её ассистент.
— Это одно и то же, — скривилась она. — Деньги без разума надолго не задерживаются.
— Тогда в чём, по-твоему, состоит замысел саботажников?
— Это я и хотела узнать! — возмутилась Кандара. — Да что тут всё так сложно-то, а?
— Любишь поболтать сама с собой? — раздался женский голос.
Кандара повернулась. На бортике бассейна сидела полностью одетая Джессика с лёгкой улыбкой на устах и парой бокалов вина в руках.
— Извини, — проворчала Кандара и, выйдя из бассейна, тут же завернулась в полотенце.
— Не хотела тебя смущать, — сказала Джессика, — просто засмотрелась, как ты плаваешь. Сочетаешь физические нагрузки и анализ?
— Меня не нанимают разбираться во всём, — фыркнула она, всё ещё чувствуя себя не в своей тарелке. — Моя часть работы — самая простая. Прийти и всех убить.
— Это печально, если ты действительно видишь свою роль именно такой, — произнесла Джессика, протягивая Кандаре один из бокалов. — Без твоих знаний нам не справиться. Скажи, я не права?
— Детский сад, — усмехнулась Кандара, — штаны на лямках. Я готова разочароваться во всей вашей утопической системе, если всё, что вы можете противопоставить агрессии, — несколько любителей. Таким макаром вы скоро в лесах с копьями бегать будете!
— Что-то подобное я хотела сказать уже давно. Но вынуждена играть по их правилам.
— А ты, типа, не они? — Кандара снова усмехнулась. — Надо набраться смелости и сказать Крузу, что нам необходима поддержка профессионалов.
— Он скажет, что Ойстад и Тайл могут работать ничуть не хуже. И будет, по большому счёту, прав. К тому же он уже нанял профессионалов. Меня с тобой.
— Пресвятая дева Мария, помоги нам, — вздохнула Кандара, сделав большой глоток.
Вино было слаще, чем она ожидала, но приятно прохладным. Неплохо.
Джессика немного нервно оглянулась на кухню, где сидящий за столом Круз что-то вещал слушающим его с подобострастным видом Ойстад и Тайлу.
— Вот чего нам на самом деле не хватает, — понизив голос, сказала Джессика, — так это вменяемого руководителя. Может быть, ты сумеешь подкинуть нам пару идей, чтоб мы наконец-то смогли обнаружить саботажников? Потом мы отойдём в сторону и не будем мешать тебе уничтожать их.
— Я попытаюсь, — ответила Кандара. — Вот только не думаю, что это будет так просто. Это какой-то неправильный саботаж. Я пока не до конца разобралась, но уверена — что-то здесь не чисто.
— Я тоже так считаю, — кивнула Джессика. — Они этого не видят, но соотношение затрат и результатов говорит о том, что саботаж — не более чем прикрытие для какой-то другой аферы.
— Думаю, что Круз тоже об этом догадывается.
— Круз? — хохотнула Джессика. — Он разбирается в экономике, как свинья в апельсинах. Дитя Утопии, что с него взять — слишком просвещённый, чтобы думать о деньгах. Он привык к тому, что если что-то нужно сделать, это будет сделано без учёта стоимости. Просто раз — и всё! И самое забавное — он прав. В постдефицитной экономике, с практически нулевой стоимостью товаров, дешевле сделать, чем считать, во сколько это обойдётся. Это правило срабатывает практически всегда, ну, разве что кроме макропроектов, таких как терраформирование. Но и тогда они не считают деньги, а просто выставляют вопрос на голосование.
— Ну а если этот товар всё же окажется слишком дорогим, чтоб раздавать его всем и даром? — спросила Кандара, намекая на средства омоложения.
— Тогда устанавливается очередь, по мере движения которой ты получишь доступ к этому ограниченному ресурсу. Большого значения это сейчас не имеет, мы все уже живём лет по двести. Всё очень красиво и рационально.
— Неплохо устроились, — кивнула Кандара. — У нас основная масса населения живёт от получки до получки.
— Хорошо, да не совсем, — улыбнулась Джессика. — Местные жители имеют слепое пятно во всём, что касается денег. Они не понимают, насколько дорого обходится коммерческим компаниям содержание группы промышленного шпионажа. Большинство этих шпионов выдают себя за эмигрантов — перебраться сюда проще простого. Я в этом специалист, уже два раза через это прошла. Единственное реальное требование — согласие на редактирование базового генома всех ваших детей, если вы решаете остаться.
— Да, они заставляют всех становиться омни. Довольно мерзкое требование.
— Для людей универсальной культуры — возможно. Сами утописты считают иначе.
— А как считаешь ты сама?
— Я человек двух культур, — она пожала плечами, — поэтому пока не определилась с мнением. Могу только сказать, что действительно усиливает разницу между нами и ними. А как ты относишься к другим идеям Джару? — как бы невзначай спросила Джессика.
— Честно? На самом деле мне нравится теория равенства Джару. Чёрт побери, я вытерпела слишком много нападок от шовинистов, считающих, что женщине не место в армии. Но превращение детей в гермафродитов… в общем, можешь записать меня в клан вечно брюзжащих бабок… — Кандара поморщилась и выпил ещё вина. — Давай лучше вернёмся к нашей беседе. Почему ты считаешь, что услуги шпионов в Утопии обходятся слишком дорого?
— Утопия привлекательна, — взмахнула рукой Джессика. — Представь, что ты профессиональный бандитский взломщик, которого нанимают для кражи данных. Ты поселяешься в своём новом городе, ходишь на барбекю с соседями, занимаешься спортом в местной лиге… обзаводишься знакомствами и связями. Начинаешь считать этих людей своими. Но при этом — ночью ты, как суперзлодей, возишься со взломом, с вредоносными программами, с чёрной маршрутизацией, чтобы похитить файлы медицинских исследований — которые принесут главе какой-то корпорации очередной миллиард долларов… и которые навредят всем людям, с которыми ты успел подружиться.
— Я понимаю, куда ты клонишь, — задумчиво сказала Кандара, — но, поверь мне, симпатия к местной культуре не остановит фанатиков.
— Вот корпорации и нанимают фанатиков. Вот только товар этот редкий и специфический — таких людей мало, искать и обучать их дорого. Что и приводит нас к тому, с чего началась беседа — шпионаж за Утопией стоит дорого. А саботаж — ещё дороже. Потому что для его реализации нужны совсем отмороженные фанатики. При этом организатор никак не сможет монетизировать наносимый вред. Я ведь уже говорила, что единственное, чего добьётся организатор саботажа, — поднимет у идеологического врага устойчивость к сетевым атакам. Найти организатора в большинстве преступлений просто — ищи, кому выгодно. А тут я просто не понимаю, кого это вообще может заинтересовать?
— Попробуем зайти с другого конца. Ты говоришь, что цифровые возможности этой команды поразительны. Тайл упомянул, что их программы могут нанести вред искинам восьмого поколения, и это говорит о том, что саботажники также имеют доступ к сопоставимому по сложности ИИ. А их не так и много — они имеются у правительств и крупных корпораций…
— То есть ты намекаешь на то, что за атакой стоят верхи универсального общества?
— Да. Тогда всё встаёт на свои места. Правительство, ну… или люди, что стоят за ним, почувствовали угрозу со стороны Утопии и решили организовать очередную холодную войну.
— Возможно. — Джессика неопределённо пожала плечами. — Но тогда встаёт вопрос: а почему всего одна команда? Правительство работает не так — у них есть армия, спецслужбы, полиция — их тьма и тьма и тьма. Они бы налетели на нас как саранча. Тогда как нам противостоит совсем крохотная группка.
— И что остаётся? Сумасшедший фанатик-миллиардер? В его действиях нет логики, просто потому, что он не рассуждает логически.
— Ну, или что-то ещё, совсем другое, что мы даже не можем представить, — угрюмо сказала Джессика.
— А вот с этого момента поподробней, пожалуйста, — отозвалась Кандара. — Мой опыт подсказывает, что люди редко говорят такие фразы, не имея своей версии.
— Ну, — неуверенно произнесла Джессика, — если отбросить сумасшедшего миллиардера, то единственное, что остаётся, учитывая отсутствие монетизации, — операция по отвлечению внимания.
— Отвлечение внимания от чего? — встрепенулась Кандара.
— А вот это и есть самый главный вопрос, ответ на который известен только Крузу, — хмуро сказала Джессика. — По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление — по тому, с какой поспешностью он меня прервал, стоило мне поднять эту тему.
— То есть он, — застонала Кандара, — ко всем прелестям вдобавок, ещё и информацию от команды крысит?
— А когда иначе было? Предлагаю тебе задать этот вопрос на совещании — от тебя Крузу так просто не отмахнуться.
— Как же я, блядь, ненавижу эти офисные игры! — воскликнула Кандара, подняв взгляд к полным сияющих спутников небесам Акиты.
— Никто их не любит, но все играют. — Джессика осушила свой стакан и медленно направилась обратно на виллу.
Кандара посмотрела ей в спину, обдумывая полученную информацию.
* * *
— Ты уверена, что саботаж является отвлекающим манёвром? — недоверчиво переспросил Круз через полчаса, когда Кандара, надев майку и шорты, присоединилась ко всем на кухне.
— Я ни в чём пока не уверена, — скрестив руки на груди, сказала она. — Кроме того, что нам нельзя отбрасывать любую версию. А эта версия хорошо ложится на известные нам факты. Мы должны проверить это предположение.
— И что мы будем искать?
— Я предлагаю начать с анализа пострадавших от атак сетей, — произнеслаКандара, старательно избегая смотреть в сторону Джессики.
— Мы уже всё проверили, — застонал Тайл, — там нет никаких закладок.
— Даже если ты мог бы это гарантировать, — сказала она, — что далеко не так, я предлагаю искать не это.
— А что тогда?
— Повторяющийся паттерн. Что-то общее, что объединяет все атакованные сети. Предлагаю начать с составления перечня научных проектов, разрабатываемых в атакованных учреждениях.
— Мне предоставить данные? — Тайл вопросительно взглянул на Круза. — У нас больше нет зацепок!
— Хорошо, — сказал Круз, сморщившись, словно съел лимон, — сделай это.
* * *
Из-за частой смены часовых поясов — или непривычной кровати — Кандара проснулась, проспав всего несколько часов. Часы показывали четыре часа по местному времени, и небо только начинало светлеть.
Но Кандара, лёжа на спине, не замечала этого: она ничего не видела за плотными рядами данных, которые тасовал Сапата, согласно её мысленным приказам. Остальные члены группы тоже провели большую часть ночи собирая данные по атакованным сетям. Без их помощи Кандара просто захлебнулась бы в потоке неструктурированных данных — в каждой сети находились сотни научно-исследовательских проектов.
Приданный им искин восьмого поколения отсортировал данные по категориям и даже попытался как-то сопоставить. Без большого, впрочем, успеха — единственной замеченной им закономерностью было отсутствие любой закономерности. Атаки не коррелировали ни с чем — ни с типом, ни с направленностью разработок. Даже мощность сети — а точнее, количество участников — не имела никакого отношения к атакам: саботажники атаковали как большие, так и совсем крохотные сети.
В этом и заключалась проблема машинного анализа — для правильной сортировки необходимо было подобрать параметры, по которым она будет вестись.
— Если бы это было легко, то мои услуги были бы не нужны, — усмехнусь Кандара, вводя свои параметры, которые заставляли столбики данных группироваться по новому принципу.
* * *
В пять часов она прошла по главному коридору виллы, барабаня по дверям спален. Команда собралась неохотно, зевая и потягиваясь. Последним вышел Круз, в домашних тапочках и бежевой пижаме.
Собравшиеся обнаружили сияющую Кандару с большой кружкой кофе в руках и английским завтраком на столе.
— Какого! — возмущённо потребовал ответа Круз.
— Я нашла паттерн, — сказала она.
— И какой? — резко спросила Джессика.
— Оружие!
— Стоп, стоп, стоп, — поднял руки Тайл. — Мы в гонке вооружений не участвуем. У нас вообще нет никаких оружейных проектов!
— Вот поэтому вы и не сумели найти закономерность, — довольно скалясь, произнесла Кандара.
— Брейк, — сказал Круз, усаживаясь за большой кухонный стол и беря чашку кофе. — Давай сначала посмотрим, что именно нашла наша золотая голова.
— Я не золотая голова, — пробурчала она. — Я голова с параноидальным расстройством…
— А! — воскликнул Тайл. — Ты про разработки, которые потенциально могут быть адаптированы для использования в оружии!
— Верно, — кивнула Кандара.
— Какие именно устройства ты имеешь в виду? — спросил Круз.
— Начнем с фабрики, которая производит юнитов для земляных работ, используемых вашими коммунальными службами водоснабжения. — Она начала загибать пальцы. — Эта фабрика подверглась нападению девять недель назад. Помимо банальных буровых устройств, там производили линкботов — достаточно простые и слабые устройства, способные, однако, механически цепляться друг за друга, увеличивая свой общий физический размер и силу и одновременно объединяя свои вычислительные мощности.
У нас, в универсальной культуре, тоже в своё время были линкботы, но концепция оказалась неудачной — разные компании никак не могли согласовать сетевые протоколы, поэтому линкботы разных компаний действовали вразнобой. Вы смогли обойти это ограничение — в силу отличий вашего строя.
Я посмотрела спецификации — ваши люди работают над ботами от размеров муравья до гигантских человекоподобных роботов. В частности меня заинтересовали линкботы размером с муравьёв: когда они сцепляются, то производят эффект сухой жидкости, особенно если эти штуки собираются в количестве до полумиллиона.
Представьте себе гнездо хищных муравьёв в идеальной синхронизации, ведомых злобным электронным интеллектом. Я не хочу думать об ущербе, который они способны причинить телу из плоти. А большие роботы, объединившись, могут без труда сносить целые городские кварталы.
— Хорошо, — кивнул Круз. — Эта технология может иметь агрессивное применение. Какие ты ещё нашла?
— Усилители молекулярных связей, — сказала Кандара, потягивая зелёный чай, — которые вы используете для создания городских щитов. Потом, в прошлом месяце, была атака на сборочное ядро, которое собирает управляющие узлы для планетарной энергосистемы. Их сетью пользовалась университетская лаборатория, работающая над системами магнитного удержания — для устройств резервного энергоснабжения, в основном МГД-камер, которые используются в солнечных колодцах… — Она оглядела непонимающие лица собеседников, наслаждаясь моментом. — Не поняли? Там разрабатывают малогабаритные камеры с монополярными генераторами магнитного поля, способными аккумулировать внутри огромное количество энергии. Они идеально подходят как источник питания для космических кораблей с плазменными двигателями. Ну или для атакующих ракет.
— Вот, блин! — восхищённо воскликнула Ойстад.
— Дальше. Когерентные излучатели рентгеновских лучей для микромедицинских применений. Увеличьте масштаб — и у вас будет гамма- и рентгеновское оружие.
Тайл и Круз обменялись взглядами.
— Чёрт, — пробормотала Джессика.
— А ты думала, — довольно подытожила Кандара, — что это просто саботаж ради саботажа? Нет. Найденные закономерности выводят всё на совершенно другой уровень…
— Ты догадалась о цели, с которой проводятся атаки? — спросил Круз.
— Пока я не готова об этом говорить, — отмахнулась она. — Давай сначала попробуем убедиться, что я правильно определила шаблон. Тайл, ты можешь проверить проекты, которые я только что упомянула, чтобы посмотреть, не были ли какие-либо из их файлов взломаны или скопированы? Вот когда убедимся, что я права, тогда и поговорим…
* * *
Робогорничная сервировала завтрак во внутреннем дворике, как только взошло солнце, озарив резким бронзовым отблеском залив внизу. Кандара ела яйца Бенедикт, запивая свежевыжатым апельсиновым соком, за которыми последовали круассаны и варенье из черники. Она строго придерживалась собственного режима здорового питания, предпочитая иметь некоторый запас калорий для дополнительной энергии. Джессика ела за одним столом с ней, в то время как остальные занимались постановкой задач предоставленному им искину восьмого поколения.
— Хорошая работа, — сказала она Кандаре. — Чувствуется стиль. Может быть, намекнёшь мне, с кем именно мы сражаемся?
— Думаю, — осторожно произнесла Кандара, — что с оружейной компанией.
— Может быть, ты права, — кивнула Джессика, — а может и нет. Не всё так очевидно. Я ещё понимаю — украсть данные. Но зачем организовывать атаки? Это политический или, может быть, идеологический вопрос. Если цель — получить данные, то разумно будет действовать скрытно.
— Отвлечение внимания? Перевод стрелок на фанатиков? — начала размышлять вслух Кандара. — Впрочем, я не хочу гадать. Как только у нас будет больше информации, всё само встанет на свои места.
— Но предположить-то ты можешь, — сказала Джессика, — какие у них могут быть мотивы? Они повредили нам, всей Аките. Кто за этим стоит?
— Фанатики, — зевнула Кандара, — не нужно искать логики в их поступках. Не удивлюсь, если узнаю, что настоящей причиной будет разрушение ради разрушения. Они не ищут оправдания своим действиям — они творят зло не задумываясь.
— Забавно, — произнесла Джессика, задумчиво облизывая ложку. — Я не считала тебя философом.
— А я и не философствую, — отмахнулась Кандара. — Я просто рассказываю вам то, с чем сталкивалась по работе.
— Чёрт, — всплеснула руками Джессика. — А я-то думала, что это у меня тут самый большой опыт противостоянию злу. Я имею в виду свою работу в Службе безопасности Сопряжения.
Кандара сочувственно улыбнулась и потянулась за ещё одним круассаном. Расположенные за ними стеклянные двери открылись, и на террасу вышли Круз, Тайл и Ойстад.
— Файлы были похищены, не так ли? — спросила Кандара.
Вопрос был риторическим — она уже прочитала ответ по мрачным лицам членов команды.
— Да, — вздохнул Тайл. — Мне пришлось углубиться в базовые процедуры управления, чтоб заметить следы копирования. Но даже на этом уровне следы едва определяются. Их атакующие процедуры чрезвычайно сложны, и их невероятно трудно обнаружить. Бюро обеспокоено. Это не похоже ни на что, что мы когда-либо видели раньше.
— Значит, всё-таки оружейная компания, у которой есть шпионская команда, — сказала Джессика.
— На самом деле всё много, много хуже, — мрачно произнёс Круз. — У нас был всего час, но я попросил исследовательские группы проверить файлы. Некоторые из них, похоже, были изменены.
— В смысле изменены? — спросила Кандара.
— Очень аккуратно и незаметно. Мы смогли заметить изменения, только сравнив актуальные версии файлов с копиями глубокого кэша. Есть расхождения. Их немного и не во всех файлах, которые они проверили до сих пор… Но это говорит о том, что данные были подделаны. Это поставило под угрозу множество проектов!
— Если на основании фальшивых данных построить оборудование, — пояснила Ойстад, — то оно не будет работать. Или, что ещё хуже, может стать опасным. Саботаж разрушил бы годы исследований и лишил нас всех промышленных ресурсов, выделяемых на изготовление этого оборудования.
— Значит, саботаж не был отвлекающим фактором, — задумчиво сказала Кандара. — По крайней мере, не напрямую. Всё это нацелено на то, чтобы вывести из строя вашу промышленную базу.
— Это парализует нашу промышленность, — мрачно подытожил Тайл. — Мы не знаем, насколько это распространено. Мы не можем начинать создавать что-то новое, пока не будут проверены ранее собранные данные. Это… это… — Он задохнулся, с трудом выдавив: — …объявление войны!
— Интересный вывод, — произнесла Кандара. — Особенно если учитывать, что саботаж, похоже, сосредоточен на системах, имеющих применение в оружии.
— Именно поэтому это и является объявлением войны, — продолжил Тайл. — Вас лишают способности создавать оружие, которое вы можете использовать для защиты от физического нападения!
— Успокойтесь! — воскликнула Ойстад. — Никто не собирается на нас нападать! Это безумие!
— Это Перл-Харбор, — пробормотала Кандара.
— Стоп! — раздражённо рявкнул Круз. — Хватит нагнетать! Я могу поверить в пару команд, вооружённых самыми продвинутыми процедурами, написанными ИИ последнего поколения, которых нанял безумный миллиардер. Но вы-то договорились до полномасштабного вторжения! Кто будет вторгаться? Безумный миллиардер что, по-вашему, наймёт десять тысяч человек и начнёт обучать их военному делу? Это нелепо! В том числе и потому, что кто-то из этих десяти тысяч обязательно проговорится об этом! Сейчас не существует мест, где можно подготовить, в тайне от нас, подобную армию вторжения!
— Рада слышать, — сказала Кандара, — что ваша разведка следит за всем, что происходит на Загрее.
— Загрея-то здесь при чём?! — воскликнул возмущенный Круз.
— Загрея здесь при том, что это пример места, где можно собрать армию, о которой никто не узнает. Мы достигли более сотни звёздных систем. У двадцати трёх из них есть планеты, которые терраформировались или пока находятся в процессе терраформирования. И вы понятия не имеете, что происходит в половине из них. Вы не знаете даже, что происходит на Загрее — преступный синдикат с Украины не так давно заявил, что у них есть независимый портал в Загрею. Если вы действительно богаты и сумели сохранить свои деньги, вы можете выкупить свой путь обратно после того, как вас депортируют.
— А что, так можно было? — спросил удивлённый Тайл.
— Не знаю, не проверяла, — ответила Кандара. — Главное в этой новости то, что никто не может её опровергнуть — у нас нет данных даже с Загреи. Никто не знает, что происходит в некоторых звёздных системах, которые мы открыли.
— Люди всё равно будут поддерживать отношения со своими родными и друзьями, — возразил Круз.
— Армия вторжения не обязательно должна состоять из людей, — парировала Кандара. — Дроны-солдаты дёшевы, их можно строить тысячами…
— Я поражён полётом твоей фантазии, Кандара, — сказал Круз. — Но давай ограничимся фактами. Нам нужно противостоять вторжению, а не заниматься гаданием на кофейной гуще. Обнаруженный тобой паттерн поможет нам определить, по какому проекту будет нанесён следующий удар. Тайл может загрузить свои следящие программы в сети, являющиеся потенциальными мишенями для атак.
— Да, это возможно, — с воодушевлением закивал Тайл.
— Ну а мне, в свою очередь, — продолжил Круз, — нужно проинформировать руководство Бюро.
И одарив присутствующих лучезарной улыбкой, он удалился в дом.
— Для общества, которое так носится с личной свободой, Круз подозрительно много совещается с начальством, — пробурчала Кандара.
Присутствующие сделали вид, что не расслышали её реплику.
* * *
Команда была занята до конца дня: они анализировали подготовленный Кандарой список и пытались найти логику в повреждённых и заменённых файлах. Сама Кандара потратила большую часть дня на перекрёстную индексацию данных об атаках с данными о вновь прибывших мигрантах — без особого, впрочем, успеха.
Наконец, искин Бюро подготовил список будущих потенциальных целей, и Тайл, вместе с другими членами команды, занялся подготовкой следящих программ, позволив Кандаре побыть наедине с собой. Она провела эти несколько часов бегая трусцой по пляжу и занимаясь в хорошо оборудованном тренажёрном зале виллы.
В завершении тренировки она провела тренировочные стрельбы, используя проецируемое на сетчатку изображение для виртуальной стрельбы по мишеням. Конечно, Кандара предпочитала настоящие упражнения на стрельбище, но сомневалась, что на Найме существует общедоступный тир.
По крайней мере, она не сумела найти его поиском в сети.
К вечеру Кандара собиралась ещё раз искупаться, когда Круз пришёл в её комнату.
— Собирай вещички, — сказал он, — мы переезжаем в Ониско.
— Это куда? — успела спросить она, перед тем как в поле зрения всплыла справка: «Ониско — главное поселение астероида Брембл». — Что мы там забыли?
— ИИ определяет это место как наиболее вероятную цель для следующей атаки.
* * *
Ониско был не таким большим, как Небеса, — его длина составляла всего сорок восемь километров. Биосфера Ониско была умеренной и сейчас приближалась к холодному осеннему сезону, когда команда вышла из портала.
Как только они выбрались на открытое пространство, Кандара огляделась. Она ожидала увидеть кольцевой город, опоясывающий цилиндр изнутри, такой же, как на Небесах. Вместе этого она увидела нависающее над головой нагромождение серых скал с несколькими впечатляющими водопадами, резко изгибающимися в сторону под действием Кориолиса.
О том, что цилиндр населён, говорили только несколько застроенных домами участков, расположенных возле торца. Сапата вывел на линзы число постоянных жителей Ониско.
— Всего семь тысяч? — удивлённо присвистнула Кандара. — Тут нет ошибки?
— Это информация, предоставленная управляющим Ониско ИИ. Она актуальна.
— Это странно, — пожала она плечами .
Кандара помнила, что к настоящему времени численность населения некоторых из наиболее крупных астероидных поселений в Солнечной системе приближалась к четверти миллиона. Она взглянула на растущие неподалёку лиственные деревья, которым, как предположила, было от пятидесяти до шестидесяти лет и которые росли тут как в настоящем лесу, словно находясь на поверхности планеты, а не в рукотворном цилиндре, где каждая горсть почвы была создана искусственно.
Им выделили комнаты в резиденции «Гловет» — десятиэтажном жилом комплексе, расположенном неподалёку от торца. Предоставленная Кандаре квартира на третьем этаже была больше, чем на вилле, находящейся на Найме, но обставлена в том же минималистском стиле, который заставил её задуматься, не было ли это успокаивающим интерьером, специально разработанным психологом. В нём, казалось, была доведена до абсурда идея разумного самоограничения — основного идеологического догмата Дельты Павлина.
* * *
Получив приглашение на встречу от Тайла, Кандара прошла по лабиринту коридоров, ведущих к конференц-залу. Джессика и Ойстад ждали её, сидя в высоких креслах у длинного пустого стола.
Поняв, где находится, она удивлённо приподняла бровь — одна из стен представляла собой выпуклое окно, смотрящее наружу, за пределы оболочки цилиндра. Кандара никогда не видела ничего подобного — обычно толщина защитной оболочки астероидного поселения составляла не менее сотни метров. Одна мысль о проникающем космическом излучении, проходящем через окно, заставляла её нервничать, поскольку прозрачный материал не выглядел особенно толстым.
Несмотря на это, она уселась в свободное кресло, поставив локти на каменный стол, и без страха окинула взглядом открывающиеся в окно виды.
За окном медленно вращался астероид Брембл. В действительности это было не более чем иллюзией — на самом деле вращался Ониско, но Кандаре было сложно убедить себя в том, что цилиндр, кажущийся таким незыблемым, вращается вокруг своей оси.
Из своего наблюдательного пункта она могла наблюдать за расположенными на серо-коричневой поверхности Брембла цехами размером с небольшой город, золотые купола которого блестели в колючих лучах светила Дельты Павлина.
Сапата активировал визуальное наложение, снабдив компоненты изображения идентификаторами. Большинство строений, которые видела Кандара, являлись промышленными станциями, получавшими минералы через связанные с астероидами портальные врата. Водяной лёд, углеводороды и различные газы поступали от лун Ланивет — единственного газового гиганта системы Дельты Павлина.
Из пояснений Сапаты следовало, что более половины станций пока что были заняты тем, что воспроизводили сами себя. Очарованная Кандара наблюдала за блестящими металлическими жуками, медленно перемещающимися по гладкому реголиту, подобно гигантским механическим бактериям. На завершение строительства потребуются годы, но в конечном итоге вся поверхность будет покрыта сборочными линиями, превращая астероид в гигантский сборочный цех.
Яркие ракетные хвосты светились на огромных сборочных модулях, скользивших над сборочными участками. Чуть выше и поодаль были видны огромные туши новых орбитальных комплексов. Компоновка сборочных модулей была однотипной: внутри монтажного кольца диаметром восемь километров располагались титанические устройства, при помощи которых производилось изготовление корпусов — массивные генераторы связывающего поля, подобные тем, что поддерживали городские щиты на Земле. Здесь они выполняли другую функцию: получая с фабрик постоянный поток испарённого материала, они формировали конструкции — связывающие поля останавливали атомы, возвращая материалу твёрдую форму согласно конструкторскому плану.
Кандара восхищённо смотрела на отражения звёзд, мерцавших на гладких, похожих на обсидиан, корпусах огромных цилиндров, выходивших из сборочных колец. Как и в случае с расположенными на поверхности Брембла механизмами, этот процесс имел несомненное сходство с органической жизнью — Кандаре казалось, что она наблюдает за движениями гигантских насекомых.
Ещё дальше, за роями заводских модулей, можно было заметить сияющие как звёзды первой величины уже завершённые производственные орбитальные комплексы, отправляющиеся в многолетнее путешествие по системе Дельты Павлина. Некоторые из комплексов, рано или поздно, доберутся до других астероидных полей, на которых процесс производства начнётся заново. Это заставило Кандару представить Брембл в виде одуванчика, окружённого разлетающимся облаком семян, чтобы снова и снова повторять себя, распространяясь и множась в чуждой всему живому среде.
— Ну, как тебе наш неймановский флот? — радостно спросил Тайл, проследив за взглядом Кандары. — Машины строят машины, практически без какого-либо человеческого вмешательства. Теперь, когда у Ониско есть ИИ восьмого поколения, мы свели участие людей в процессе к минимуму. Ваша экономика на такое не способна.
Кандара поджала губы, соглашаясь со сказанным. Брембл был меньше Весты, являющейся главной производственной базой в звёздной системе, но реализованный здесь производственный цикл был много сложнее.
— Вы собираетесь достичь экспоненциального роста? — спросила она.
— Мы не ставим перед собой такой цели. Комплексы будут воспроизводить сами себя в течение двадцати лет, во время которых производственные линии поглотят Брембл, после чего они перейдут от воспроизводства к изготовлению жилых орбитальных комплексов. Ещё через пятьдесят лет здесь ничего не останется — кроме готовых поселений и множества производственных комплексов у других астероидов системы Павлина.
— Это даже немного пугает, — поёжилась Кандара. — Выглядит как бесконтрольное расширение.
— Нет. Это наш триумф. Мы заявляли, что сможем создать общество, свободное от любых экономических ограничений. Система, которую мы создаём здесь, сделает это возможным. Сейчас у нас на промышленных станциях существует множество отдельных специализированных производств. Но скоро мы сможем перейти к следующей стадии — когда любое поселение сможет удовлетворить не только любые запросы, но и воспроизвести само себя.
— Словно живые клетки, — пробормотала она.
— Именно. Эмили хочет вывести нас на следующий, заключительный этап и добиться на порядок снижения нашего нынешнего уровня технологической сложности — создать одно устройство, которое сможет производить всё, что необходимо для жизни, в том числе и воспроизводить само себя. ИИ восьмого поколения должен справиться с этой задачей. И как только мы закончим работу — экономика вашей универсальной культуры рухнет.
— Все наши жители переберутся к вам, что ли? — язвительно спросила Кандара.
— Именно, — без тени улыбки сказал Тайл. — Ваша культура проиграла технологическую гонку.
— Возможно, кто-то не согласен с этим, — вздохнула она. — И пытается бороться, разрушая ваши промышленные производственные мощности и передовые исследования в рамках собственного крестового похода за спасение универсальной культуры.
— Да, — произнесла Ойстад, показав на окно. — Поэтому мы и считаем, что следующая атака будет нацелена именно сюда — в истинное средоточие утопизма.
— Хорошо, что Круз сейчас этого не слышит, — хихикнул Тайл.
— Это почему? — заинтересовалась Кандара.
— Потому что превосходство утопического общества состоит из двух компонентов, — объяснила Джессика, — из материального и духовного. Всё, что мы сейчас обсуждаем, относится к материальной составляющей. Все эти технологии, которые создают переизбыток материальных предметов. Тогда как есть и духовный аспект — философия, которая позволит людям жить плодотворной и значимой жизнью в среде без материальных ограничений. Как ты понимаешь, эволюция нас к этому не готовила.
— Звучит логично, — сказала Кандара. — Но почему Круз расстроен этим?
— Не расстроен, — произнесла Ойстад. — Это неправильный термин. Скорее разочарован. Круз является учеником Джару, который считает первичным духовный аспект. Он убеждён, что равенство и человеческое достоинство важнее, чем материальная составляющая утопического движения. Что нам нужно сконцентрироваться на создании новой общности людей, не сводя всё к материальному изобилию.
— Но это же не ответ на мой вопрос! — всплеснула руками Кандара.
— Круз весьма набожен в приверженности идеям Джару, — вздохнула Джессика.
— У вас что, есть внутренний конфликт? — сделала стойку она.
— Конфликт — это неправильный термин, — вздохнула Ойстад. — На самом деле это всего лишь распределение приоритетов. Дело в том, что последователи Джару верят в то, что мы пока не готовы к изобилию. Если сейчас мы начнём удовлетворять все физические потребности без каких-либо ограничений, то обычные, бинарные люди не смогут с этим справиться, и мы придём в упадок через пару поколений. Именно поэтому они и запустили процесс трансформации человека. Они хотят создать новое общество из новых людей — из омни.
— Всё это чертовски интересно, — зевнула Кандара, прикрыв рот рукой.
— Это ответ на твой вопрос, — сказала Ойстад, — почему мы ставим условием изменение генов детей переселенцев.
— Я уже поняла, что вы не готовы принять тех, кто не соответствует вашему новому идеальному обществу, — мрачно сказала Кандара. — Банальный фашизм, вид сбоку.
— Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя, — язвительно произнесла Ойстад. — Я благодарна Джару за то, что он заставил моих родителей изменить мою природу — мне нравится быть такой, какая я есть.
— Хорошо. — Кандара подняла руки в знак примирения. — Я рада, что тебе нравится. Но в чём тогда разногласия?
— Нет никаких разногласий, — раздражённо сказала Ойстад. — Нам нужно решить стоящие перед нами технологические проблемы, а не тратить время на споры о том, сколько ангелов может танцевать на булавочной головке. К сожалению, несмотря на весь успех наших фон-Неймановских машин, мы и близко не подошли к самовоспроизведению отдельных единиц. То, что у нас получается на макроуровне, — она показала рукой на висящие в пустоте за окном устройства, — не означает, что мы можем повторить это в миниатюре. Многие эксперты опасаются, что дальнейшие улучшения физически невозможны — мы вышли на технологическое плато. И мы не сможем решить этот вопрос даже задействовав искины восьмого поколения.
— Все человеческие технологии давно вышли на плато, — произнесла Кандара, — на котором мы топчемся добрую сотню лет. Даже искины восьмого поколения — всего лишь немного умнее, чем искины предыдущего поколения. Мы уже достигли всего, что могли.
— Вы достигли. Не мы. Мы можем пойти немного дальше — создать полноценную машину фон-Неймана.
— А поможет вам в этом чёрная униформа и единственное правильное мнение вашего вождя, — сказала Кандара. — Да-да…
— Мы не собираемся навязывать своё видение будущего насильно! — возмущённо воскликнула Ойстад.
Кандара улыбнулась, довольная тем, что сумела добиться от омни человеческих эмоций. И тут же прикусила язык, заметив, как посерьёзнела Джессика.
— Что за шум, а драки нету? — весело спросил Круз, входя в конференц-зал в сопровождении двух других людей.
— У нас философский диспут, — произнесла Кандара, многозначительно помахав в воздухе рукой.
Затем она обратила внимание на крохотную старую женщину, стоящую за Крузом. Кандара даже растерялась, увидев, какой объём данных выплеснул Сапата при её появлении.
— Эмили Юрич, — удивлённо прошептала она.
Эмили выглядела на удивление хорошо для человека, возраст которого перевалил за сто шестьдесят лет. «Определённо лучше, чем Джару», — подумала Кандара, глядя на густые тёмные волосы, уложенные в замысловатую причёску. Острые скулы выступали под гладкой здоровой кожей без малейших морщин, более подходящей юной девушке, чем мотающей второй век мумии. Светло-серые глаза пробежались по присутствующим, заставив всех поёжиться, словно застигнутого за шалостью ребёнка. Гордая осанка и строгое чёрно-карминовое платье с высоким воротником из индийского шёлка наделили её царственной аурой. Двигалась Эмили с балетной грацией — о возрасте напоминали только точность и выветренность движений.
Кандара мрачно заметила, что лечение теломерами, которое получала Эмили, очевидно проводилось в лучшей из земных клиник. И наверняка стоило целое состояние. Хотя с другой стороны — Эмили была главой утопического государства и имела право на лучшее обслуживание. «Её родители, — Кандара пробежалась глазами по столбцам данных, — эмигрировали из Хорватии в Лондон ещё в 2027 году. Их дочь прилежно изучала программирование трёхмерных принтеров в Лондонском университете, после чего работала на рядовой должности в отделе сбыта пищевой компании до 2063 года — до момента, когда Сопряжение открыло свой первый коммерческий портал, соединив Нью-Йорк с Лос-Анджелесом».
То, что случилось дальше, стало классическим примером проявления коммерческой жилки — образцом подражания для всех стартапёров на Земле и в Солнечной системе. Ещё до старта первой коммерческой сети порталов Сопряжение, конечно, разработало картографическое приложение для своей будущей сети.
Как известно — у семи нянек дитя без глазу. Навигационное приложение, созданное при содействии множества высокооплачиваемых корпоративных консультантов и сторонних экспертов, получилось сложным, неудобным, перегруженным информацией. И с надоедливой непроматываемой рекламой — куда уж без неё?
Эмили видела в несовершенстве официальной программы проблему, которая будет только ухудшаться для пользователей по мере добавления новых порталов. Поэтому она основала свою компанию «Навихаб» и сосредоточилась на разработке собственного приложения mInet, предназначенного для построения маршрутов через быстро расширяющуюся сеть порталов Сопряжения. Она начала разработку, когда на Земле было всего 322 портала и Сопряжение только планировало запустить первые пятьдесят тысяч публичных узлов.
Идея приложения пришла к Эмили, потому что, живя в Лондоне, она в полной мере могла оценить элегантную скромность классической карты лондонского метро Гарри Бека — первого, кто понял простую истину: место, где находятся станции или как туннели извивались между ними, совершенно не имеет значения. Всё, что вам действительно нужно видеть на схеме метрополитена, — расположение станций по отношению друг к другу.
Люди ленивы и нелюбопытны. И Эмили хотела своим приложением помочь им, сделав окружающий мир проще. Изучая растущий клубок портальных врат, она видела серию взаимосвязанных сетей, распространяющихся по всему миру. Если путешественник хотел отправиться, скажем, из расположенного в самом сердце Англии Окхема в Атланту, штат Джорджия, то, с технической точки зрения, это был простой маршрут: нужно было пройти через кольцевую узловую сеть Окхема в центральную сеть округа, которая доставит путешественника в Лондон, где он совершит переход в международную портальную сеть, и та доставит его в требуемую точку в Северной Дакоте. Там путешественнику потребуется перейти на внутриамериканскую портальную сеть, связывающую собой все штаты, при помощи которой он попадёт в пересадочный узел Джорджии, откуда уже рукой подать до сети городских порталов Атланты.
Всё путешествие займёт несколько минут и восемь пересадок. Быстро, легко, удобно. Если, конечно, он уже путешествовал этим маршрутом и помнит все повороты и переходы. В противном случае переход превращался в ад, в котором путешественник блуждал кругами по незнакомым портальным станциям в плотной толпе таких же дезориентированных собратьев по несчастью.
Догадка Эмили полностью оправдалась — после десятилетий использования спутниковых навигаторов и автомобилей с автопилотом люди полностью разучились ориентироваться в пространстве. Им требовалось, фигурально выражаясь, чтобы кто-то взял их за руку, направив по нужному пути.
Приложение Эмили протягивало им эту руку помощи! Оно не грузило их оповещениями о том, что в одном из центральных узлов образовалась пробка или что одна из дверей находится на техническом обслуживании — оно просто направляло их на обходной маршрут через три альтернативных узла.
Приложение сообщало пользователю самый минимум информации — в какую сторону ему повернуть, как только он войдёт в дверь портала, сколько шагов сделать до следующего и куда повернуть дальше. Ещё в приложении имелся мигающий зелёный огонёк, сигнализирующий о том, что ты движешься в правильном направлении.
В 2078 году на Земле проживало двенадцать миллиардов человек. Вскоре все они, за исключением заключённых, дикарей и младенцев, имели на своих коммуникаторах приложение Эмили. Это конечно, вызвало гнев руководства Сопряжения, которое попыталось было воззвать к авторитету антимонопольного законодательства, но было вынуждено отступить, после того как Эйнсли Зангари публично похвалил приложение Эмили.
Само приложение, к тому времени, увеличило свой функционал — теперь оно оповещало пользователя о погоде в пункте назначения, о налагаемых местным законодательством ограничениях, предупреждало о рисках мошенничества… ну и рекомендовало находящиеся поблизости рестораны, чистейшие пляжи, самые популярные клубы, лучшие бутики и прочее, прочее, прочее… вплоть до самых крутых музыкальных треков. Всё это попадало в приложение за сравнительно небольшую плату, которой было достаточно, чтобы сделать Эмили одной из богатейших людей планеты. Не такой, как Эйнсли Зангари, конечно. Но достаточно богатой, чтобы основать один из первых частных орбитальных комплексов. И войти на «Первом прогрессивном конклаве» в состав учредителей утопического движения, встав на равных рядом с Джару Нийомом.
Кандара решила, что Эмили была лидером технологической фракции Утопии. Она делала ставку на технический прогресс, в противовес выбранному Джару духовному пути развития.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, — сказала Кандара.
Эмили кивнула, лукаво улыбнулась в знак признательности и села во главе каменного стола — на специально приготовленное для неё место. Её спутник, бледный рыжеволосый мужчина, сопровождавший её, сел сбоку, прямо напротив Кандры.
— Это Каллум Хепбёрн, — представила его Эмили, — технологический стратег нашего фон-Неймановского проекта.
— Эмили имеет в виду, что я больше других знаю о случившихся неполадках, — дружелюбно сказал Каллум.
— Насколько сильно вы пострадали от саботажа? — спросила Кандара.
— Не так серьёзно, как производство теломер, — отмахнулся он. — На сборочных линиях Брембла больше сбоев, чем обычно. Если это «обычное состояние» вообще у нас бывает: все наши промышленные системы находятся в постоянном поиске, мы дорабатываем их до идеала — до мономашины. В некоторые месяцы всё идёт гладко, в другие мы сталкиваемся с проблемами. Эта текущая партия может быть нормальной, а может и нет. Всё сложно. Нам нужно будет предоставить вам наши файлы и процедуры для детальной проверки.
— Сейчас важно другое, — сказал Тайл. — Я прошу разрешения на установку программ мониторинга в сетях Ониско и на сборочных линиях Брембла.
— Если это поможет предотвратить следующую атаку, — произнесла Эмили, — то разрешение выдано. Действуй.
— Секундочку, — поднял руку Каллум. — Что произойдёт, если вы обнаружите доказательство вмешательства?
— Зависит от многих факторов, — произнёс Тайл. — Если мы наткнёмся на следы вмешательства, то мы оповестим вас и поможем оценить и компенсировать любой ущерб, который был нанесён. Ну а если мы заметим вмешательство в текущем времени, то… — Он оглянулся на Кандару, словно прося помощи. — …мы отследим точку доступа и… — Тайл замялся.
— Я устраню проблему, — продолжила за него Кандара.
— Ссылки на Загрею будет достаточно. — Каллум бросил на неё беспокойный взгляд.
— Мы уже обсудили это на заседании Высшего совета Утопии, Каллум, — спокойно сказала Эмили. — По итогам обсуждения мы наняли офицера Мартинес. Для окончательного решения вопроса саботажа, понимаешь? У нас нет возможности поступить иначе — особенно сейчас, когда мы осознали весь масштаб атак.
— Это ваше решение, не моё! — неожиданно зло огрызнулся Каллум. — Я на сделку с совестью не пойду.
— Офицер Мартинес, — холодно произнесла Эмили, — если у вас будет возможность задержать одного или нескольких членов террористической группы, я бы хотела, чтобы вы это сделали.
— Если будет такая возможность, — кивнула Кандара.
— Если при этом не пострадает ваша личная безопасность, — продолжила Эмили.
— Я не стану подвергать себя ненужному риску — это ставит под угрозу выполнение возложенной на меня миссии.
— Очень хорошо. Попутно мы узнаем, кто за этим стоит. Высокий уровень планирования и стремление нанести ущерб всей нашей культуре — это заставляет меня беспокоиться. Боюсь, что проблема не будет решена простым устранением текущей угрозы.
— Не берусь судить, — вновь кивнула Кандара, — пока не узнаю, кто заказал атаку.
— Действуя методом исключения, — продолжила Эмили, — можно предположить, что это не мировое правительство. И даже не межзвёздная корпорация. Конечно, у нас есть идеологические разногласия… но прямая атака? Они прекрасно понимают, что узнав организатора, я нанесу ответный удар.
— Кроме того, прямое вооружённое противостояние — совершенно не в духе мирового правительства, — сказал Каллум. — Скорее наоборот. Они всячески стараются избавиться от людей, способных, в случае чего, взять в руки оружие. Высылают их на Загрею, чтоб избавиться от их генов.
— Тогда вооруженное противостояние будет им на руку, — улыбнулась Кандара. — Собрать все яйца в одну корзину…
— …и уронить её, — задумчиво продолжил Каллум.
— Сколько у нас уйдёт времени на настройку следящей системы? — перебила их Эмили.
— Ну, в течение дня, может быть… — замялся Тайл. — На Брембле реально много разных сетей. Но с учётом выделенных мне ИИ восьмого поколения… — Он задумался, закатив глаза.
— Это приемлемо, — остановила его Эмили. — Приступайте. И держите меня в курсе.
* * *
Команда обосновалась в офисе на девятом этаже резиденции «Гловет», выбрав его за выходящие наружу огромные панорамные окна. Разложив по столам набор интерфейсов для доступа к сети и проекторов, они принесли из кухни самый маленьких из автоматов для приготовления кофе. Напиткам, что готовил этот малыш, определённо не хватало утончённости, к которой Кандара успела привыкнуть, но ей пришлось признать, что это лучше, чем сидеть за кухонным столом. В том числе и потому, что к ним прибыла помощь от крохотного полицейского управления Ониско — пять офицеров, специализирующихся на сетевой безопасности, и им было бы тесно на кухне.
Попивая мелкими глотками горячий шоколад, Кандара наблюдала, как Тайл руководил обзором проектов Ониско, проверяя сетевые файлы на предмет несоответствий, которые они обнаруживали раньше.
Он занимался этим уже пятнадцать часов, и Кандара начинала подумывать о том, что пора бы сделать перерыв.
— Кажется, что-то есть! — воскликнул Тайл, выводя её из дремоты. — В одной из наших астрофизических лабораторий имеется группа специалистов по материаловедению, они заняты разработкой космических скафандров — исследуют активные магнитные полимеры, которые будут отклонять космическое излучение.
— Опять оружейный паттерн? — спросила Кандара.
— Пока что я вижу, что некоторые из их ключевых файлов были изменены. Мы сравниваем их с копиями в глубоком кэше, чтобы узнать, какие и насколько, но, — поднял палец вверх Тайл, — это соответствует предложенному тобой профилю.
— А ты можешь сказать, откуда была произведена атака?
— Ну… — Его улыбка перестала быть самодовольной. — Я, конечно, пытаюсь, но тут так мало следов, что даже искинам восьмого поколения не за что зацепиться… Это похоже на прямой физический доступ к атакуемым сетям, — неуверенно сказал он. — Хотя это, конечно, противоречит всему, что я знаю о хакерских атаках, — добавил виновато.
— Почему? — Кандара моментально стряхнула сонливость.
— Сети всегда взламывают удалённо, — пояснил Тайл. — Среди хакеров дураков нет. Они защищают себя множественной случайной маршрутизацией — они успеют смыться, пока противник распутывает сети. А здесь другая ситуация — здесь удалённый доступ не подходит. Искины следят за любой внешней активностью — на Ониско есть всего пять защищённых точек доступа, через которые проходит весь цифровой трафик среды обитания.
— Ну, не могли же они делать это изнутри исследовательской лаборатории? — спросила Кандара. — Как бы они туда попали?
Тайл замер, судорожно подёргивая кистями рук — как обычно делал во время работы.
— Могли! — воскликнул он через пару минут. — Вот что я нашёл!
И включил один из проекторов. Все присутствующие в комнате сотрудники перестали работать, собравшись вокруг висящей в воздухе голограммы.
— Не скажу, что мы сильно озабочены системами безопасности, — начал Тайл, — но все критические области зачищены системами с ограниченным доступом, которые поддерживает Бюро. О чём, — его улыбка стала шире, — не все знают. Вот и сейчас кто-то перенаправил расположенные вокруг лаборатории камеры слежения, не подозревая о дополнительных системах наблюдения Бюро…
На голограмме был виден стандартный закуток серверной, заполненный рядами штабелей оборудования, — галактики мигающих огоньков за тёмным стеклом, не требующие поклонения алтарю цифрового бога.
Вот только сейчас там был человек. Он спешил. Его суровое лицо освещалось рассеянным синим светом, серебристо-белый утеплённый комбинезон обеспечивал защиту от ледяного воздуха.
Собравшиеся в офисе смотрели, затаив дыхание, как он открывает стеклянную панель, обнажая плотно упакованные стойки внутри. Мужчина провёл рукой по ним с закрытыми глазами, словно разговаривая с системами. Кандара поняла, что в некотором роде так и было — его пальцы должны содержать встроенные сканеры, которыми он анализировал стойки.
Так он стоял несколько минут, сканируя стойки и анализируя полученные данные. Затем вытащил одну из ячеек, обнажив связку оптических кабелей сбоку, и прилепил какой-то предмет, выглядевший как этикетка со штрих-кодом. После чего резко задвинул ячейку назад и, отступив, закрыл крышку.
— Пресвятая дева Мария! — восторженно придвинулась Кандара. — Это же настоящее физическое вторжение! Старая, мать её, школа! Нужно иметь стальные яйца, чтоб решиться на такое.
— Корпоративный фашист, — выразила общее мнение Ойстад, — тебе крышка!
— Ониско уязвим для подобных атак, — произнесла Джессика. — Это был умный ход.
— Они проанализировали ваши системы и нашли слабое место, — добавила Кандара. — Это высокопрофессиональная команда. Я не думаю, что они фанатики. Всё, что их интересует, — это деньги.
— Вот он, — сказала Джессика.
Проектор над её столом показывал лицо мужчины. Более чёткое, с ленивой улыбкой. «Бейлис Артсен, ботаник из Университета Феникса, участник двухлетней программы по обмену. Специализация: создание искусственных пустынных биосфер», — прочитала Кандара.
— У нас есть две строящиеся среды обитания, в которых мы планируем имитировать пустынный климат, — пояснила Джессика.
— Проведите перекрёстный поиск по известным случаям замены файлов и данным с камер слежения Бюро, — потребовал Круз. — Может, мы найдём ещё кого-то из этой группы.
— Я поставил задачу искинам Бюро, — отозвался Тайл. — Они быстро справятся.
Тем не менее, им пришлось подождать десять минут, прежде чем была обнаружена ещё одна запись, на которой был зафиксирован вторгшийся в сетевое хранилище мужчина. Он был опознан как Нагато Фазан, иммигрировавший на Акиту семнадцатью месяцами ранее и числившийся как энтузиаст, принявший утопический этос.
Вслед за ним была найдена женщина — Наоми Мартенсон. В её досье значилась докторская степень по физике в Мюнхенском университете, которую она получила за работы по созданию кремнийорганического живого организма.
Местом её постоянной работы числился североафриканский научно-исследовательский институт с длинным названием на африкаансе.
— Етитская богомышь! — взвизгнула Джессика, увидев на голограмме ничем не примечательную женщину с худым породистым лицом и бледными кудрявыми волосами. — Вот же пиздопроушина пиздоблядская!
— Что случилось? — спросил Круз. — Ты её узнала?
— Это Чума! — выдохнула Джессика.
— Ты уверена? — спросила Кандара, усиленно вглядываясь в травоядный облик Наоми Мартенсон, не обращая внимания на то, что температура в помещении, кажется, внезапно упала на пару градусов.
— Да, чёрт меня дери! — Возбуждённая Джессика вскочила со стула. — Да, да, да! Я целый ёбанный год рыла землю носом в поисках этой суки, ещё когда работала в Службе безопасности Сопряжения! Она, конечно, изменила волосы, поправила нос и скулы, но я её в любом виде узнаю!
— Внимание! Слушаем меня! — закричала Кандара, поднимая вверх руки. — Все выходим из сети! Это важно! Никто из вас не должен запрашивать данные Наоми Мартенсон через электронного секретаря! Чума отслеживает подобную активность!
Она посмотрела на приданные силы, подсознательно ожидая, что кто-то из них возмутится. Но нет, все они чётко выполнили её требование — их иконки исчезли из сети.
— Что дальше? — осторожно спросила Ойстад.
— Следующий шаг, — Кандара повернулась к Крузу, — мы закрываем все ведущие на Ониско портальные двери.
— Все? — удивлённо переспросил Круз.
— Да. Не только пешеходные узлы, ведущие к Аките и другим местам обитания, но и грузовые порталы. Все. Нам нужно изолировать её здесь.
— Я попробую убедить… — начал Круз.
— Нет! — неожиданно для себя рявкнула Кандара. — Это неприемлемо! Свяжись с кем-нибудь из шишек — с Джару или Эмили. Или с обоими, чёрт возьми. Твоя задача — отключить порталы не задействуя ваших бюрократических процедур. Никаких обсуждений! Никаких комитетов!
— Хорошо, — Круз решительно кивнул, — я сделаю это.
И выбравшись из-за стола, покинул комнату.
— Дальше. — Кандара развернулась к Ойстад и Тайлу. — Теперь вы. Как только Ониско будет изолирован, вы определяете местонахождение преступников.
— Мы можем запустить поиск в сети общественных видеокамер, — сказала Ойстад. — Уверена, что мы сразу их найдём.
— Только учтите, — Кандара скривилась, изучая проекции, парящие над столом Тайла, — что как только порталы закроются, они узнают, что их раскрыли и что на них ведётся охота.
— Я всё равно считаю, что с их поиском не будет никаких сложностей, — настаивала Ойстад. — Их коммуникаторы находятся в сети. То есть я пока не проверяла, но могу проверить. Я запущу проверку соединения, это будет регистрироваться как стандартная процедура обслуживания сети…
— Нет! — воскликнула Кандара, ударив руками по столу. — Нельзя недооценивать противника! Чума десятилетиями водила за нос десятки спецслужб.
— Мы тоже можем придерживаться старой школы, — деликатно кашлянула Джессика. — Можно просто позвонить их коллегам, с которыми они должны работать, и попросить их рассказать, кто находится в комнате.
— Может быть, я непонятно объясняю?! — постепенно сатанея, воскликнула Кандара. — Любая активность только после закрытия порталов! Потом пингуйте, звоните, ищите по камерам. Но только потом, не сейчас! Только так мы сможем захлопнуть ловушку, — добавила она чуть тише, заметив, что все присутствующие смотрят на неё со смесью ужаса и восхищения.
* * *
Крузу потребовалось всего семь минут, чтобы получить разрешение на полное отключение Ониско от портальной сети системы Дельты Павлина. Эмили наделила его правом активации процедуры экстренного карантина по причинам биологической опасности.
Кандара использовала это время, чтобы вызвать свой багаж и переодеться в туалетной комнате офиса. Её доспехи представляли собой плотно прилегающую к телу цельную броню с пятью отдельными защитными слоями.
Самым первым шёл терморегуляторный слой, помогающий поддерживать постоянную температуру тела во время физической активности. Следующей шла самозатягивающаяся мембрана, защищающая от биологического или токсичного оружия. Мембрана также позволяла находиться в вакууме или под водой. Потом шёл ещё один терморегуляторный слой, предназначенный, на этот раз, для защиты от воздействия окружающей среды — от высокой и низкой температуры. Поверх него располагался отражательный слой, который мог отражать энергетические лучи и электромагнитные импульсы. Последним был защитный внешний слой: четыре сантиметра кинетической защитной брони, которая была достаточно гибкой, чтобы дать возможность двигаться, но моментально затвердевала от пуль или осколков. Броня также защищала от мономолекулярной нити.
Помимо этого, матово-чёрная броня была оснащена активными и пассивными датчиками, взаимодействующими с Сапатой и обеспечивающими улучшенное зрение через контактные линзы. Массивные браслеты на запястьях содержали гамма-лазерные излучатели и мини-гранатомёты, дополняющие закреплённую на левом предплечье винтовку Гаусса, снаряды для которой поступали из тонкого, сегментированного рюкзака, обеспечивающего жизнеобеспечение, питание для лучевого оружия и первую помощь. Ещё там находилось множество микродронов, выглядевших как скопление цепляющихся за поверхность чёрных жуков.
В офис Кандара вернулась, потяжелев на 80 килограммов.
— Смертопиздецки круто выглядишь! — воскликнула Джессика. — Натуральный падший ангел. У тебя есть пламенеющий меч?
— Спасибо за комплимент, — мрачно сказала Кандара. — Меч я оставила в чулане.
— Ну что? Отключаем? — спросил Круз.
— Ни в коем случае! — воскликнула Кандара. — Дай мне пару минут, чтоб дойти до портала нашей резиденции! После чего закрывай все порталы Ониско, кроме одного, через который пройду я.
— Я пойду с тобой.
— Нет.
— Но нам же нужно задействовать нашу местную полицию. Они физически оцепят район, в котором будет проводиться операция. Я лично несу ответственность за минимизацию любого ущерба и жертв.
— Хорошо. Создай кордон, чтобы не допустить приближения горожан, но чётко объясни полиции, чтоб они держались подальше. Если Артсен, Фазан или Чума покинут территорию, они не должны пытаться их остановить. Это моя задача. Поэтому не нужно за мной ходить! Сделай это из офиса!
— Я помогу, — сказала Джессика. — Я умею организовывать такие процедуры.
Тяжело ступая, Кандара вышла из офиса и направилась к расположенному двумя уровнями ниже ближайшему порталу.
— Тактическая группа полиции готова к развёртыванию, — получила она сообщение от Круза.
— Я же просила подождать! — простонала Кандара. — Вдруг у Чумы там жучок? Джессика, — сказала она, переключившись на общий канал группы, — приготовься отключать доступ к сети в каждой области! Ойстад! Тайл! Приступайте к определению их местоположения по коммуникаторам!
И перешла на бег. Подбегая к портальной двери, она запустила проверку систем. Получив положительный ответ, перевела системы вооружения в активное состояние.
— Вырубай порталы, Круз! — закричала Кандара.
Переведённый на боевой режим Сапата вывел на экран шлема схему порталов, по которой было видно, как порталы отключаются, сокращая до минимума очаги квантовой запутанности в нулевом пространстве. Все — кроме внутренней сети Ониско.
— Что по пингу?
— Данные получены, — отозвалась Ойстад.
В следующую секунду на экране шлема появилась схема, из которой следовало, что Артсен и Фазан были вместе в лаборатории в исследовательском институте «Оуэн», расположенном на другом торце Ониско. Чума находилась снаружи, в одном из заводских модулей.
Взмахом руки Кандара отдала команду выстроить маршрут к «Оуэну» и не снижая скорости проскочила через портал. После чего резко повернула налево, скользнув через следующую портальную дверь, расталкивая толпящихся в замешательстве людей.
На схеме, тем временем, было видно, что находящиеся внутри Ониско порталы отключаются. Все, кроме одного, находящегося перед ней.
— Хорошая работа! — крикнула Кандара, проскочив через последнюю дверь.
Она находилась в центре овального атриума «Оуэна», обрамлённого широким, закрученным спиралью пандусом, завёрнутым на восемь витков от чёрно-белого мраморного пола до прозрачной крыши. Выходящие на него двери лабораторий и офисов были открыты, и из них выглядывали удивлённые люди.
— Джессика! — крикнула Кандара на бегу. — Ты можешь закрыть двери лабораторий, чтоб у меня не путались под ногами?
— Попробую, — отозвалась Джессика.
Но Кандаре уже было не до неё. Взглянув на обновившуюся карту, она увидела, что Артсен и Фазан находятся в лаборатории номер пять на втором уровне. Впрыснув мышечный стимулятор, Кандара бросилась бежать вверх по спирали.
Сообщение о том, что сеть «Оуэна» отключена, пришло с большой задержкой, когда Кандара была на середине второго витка.
— Сохраняйте спокойствие! — раздался усиленный мегафоном голос. — Объявляется эвакуация!
Кандара обернулась, дав указание Сапате увеличить лицо стоящего у портала человека. «Круз, блядь! — выдохнула она. — Вот и причина задержки с отключением портала».
— Ты что творишь, недоумок! — рявкнула Кандара, не снижая темпа.
— Я отвечаю за эту операцию, — спокойно ответил по радиоканалу Круз, — и собираюсь, вместе с полицией, начать эвакуацию мирных жителей.
— Ну заебись теперь! Загоняй людей обратно в офисы, сейчас тут будет жарко! И сам не высовывайся!
Два человека на лестнице впереди неё обернулись, чтобы с удивлением оглядеть приземистую фигуру в доспехах, стремящуюся к ним. На их лицах появились удивление и страх, словно в замедленной съёмке. Это могло показаться смешным, но желания смеяться не было. Стиснув кулаки, она пронеслась мимо.
До цели пути Кандары — пятой лаборатории, оставался один полукруг, когда датчики её шлема уловили дрон, быстро спускающийся по центру атриума.
Это был стандартный рабочий дрон, шириной двадцать сантиметров, с четырьмя пропеллерами, вращающимися в противоположных направлениях. Кандара почувствовала пробежавший по спине холодок — дрона не должно было быть.
— Джессика, тебе удалось отключить сеть?
— Всё заблокировано, — тут же отозвалась Джессика. — Единственный работающий канал — это наш с тобой.
— Тогда почему я вижу управляемый по сети дрон? — мрачно спросила она.
— Какой дрон?
В этот момент Кандара наконец-то добралась до второго этажа. До лаборатории оставалось не более пары десятков метров. Но вместо того чтобы броситься к двери, она развернулась, навела цифровой прицел на дрон и выстрелила в него из закреплённого на запястье гамма-излучателя.
Попавший в дрон поток гамма-квантов вызвал не сопоставимый с размерами дрона взрыв, швырнувший Кандару в стену, словно бы она не весила пару центнеров. Её броня стала жёсткой, защищая тело, но удар всё равно выбил из неё дух. Она стояла на коленях, наблюдая, как тлеющие обломки падают на расположенный двумя этажами ниже пол центрального зала. Кандара повернула голову — в том месте, где дрон находился перед взрывом, в пандусе зияли огромные дыры.
Ещё она заметила тела. Находящихся на спиральной рампе людей раскидало взрывной волной, и сейчас они лежали в неестественных позах. Конечности сломаны, плоть разорвана и сожжена.
Первые несколько секунд после взрыва в атриуме стояла абсолютная тишина.
Затем раненые начали кричать.
— Что случилось? Кандара! Ответь, Кандара! — бормотала в наушниках испуганная Джессика.
— Это был оружейный дрон, — прошептала Кандара.
Сапата тем временем вывел на экран шлема статус систем скафандра. Нанесённый взрывом ущерб минимален, все системы работают в штатном режиме. Поднявшись, Кандара бросилась к лаборатории. Металлическую дверь той искорёжило взрывом. Не останавливаясь, она решила эту проблему снеся дверь мини-гранатой.
Передняя часть её брони синхронно затвердела на доли секунды, приняв на себя осколки металла. Жестом руки Кандара послала вперёд три микродрона. Ведомые простенькими ИИ, дроны слаженно влетели в лабораторию через зияющую на месте двери дыру.
На передаваемом ими изображении была видна стандартная исследовательская лаборатория: вдоль одной стены высился ряд герметичных исследовательских боксов, другую стену занимали заставленные прозрачными контейнерами стеклянные шкафы с образцами. Над находящимися посередине рабочими столами вращались сложные компьютерные абстракции, а дальнюю стену, где располагалась зона отдыха, закрывал аквариум. Картину завершал утыканный трубками бак биореактора, блестящая туша которого занимала целый угол.
Взрыв мини-гранаты, выбившей двери, превратил лабораторию в хаос: дверцы шкафов были выбиты, стеклянные колбы с образцами разбились и расплескали по комнате своё разноцветное содержимое, стекло аквариума зазмеилось трещинами.
Скрывающиеся за импровизированной баррикадой из перевёрнутых столов, Фазан и Артсен стояли на коленях — из их ушей текла кровь, на теле и руках виднелись раны, нанесённые осколками стекла. Фазан направлял в сторону дверей маленькую чёрную трубку, которую датчики дрона отнесли к лучевому оружию, тогда как Артсен выглядел дезориентированным и ошеломленным.
Больше в лаборатории никого не было.
Кандара, стоящая под защитой стены, протянула руку к пробитой дыре. С расположенного на кисти гранатомёта внутрь влетели ещё три мини-гранаты, запрограммированные на детонацию у задней стены — баррикада не защищала противников от атаки с этой стороны.
Сенсоры беспилотника показали ей три взрыва, слившихся в один. Аквариум разбился, и на пол хлынула вода с рыбами, которые бились вокруг Артсена, лежащего на полу в ошмётках сорванной взрывом одежды. Кандара видела его рёбра, торчащие из ран на спине, и сожжённую кожу.
Фазан же, в отличие от напарника, был жив и даже относительно невредим. Он полз к выбитой взрывом оконной раме. Активировав винтовку Гаусса, Кандара прошла в лабораторию через пробитое в стене отверстие.
Противника она не видела — его заслоняла баррикада. Направив винтовку по полученным от микродронов координатам, Кандара выстрелила. Снаряд прошёл через дубовую столешницу, словно она была голограммой, и попала точно в затылок Фазана. Его голова взорвалась облаком кипящей крови и костной шрапнели.
Кандара облегчённо двинулась вперёд, но вдруг из изуродованной плоти предплечий Артсена вылетели тонкие белые стержни.
— Вот же тварь! — выдохнула она, стреляя в них мини-гранатами.
Тело Артсена взорвалось, разлетевшись по лаборатории ошмётками кожи и внутренних органов, но выпущенные им снаряды уже подлетали к Кандаре. Один ударил её по запястью, другой, с застрявшим куском плечевой кости, который вращался как пропеллер, ударил в корпус.
Ещё до удара внешний слой её брони затвердел, поглощая кинетическую энергию. Но защитный костюм ничего не мог сделать с импульсом, отправившим её в полёт через добрую половину комнаты и впечатавшим в стену.
Придя в себя после секундной дезориентации, Кандара огляделась. Датчики шлема показали рой переживших взрывы атакующих устройств, которые двигались в её сторону, сияя в дополненной реальности, словно облако светлячков.
Активировав гамма-излучатель, она направила его в сторону светлячков. Устройство, имеющее собственный привод, поджарило их короткими, точно направленными импульсами. Когда все вылетевшие из трупа устройства превратились в дымящиеся шлаковые точки, она подошла к обезглавленному трупу Фазана и прицельным выстрелом разнесла его в клочья, уничтожив находящиеся в нём атакующие устройства.
— Кандара! Кандара! Сообщи свой статус! — где-то на периферии сознания кричала Джессика.
— Жива, — выдохнула Кандара. — Можешь обратно включать связь. Здесь много пострадавших, им нужна помощь. Артсен и Фазан ликвидированы. Передай полицейским, чтоб были аккуратнее — тела саботажников были нашпигованы атакующими дронами, и только деве Марии известно, сколько ещё таких устройств они попрятали по шкафам.
— Принято. Выполняем, — отрапортовала Джессика, добавив после паузы: — Кандара, мы беспокоимся о Крузе. Его нет в сети.
— Это неудивительно, — мрачно сказала она. — Он бежал за мной без какой-либо защиты.
Кандара оглядела атриум, выглядевший сейчас как филиал ада на Земле: дым, пыль, разбрызганная кровь, искорёженные человеческие тела, стоны и крики раненых.
— Мы открываем ведущие к институту порталы, — отрапортовала Ойстад. — Помощь раненым скоро прибудет. Кандара, можешь посмотреть, что с Крузом?
— Я спускаюсь. Ни в коем случае не открывайте портальные двери на Брембл. Крайне важно, чтобы Чума оставалась изолированной.
— Мы помним, — вздохнула Ойстад, — но что с Крузом?
Кандара посмотрела вниз, где раненым уже помогали первые прибывшие на место медики. Среди них были и несколько местных полицейских в графитово-черной броне. Один из них, увидев Кандару, показал рукой жест «Ожидаю тактических указаний». Кандара облегчённо выдохнула — опасалась, что будет принята прибывшими полицейскими за террористку.
— Круз мёртв, — сказала она, рассмотрев тело сквозь пыльный туман. — Тело повреждено и находится под обломками. Пульс не фиксируется сенсорами.
В оперативном штабе кто-то потрясённо вскрикнул, после чего всё потонуло в неразборчивом речитативе голосов. Кандара сморщилась, переключившись на канал Тайла — самого, как она надеялась, работоспособного члена группы.
— Ты уверена в его смерти? — разобрала она его голос.
— В значительной степени. Ты разобрался, кто и как управлял оружейным дроном?
— Каким дроном?
— Оружейным дроном, — медленно, словно разговаривая с ребёнком, повторила Кандара, — который взорвался, разрушив тут всё.
— Ты можешь подойти и посмотреть? Может быть, Круз просто ранен и ему нужна помощь?
Кандара отключила связь и длинно и витиевато выругалась, выплёскивая ярость. «Ну, а чего я ждала, — спросила она себя, когда выпустила пар, — от оперативной группы, состоящей из гражданских?»
— Круз мёртв, — сказала она, снова включив связь, — а Чума жива. Операция продолжается. Так что подотри сопли и составь мне маршрут на Брембл. А потом сразу займись вопросом, почему Чума до сих пор имеет доступ к сети.
И тяжело ступая по обломкам, направилась к порталу. Навстречу ей бежали медики в сопровождении вспомогательных дроидов, катившихся за ними по пятам.
— На Брембл можно попасть через три портала, — сказала Джессика. — Можешь выбрать любой.
Кандара изучила висящую перед ней виртуальную карту. На ней были обозначены три портальных двери — одна из которых располагалась внутри небольшого центра управления завода по переработке кремния, тогда как две других находились в безвоздушном пространстве цехов.
— Я вижу на карте отметку Чумы, — сказала Кандара. — Вы уверены, что она находится там?
— Мы получили данные о её местонахождении всего три минуты назад, — подтвердила Джессика.
— Хорошо. Я вхожу в портал, — сказала Кандара.
Она умышленно умолчала о том, через какой портал собирается переместиться на завод. Может быть, это было паранойей, может быть, приобретённым за годы наёмничества опытом, но Чума уже взломала сеть передачи данных Ониско. Так что ей мешает прослушивать защищённый канал?
— Сейчас по дрону. Я думаю, что Чума использовала ту же теневую маршрутизацию, которую их команда использовала для проникновения в наши сети изначально, — сказала Ойстад. — Так что сейчас подключила выделенные нам ИИ управления для проверки трафика на наличие зашифрованных троянов. Я надеюсь, что эта мера поможет её изолировать.
— Хорошо, — произнесла Кандара. — У меня новые вводные. Соберите всю информацию, которую вы можете получить с завода. Не только с камер, а всю вообще. Я хочу, чтоб вы и ИИ получили доступ ко всем датчикам в этом районе. Мне нужно знать, когда она выйдет наружу из модуля.
— Задача понятна, — сказал Тайл. — Выполняем.
Кандара прошла через первую портальную дверь и замерла, прислонившись к стене транзитного узла. Её трясло. За последние годы множество сотрудников правоохранительных органов и служб безопасности пытались остановить Чуму. Так же, как она сейчас.
Выживших было немного.
Чума сражалась люто, бешено… так, словно была неуязвима. С безумной решимостью человека, которому некуда отступать и нечего терять. И сейчас Кандаре придётся сражаться с этой бешеной тварью один на один. Без команды. Без реальной поддержки. И без возможности отступить.
Единственный способ победить, который приходил Кандаре в голову, — устроить встречный пал. Бороться огнём с огнём.
Она стиснула зубы, отлипла от стены и зашагала вперёд, ощущая каждый из висящих на ней килограммов снаряжения. Двадцать три ступени и четыре портала спустя Кандара вышла к длинному, рассчитанному на десять человек, трубчатому шлюзу.
Закрыв за собой шлюз, она активировала аварийную разгерметизацию. Вылетающий в вакуум воздух взвихрился вокруг неё, превращаясь в белый пар. Его рёв пробился сквозь броню скафандра, заставив дрожать цифры на дисплее шлема.
Пятнадцать секунд спустя её окружал полный вакуум. Кандара без труда открыла люк и выскользнула из него, оглядев безбрежное море черноты над сияющей золотой поверхностью огромной промышленной станции Брембл.
— Фиксирую слабую гравитацию, — запоздало оповестил Сапата.
Кандара подняла левую руку и жестом сеятеля выпустила очередь из интеллектуальных сенсорных пуль в сторону комплекса. На изображениях, которое они передавали, были видны различные промышленные модули, расположенные в виде городских кварталов, с сетью глубоких металлических каньонов-улиц между ними.
Прямо над ними располагалась зона синтеза с пятнадцатью большими сферическими резервуарами, собранными вместе с их трубопроводами и нагревательными механизмами.
Выше их, на вершине ажурной колонны, находился круглый стыковочный узел, используемый в качестве посадочной площадки и стоянки для небольших инженерных модулей. Несколько из них были сейчас пристыкованы к нему, подключившись шлагами к заправочным узлам.
— Джессика, отключи инженерные модули.
— Уже отключила, — отрапортовала Джессика. — Все заблокированы. К двум модулям получен удалённый доступ.
По голосу было понятно, что за прошедшие несколько минут Джессика успела взять себя в руки.
— Спасибо. Хорошая работа, — поблагодарила её Кандара.
Тем временем большая часть её умных пуль достигла цели, прилипнув к стенкам заводских корпусов. Объединившись в сеть, они просканировали завод в поисках сигнатуры скафандра Наоми Мартенсон.
— Пусто! — вздохнула Кандара, просмотрев данные.
— Я думаю, что… — начала было Джессика. Но не договорила.
— Думаешь что?
— Кандара, будь острожной, — перебил её Тайл.
— Спасибо, что напомнил, — язвительно сказала Кандара.
Она отступила обратно в шлюз, к привычной силе тяжести — шлюз находился внутри Ониско. Отошла к задней стенке и разбежалась, вложив всю свою ярость в прыжок, превратившийся в полёт, из-за крохотного гравитационного поля астероида.
Кандара летела над цехами, злобно ухмыляясь, представляя себя комиксным супергероем. О том, какой лёгкой мишенью является, она старалась не думать. Снизившись, включила крохотные двигатели на торсе костюма, которые подняли её вверх, слегка скорректировав курс.
Из информации, проецируемой Сапатой на линзы, Кандара знала, что заводские цеха, над которыми она летела, скрывали сложнейшее оборудование для очистки и химического синтеза, собранное в производственные линии, защищённые от воздействия космического излучения тонкой металлоуглеродной оболочкой. Между собой модули соединялись сложнейшей паутиной труб и транспортерных лент, пересекавших свободное пространство во всех возможных направлениях.
Цех, к которому она летела, ничем не отличался от соседей: огромный, примерно пятидесяти метров в высоту, с выцветшими от солнца надписями, он располагался на вершине уходящей вниз титанической рефракционной колонны. В окружающих его тёмных каньонах торчали распорки и странные механические выступы, освещённые крошечными огоньками работающего оборудования. Где-то глубоко под ним была видна чёрно-белая, от контрастных теней, скалистая поверхность астероида.
«И где мне здесь искать вход? — подумала Кандара. — Здесь чёрт ногу сломит!»
И выстрелила в стену цеха двумя мини-гранатами из левого браслета. Гранаты, взорвавшиеся в полной тишине, пробили дыру, измяв и разорвав тонкий материал оболочки. Она слегка поправила свою траекторию и влетела внутрь, чуть не задев искорёженные края.
Внутри было темно. Переключив датчики брони в инфракрасный диапазон, Кандара увидела трёхмерную мешанину из механизмов, кабелей и труб, окрашенных в зелёный и чёрный цвета. Она выбрала подходящую трубу и схватилась за неё, напрягая дельтовидные мышцы. Погасив часть скорости, отпустила трубу и направила тело в натянутую между станками паутину кабелей. И резко остановилась, упираясь ногами в стальную сетчатую площадку.
Работающие вокруг неё машины создавали постоянную вибрацию, которую Кандара чувствовала через подошвы ботинок и перчатки. Датчики брони успели собрать информацию, окрасив оранжевым опасные для неё высоковольтные кабели.
— Я внутри, — сообщила она команде.
— У нас массовый сбой сенсоров на семнадцатом уровне, — отозвалась Джессика. — Это на два уровня ниже центра управления, о котором я говорила.
— Хорошо, сейчас посмотрю.
Посмотрев на схему завода, выведенную на линзы, Кандара начала перемещаться к ней, используя, как опоры, тросы или трубопроводы. Сапата предусмотрительно составлял план, помечая опасные места. Иногда оборудование было упаковано так плотно, что она едва могла пролезть через щели, а порой оказывалась в пустом пространстве размерами с холл её дома. Добравшись до транспортного коридора, Кандара облегчённо вздохнула: полутораметровая, плетёная из композитной сетки труба специально была проложена для перемещения людей внутри завода.
Дальше дело пошло заметно лучше. Кандара скользила в пустоте, цепляясь за ячейки сети и гадала: является ли она первым человеком, вживую оказавшимся в этом цехе. Чувствовала она себя при этом потерявшейся на стройке полевой мышью.
Только оказавшись внутри, она осознала фатальный изъян своего плана — ей предстояло найти Чуму во всей этой мешанине. Она может потратить недели на поиски без всякой надежды на успех. «Или, — холодея подумала Кандара, — Чума найдёт меня первой. Она-то не будет выдавать себя поисками…»
— Кандара! — в наушниках раздался панический крик Тайла. — У нас отрубились все датчики с завода! Я пытаюсь снова к ним подключиться…
— Значит, Чума всё ещё здесь, — мрачно сказала Кандара, скользя руками по ячейкам сетчатой трубы.
Означали ли её действия подготовку к сражению? Или это был обманный манёвр? Кандара была готова поручиться, что второе — во всех предыдущих столкновениях террористка избегала конфронтации, стремясь покинуть поле боя при первой возможности.
— Чума хочет сбежать! — сказала она команде. — И ищет для этого возможность. Если она спустится в рефракционную установку внизу, она сумеет перейти в другой цех?
— Нет, — отозвалась Джессика, — это обособленные модули. Чтобы перебраться в другой цех, ей придётся выйти и пройти какое-то расстояние пешком.
— У нас есть активные датчики во всех заводских корпусах, — подтвердила Ойстад. — Если она появится в пространстве между цехами, то мы сразу её заметим.
— А если она их тоже выключит?
— Ну… — замялся Тайл. — Я, конечно, укрепил сеть и всё такое. Но точно так я думал и в прошлый раз. И это не позволяет мне быть уверенным на все сто процентов. С другой стороны, если она отрубит сеть, то мы будем знать, где она находится…
Но Кандара уже не слушала его. Выведя на линзы подсказки Сапаты, она скользила в сетчатых трубах по направлению к семнадцатому уровню, где произошёл сбой, вызванный вторжением Чумы. После нескольких поворотов Кандара поняла, что перестала различать верх и низ — гравитация Брембла была настолько мала, что не могла помочь в ориентации.
Добравшись до места, она остановилась, ухватилась за одну из труб и запустила сканирование. Встроенные в броню пассивные датчики тщательно сканировали всё вокруг, ища следы враждебной активности.
— Вы получили контроль над управляющим ИИ завода? — спросила она.
— Нет, я отключил его, когда получил доступ, — сказал Тайл. — Для его контроля нужно было бы увеличить пропускную способность сети. А этим могла воспользоваться и Чума. Поэтому я ограничил её возможности.
— Ограничил он, — фыркнула Кандара. — Умный какой нашёлся. Некогда ей сейчас звонить, да и некому. Поэтому врубай сеть обратно. И прикажи ИИ переместить все автономные дроны, что ещё остались на этой богадельне, на пятнадцатый и девятнадцатый уровни.
— Какую им поставить задачу? — спросила Ойстад.
— Никакой. Пусть просто стоят вплотную друг к другу. Я хочу физически заблокировать все пути отступления. Вы можете собрать столько дронов?
— Думаю, что да, — сказала Ойстад.
— А как только это будет сделано, начинайте сужать кольцо. Переместите дроны на уровни, вплотную примыкающие к семнадцатому, — на шестнадцатый и восемнадцатый.
Воспользовавшись временем, пока команда перемещала дронов, Кандара начала выстраивать свою следящую сеть. Медленно и аккуратно перемещаясь по проходам, она окружила центр управления своими мини-дронами, выставив их на каждый перекрёсток.
Единственное место, куда она опасалась послать дрона, был сам центр — здесь её дроны могли привлечь внимание находящейся там Чумы. «Предположительно находящейся, — уточнила Кандара, — для самой опасной преступницы Солнечной системы Чума ведёт себя подозрительно тихо. Она даже не заминировала подходы умными минами. Или на этом и строился её расчёт? Снизить бдительность мнимой безопасностью и нанести смертельный удар не распыляя силы?»
Эта мысль заставила её понервничать, скользя в темноте по извилистым проходам. До сегодняшнего дня Кандара не страдала клаустрофобией, но сейчас, протискиваясь в темноте по узким кишкам ремонтных рукавов, начала испытывать очень похожие ощущения.
— Кандара, у нас проблемы, — мрачно сказала Джессика.
Она застыла, вглядываясь в светящуюся зелёным паутину шлангов. Где-то неподалёку светились красным горячие трубы, прямо под ней полыхал оранжевым силовой кабель — проецируемые на линзы цвета, естественно, не имели ничего общего с реальностью.
Никаких следов Чумы. Только пробивающийся через перчатки и подошвы шум работающего оборудования.
— Узел управления рефракционной колонны остановил подачу льда и сигнализирует о посторонних объектах в приёмной камере. Это на восемь уровней ниже тебя.
— Сделал, простите, что? — Кандара не могла поверить своим ушам. — Остановил подачу льда?
— Да, льда для охлаждения рефракционной колонны.
— Я, кажется, сказала, чтоб вы закрыли все порталы! Что, блядь, тут может быть непонятного?
— Нельзя так просто взять и отключить подачу льда! — взорвалась Ойстад. — Колонна нуждается в охлаждении!
— Один из подающих лёд комбайнов на Верди неисправен, — перебил их Тайл. — Он перестал подавать лёд. Странно! — добавил он. — Если смотреть по телеметрии, то с ним всё нормально. Я не вижу повреждений.
— Повреждение — это Чума, — тяжело вздохнула Кандара. — Где этот ваш ебучий Верди?
«Верди — одна из лун Ланивет, газового гиганта системы Дельты Павлина. Поверхность покрыта обширными ледяными океанами. Вода имеет низкое содержание минералов и является востребованным ресурсом как для промышленных систем, так и для астероидных биосфер».
— Святая матерь божья! — медленно протянула Кандара в тщетной попытке успокоиться. — Да что у вас всё так сложно! Джессика, проложи мне дорогу к камере для льда. Быстро!
И скользнула вниз по сетчатой трубе, не дожидаясь ответа.
— На Верди есть люди? — спросила она.
— Нет. Сбор льда контролируют несколько искинов. Операция полностью автоматизирована.
— Хорошо. Попробуем прищучить Чуму там. Вы знаете, что делать. Сначала закрываем порталы. На этот раз, — она добавила яда в голос, — абсолютно все.
— Это неприемлемо, — холодно сказала Ойстад. — Лёд необходим для половины промышленных систем Брембла. Астероидные поселения также нуждаются в воде…
— А теперь послушай меня, ты, высокомерная соплячка с пиздой-трансформером! — уже не сдерживаясь, закричала Кандара. — Сколько человек должна убить Чума перед тем, как ты начнёшь выполнять мои приказы? У нас тут не воскресный пикник, блядь, а боевая…
— Мы выключили порталы, — перебила её Джессика. — Все, включая тот, по которому Чума прибыла на Верди. И вот ещё что: комбайн имеет три портальных узла. Если ты хочешь попасть на Верди через другой портал, то я активирую его по твоему сигналу.
«Умная девочка», — подумала Кандара, увидев переданную Джессикой схему расположения двух других приёмных камер. Она изменила курс, направившись к ближайшей — так Чуме будет сложнее подстроить ей ловушку.
«Если, конечно, она не предусмотрела это в своём плане», — прошептал бесплотный голос. Кандара встряхнула головой, прогоняя морок.
Камера подачи льда представляла собой массивный цилиндр, разделяющийся, где-то внизу, на пять более узких ветвей. Те, в свою очередь, — на множество тонких трубопроводов. «Словно перевёрнутое вверх ногами механическое дерево», — всплыло неожиданное сравнение.
В его стволе, покрытом потрескавшейся теплоизоляцией, при приближении Кандары отрылся похожий на маленькую дверцу люк, из которого струился подсвеченный голубым сиянием туман. Заглянув внутрь, она убедилась, что экстрактор пуст — после того как Джессика остановила порталы, аппарат успел переработать весь поступивший лёд.
Оглядев пасти дробилок, ощерившиеся стальными зубьями, Кандара поёжилась. Несмотря на то, что сейчас они были отключены, перспектива свалиться в них пугала. Вздохнув, она послала вперёд несколько предназначенных для вакуума дронов.
Переданная ими картинка не открыла ничего нового — только стёртые бесконечной массой падающего льда металлические стенки, переходящие в трубы меньшего диаметра. Никакого вражеского присутствия. Никаких наблюдающих за ней сенсоров.
— Вперёд, — прошептала Кандара. — Больше никаких расчётов, больше никаких сомнений.
Резко оттолкнувшись, она прыгнула вперёд и вверх, к расположенному на потолке порталу. Пройдя его, чуть не свалилась обратно, когда гравитация Верди, в одну пятую от земной, потянула её обратно в портал. Автоматически включив манёвренные движки, она сумела отлететь в сторону, истратив, в этом коротком, но мощном импульсе, всё оставшееся топливо.
Вылетев за пределы портала, Кандара приземлилась и погасила скорость перекатом. Закончив кувырок, оттолкнулась руками и поднялась с пола. Выставила левую руку вперёд и обвела окрестности дугой, стреляя бронебойными зарядами.
Умные боеприпасы пробивали стены камеры, взрываясь внутри комбайна и окружая Кандару сплошным огненным кольцом. Импульс винтовки заставлял её скользить по дрожащему от серии взрывов полу камеры.
— Охуеть не встать! — восторженно воскликнул Тайл. — Ты хоть знаешь, сколько они стоят?
— Нисколько, — хохотнула Кандара. — У вас постдефицитное общество, вы отменили деньги!
— Я имел в виду расход ресурсов, необходимых для изготовления новых снарядов! — возмущённо затараторил Тайл.
— Надо было нанимать счетовода! — продолжила веселиться Кандара.
Успешное преодоление сложного и опасного этапа наполняло её эйфорической радостью. Дождавшись детонации последнего снаряда, она прыгнула вверх из разрушающейся на её глазах приёмной камеры. Пролетев несколько метров, извернувшись как кошка, оттолкнулась ногами от стены и сменила направление прыжка.
Кандара преодолела, в условиях низкой гравитации, около десяти метров и приземлилась на смятую внутренними взрывами верхнюю палубу, счастливо избежав разбросанных по ней искорёженных остатков оборудования.
— Джессика. Закрой все порталы на Верди. Все, даже каналы передачи данных, если они больше десяти сантиметров в диаметре.
— Уже сделано, — отозвалась Джессика. — С этой луны больше нет выхода. — Она сделала паузу. — Ни для кого из вас.
— Ты слышала это, Чума?! — закричала Кандара, задействовав наружные динамики шлема.
Ответа не было. Кандара его и не ждала — ей нужно было просто выпустить накопившийся пар. Она начала двигаться вперёд по наклоняющейся палубе. Комбайн медленно оседал вперёд — видимо, бронебойные снаряды повредили его сильнее, чем она планировала.
Ухватившись за леер, Кандара наклонилась бортом гибнущего комбайна, чтоб оценить обстановку. Изуродованная огромная машина зарывалась носом в лёд, громоздя перед собой торосы. Силовое лезвие, способное резать гранит и расположенное на носу комбайна, не выдержав нагрузки, сломалось, и комбайн замер, заскрежетав напоследок сминаемым металлом.
Убедившись, что туша мёртвой машины больше не движется, Кандара огляделась. Она находилась на дне титанических размеров карьера, вырытого комбайнами в застывшем океане. Вдали были видны трёхкилометровые стены изо льда, кажущиеся наклонными из-за крохотных размеров планеты.
Переведя взгляд вверх, Кандара ожидала увидеть занимающую полнеба сверхпланету, но увидела вместо этого висящую над ней огромную ухмылку полумесяца — сегодня Ланивет находился не в самом выгодном для наблюдения положении. Убывающий газовый гигант излучал тёплый, пастельный свет, в котором сеть трещин, покрывающая лёд, казалась узором дамасской стали.
Осмотревшись, Кандара переключила внимание на данные, поступающие от встроенных в броню датчиков.
— Ничего и никого, — мрачно сказала она несколько минут спустя. — Либо у Чумы самая лучшая стелс-технология, либо её здесь нет.
— Ты видишь следы, ведущие в сторону от комбайна? — спросил Тайл. — Иногда самое простое решение — самое верное.
Кандара ещё раз оглянулась, ища глазами чёрную точку убегающей Чумы. Никого не было видно — единственным рукотворным объектом был замерший в конце пропаханной во льду борозды однотипный комбайн, до которого было больше часа ходьбы.
— Не вижу никаких следов на поверхности! — сообщила она, более тщательно просканировав ледяное поле. — Если Чума вообще здесь, то она может спрятаться только на комбайне!
— А где она ещё может быть? — удивлённо спросил Тайл.
— Да где угодно! — начала было Кандара, но замерла, поражённая внезапной идеей. — Джессика, можешь мне переслать фотографию Чумы, которую снял ведущий на Брембл портал? Я хочу посмотреть, какой на ней был скафандр.
— Понимаю, куда ты клонишь, — отозвалась Джессика. — Сейчас найду.
Ожидая ответа, Кандара спустилась ниже и нашла себе укрытие среди смятых листов обшивки. До неё только что дошло, что она являлась прекрасной мишенью, сидя наверху.
«Но в меня никто не стрелял, — подумала она. — Почему?»
Сложившаяся ситуация заставляла её нервничать, подтачивая решимость и вынуждая делать ошибки.
«Чума никогда не сдерживается. Чума атакует первой. Может быть, я убила её во время первой атаки? Неужели мне так повезло?»
— Выведи схему комбайна, — сказала она Сапате. — Чудес не бывает. Чума прячется где-то внутри!
Следующие несколько минут она вглядывалась в полупрозрачное изображение, выведенное на линзы. Практически весь комбайн был заполнен двигательной установкой и оборудованием. Немногочисленные технические проходы и помещения для ремонтников не занимали и десятой доли внутреннего пространства. Конечно, сейчас свободного пространства было больше — выпущенные Кандарой снаряды образовали множество дыр, в которых могла бы спрятаться Чума…
Кандара разбросала дюжину микродронов, которые тут же исчезли в трещинах корпуса. Они смогут достаточно быстро найти её неуловимую цель.
Если она, конечно, вообще находится на комбайне.
— Кандара! — послышался радостный вскрик Джессики. — Я тут нашла видео, на котором Чума проходит через портал на Брембл. Она в стандартном скафандре!
— В своём или нашем?
— В нашем, если верить маркировке.
— И чего ты ждёшь? Пингуй маяк!
Некоторое время было слышно только сопение, потом Джессика разочарованно ответила:
— Не выходит… Видимо, она стёрла стандартные процедуры.
— Ну, попытаться-то стоило, — сказала Кандара. — По крайней мере, теперь мы знаем, что у неё не боевая броня. Уже плюс!
— Кандара! — воскликнул Тайл через несколько минут. — Ты что, опять куда-то стреляешь?
— Нет, — отозвалась она. — А почему ты так решил?
— Да тут фигня какая-то. Сбой в телеметрии. Одна за одной системы отключаются от основной электросети. Я подумал, что ты их ломаешь.
— Выведи схему на экран, — встрепенулась Кандара.
Из появившейся в поле зрения схемы следовало, что обычно комбайн получал электроэнергию через крохотный портал, ведущий к солнечному колодцу. Но на нём также имелись и несколько резервных квантовых батарей, обеспечивающих огромную машину электроэнергией во время технического обслуживания основного источника. Все отказы систем, о которых говорил Тайл, произошли в одной секции вокруг квантовой батареи, которая снабжала энергией задние гусеницы.
— Какие именно системы поражены? — сказала она, вставая. — Есть ли закономерность?
Не дожидаясь ответа, Кандара направила на разведку три микродрона и проложила маршрут к этому участку. Ей нужно будет войти в комбайн через один из уцелевших люков. Вот только движение по этому пути — слишком предсказуемо. И поэтому опасно.
— Найди точку, с которой я могу прострелить это помещение, не заходя вовнутрь, — сказала она Сапате, который в ответ выругался звуком системной ошибки, показав на схеме, что секция почти полностью окружена тяжёлым, пуленепробиваемым оборудованием.
— Э-э-э… Кандара, — послышался голос Тайла, — тут, э-э-э… есть некая закономерность. Выходят из строя системы безопасности квантовой батареи.
— Блядь! — только и смогла сказать Кандара.
И моментально переключилась на камеру отправленного несколько минут назад микродрона. Малыш как раз заползал в крошечный отсек, в котором находились системы управления квантовой батареей. У Кандары перехватило дыхание: она увидела Чуму, деловито ковыряющуюся в недрах высоковольтного шкафа.
Заметив дрон, женщина махнула в его сторону рукой, в которой был какой-то инструмент, и соединение с дроном пропало. Последнее, что успел передать дрон, — резкое повышение радиационного фона.
«Это же сварочный мазер, — подумала Кандара. — Кажется, нам действительно удалось поймать Чуму врасплох — она вынуждена использовать рабочий инструмент вместо оружия».
Увиденное придало Кандаре уверенности. Относительно слабый луч сварочного мазера мог вывести из строя электронные компоненты её брони, не причинив вреда телу. Она открыла общий канал связи:
— Сдавайся, Чума. Ты знаешь, что выхода нет. Порталы закрыты.
Никакой реакции.
— Я уполномочена предложить сделку. Скажи, кто тебя нанял, — и мы отправим тебя на Загрею. В противном случае ты будешь уничтожена.
— Кандара! — испуганно закричал Тайл. — Чума только что отключила ещё один регулятор напряжения. Осталось всего два. Если она отключит и их — батарея пойдёт вразнос.
Кандара испуганно посмотрела под ноги. Корпус комбайна, на котором она стояла, был композитным — и в теории не должен был проводить ток. Но рама под ним была сделана из алюминия, армированного борным волокном.
«Неужели Чума пытается убить меня электрическим током? Но это же глупо — моя броня рассчитана на защиту от электричества. В отличие от скафандра самой Чумы, кстати. К тому же, находясь внутри, она получит больший разряд…»
В следующую секунду, коротко разбежавшись, Кандара прыгнула на лёд. В этом не было никакого смысла — кроме неясного предчувствия, но она привыкла доверять своей интуиции. Пролетев по пологой дуге, приземлилась на лёд и перекатилась по ледяному крошеву.
— Тайл, если Чума разрядит батарею в лёд, как далеко уйдёт заряд?
— Не особо далеко, это же пресный лёд, — ответил Тайл, — а напряжение разряда с расстоянием будет уменьшаться согласно закону обратных квадратов. К тому же у Чумы не получится разрядить батарею в лёд — от перегрузки она просто взорвётся!
— А насколько сильным будет взрыв? — холодея, спросила Кандара.
— Пиздец какой сильный… — задумчиво проговорил Тайл и заорал во всю мощь своих лёгких: — Беги, Кандара, беги! Она только что доломала второй регулятор. Остался всего один!
Но Кандара уже неслась во всю прыть по ледяной равнине. Направив назад руку с винтовкой, она выпустила в одной очереди все имеющиеся у неё снаряды, начавшие рваться в корпусе, вырывая из него куски обшивки — но не способные пробиться глубже.
— Последний регулятор! — завизжал Тайл.
Услышав его, Кандара увеличила свою и так не маленькую скорость, вложив все свои силы в рывок. Под ухом тонко пищал блок медицинского контроля, сообщая об опасной частоте сердцебиения и перегреве. Кандара не обращала на него никакого внимания.
И тут квантовая батарея взорвалась.
Первая волна настигла Кандару на середине прыжка. Сапата успел укрепить внешний слой доспехов, так что падение не причинило ей существенного вреда. Неспособная пошевелиться, она смотрела, как позади неё из комбайна поднималась насыщенная энергией безупречная полусфера бело-голубого света.
Затем её настигло следующее за раскалённым фронтом первой волны облако шрапнели, заставившее броню звенеть как колокол от ударов. Очередная волна швырнула её вперёд, заставив кувыркаться в низком тяготении. Сквозь помехи от сбоящей электроники и треснувшие линзы камер, Кандара увидела вторичную ударную волну, превращающую вздыбленный лёд в булькающую слякоть.
Удар о поверхность выбил из неё дух. Она хаотично катилась, вспахивая лёд локтями и коленями, чувствуя, как трещит броня, гася энергию ударов. Множество всплывающих сообщений об отказах систем окрасили мир в красный. Сознание уходило.
Наконец, вселенная остановилась.
Застонав от боли, Кандара открыла глаза. Сквозь покрытое трещинами стекло шлема она видела, как с угольно-чёрного неба медленно падал снег. Подсвеченный бежевым светом от серпа газового гиганта, этот снег казался падающими на лёд лепестками роз.
Она закричала от боли и перевернулась на живот, пошевелив торчащие в броне осколки.
«Крупные кровеносные сосуды или органы не задеты, — оптимистично отрапортовал оживший Сапата. — Герметизирующий слой закрыл повреждения, перекрыв поток воздуха и крови в вакуум».
Кандара слышала, как в рюкзаке хлюпает аптечка, восполняя кровопотерю искусственной кровью. В места ранений был впрыснут коагулянт, помогающий остановить кровоток из ран.
Несколько минут спустя она попыталась сесть. Из-за введённого анальгетика она не чувствовала боли, только усталость и слабость. На месте, где раньше находился комбайн, окружённый полосой колотого льда, располагался огромный кратер. В вакууме над ним сияла настоящая радуга — так солнце играло на медленно падающих в низкой гравитации кристаллах льда.
Среди сияющей дымки были видны и падающие с неба крупные обломки, бесшумно взрывающиеся при столкновении с поверхностью. Лёд под ногами Кандары дрожал и шёл трещинами.
— Кандара! Кандара! — услышала она крик Тайла. — Ты в порядке?!
— Более или менее, — вздохнула она. — С уклоном в менее…
Канал связи затопили радостные крики и аплодисменты.
— Я отправил к тебе ледовый комбайн, — затараторил Тайл. — Через его портал к тебе отправится бригада спасателей. Они будут на месте через десять минут. Ты сможешь продержаться так долго? Насколько сильно ты ранена?
— Десять минут продержусь.
— А сейчас, когда мы нашли Кандару, может быть, кто-нибудь объяснит мне, что там произошло? — услышала она голос Джессики.
— Чума закоротила квантовые батареи, — сказала Кандара. — Тайл был прав, ёбнули они знатно.
— А зачем это она сделала? — спросил кто-то, чей голос она не узнала.
— Чума не хотела сдавать заказчика, поэтому покончила с собой.
— Больная сука! Ты же предложила ей выход?
— Думаю, что она просто трезво оценила шансы, — вздохнула Кандара. — Своей деятельностью она нажила множество влиятельных врагов, желающих отомстить ей в средневековом стиле. Снять с живой кожу и всё такое… Она никогда бы не добралась до Загреи, чтоб там ни говорила Эмили о гарантиях.
— Это означает, что мы так и не узнали, кто за всем этим стоит.
— Придётся тебе подождать следующего раза, милочка. И справиться с задачей лучше, чем я.
[1] Грубо-ироничное обозначение на тайском языке мужчин, сменивших пол на женский. В отличие от трансвеститов, катои стремятся полностью соответствовать женскому образу. Про катой с некоторой иронией говорят, что это — «настоящие женщины», поскольку их выбор пола — осознанный.