Глава 4

Лондон встретил нас дождем и туманом. Пять лет назад здесь случился Великий лондонский пожар. Огню подверглась территория лондонского Сити внутри древней римской городской стены. Пожар угрожал аристократическому району Вестминстер, дворцу Уайтхолл и большинству из пригородных трущоб, однако он не смог достичь этих округов. В пожаре сгорело тринадцать тысяч домов, около девяноста приходских больших церквей, включая собор Святого Павла, большая часть правительственных зданий. Пожар лишил крова семьдесят две тысячи человек, при тогдашнем населении центральной части Лондона в восемьдесят тысяч.

От болтающего без умолку хозяина дома, довольно успешного купца, сдававшего несколько домов в аренду, пожарные того времени, как правило, применяли метод разрушения зданий вокруг возгорания для того, чтобы огонь не распространялся. Этого не сделали только потому, что лорд-мэр, Томас Бладворт, не был уверен в целесообразности этих мер. К тому времени, когда он приказал разрушить здания, было слишком поздно. Карл Второй призвал погорельцев выехать из Лондона и обосноваться в другом месте. Он опасался, что в Лондоне вспыхнет мятеж среди тех, кто потерял своё имущество. По сравнению Лондона с Парижем, английская столица была в шестидесятых годах семнадцатого века скоплением деревянных домов. За стенами Сити возникли трущобы, такие как Шоредитч, Холборн и Саутворк, и они разрослись настолько, что достигли ранее независимого Вестминстера. Сити был окружён кольцом пригородов, где проживала большая часть лондонцев. Сити был деловым сердцем города, крупнейшим рынком и самым оживлённым портом в Англии, в населении которого доминировали торговцы и ремесленники. Аристократия избегала Сити и проживала либо в сельской местности за пределами трущоб, либо в Вестминстере, где находился двор Карла Второго. Богатые люди предпочитали держаться на расстоянии от переполненного, загрязнённого, нездорового Сити, особенно после вспышки бубонной чумы шесть лет назад.

Предлагавшийся в аренду дом был спешно возведен из дерева в районе, пострадавшим от пожара и был двухэтажным. За месячную аренду мы отдали один фунт стерлингов, договорившись, что нас будут кормить завтраками и ужином в соседнем трактире, тоже принадлежавшему ушлому купцу.

Отсчитывая шиллинги, я задал вопрос купцу — Скажи-ка, господин купец! А какие цены на корабли?

Тот почесал свою лоснящуюся ряху и ответил — Постройка двухсот пятидесяти тонного флейта обойдется в семьсот сорок фунтов, а линейного корабля — не меньше тридцати пяти тысяч.

— А почему такой купец как ты и до сих пор не прикупил себе титул?

— Жаль такие деньги отдавать, вот лет через пять я может и решусь стать баронетом.

— А к кому при дворе короля лучше обратиться за титулами?

— Я бы попробовал найти выход на его любовниц. Сейчас у короля в фаворе Луиза Рене де Керуаль, фрейлина супруги короля Екатерины Брагансской. Я бы посоветовал вам поискать повода обратиться к приближенным короля или даже к самому королю, который часто устраивает охоты.

— Скажи, любезный, я готов купить пару десятков арабских луков с колчанами и пару сотен стрел. Сможешь помочь? Заработаешь еще несколько фунтов.

Купец задумался и развел руками — Такого количества не будет, а вот шесть комплектов лучника и к каждому по тридцать стрел я прикажу доставить к вечеру. Кстати, хотите я вам расскажу интересную историю возвышения могущественного фаворита английских королей Якова Первого и Карла Первого Стюартов — несравненного лорда Джорджа Вильерса, Первого герцога Бекингэма?

Мы кивнули и навострили уши.

— Будущий первый министр Англии и видный государственный деятель происходил из небогатой дворянской семьи. Ни внушительного состояния, ни фамильного поместья он не унаследовал, однако был высок, хорош собой, галантен с дамами, обладал изящными манерами, а также снискал славу искусного танцора, отличного наездника и великолепного фехтовальщика. Будучи представлен ко двору, двадцатидвухлетний амбициозный юноша буквально сразу стал объектом пламенной любви престарелого короля Англии и Шотландии Якова Первого: монарх совсем потерял голову от молодого повесы, годившегося ему в сыновья. Царственный покровитель дал своему возлюбленному прозвище Стини — уменьшительное от Святого Стефана, чьё лицо, согласно библейскому преданию, «сияло, словно лик ангела». Молодой Джордж Вильерс шёл к своей цели, сметая на пути все препятствия: Роберт Карр, граф Сомерсет — бывший фаворит Якова Первого — был обвинён в убийстве и заключён в Тауэр, а его преемник, красавец с холодным рассудком и стальной волей, скрытой в волнах кружев и каскаде драгоценностей, возведён в рыцарское достоинство, пожалован титулами виконта Вильерса, затем графа Бекингэма, маркиза и — венец придворной карьеры — герцога Бекингэма, получив первый герцогский титул, дарованный более чем за пятьдесят лет. Кроме того, хитрый царедворец благосклонно принял из рук влюблённого монарха громадные земельные владения, россыпь государственных должностей — главный судья выездной сессии, лорд-стюард Вестминстера, лорд-адмирал Англии, — и стал вторым лицом в государстве, определяя внешнюю политику страны, а по сути — некоронованным королём. После смерти Якова Первого Бекингэму удалось сохранить неограниченную власть и все привилегии, поскольку он пользовался покровительством монаршего наследника — нового короля Англии Карла Первого.

Свищ не выдержал — А правда, что этот герцог-пидор был любовником Анны Австрийской?

Купец снисходительно посмотрел на нас и ухмыльнулся — Да уж, молодые люди! Кто еще вам расскажет о придворной жизни! Дамы были в восторге от герцога, кавалеры грызли эфесы своих шпаг в бессильной ярости. Герцог Бекингэм ослепил весь двор своими роскошными нарядами, россыпями драгоценностей, да и сам он сверкал как громадный солитер. Именно тогда Джордж Вильерс, никогда не встречавший отказа, начал ухаживать за королевой Анной. По слухам по пути к Амьену, ближайшая подруга Анны Австрийской и известная интриганка герцогиня де Шеврёз устроила королеве и герцогу тайное свидание в саду. Так вот, по слухам, герцог сбил с ног королеву и оцарапал ей бедро, пытаясь скорее войти в ее тело. Когда прибежала королевская свита, роковой соблазнитель успел скрыться, а герцог Бекингэм, сопровождая молодую супругу Карла Первого, выехал в Булонь. Инцидент в Амьене быстро оброс слухами, сплетнями и домыслами, достигнув слуха Людовика Тринадцатого. Бекингэму было запрещено ступать на французскую землю.

— А были ли в этой любовной истории похищение алмазных подвесок? — опять не выдержавший Свищ заслужил уважительный взгляд купца.

— Ого! Вы все-таки что-то слышали? Да! В Англии Ришелье заручился поддержкой графини Люси Карлайл: брошенная Бекингэмом, бывшая любовница горела ревностью и жаждой мести, однажды графиня увидела на его камзоле ранее неизвестные роскошное украшение. Она не сомневалась, что такой щедрый подарок её безжалостному ветреному возлюбленному могла сделать только Анна Австрийская, а потому срезала подвески и отправила их Ришелье. Всемогущий герцог распорядился закрыть английские гавани и никого не выпускать из страны, а тем временем по его приказу были изготовлены другие подвески взамен похищенных. Королева Анна вовремя получила украденные бриллиантовые подвески. Вот такая вот история с подвесками. Скажите, господа! А вы нашли уже конюшню для ваших лошадей? У моего брата прекрасные конюшни и за вполне умеренную плату ваших животных почистят и будут за ними присматривать как за своими лошадками.

Мы согласились и отправились в эти конюшни.

Купец, который взобрался на одну из наших лошадей и продолжал болтать — Обязательно посетите Вестминстер! Перед дворцом на пике вы сможете полюбоваться на отрубленную голову Кромвеля, вот уже десять лет выставленная в качестве назидания. Голова неплохо сохранилась благодаря ветрам, дождям и нашему климату, превратившись в подлинную мумию!


Луиза Рене де Керуаль была бретанской дворянкой, род которой происходил чуть ли не от друидов. Родилась в Бретани, которая принадлежала Франции в семье сеньора Керуаль, Гийома де Пенансо и его жены Мари де Плуэ. Семейство графов Керуалей было благородно и родовито. Однако, без гроша в кармане. Луиза была хорошенькой даже без дорогих нарядов, драгоценностей и косметики. Её эликсиром красоты был чистый бретонский воздух. Сельские бретонские дворяне заглядывались на красоту только что оформившейся девушки. Но неотесанные графы в планы мадемуазель де Керуаль не входили. Второй герцог Бофор, внук Генриха Наваррской и его фаворитки Габриэль д’Эстре, со всей присущей ему пышностью направлялся в Брест. По дороге герцог решил навестить старого друга, графа де Керуаля. Большой ценитель красоты Бофор по-достоинству оценил жемчужину своего друга. Посчитав, что несправедливо утаивать красоту юной мадемуазель от французского двора, Бофор пообещал другу позаботиться о будущем его дочери. Шло время, Луиза с отцом уже ни на что не надеялись, как вдруг в Керуаль пришло письмо: «мадемуазель де Керуаль назначена во фрейлины Мадам, герцогини Орлеанской». Бархатные тёмные глаза Луизы загорелись — должность фрейлины жены брата самого короля Франции! К тому же в письмо было ещё одно приложение — деньги от Бофора на новые платья Луизе. Красоту Луизы де Керуаль оценил весь двор. Такая восхитительная и наивная девушка не обошла внимание даже Людовика. Однако сердце короля было занято, потому он решил, что фрейлина Мадам отправится вместе с ней в Англию с политической миссией. Французский король был расчетлив — он отправил на переговоры своему сопернику Карлу Второму не только его же сестру, но и красивую сопровождающую в придачу.

После удачного подписания договора Генриетта, герцогиня Орлеанская, засобиралась домой во Францию. С братом-королём пора было прощаться. Карл второй попросил оставить ему на память какой-нибудь сувенир, лукаво посмотрев на Луизу де Керуаль. Хитрая Генриетта поведала брату, что род Керуалей славится своими моральными ценностями и она не может оставить ему девушку, ведь поручилась за неё перед её семьей. Но если Луиза займёт должность фрейлины королевы Англии, то это другое дело. Карл нервно рассмеялся. Его жена не принимала красивых девушек к себе в штат. Герцогиня Орлеанская и Луиза де Керуаль вернулись во Францию. Вскоре герцогиня скончалась из-за отравления, а Луиза, облачившись в чёрное, оплакивала не только свою госпожу, но и подругу. Немного погодя Людовик Четырнадцатый вызвал к себе Луизу. Оказалось, что король Карл Второй не забыл фрейлину сестры и теперь прислал человека, чтобы пристроить Луизу фрейлиной королевы Англии. Король провел с Луизой беседу, договорившись с нею о ее шпионстве в Англии и передачи для него постоянных сведений через французское посольство.

Луиза поселилась в апартаментах дворца Уайтхолл — резиденции королей. Королева Англии Екатерина Браганская с удивлением обнаружила, что её новая фрейлина не заносчивая и не высокомерная девушка. К тому же, Луиза держалась от короля на почтительном расстоянии, что ни одна живая душа не могла упрекнуть мадемуазель де Керуаль за её поведение. В свои двадцать два два года Луиза наконец-то уступила королю и тот позабыл всех своих прежних любовниц.

С утра весь двор готовился к очередной охоте на лис, ставшей любимым развлечением английской знати. Король порой подобием охоты на лис развлекался во дворце, гоняясь вместе с придворными за совершенно голыми графинями и герцогинями. Такие оргии были обычным делом.

Луиза некоторое время выбирала в чем же ей отправиться на охоту. Первые женские костюмы для верховой езды начали появляться во второй половине шестнадцатого века. Их покрой и детали на протяжении всей истории оставались подчинены одной главной общей тенденции — заимствованию элементов мужского гардероба. Наконец с выбором определилась и с помощью служанок оделась, поспешив к выходу из дворца. Правда из-за боковых дамских седел дамы лишь сопровождали мужчин до начала гона, не в состоянии удержаться в седле при попытке перейти с шага на рысь.

Выбравшись в поля, спустили сотню собак и мужская часть знати азартно устремилась за собаками, учуявшими лису. Луиза обратила внимание на четверых могучих красавцев просто исполинского роста, которые скромно держались в стороне от королевы и ее фрейлин, а также остальных знатных дам. Луиза направила свою овернскую лошадку буланой масти в сторону от придворных дам, краем глаз поглядывая на следовавших параллельно и в стороне непонятных незнакомцев, которые были одеты дорого и в то же время их камзолы были сшиты из одной материи сочного зеленого цвета. И это показалось странным — каждый старался выделиться, одеваясь как петух и стараясь не походить своей одеждой на других.

Один из четверки отделился и двинулся в ее сторону. Луиза придала лицу важное выражение и упорно старательно не замечала подъехавшего к ней всадника, однако успев оценить его роскошную шпагу, усыпанную бриллиантами и испанского жеребца с дорогущей сбруей.

— Миледи! Позвольте обратиться к вам с просьбой?

Луиза остановила свою лошадку и повернула голову к незнакомцу — Я слушаю. Кто вы?

— Меня зовут Серж Нельсон, а вон там мои друзья Пауль Шерлок, Джеймс Буш и Стивен Макензи. Позвольте вам преподнести подарок, достойный вашей красоты? — я протянул руку, на ладони лежал крупный алмаз размером с фалангу мизинца.

Луиза взяла камень, играющий на солнечных лучах и позволила себе улыбнуться — Что вы хотите получить взамен?

— Этот алмаз наш подарок, если вы поможете нам в приобретении баронских титулов, мы за дворянские грамоты готовы заплатить по две тысячи фунтов золотом.

— Вы же понимаете, что баронств без земли быть не может? А хорошие баронства стоят намного дороже.

— Миледи! Мы не собираемся возиться с землей, в качестве баронств нас вполне устроят никому ненужные непролазные болота в восточной Англии. Крупные реки Уитэм, Уэлланд, Нене и Грейт-Уз впадают в эти болота.

Луиза подумала и кивнула — Хорошо, подходите через день к вестминстерскому дворцу после полудня и попросите приема у Чарльза Говарда графа Беркшира. Грамоты на баронства Уитэм, Уэлланд, Нене и Грейт-Уз будут подписаны королем. Вот графу и заплатите за свои титулы.

Я поклонился и заставил жеребца пятиться метров десять, а затем повернул коня и рысью направился к друзьям.

Свищ, по подорожной числившийся Паулем Шерлоком сплюнул в сторону ускакавших вельмож — И это они называют охотой! Слышь, Стивен, может покажем как надо охотиться на волков с одной нагайкой, надо только волчаток наделать!

Змей кивнул — Можно! А то мучают толпой и кучей собак бедных лисичек. Ну что, Зверь! Как прошли переговоры?

Я усмехнулся — Наш алмаз соизволили принять, послезавтра нас будут ждать во дворце с деньгами. Предлагаю посетить баню. Возьмем с собой элю и отметим удачное знакомство с королевской любовницей.


С середины шестнадцатого по середину восемнадцатого веков, чистота британского жителя определялась по белизне манжетов и воротничков, а не по запаху от тела. Люди того времени очень редко мылись в силу распространенных суеверий, незнания элементарных вещей о личной гигиене. Мытье считалось странным и опасным занятием. Вши, стойкий запах немытого тела были нормой того времени. Но так было далеко не всегда. В раннем Средневековье гигиене тела уделяли большое внимание. Люди мылись регулярно, особенно представители состоятельных слоев населения. Для этого были созданы все условия. Так, например, в Лондоне, в районе Саутуорк, в середине двенадцатого века было открыто около восемнадцати общественных бань. Хозяева нагревали воду, напускали пар, потом отправляли мальчишек-зазывал приглашать посетителей. Общественная баня предполагала совместное купание мужчин и женщин. Купались, как правило, в больших кадушках, по несколько человек, или в индивидуальных ваннах, завешенных простынями. В одна тысяча пятьсот сорок шестом году Генрих Восьмой издал указ, согласно которому в Лондоне закрывались все общественные бани. Столица Англии прожила два «немытых» века. А причиной этого стал страх перед болезнями — сифилисом и чумой. Некоторые врачи заявляли, что причина чумы в частом купании. Людям внушили информацию — болезни передаются с водой. Тем более, что с ростом городов качество воды только ухудшалось. Люди опасались, что грязная вода во время купания может проникнуть в организм и заразить смертельной болезнью. Было проще просто прекратить купаться. Еще одна причина — природно-климатическая. Климат в этот период стал суровее. В Европе, и в Англии в частности, происходила массовая вырубка лесов. Топливо очень возросло в цене. Поэтому держать общественные бани стало дорого и невыгодно. Чудовищный дефицит топлива смогли преодолеть только к Новому времени, с переходом на каменный уголь. Купание стало делом затратным. Нужно было добыть чистую воду, натаскать ее в дом, нагреть. Купались в переносной ванной, большой лохани, которую ставили перед печкой, чтобы было теплее. Воду из ванны приходилось наливать и вычерпывать вручную. Ввиду сложности организации процесса купания люди стали мыться только по крупным праздникам, обычно два-три раза в год.

Когда мы узнали о отсутствии в городе бань, мы охренели. Отправившись к нашему купцу, мы озадачили его желанием помыться по-человечески. Тот подумал и предложил — Могу к вечеру в снятый вами дом доставить четыре деревянные бочки, которые изнутри выложат полотном, в таверне в большом котле нагреют воду и натаскают в бочки. Когда помоетесь, мои слуги все уберут и унесут обратно бочки. Только это удовольствие вам обойдется в десять шиллингов. Пиво войдет в эту сумму.

— Отлично! Договорились! А то купание в пруду уже поднадоело.

Загрузка...