Глава 13

Когда мы спускались по лестнице, то столкнулись с пожилой парой, которая возвращалась домой. Понимаю, что уже поздно. Но старики в Японии гораздо активнее, чем в других странах.

Они ходят на разные секции, кружки, в спортивные залы и даже на вечеринки. Так что это в порядке вещей. А вот человек с головой собаки — уже перебор. Как и предполагал, непосвященные люди при встрече с Макото могли получить инфаркт.

Увидев нас, бабуля стала кричать и махать руками, прижалась к стене и чуть не упала. Старик тоже немного вскрикнул, потом чуть не бросился на «пса» с кулаками.

— Какого черта вы делаете, идиоты? Разве можно пугать людей, среди ночи! — гневно воскликнул старик.

Пришлось объяснить вкратце жизненный принцип парня, разумеется, без лишних подробностей и болтовни.

К счастью, с бабушкой ничего не случилось. Отделалась легким испугом, иначе б парня могли посадить за случайное доведение до инфаркта.

Кстати да, мне еще жить в этом доме. Не хочу прославиться у соседей, как тот странный тип с «человеком-собакой». Надо объяснить Макото, что приходить ко мне в другой раз нужно в ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ облике.

— Глупости это все! Хотите помочь животным, так покормить их или пожертвуйте деньги. Зачем потеть в маске, привлекая к себе внимание? Что за глупая молодежь, — проворчал старик, когда мы уходили.

Макото сослался на то, что общество еще не готово. Мол, его не принимают таким, какой есть и буллят.

Не стал спорить, отделавшись дежурными фразами. Выпроводил парня за дверь и хотел возвращаться домой. Но понял, что лучше пойти за ним.

Кто знает, с кем встретится этот тузик, пока доберется до остановки. Места у нас неспокойные. Можно нарваться на не самых приятных людей. Так что лучше потратить пару минут, чтоб потом не отдуваться перед Хаширо-саном за то, что его племянника отметелили.

Выждал время и быстро покинул подъезд. Пошел вслед за Макото так, чтоб он меня не заметил.

Фонарей было не слишком много, я легко прятался в полумраке и держал дистанцию. Первое время было без происшествий.

Людей почти что не наблюдалось. Парень шел вперед, не встречая проблем. Но тут показалась банда придурков, которая стала лезть. Не к Макото… а к Томи, пытаясь грубо с ней флиртовать.

По стечению обстоятельств, перед нами из дома соседка. Кажется, двигалась к круглосуточному магазину, чтобы что-то купить. Но с этим возникли проблемы.

Подвыпившая шайка ровесников окружила девчонку, узнав по видео в интернете. Парни стали шутить и заигрывать, пытаясь подружиться с известной личностью.

По крайней мере, так им казалось. На деле, они просто пугали Томи, не давая пройти.

— Эй, правда, что ты можешь съесть ведро риса и даже не потолстеть? — спрашивал один парень.

— Пусть лучше отведает мою сосиску. В ней больше калорий, — воскликнул кто-то, и все дружно заржали.

— Хватит. Я не буду отвечать на ваши тупые вопросы. Отойдите, мне надо идти, — огрызалась Томи, пытаясь отшить придурков.

— А почему ты такая грубая? Разве известные блогеры не должны проявлять вежливость к своим фанатам? — спросил белобрысый.

— Идем с нами, крошка, отсыплем тебе лайков по самое не хочу ха-ха-ха, — воскликнул полноватый пацан.

— Пошли нафиг, сейчас вы получите, вам понятно? — закипая бросила Томико, желая вцепиться в рожу самому главному.

— Эй, что мы такое сказали???

— Кажется, эту звезду сети стоит поучить манерам!

Парни тоже начали злиться, не понимая, почему их «галантные ухаживания» так отвергают. Я понял, что надо вмешаться, иначе у Томи будут большие проблемы.

Совсем забыл о Макото, переключившись на девушку. Хотел уже подойти, но племянник Хаширо-сана опередил. Он быстро пошел к толпе и стал орать на ходу, привлекая внимание.

— Отвалите от нее, дураки! Нельзя лезть к девушке, если она не хочет, — воскликнул Макото, что выглядело со стороны глупо. Но я зауважал паренька, ведь не каждый бы так поступил на его месте.

— Что ты там ноешь, пацан? — спросил кто-то.

— О смотрите, герой аниме нарисовался! — воскликнул блондин.

— Стойте, у него на башке маска псины, — подметил толстяк.

Все дружно засмеялись, переключив внимание с девушки. Стало ясно, что Макото сейчас отхватит, если, конечно, не успеет сбежать. Собаки должны быстро бегать, надеюсь у него есть такой дар.

— Иди сюда, придурок!

— Да, и сними с головы эту хрень! — злобно зашипела шпана.

Вместо того, чтоб замяться или убежать, Макото сделал кое-что необычное. Он выставил руки вперед, скрючив пальцы, будто там были когти. Парень стал громко орать, рычать и угрожать недоноскам.

Такое чувство, что он превращался в оборотня и мог скоро всех разорвать.

Атака смотрелась не очень. Но гопники были не готовы к такой реакции. Кто знает, вдруг «собакоголовый» кого-то укусит или проломит башку? От такого странного типа многое можно ждать.

— Аррр ряв-гав! Р-р-р-азорву на куски! Вам не жить, — хрипел парень.

— Эй, смотрите, он сумасшедший! — громко крикнул блондин.

— Блин, еще заразит нас какой-нибудь дрянью, — со страхом сказал еще кто-то.

Не прошло и минуты, как банда стала медленно отступать, потом и вовсе бросилась прочь, будто ее преследовал монстр.

— Уходите, и не смейте приставать к девушкам, — крикнул напоследок Макото.

Можно было найти что-нибудь поэпичнее, но это тоже неплохо. Мало кто может обратить в бегство нескольких человек.

Зауважал подопечного, мысленно поставив лайк за его действия. Хотел возвращаться домой, но представление еще не закончилось.

Томико, вопреки ожиданиям, никуда не сбежала. Она подошла к спасителю, стала громко болтать в своей обычной манере.

Молодые люди познакомились, извинились друг перед другом зачем-то, обменялись контактами и вроде договорились общаться.

Томи сказала, что теперь в долгу у Макото. Тот сразу начал стесняться. Девушка попросила снять маску собаки, на что получила отказ. Потому что парень сейчас не готов к превращению и должен так добраться до дома.

«Идиот!» — мысленно воскликнул я, вспомнив известный фильм. Но всем свою голову не пришьешь.

Макото упустил свой шанс здесь и сейчас. Надеюсь, реабилитируется после, при общении с Томи.

Засмотревшись на этот спектакль, чуть не попался на глаза юной парочке. Еще подумают, будто я все подстроил. Надо срочно идти домой, дальше, думаю, ничего не случится.

Если Томи с Макото начнут встречаться, то я получу необычную профессию — семейный продюсер. Это как семейный психолог, только немного другое.

Да уж, жизнь интересная штука, но работу никто не отменял. На следующий день вновь погрузился в рутину, оказавшись заваленным заданиями по самые уши.

Утром на меня снова пялилась Хана, искала, за что зацепиться и как подколоть. Не найдя ничего стоящего, девушка вновь решила пройти у стола и что-нибудь с него скинуть.

Она не знала, что я принес кусок провода и заранее закрепил его так, чтоб тот был виден в проходе. При этом кабель никуда не вел, играя роль ловчей петли.

Так, Хана идет ко мне, глядя на как врага народа. Девушка хочет что-то сказать, но потом отворачивается. Делает вид, что не смотрит под ноги, задевает кусок провода и… Спотыкается с диким криком, чуть не падая на пол.

Ей приходится низко согнуться, пробежать чуть вперед и толкнуть чужой стол, чтобы устоять на ногах.

— Эй! Какого черта ты делаешь? Кавасима меня толкнул! Видели это??? Кошмар, — завопила на весь офис, изображая жертву.

Смотрелось очень нелепо. Сразу несколько человек заметили, что Хана споткнулась сама. Мне осталось только пожать плечами и попросить красотку быть осторожнее.

— Здесь много различных проводов и других предметов. Если не смотреть под ноги, можно сильно удариться. Ты просто проявила невнимательность, такое бывает. Сам вчера чуть не расшиб голову, когда шел сдавать отчет Ямагути-сану, — сказал с наивным лицом.

Хане ничего не осталось, как отступить, сверкая глазами и демонстративно прихрамывая. Не офис, а детский сад. Приходится учить жизни взрослую женщину, которая считает себя умней многих.

Жаль, что за это не платят. Пришлось вернуться к скучным заданиям. Потом оформить парочку документов. Потом выслушать претензии Ямагути, который нашел у меня небольшие ошибки.

Разговор ни о чем с Акари Кондо, поход в столовую с Ходу. К завершению дня устал как собака, но не помнил при этом что делал.

И вообще, забыл какое сегодня число. Вчера занимался примерно тем же, как и позавчера, как и за день до этого. Такая она офисная жизнь — бесконечный океан, где все сливается воедино.

К счастью, сегодняшний день не был безликой каплей. Когда откровенно страдал фигней, играя в простенькую игру на компе и считая минуты до похода домой, мне написала Танака.

Сказала, что должен к ней подойти, обсудить один важный вопрос. Пояснила, что не делала официальный вызов сотрудника, чтобы не плодить лишние слухи. При этом все уладила так, чтоб у меня потом не возникли проблемы.

Прочитав ее сообщения, покинул отдел и отправился на верхний этаж. Перед кабинетом Мэй как обычно сидела Ами. Она напряженно работала, не поднимая глаз, и заметила меня только в последний момент.

Хотел спросить про отношения с Ходу, но не стал совать нос не в свое дело. Сайто явно не настроена говорить о личных вещах.

Сухо поздоровался, не отвлекая девушку. Прошел в кабинет и выслушал Мэй. Она, кстати, тоже была занята. Сказала, что будет ночевать в офисе, потому что завал по работе.

Тем не менее, нашла время для обсуждения важной проблемы, которая стала моей первой миссией на должности тайного советника.

— Смотри, Кайто-чан, тут такие дела… — смущаясь начала девушка, не привыкнув еще к моей должности. — В одном большом магазине много нашей продукции. Нам важно размещение в этой торговой точке. Но все может скоро сорваться, потому что покупатели сталкиваются с браком продукции и пишут плохие отзывы. Это бьет по репутации магазина, нам выставляют претензии. Если так пойдет дальше, мы понесем репутационные убытки и потеряем там размещение.

Мэй пыталась держаться, но было видно, что ситуация ее беспокоит. Конечно, это не полный коллапс. Но приятного маловато. У компании и так много трудностей, только этого еще не хватало.

— Я понял. Кто-то из поставщиков забыл, что такое качество. С удовольствием нагряну к ним на завод или склад, — с готовностью ответил начальнице, предвкушая долгожданный отдых от скучной рутины, а также интересное дело.

— Нет, все не так, — покачала головой девушка. — Мы не знаем кто и когда кладет брак. Я провела большую работу и установила, что поставщики не причем. Конечно, есть вероятность вины, но она не больше пяти процентов.

— Значит, нам подсовывают дрянь в… — перебил я.

— В самом магазине или на локальном складе, не знаю. Скорей всего, это наш главный враг, тот что настроил Кано против меня, а потом его покалечил, — скорбно сказала Танака, понимая серьезность всей ситуации.

— Не своими руками, Мэй. Он нанял ублюдка, который нас подставляет. Обязательно его отыщу, допрошу с особым пристрастием и заставлю сдать крупную рыбу, — с готовностью сказал я, давая понять, что Танака может на меня положиться.

— Надеюсь, Кайто. Но это будет непросто. Представители нашей службы контроля разводят руками. А они настоящие профессионалы своего дела, — осадила меня Мэй, давая понять, что все не так уж легко.

У нас есть отдел контроля? Не знал. Работа слишком сильно меня поглотила. До сих пор понятия не имею, как устроена фирма, нужно как-то восполнить этот пробел.

— Сотрудники контроля могли себя выдать. Враг знает, кого опасаться и искусно скрывается, — озвучил свою догадку.

— Поэтому я обратилась к тебе. Другого выхода нет. Если сможешь выправить ситуацию, с меня хорошая премия. Но пока все выглядит слишком…

— Хватит. Не хочу слышать о премии раньше времени. А насчет того, что и как выглядит, разберусь, когда ознакомлюсь с делами. Не так страшен бог смерти, как его малюют. Главное, не сдаваться и идти до конца.

— Ох, Кавасима, ты говоришь, как герой эпичного сериала, — усмехнулась Танака.

— А что, если так и есть? — подмигнул ей.

Мы обменялись взглядами, какими редко обмениваются начальница с подчиненным. Стало как-то неловко. Мы одновременно засмущались и отвернулись.

— Ладно, ты прав, лишние слова не помогут. Скину подробности после. Пока что будь наготове. Скорей всего, завтра у тебя будет командировка, — сухо сказала Танака и уткнулась в свои бумаги.

— Есть, сэр, то есть, мисс! Готов к труду на благо компании, — отрапортовал я.

Затем стал серьезным, чтоб не перегнуть палку. Простился уже без шуток и спокойно ушел за дверь.

Спускаясь вниз, как назло столкнулся с Ханако. Та взглянула на меня адским взглядом и как бы невзначай спросила:

— Танака-сан вызывала, не так ли?

— Допустим. И что такого? — ответил ей же тоном.

— Не смогла дотерпеть до конца рабочего дня. Я думала, она более сдержанная, — с намеком сказала Такуро, пытаясь меня задеть.

— В глаза ей тоже так скажешь? — повел бровью.

— Мне не зачем общаться с главой компании с глазу на глаз, в отличие от некоторых, — парировала красотка.

— А если ей в директ прилетит анонимное сообщение с записью твоего голоса? — спрашиваю, загоняя девчонку в капкан.

— Ты записал то, что я сейчас говорила? — слегка испугалась Такуро, но взяла себя в руки. — Плевать. Я буду все отрицать. Сегодня можно подделать голос кого-угодно.

— Да. Это так, я не спорю, — сказал с легкой улыбкой, давая понять, что пока Хана докажет свою невиновность, ее уже сто раз уволят и это еще в лучшем случае.

— Катись ты вообще. Ведешь себя, как хитрая крыса, — прошипела под нос Ханако и быстро направилась прочь, виляя красивой задницей.

Ох, как бы мне ее успокоить? Может, поступить также, как с Ходу? Найти какого-то парня, чтоб красотка переключилась. Ладно, это будет потом. Сейчас пока много дел.

На следующий день я отправился в официальную командировку на склад. Там провел какое-то время, наблюдая за работой сотрудников и заметил странного человека.

Он был немного сутулым, смотрел на всех исподлобья, и явно что-то замышлял. Стал наводить о нем справки. Оказалось, что на мужчину упали коробки на складе другой компании. Это было лет десять назад.

С тех пор у него проблемы с координацией движений и лицевым нервом. Так что глупо подозревать несчастного в чем-то.

Вообще, подозрительные люди не так уж и подозрительны. Лучше опасаться тех, кто сливается с толпой и ведет себя как положено. Самый опасный враг — незаметный.

Понимая это, продолжил свою проверку. Для вида посмотрел документы, осведомился об условиях труда работяг.

Потом прокатился с водителем к торговой точке, где вечно находят брак. Интуиция подсказывала, что копать нужно здесь. А моя интуиция — это не просто догадки. Так что верить можно процентов на восемьдесят.

Оказавшись на месте пообщался со старшим менеджером. Расспросил что к чему и обещал все исправить.

— Да, это просто проклятье. Процент брака продукции вашей фирмы в четыре раза выше, чем других партнеров. Понимаю, вы не нарочно. Но наш бизнес тоже страдает. Ситуация крайне сложная, господин Кавасима, — говорил высокий мужчина средних лет, намекая на то, что контракт с нашей компанией может быть не продлен.

— Разделяю вашу тревогу, Исида-сан. Прошу прощения от лица нашей фирмы, — ответил, согласно этикету. — Плохие компании не имеют врагов. Они просто никому не нужны. Если под нас кто-то роет, значит мы делаем все хорошо. Верно ведь? — Ободряюще сказал ему и заверил, что во всем разберусь.

Можно было действовать тайно, чтоб меня никто не заметил. Вдруг Исида заодно с врагом? Но я решил применить ловлю на живца. Если кто-то замешан в подставе, уверен, он сам себя выдаст.

Загрузка...