Глава 22

Вечер прошел скучно, я б сказал даже как-то печально. Не потому, что я боялся выполнить поручение Мэй или внезапно вдруг заболел.

В квартире было предательски тихо. Из-за стены не доносились громкие крики, музыка, работающий телевизор и прочее.

Я не встретил Томико, по пути из магазина, как это часто бывало. И от этого стало не по себе. Не сказать, что я влюбился в эту молодую красотку.

Хотя, почему бы и нет? Я действительно питал теплые чувства, но правда, как к младшей сестре. Ее внезапный отъезд стал для меня чем-то с родни разрыву с семьей.

Наверняка так себя ощущают родители, когда отправляют детей учиться в другой город, оставаясь одни в пустом доме.

Но, к счастью, я ей не батя. Так что долго горевать не стал. Просто написал Томи в мессенджере, спросив, как она и уточнив новый адрес.

Девушка ответила бодро, поведала о новых идеях и поблагодарила меня за заботу. Только адрес говорить не стала, придумав глупую отговорку.

Это был нехороший сигнал. Я насторожился, но вида не подал. Напряженные расспросы в такой ситуации (а тем более, истерика) к хорошему точно не приведут.

С Томико все в порядке, это самое главное. Остальное узнаю позже. Может, она просто хочет побыть одна или стесняется новой жилплощади. Кто знает, какие заморочки в голове юной блогерши?

Решил не зацикливаться на этом, но выводы сделал. После чего почистил зубы, почитал перед сном какую-то старую мангу и отправился в мир Морфея.

* * *

Ох уж это чертово дежавю. Слово ностальгия тут неуместно. Именно повторение событий, причем в плохом смысле слова.

Я, будто Ами в тот день, шел по улицам Токио. Правда, девушка тогда переносила специальные чипы, а я всего лишь бумаги, которые связаны с ними.

День был такой же пасмурный, но значительно холоднее. Дело медленно шло к зиме, тут ничего не поделаешь. Поэтому надел легкую куртку поверх костюма, понимая, что можно простыть.

Первую часть маршрута выполнил на общественном транспорте, затерявшись в толпе. Дальше надо было идти только пешком. С этим сразу возникли проблемы.

То какой-то бездомный пристал, выпрашивая несколько йен. Бомжи в Японии — редкость, но мне, что называется, повезло. А ему — не особо.

Чуть было не принял его за шпиона и не уменьшил количество целых костей в организме. К счастью, легко догадался, что старик просто малость поехавший, не имеющий отношения к нашим врагам.

Не успел отделаться от бомжа, как ко мне прицепилась старая бабка. Нет, она была нормальной и ничего не просила. Просто разыскивала свою собаку, кажется, это был пекинес с бантом на голове, который сбежал от нее день назад.

Захотелось помочь этой женщине, но мне было слегка не до этого.

— Простите госпожа, я не видел вашу собачку. Что? Нет, к сожалению, не могу. Не удивлен, что полиция вас отшила. Вам бы специального собачьего детектива нанять для такой цели… — сказал бабушке, которая начала втягивать меня в разговор, не понимая, что я спешу.

Быстро отвязался от нее и пошел дальше, проявляя максимальную бдительность и держа способности, что называется, наготове.

В какой-то момент, в голову что-то вступило. Яркая мысль пронзила меня будто острым мечом. Что если Макото стать детективом по поиску домашних животных?

А что, это и хороший контент для сети, и гонорары за поиск питомцев. Да и парню будет не скучно, ведь он ненавидит рутину.

Надо запомнить идею и донести ее до Макото после окончания миссии. А пока, очищаю разум от лишнего мусора, продвигаюсь вперед к своей цели, до которой осталось немного.

Вроде ничего необычного. Серый бетон, мрачные стекла, черный асфальт. Люди в плащах и куртках, вечная токийская суета. Сегодня, вроде как, без сюрпризов. Танака будет удивлена.

Стоп, это что за машина? Стоит так, что я не должен ее заметить, без применения способностей, разумеется. А так, палю фишку и понимаю, что за мной кто-то следит.

Это еще не все. Мужик в солнцезащитных очках трется неподалеку. Делает вид, что не смотрит в мою сторону.

Ага, он бы еще пляжный зонт захватил. Черные очки в такую погоду, чем только думают эти кретины?

Делаю вид, что ничего не заметил. Решаю сыграть по их правилам. Жду, когда противник ударит первым, чтоб сокрушить его встречной атакой.

Наблюдатели оказываются очень стеснительными. Они продолжают держать дистанцию, дожидаясь приказа от руководства. Становится смешно с их потуг.

Представляю, будто я девушка с роскошными формами, которой хочет признаться в любви нерешительный прыщавый подросток.

Ну давайте же, недоноски, решительнее! Первыми подошли, взяли за руку, огребли люлей, оказались в травмпункте. Все как в постах любовных групп, только с небольшими поправками.

Не понял, это еще что за хрен?

Я свернул в узкую улочку, продолжая наблюдать за противниками. Тут дорогу перекрыл мужчина в плаще и нелепой шляпе.

— Стоять, сверток сюда! — бросил он, пытаясь быть максимально строгим.

— Ага, без проблем, — подмигнул мужику, сделал вид, что передаю свою ношу, а сам треснул его под дых, потом сверху по голове.

Заметил, что на меня бежит другой дядька с оружием. Закрылся его напарником, не давая в себя попасть и понял кое-что важное.

За мной охотятся сразу две группировки. Я будто лампа в летнем саду, притягивающая мотыльков. Да что там за образцы такие? Может Мэй разрабатывает эликсир вечной молодости или хочет уничтожить планету?

Серьезно, это ни в какие ворота не лезет. Такое разве что в фантастических фильмах бывает.

— Ни с места! Отпусти его, живо! — орет второй гад, не понимая, как я смог отделать напарника.

Видно, это спецы, которые не первый раз в деле. Я для них всего лишь сопляк, которого проще поймать, чем котенка. Потому парни сильно шокированы, что дает мне немного форы.

— Как скажете, господин. Вот, держите! — смеюсь в ответ.

Толкаю избитого выродка на второго. Тот заметно теряется. Тогда перехожу в атаку, включая максимально возможную скорость.

Второй бандит пытается в меня выстрелить, но вместо этого получает град мощных ударов. Пистолет летит в одну сторону, сам якудза в другую. Первый пытается сопротивляться, но получает добавки.

В итоге, я стою рядом с лежащими телами и пытаюсь понять, что дальше.

— Ну что, недоделки, рассчитывали на легкую прогулку? Не выйдет. Сейчас быстро и со всеми подробностями расскажете, кто вас послал. Иначе сломаю вам ребра и сдав в полицию. Или сначала прикончу, тут уж как выйдет, — говорю голосом, не терпящим возражений.

В ответ слышу стоны и хрипы. Разукрашенные мною придурки не слишком-то разговорчивы. Но думаю, это можно исправить.

Один из них решает нарушить обед молчания и с трудом выдавливает из себя:

— Мы сами из полиции, идиот. У тебя теперь будут проблемы.

— Чего блин? — таращу глаза, понимая, что гады блефуют, либо я действительно круто попал.

— Удостоверение кхе-кхе, черт возьми. У меня в нагрудном кармане. Можешь сам посмотреть. Я агент Нагати, а это офицер Анду, — шипит второй нападавший.

По нему видно, что говорит правду. Я могу это проверить, так что врать сейчас просто глупо.

Если так, ситуация не из лучших. Нападение на стражей порядка, это серьезное преступление. За такое по голове не погладят. И плевать, что они первые начали.

Я, в любом случае, превысил предел обороны. Значит, даже самый гуманный суд будет на их стороне.

* * *

Глава службы безопасности компании Тан-Мэй сидел в своем кабинете, надев на нос очки и рассматривая бумаги в печатном виде. Он был еще старой закалки и любил держать в руках листы текста, а не просто пялиться в монитор.

— Значит так, получается мы ничего не нашли. Это странно, — задумчиво произнес он, обращаясь к молодому помощнику.

— Так точно, Сакари-сан. С одной стороны, все хорошо. Но с другой, это даже и плохо, — пожал плечами мужчина с острым пытливым взглядом.

— Кто ж такой этот наш Кавасима? Его анкета выглядит странно. Биография слишком простая и подозрительно чистая… или подчищенная, — промычал Сакари, крутя между пальцами ручку.

— На него многие жаловались. Особенно его коллега, госпожа Такуро, — вставил помощник.

— Не важно, Мацу. Планктон вечно пытается друг друга подставить. Мне часто поступают анонимные донесения, что в том или ином отделе завелся промышленный шпион или кто хуже. Одна дамочка пожаловалась, что ее домогался бухгалтер. А потом оказалось, что он… не по этой части. Его парень тогда чуть не подрался с той клеветницей.

Мацу слегка рассмеялся, услышав историю. Но Сакари-сан стал серьезным и уставился на подчиненного.

— Так вот, это не тот случай, Мацу-сан. Клевета на Кайто Кавасиму ясна. Он кому-то там насолил, с кем-то поссорился или даже подрался. Но как быть с его биографией и другими аспектами? — проговорил босс.

— Какими аспектами? — переспросил Мацу.

— Он странным образом к нам устроился, странно сблизился с Танакой-сан. Сейчас занимается странными делами, выполняя непонятно какую работу.

Глава службы безопасности заморочился и проследил за Кайто, насколько это было возможно. Сакари пришел к выводу, что у Кавасимы будто свободное посещение. Он делает, что хочет, идет куда хочет.

И да, под его дудку пляшет не только глава компании, но и начальник отдела Хаширо-сан. Такое чувство, что парень решил подмять под себя руководство, а потом вовсе отжать эту фирму.

Вообще, Сакари «просто солдат». Ему должно быть все равно кому служить. Но он не мог нарушить профессиональный долг, позволив хитрому кроту рыть свои норы.

Глава безопасности выслушал соображения своего смышленого помощника. Но тот не сказал чего-то нового, пояснив, что четких доказательств против Кайто у него нет.

— Что если вам обратиться к друзьям? Вы говорили о связях в спецслужбах, Сакари-сан. Может, самое время о них сейчас вспомнить? — спросил заместитель с растерянным видом.

— Я не могу беспокоить серьезных людей по каждому пустяку! — вспылил Сакари, но потом успокоился и сказал полушепотом: — Или это совсем не пустяк…

— Сакари-сан, вы подписали бумаги? Извините, я пришел их забрать, — будто проснувшись от сна сказал Мацу.

— Ах да, погоди минут пять. Чертова темная лошадка. Этот менеджер выел мне все мозги. Совсем забыл, чем с утра занимался, — хватаясь за голову запричитал босс и продолжил рыться в бумагах.

* * *

Так, я влип по самые не балуй. То неловкое чувство, когда переносишь нелегальные документы средь бела дня, а потом избиваешь двух полицейских, попадая под серьезное наказание.

Что делать дальше? Бежать? Не думаю, что они меня не запомнили. Плюс камеры наблюдения, плюс вся оперативная машина токийской полиции.

Даже если смогу улизнуть, стану настоящим уголовником, которого могут сцапать в любую секунду.

Добить этих двоих, не оставив свидетелей? Так себе план. Причем, не только из-за гуманности и нежелания проливать кровь.

Будь я в другой стране, мог бы как-то «договориться». Но здесь с этим все очень строго. Конечно, якудза покупает полицию, словно рисовые шарики у метро. Но я не член влиятельного клана якудзы. Так что ничего не получится.

— Ах, блин, черт возьми. У меня все лицо болит, вот скотина, — прохрипел офицер Анду, поднимаясь с земли.

— Теперь помимо торговли наркотиками, на тебе нападение на полицию. И да, похищение моего табельного оружия, — сказал агент Нагати, тоже приходя в себя.

— Эй! Вы что, издеваетесь! — выпалил, не зная смеяться тут или плакать.

Понимаю еще документы, но наркотики… Что за дьявол? Либо они ошибаются, либо попросту спятили!

— Вы первые на меня напали и не представились. Это раз. Ваш пистолет упал вон туда, я его даже не трогал. Это два. Я обычный курьер, переносящий документацию, у меня нет ваших сраных наркотиков, — сказал, находясь в шоке от всего, что творится.

— Поговори мне еще, преступник. Посмотрим как ты запоешь на официальном допросе, — простонал агент Нагати, поднялся на ноги и пошел искать пистолет.

— Да, не стоит пытаться нас заболтать. Я не успел представиться, как ты сразу набросился. Таких злостных бандитов нужно сажать на пожизненное, — с обидой сказал офицер Анду, трогая разбитую челюсть и поднимая с земли оружие.

— Я настолько злостный преступник, что болтаю с вами, как со старыми друзьями за кружечкой пива. Даже не пытаюсь скрыться с «наркотиками». Ну да, такое часто бывает. Говорю же, я всего лишь курьер. А рукопашным боем занимаюсь в качестве хобби. От страха применил все навыки, полученные за последние годы. Сэнсей Сайто мной бы гордился, — сказал, пытаясь вернуть адекватность потрепанным силовикам.

Те уставились на меня, понимая абсурдность происходящего. Действительно, я был странным преступником. Не пытался выкинуть «груз» и свалить. Так еще ждал, пока полицейские очухаются и возьмут свои пистолеты.

Такого даже в комедиях не бывает. Так что мои слова были вполне логичными.

— Хм, он и правда не очень похож, если так присмотреться, — нехотя согласился Анду.

— Что за паршивый день, — прошипел Нагати. — Плевать, кто он такой. Мы должны задержать его, как положено и задокументировать всё, что случилось. Следствие во всем разберется, наше дело за малым.

— А может обыщите меня на месте, и буду свободен? Подумайте сами, вы серьезно ошиблись, так еще позволили себя избить и лишились оружия. Если документировать вообще все, то у вас будут проблемы, — сказал, пытаясь разрулить ситуацию.

Анду немного замялся. По его взгляду было заметно, что он почти на моей стороне. Офицер явно не хотел проблем и желал скорей от меня избавиться. Но его исполнительный коллега был черств, как пивной сухарь и туп, как винная пробка.

— Ничего не знаю. У нас приказ, который мы не можем нарушить, — сухо отчеканил он, морща лицо.

Было видно, что Нагати неприятно получать по шапке за провал операции. Но он не мог отойти от инструкции даже в такой ситуации.

— Ладно, мне жаль, но придется… — нерешительно сказал Анду, щуря подбитый глаз.

— Идем с нами, живо. Без фокусов, а то наденем наручники, — заявил агент Нагати.

Вдруг он замер на месте, вытаращил глаза и уставился вправо.

— Агент, что случилось? — напряженно спросил Анду, потом сам раскрыл рот и опешил.

Сначала не понял, что происходит. Затем покрутил головой, включая способности, и заметил худого парня (похожего на меня фигурой). Он шел с каким-то пакетом, оглядываясь по сторонам.

Было видно, что сильно напуган. Наверняка переносил нечто не особо законное. Скорей всего, стражи порядка поджидали его, но случилось странное совпадение.

— Анду, это он, черт возьми! Грязный наркокурьер, которого мы разрабатываем еще с весны! — воскликнул Нагати.

— Надо брать. Он может уйти, — произнес напарник.

Хотел сказать полицейским, что надо быть аккуратнее. Парнишка не так глуп, как им кажется. Его можно спугнуть, тогда начальство спустит с них шкуру, причем сразу дважды.

Три мрачных типа стоят среди улицы, двое из них громко болтают и держат в руках что-то похожее на оружие. Не похоже на сходку анимешников или любителей игры в гольф.

Курьер это быстро просек. Замедлился, не доходя до нас, остановился и стал разворачиваться, стараясь не делать резких движений.

— Он уходит, дьявол его побери! — воскликнул Нагати.

— Стой! Ни с места, стрелять буду! — бросаясь в его сторону, заорал Анду.

Курьер бросился прочь со всех ног, так, будто у него тоже были суперспособности. Анду выстрелил один раз, но промазал.

На лицах парочки появилось отчаяние, смешанное со злостью и ужасом. Как бывалые копы могли провалить простейшую операцию? Почему были настолько самоуверенны, что не разработали план Б?

Теперь уже ничего не исправить. Если кое-кто не вмешается. Уверен, моих способностей хватит, чтоб поймать этого недоделка. Но стоит ли их применять для помощи несговорчивым полицейским?

Загрузка...